| (510) |
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Etiquettes non en tissu.
Labels not of textile.
Etiquetas que no sean de tela.
|
|
| 24 |
Tissus à usage textile; linge de maison; linge de bain; essuie-mains, serviettes de toilette et draps de bain en matières textiles; gants de toilette; lingettes de toilette en matières textiles; linge de table non en papier; couvertures de table non en papier; tapis de table (non en papier); nappes non en papier; toiles cirées (nappes); chemins de table; napperons non en papier; sets de table non en papier; serviettes de table en matières textiles; ronds de table (non en papier); essuie-verres; linge de lit; couvertures de lit; courtepointes; dessus-de-lit; couvre-lits; jetés de lit; couvertures de voyage; plaids; couvre-pieds; tours de lit; draps; sacs de couchage (enveloppes cousues remplaçant les draps); housses de couettes; housses et taies d'oreillers; housses de traversins; couettes; édredons; housses de coussins; draps-housses pour matelas; enveloppes de matelas; toile à matelas; tissu pour meubles; housses de protection pour meubles; tissus d'ameublement; revêtements de meubles en matières textiles ou en matières plastiques; rideaux, stores et voilages en matières textiles; rideaux en matières plastiques; rideaux de douche en matières textiles ou en matières plastiques; portières (rideaux); vitrages (rideaux); embrasses en matières textiles; housses pour abattants de toilettes; moustiquaires; tentures murales en matières textiles; revêtements muraux en matières textiles; tapis de billards; doublures (étoffes); tissus pour chaussures; coiffes de chapeaux; mouchoirs de poche en matières textiles; serviettes à démaquiller en matières textiles; tissus élastiques; tissus adhésifs collables à chaud; étiquettes en tissu; bannières; fanions (non en papier); drapeaux (non en papier); pavillons (drapeaux); matières filtrantes (matières textiles); toiles à fromage; non-tissés (textiles); matières plastiques (succédanés du tissu); toiles gommées autres que pour la papeterie.
Fabrics for textile use; household linen; bath linen; hand towels, face towels and large bath towels of textile; washing mitts; toilet wipes of textile; table linen not of paper; table covers not of paper; table mats (not of paper); table cloths not of paper; oilcloths (tablecloths); table runners; place mats not of paper; table sets not of paper; table napkins of textile; doilies (not of paper); glass-cloths; bed linen; bed blankets; quilts; bedspreads; bed covers; blanket throws; travel rugs; lap-robes; counterpanes; bed skirts; sheets; sleeping bags (sheeting); duvet covers; pillow cases; bolster covers; comforters; eiderdowns; covers for cushions; contour sheets for mattresses; mattress covers; mattress ticks; furniture fabric; protective furniture covers; upholstery fabrics; furniture covers of plastic or textile; curtains, blinds and net curtains of textile; curtains of plastic; textile or plastic shower curtains; door curtains; net curtains; curtain holders of textile material; covers for toilet lids; mosquito nets; wall hangings of textile; textile wall coverings; billiard cloth; linings (cloths); fabrics for boots and shoes; hat linings, of textile, in the piece; handkerchiefs of textile; textile tissues for removing make-up; elastic fabrics; adhesive fabrics for application by heat; labels of fabric; banners; pennants (not of paper); flags (not of paper); ensigns (flags); filtering materials (of textile); cheese cloths; non-woven textile fabrics; plastic materials (fabric substitutes); gummed cloth other than for stationery.
