Industrial property office

Trademarks

Data obtained on 19/APR/14 04:29 PM. Latest update:

Industrial Property Office (IPO): 18/APR/14 07:11 PM
World Intellectual Property Organisation (WIPO): 16/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database Madrid Pending: 16/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database 6ter: 20/MAR/14 12:00 AM
Office for Harminization of Internal Market (OHIM): 16/APR/14 12:00 AM

This database contains trademarks and trademark applications that have already been applied or registered by the Industrial Property Office, by the WIPO (with designation for Czech Republic and EU) and by the OHIM (community trademarks). Data received from foreign offices can be inaccurate. We work on correcting these data.


Source OHIM
(210) Application number 7513153
(540) Mark PLAYBOY
(511) Nice Classes 3, 6, 9, 10, 11, 12, 14, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 26, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35, 41, 43, 45
(220) Filing date 23.12.2008
(442) Publication date 23.03.2009
(151) Date of the registration 29.07.2009
(180) Expected expiration date of the registration/renewal 23.12.2018
(730) Applicant/Holder Playboy Enterprises International, Inc.
P.O. Box 16373
Beverly Hills, US
90209
(740) Representative LICHTENSTEIN, KÖRNER & PARTNER
Heidehofstr. 9
Stuttgart DE
701 84
Status CTM registered
Type Word
(510) Nice Classification
3
Prostředky pro praní a bělení, prostředky nebo přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení; bělicí prostředky a jiné látky pro praní;čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky;automobilové vosky, leštidla a čističe a roztoky na čištění aut v lahvích a balené;mýdla, vonná mýdla, dezodoranty (mýdla), sprchové gely, šampony; přípravky na čištění zubů; prostředky k čištění zubů;parfumerie, parfémy, parfumerie; přípravky po holení; toaletní voda; éterické oleje;kosmetika, kosmetické výrobky, neléčivé výrobky pro péči o tělo a krásu, výrobky pro osobní péči, výrobky pro péči o tělo, toaletní přípravky, toaletní přípravky, neléčivé toaletní přípravky, toaletní potřeby, pokud nejsou zařazené do jiných tříd;vlasové vody, výrobky pro péči o vlasy, přípravky na vlasy, neléčivé přípravky na vlasy, krémy na holení;dezodoranty, dezodoranty pro osobní potřebu, deodoranty pro osobní použití, antiperspiranty, přípravky pro předcházení vlhkosti v podpaží (antiperspiranty);laky na nehty, přípravky pro odstraňování laků na nehty;laky na nehty a výrobky pro odstraňování laků na nehty;přípravky na opravy a čištění kartáčů a čistič kosmetických kartáčků.

Produits nettoyants et blanchissants, produits nettoyants, polissants, dégraissants et abrasifs; préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver;préparation pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser;cires et produits pour nettoyer et polir les automobiles, et solutions en bouteille ou emballées pour nettoyer les automobiles;savons, savons parfumés, déodorants (savons), gels douche, shampooings; produits pour nettoyer les dents; dentifrices;parfumerie, parfums; après-rasage; eaux de toilette; huiles essentielles;cosmétiques, produits de beauté, produits de soin et de beauté pour le corps non médicinaux, produits de soins personnels, produits de soin pour le corps, articles de toilette, produits de toilette, produits de toilette non médicinaux, articles de toilettes non compris dans d'autres classes;lotions pour les cheveux, produits de soin pour les cheveux, produits pour les cheveux, produits non médicinaux pour les cheveux, crèmes à raser;déodorants, déodorants à usage personnel, produits contre la transpiration, produits pour prévenir l' humidité des aisselles (produits contre la transpiration);vernis à ongles, dissolvants;vernis à ongles et dissolvants;produits rénovants et nettoyants pour brosses et produits nettoyants pour brosses cosmétiques.

Washing and bleaching means, cleaning, polishing, scouring and abrasive means or preparations; bleaching preparations and other substances for laundry use; preparations to clean, polish, degrease and abrade; automotive waxes, polishes and cleaners and bottled and packaged car wash solutions; soaps, scented soap, deodorant (soap), shower gel, shampoo; preparations for cleaning the teeth; dentifrices; perfumeries, perfumes, perfumery; aftershave; eau de toilet; essential oils; cosmetics, beauty products, unmedicated body care and beauty care products, personal care products, body care products, toiletries, toilet preparations, non-medicated toilet preparations, toilet articles as far as not included in other classes; hair lotions, hair care products, preparations for the hair, non-medicinal preparations for the hair, shaving cream; deodorant, deodorants for personal care, deodorant for personal use, anti-perspirants, preparations for preventing underarm wetness (anti-perspirants); nail polish, preparations for removing nail polish; nail varnish and products to take off nail varnish; brush restoring and brush cleaning preparations and cleaner for cosmetic brushes.