Tejidos para uso textil; ropa de casa; ropa de baño; toallas para las manos, toallas y toallas de baño de materias textiles; guantes de tocador; toallitas de tocador de materias textiles; mantelerías que no sean de papel; ropa de mesa que no sea de papel; tapetes de mesa (que no sean de papel); manteles que no sean de papel; hules (manteles); caminos de mesa; salvamanteles que no sean de papel; manteles individuales que no sean de papel; servilletas de materias textiles; pañitos redondos (que no sean de papel); paños para secar vasos; ropa de cama; mantas de cama; cubrecamas; cobertores; colchas; cubiertas; mantas de viaje; cobijas; cubrepiés; faldones de cama; sábanas; sacos de dormir (fundas cosidas que sustituyen a las sábanas); fundas de edredón; fundas de almohadas; fundas de almohadones; edredones de plumas; edredones; fundas de cojines; sábanas ajustables para colchones; fundas de colchones; tela para colchones; telas de tapicería; fundas de protección para muebles; telas para amueblar; revestimientos de muebles de materias textiles o de materias plásticas; cortinas, persianas y visillos de materias textiles; cortinas de materias plásticas; cortinas de ducha de materias textiles o de materias plásticas; reposteros (cortinajes); visillos (cortinas); abrazaderas de cortinas de materias textiles; fundas para tapas de asientos de inodoros; mosquiteros; tapizados murales de materias textiles; tapicerías murales de materias textiles; tapetes de billar; forros (telas); tejidos para calzado; forros de sombreros; pañuelos de bolsillo de materias textiles; toallitas para desmaquillar de materias textiles; tejidos elásticos; tejidos termoadhesivos; etiquetas de tela; estandartes; banderines (que no sean de papel); banderas (que no sean de papel); pabellones (banderas); materias filtrantes (materias textiles); telas para queso; textiles no tejidos (textiles); materias plásticas (imitaciones de tejidos); telas engomadas que no sean para la papelería.
|
|
| 25 |
Vêtements, notamment de ville, de confection, de sport, de plage, de bain, de nuit, de loisir, de détente, de cérémonie, pour hommes, femmes et enfants; combinaisons (vêtements); vêtements et tenues de travail (autres que ceux de protection contre les accidents, les irradiations et le feu); vêtements de dessus; manteaux; pardessus; parkas; anoraks; cabans; capes; pèlerines; imperméables; cirés (vêtements); gabardines (vêtements); blousons; coupe-vent (vêtements); vestes; gilets; tabliers (vêtements); uniformes; robes et tenues de mariage, de cocktail, de soirée, de cérémonie; habits; costumes; tailleurs; survêtements; maillots; chemises; empiècements de chemises; plastrons de chemises; chemisiers; chemisettes; manchettes (habillement); cols; collets (vêtements); faux-cols; empiècements de cols; chemises de sport; polos; blouses; caracos; camisoles; maillots de corps; tricots de corps; débardeurs; tee-shirts; sweat-shirts; pull-overs; chandails; cardigans; tricots (vêtements); jerseys (vêtements); gants (habillement); écharpes; étoles; cache-col; cache-nez; châles; foulards; tours de cou (habillement); pochettes (habillement); cravates; lavallières; noeuds papillon; jupes; robes; pantalons; culottes; shorts; ceintures (habillement); ceintures porte-monnaie (habillement); bretelles; robes de chambre; pyjamas; chemises de nuit; négligés; déshabillés; peignoirs; costumes de plage; costumes de bain; maillots de bain; slips et caleçons de bain; sous-vêtements; lingerie de corps; combinaisons (sous-vêtements); gaines (sous-vêtements); bonneterie; caleçons; slips; corsages; soutiens-gorge; corsets; cache-corset; corselets; justaucorps; jupons; collants; bas; chaussettes; socquettes; chaussettes à semelles de caoutchouc; chaussures; chaussures de sport; chaussures de détente; chaussures et chaussons de toile; chaussures de plage; bottes; bottines; chaussons; ballerines; pantoufles; chaussures et chaussons pour bébés et enfants en bas âge; espadrilles; talonnettes pour chaussures, pour bas et pour chaussettes; semelles intérieures; étuis pour chaussures; chapellerie; chapeaux; casquettes; bérets; bonnets; cagoules; calottes; capuches; capuchons (vêtements); visières (chapellerie); bonnets de bain; bonnets de douche; bandeaux pour la tête (habillement); turbans; voiles (vêtements); couvre-oreilles (habillement); manchons (habillement).
Clothing, especially city, ready-made, sports, beach, bathing, night, leisure, relaxation, formal wear for men, women and children; combinations (clothing); work clothes and outfits (other than those for protection against accidents, irradiations and fire); outerwear; coats; overcoats; parkas; anoraks; reefer jackets; capes; pelerines; raincoats; oilskin outfits (clothing); gabardines (clothing); blousons; windbreakers (clothing); jackets; vests; aprons (clothing); uniforms; wedding, cocktail, evening and formal gowns and dresses; dress coats; suits; ladies' suits; tracksuits; sport jerseys; shirts; shirt yokes; shirt fronts; ladies' shirts; chemisettes; cuffs (clothing); collars; shoulder wraps (clothing); detachable collars; front yokes; sports shirts; polo shirts; smocks; camisoles; undershirts; undervests; sleeveless knitwear; sleeveless T-shirts; T-shirts; sweatshirts; pullovers; sweaters; cardigans; knitwear (clothing); jerseys (clothing); gloves (clothing); sashes for wear; stoles; neck scarves; mufflers; shawls; scarves; neckerchiefs (clothing); pockets (clothing); neckties; ascots; bow ties; skirts; dresses; trousers; panties; shorts; belts (clothing); money belts (clothing); suspenders; dressing gowns; pajamas; nightdresses; sacques; negligees; dressing jackets; beach clothes; swimming costumes; bathing suits; bathing trunks; underwear; body linen; slips (underwear); girdles (underwear); hosiery; undershorts; underpants; bodices; brassieres; corsets; camisole tops; corselets; leotards; petticoats; tights; stockings; socks; ankle socks; socks with rubber soles; footwear; sports footwear; leisure footwear; cloth shoes and slippers; beach footwear; boots; half-boots; indoor slippers; ballet shoes; slippers; shoes and slippers for babies and young children; espadrilles; heel pads for footwear, for stockings and for socks; inner soles; cases for footwear; headgear; hats; caps; berets; bonnets; face-covering hoods; skull caps; hoods; small hoods (clothing); cap peaks (headgear); bathing caps; shower caps; headbands (clothing); turbans; veils (clothing); ear muffs (clothing); muffs (clothing).
Prendas de vestir, en particular de calle, de confección, de deporte, de playa, de baño, de noche, informales, de ceremonia, para caballero, señora y niño; monos (vestimenta); prendas de vestir y ropa de trabajo (excepto ropa de protección contra los accidentes, las irradiaciones y el fuego); ropa exterior; abrigos; gabanes; parkas; anoraks; chaquetones; capas; esclavinas; impermeables; impermeables de hule (vestimenta); gabardinas (vestimenta); cazadoras; chaquetas corta viento (vestimenta); chaquetas; chalecos; delantales (vestimenta); uniformes; trajes y vestidos de novia, de cóctel, de noche, de ceremonia; prendas de vestir; trajes; trajes sastre; chándales; jerseys; camisas; canesúes de camisas; pecheras de camisas; blusas; camisetas; puños (vestimenta); cuellos; alzacuellos (vestimenta); cuellos postizos; canesúes de cuellos; camisas de deporte; polos; blusas; cubre corsés; camisolas; camisetas interiores; camisas interiores; camisetas de tirantes; camisetas de manga corta; sudaderas; pulóveres; jerseys; chaquetas de punto; prendas de punto (vestimenta); jerseys (vestimenta); guantes (vestimenta); echarpes; estolas; bufandas; chalinas; chales; fulares; pañuelos de cuello (vestimenta); pañuelos de traje (vestimenta); corbatas; corbatines; pajaritas; faldas; vestidos; pantalones; bragas; shorts; cinturones (vestimenta); cinturones-monedero (vestimenta); tirantes; batas; pijamas; camisones; batas de andar por casa; saltos de cama; albornoces; vestidos de playa; trajes de baño; bañadores; slips y calzones de baño; ropa interior; lencería interior; combinaciones (ropa interior); fajas (ropa interior); ropa interior de punto; calzoncillos; slips; corpiños; sujetadores; corsés; cubre corsés; corseletes; bodys; enaguas; pantis; medias; calcetines; calcetines bajos; calcetines con suelas de goma; zapatos; calzado de deporte; calzado informal; zapatos y zapatillas de tela; calzado de playa; botas; botines; zapatillas; bailarinas; pantuflas; zapatos y zapatillas para bebés y niños pequeños; alpargatas; refuerzos del talón para zapatos, medias y calcetines; plantillas; bolsas para calzado; sombrerería; sombreros; gorras; boinas; gorros; pasamontañas; solideos; capuchas; capuchones (vestimenta); viseras (sombrerería); gorros de baño; gorros de ducha; bandas para la cabeza (vestimenta); turbantes; velos (vestimenta); orejeras (vestimenta); manguitos (vestimenta).