Präparate zum Waschen und Bleichen, Reinigungs-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel oder -präparate; Wasch- und Bleichmittel; Präparate zum Putzen, Polieren, Entfernen von Fett und Schleifen;Autowachse, -polituren und -reinigungsmittel sowie abgefüllte und verpackte Waschlösungen für Autos; Seifen, parfümierte Seife, desodorierende Seife, Duschgel, Shampoo; Zahnreinigungsmittel; Zahnputzmittel; Parfümerien, Parfum, Parfümeriewaren; Aftershave; Eau de Toilette; ätherische Öle; Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Schönheitsmittel, nicht medizinische Körper- und Schönheitspflegemittel, persönliche Pflegeprodukte, Toilettemittel, nicht medizinische Toilettemittel, Toiletteartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Haarlotionen, Haarpflegemittel, Präparate für das Haar, nicht medizinische Präparate für das Haar, Rasiercreme; Deodorants, Deodorants für die persönliche Pflege, Deodorants für den persönlichen Gebrauch, Antitranspiranzien, Präparate zur Vermeidung von Achselschweiß (Antitranspiranzien);Nagelpolitur, Mittel zur Entfernung von Nagelpolitur; Nagellack, Mittel zur Entfernung von Nagellack; Mittel zum Ausbessern und Reinigen von Bürsten sowie Reinigungsmittel für Kosmetikbürsten.

Средства за измиване и избелване, почистване, полиране, изстъргване и абразивни средства или препарати; препарати за избелване и пране;препарати за почистване, полиране, премахване на мазнини и изтриване;автомобилни вакси, средства за полиране и средства за почистване и бутилирани и пакетирани разтвори за измиване на кола;сапуни, ароматизирани сапуни, дезодорант (сапун), душгел, шампоан; препарати за чистене на зъби; средства за почистване на зъби;парфюмерии, парфюми, парфюмерия; лосион за след бръснене; тоалетна вода; етерични масла;козметични средства, разкрасителни продукти, немедицински средства за грижа за тялото и продукти за разкрасяване, продукти за лична грижа, продукти за грижа за тялото, тоалетни принадлежности, тоалетни препарати, немедицински тоалетни препарати, тоалетни продукти доколкото са включени в други класове;лосиони за коса, продукти за грижа за коса, препарати за косата, немедицински препарати за косата, крем за бръснене;дезодорант, дезодоранти за лична грижа, дезодорант за лична употреба, спредства против изпотяване, препарати за премахване на влажност под ръцете (средства против изпотяване);лак за нокти, препарати за премахване на лак за нокти;лак за нокти и продукти за премахване на лак за нокти;препарати за възстановяване на четки и почистване на четки и почистващо средство за козметични четки.

Midler til vask og blegning, midler eller præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj;præparater til rengøring, polering, affedtning og afslibning;bilvoks, præparater til polering og rengøring af biler samt opløsninger i pakker og på flaske til bilvask;sæbe, parfumeret sæbe, deodorantsæbe, brusegelé, shampoo; tandplejemidler; tandplejemidler;parfumerivarer, parfumer; aftershave; eau de toilette; æteriske olier;kosmetiske præparater, skønhedsprodukter, produkter til kropspleje og skønhedspleje (ikke til medicinske formål), produkter til personlig pleje, produkter til kropspleje, toiletpræparater, ikke-medicinske toiletpræparater, toiletartikler ikke indeholdt i andre klasser;hårlotioner, produkter til hårpleje, hårpræparater, ikke-medicinske hårpræparater, barbercreme;desodoriseringsmidler, deodoranter til personlig pleje, desodoriseringsmidler til personlig brug, midler mod transpiration, præparater mod fugt under armene (antitranspiranter);polermidler til negle, præparater til fjernelse af polermidler til negle;neglelak og neglelakfjernere;præparater til genopbygning og rensning af børster og rensemidler til kosmetikbørster.