|
|
| 26 |
Dentelles; jabots (dentelles); broderies; colifichets (broderies); lacets (cordons); lacets et cordons à border; franges; galons; lacets de chaussures; cordons pour vêtements; boutons; articles de mercerie (autres que les fils); bords et bordures pour vêtements; dossards; brassards; épaulettes pour vêtements; volants de robes; ruches (habillement); faux ourlets; brides (confection); passementerie; pièces à coudre ou collables à chaud pour la réparation et/ou l'ornement d'articles textiles (mercerie); rubans (passementerie); noeuds (passementerie); cocardes (passementerie); chenille (passementerie); ganse (passementerie); glands (passementerie); houppes (passementerie); rosettes (passementerie); guimperie (passementerie); rubans élastiques; fermetures à glissière; pelotes pour épingles et aiguilles; étuis à aiguilles non en métaux précieux; articles d'attache et/ou d'ornement pour les cheveux, entièrement ou principalement en matières textiles, y compris bandeaux pour les cheveux, serre-tête, cache-chignon, élastiques pour mèches et queues de cheval, rubans et noeuds pour les cheveux, filets pour les cheveux, résilles, froufrous pour cheveux; cosys pour théières; fleurs et plantes artificielles; guirlandes artificielles.
Lace; frills (lace); embroidery; fancy goods (embroidery); laces (cords); laces and cords for rimming, for clothing; fringes; braids; shoe laces; cords for clothing; buttons; haberdashery (except threads and yarns); edgings for clothing; competitors' numbers; brassards; shoulder pads for clothing; skirt flounces; frills for clothing; false hems; fastenings for clothing; trimming material; sewing or heat adhesive patches for repair and/or decoration of textile articles (haberdashery); ribbons (trimming material); bows (trimming material); rosettes of all types (trimming material); chenille (trimming material); cable cord (trimming material); tassels of all types (trimming material); lace trimmings (trimming material); elastic ribbons; slide fasteners; pin and needle cushions; needle cases not of precious metal; hair fastening and/or decorating articles, entirely or mainly of textile materials, including hair bands, headbands, chignon bows, rubber bands for locks of hair and pony tails, hair ribbons and bows, hair nets of all types, scrunchies; tea cosies; artificial flowers and plants; artificial garlands.
Encajes; chorreras (encajes); artículos bordados de fantasía (bordados); lazos, (cordones); trenzas y cordoncillos para bordar; flecos; galones; cordones para calzado; cordones para prendas de vestir; botones; artículos de mercería (excepto hilos); ribetes y remates para vestidos; dorsales; brazales; hombreras para prendas de vestir; volantes de vestidos; encañonados (vestimenta); falsos dobladillos; presillas para ropa (confección); pasamanería; parches para coser o termoadhesivos a fin de reparar y/o adornar artículos textiles (mercería); cintas (pasamanería); lazos (pasamanería); rosetas (pasamanería); chenille (pasamanería); trencilla (pasamanería); borlas (pasamanería); pompones (pasamanería); lazos (pasamanería); orlas (pasamanería); cintas elásticas; cremalleras; almodahillas para agujas y alfileres; estuches de agujas que no sean de metales preciosos; artículos para sujetar y/o adornar el cabello, compuestos total o principalmente de materias textiles, en particular cintas para el pelo, diademas, redecillas para moño, gomas para coletas y colas de caballo, cintas y lazos para el cabello, redes para el cabello, redecillas para el cabello, elásticos con volante para el cabello; cubiertas para teteras; flores y plantas artificiales; guirnaldas artificiales.
|
|
| 27 |
Tapis, carpettes, nattes et paillassons; sous-tapis; descentes de bain (tapis).
Carpets, rugs, mats and doormats; carpet underlay; bath mats.
Alfombras, tapetes, esteras y felpudos; refuerzos para poner debajo de las alfombras; alfombrillas de baño (alfombras).
|
|
| 37 |
Informations et conseils en matière d'entretien de textiles et de produits en matières textiles; les services précités étant consultables ou disponibles notamment par voie télématique ou sur des réseaux de télécommunications ou informatiques, y compris Internet et les réseaux Intranet et Extranet.
Information and advice in the field of maintenance of textiles and textile goods; the aforesaid services may be consulted or are available particularly via telematic means or on telecommunication or computer networks, including the Internet and Intranet and Extranet networks.
Informaciones y asesoramiento en materia de mantenimiento de textiles y productos de materias textiles; los servicios mencionados pueden consultarse o están disponibles por vía telemática o en redes de telecomunicaciones o informáticas, incluidos Internet y las redes Intranet y Extranet.
|
|
| 40 |
Informations et conseils en matière de traitement de textiles et de produits en matières textiles; les services précités étant consultables ou disponibles notamment par voie télématique ou sur des réseaux de télécommunications ou informatiques, y compris Internet et les réseaux Intranet et Extranet; traitement de tissus, de textiles et de produits en matières textiles.
Information and advice in the field of treatment of textiles and textile goods; the aforesaid services may be consulted or are available particularly via telematic means or on telecommunication or computer networks, including the Internet and Intranet and Extranet networks; treatment of fabrics, textiles and textile goods.
Informaciones y asesoramiento en materia de tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; los servicios mencionados pueden consultarse o están disponibles por vía telemática o en redes de telecomunicaciones o informáticas, incluidos Internet y las redes Intranet y Extranet; tratamiento de tejidos, de textiles y de productos de materias textiles.
|
|
| 41 |
Formation, notamment en matière d'étiquetage d'entretien et/ou de traitement de textiles et de produits en matières textiles; publication et édition, y compris par moyens électroniques, notamment de brochures, de manuels et de guides, en particulier en matière d'étiquetage d'entretien et/ou de traitement de textiles et de produits en matières textiles; organisation et conduite de séminaires, conférences, symposiums, forums, colloques et congrès, notamment en matière d'étiquetage d'entretien et/ou de traitement de textiles et de produits en matières textiles; les services précités étant consultables ou disponibles notamment par voie télématique ou sur des réseaux de télécommunications ou informatiques, y compris Internet et les réseaux Intranet et Extranet.
Training, particularly with regard to care labeling and/or treatment of textiles and textile goods; publishing and editing, including by electronic means, particularly of brochures, manuals and guides, particularly with regard to care labeling and/or treatment of textiles and textile goods; arranging and conducting of seminars, conferences, symposiums, forums, colloquiums and conventions, particularly with regard to care labeling and/or treatment of textiles and textile goods; the aforesaid services may be consulted or are available particularly via telematic means or on telecommunication or computer networks, including the Internet and Intranet and Extranet networks.
Formación, en particular en materia de etiquetado sobre mantenimiento y/o tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; publicación y edición, también por medios electrónicos, de folletos, manuales y guías relativos, en particular, al etiquetado sobre mantenimiento y/o tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; organización y dirección de seminarios, conferencias, simposios, foros, coloquios y congresos relativos, en particular, al etiquetado sobre mantenimiento y/o tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; los servicios mencionados pueden consultarse o están disponibles por vía telemática o en redes de telecomunicaciones o informáticas, incluidos Internet y las redes Intranet y Extranet.
|
|
| 42 |
Services de standardisation et de normalisation en matière d'étiquetage d'entretien et/ou de traitement de textiles et de produits en matières textiles; conseils juridiques en matière de standardisation et de normalisation d'étiquetage d'entretien et/ou de traitement de textiles et de produits en matières textiles; concession de licences de propriété intellectuelle, notamment de marques; les services précités étant consultables ou disponibles notamment par voie télématique ou sur des réseaux de télécommunications ou informatiques, y compris Internet et les réseaux Intranet et Extranet.
Standardization and normalization services with regard to care labeling and/or treatment of textiles and textile goods; legal advice pertaining to standardization and normalization with regard to care labeling and/or treatment of textiles and textile goods; granting of intellectual property licenses, particularly of trademarks; the aforesaid services may be consulted or are available particularly via telematic means or on telecommunication or computer networks, including the Internet and Intranet and Extranet networks.
Servicios de estandarización y de normalización en materia de etiquetado sobre mantenimiento y/o tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; asesoramiento jurídico en materia de estandarización y de normalización de etiquetado sobre mantenimiento y/o tratamiento de textiles y de productos de materias textiles; concesión de licencias de propiedad intelectual, en particular de marcas; los servicios mencionados pueden consultarse o están disponibles por vía telemática o en redes de telecomunicaciones o informáticas, incluidos Internet y las redes Intranet y Extranet.
|
|
|