Μέσα για πλύσιμο και λεύκανση, μέσα ή παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο·παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση·κηροί για αυτοκίνητα, προϊόντα καθαρισμού και στίλβωσης και εμφιαλωμένα και συσκευασμένα διαλύματα για την πλύση αυτοκινήτων·σαπούνια, αρωματικά σαπούνια, αποσμητικά (σαπούνια), ζελέ για το ντους, σαμπουάν· προϊόντα για τον καθαρισμό των δοντιών· οδοντοσκευάσματα·είδη αρωματοποιίας, αρώματα· προϊόντα για μετά το ξύρισμα· eau de toilette· αιθέρια έλαια·καλλυντικά, προϊόντα καλλωπισμού, μη φαρμακευτικά προϊόντα περιποίησης του σώματος και καλλυντικής περιποίησης, προϊόντα ατομικής περιποίησης, προϊόντα περιποίησης του σώματος, είδη ατομικής περιποίησης, παρασκευάσματα ατομικής περιποίησης, μη φαρμακευτικά παρασκευάσματα ατομικής περιποίησης, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·λοσιόν για τα μαλλιά, προϊόντα περιποίησης των μαλλιών, παρασκευάσματα για τα μαλλιά, μη φαρμακευτικά παρασκευάσματα για τα μαλλιά, κρέμα ξυρίσματος·αποσμητικά, αποσμητικά σώματος, προϊόντα κατά της εφίδρωσης, παρασκευάσματα κατά της εφίδρωσης στην περιοχή της μασχάλης·βερνίκια νυχιών, παρασκευάσματα αφαίρεσης βερνικιού νυχιών·βερνίκια νυχιών και προϊόντα αφαίρεσης βερνικιού νυχιών·παρασκευάσματα αποκατάστασης και καθαρισμού βουρτσών και μέσα καθαρισμού για καλλυντικές βούρτσες.

Medios para lavar y blanquear, medios o preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada;preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar;ceras, abrillantadores y limpiadores para el automóvil y soluciones embotelladas y envasadas para lavado de coches;jabones, jabón aromático, desodorante (jabón), gel de ducha, champú; preparaciones para limpiar los dientes; dentífricos;perfumes, productos de perfumería; loción para después del afeitado; agua de tocador (colonia); aceites esenciales;cosméticos, productos de belleza, productos de belleza y de cuidado corporal no medicinales, productos para el cuidado personal, productos para el cuidado del cuerpo, productos de tocador, preparaciones de tocador, preparaciones de tocador no medicinales, artículos de tocador no comprendidos en otras clases;lociones capilares, productos para el cuidado del cabello, preparaciones para el cabello, preparaciones no medicinales para el cabello, crema de afeitado;desodorante, desodorantes para el cuidado personal, desodorantes para uso personal, productos contra la transpiración, preparaciones para impedir la transpiración de las axilas (productos contra la transpiración);lacas para las uñas, quitaesmaltes;lacas para las uñas y productos quitaesmaltes;preparados para restaurar y limpiar cepillos y limpiador para cepillos cosméticos.

Pesu- ja pleegitusained, puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja abrasiivvahendid või -ained; pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid;puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid;autovahad, -poleerid ja -puhastid ning pudelis ja pakendis autopesulahused;seebid, lõhnaseebid, deodorandid (seep), dušigeelid, šampoonid; hambapuhastusvahendid; hambapulbrid ja -pastad;parfümeeriatooted, parfüümid, lõhnaõlid; lõhnavesi; tualettveed; eeterlikud õlid;kosmeetikavahendid, iluhooldustooted, ravitoimeta kehahooldus- ja iluhooldustooted, isikliku hügieeni tarbed, ihuhoolduspreparaadid, tualett-tarbed, tualettvahendid, ravitoimeta tualettvahendid, tualett-tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse;juukseveed, juuksehooldustooted, juuksepreparaadid, ravitoimeta juuksepreparaadid, raseerimiskreemid;deodorandid, deodorandid isiklikuks hoolduseks, deodorandid isiklikuks tarbeks, antiperspirandid, kaenlaaluste higistamise vastased preparaadid (antiperspirandid);küünepoleerained, küünelakieemaldid;küünelakid ja küünelakieemaldid;harjade taastus- ja puhastusvahendid ning kosmeetikapintslite puhastusvahendid.

Pesu- ja valkaisuvälineet, puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavälineet tai -valmisteet; valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet;puhdistus-, kiillotus-, rasvanpoisto- ja hiontavalmisteet;autojen vahat, kiillotus- ja puhdistusaineet sekä pullotetut ja pakatut autonpesunesteet;saippuat, hajustettu saippua, deodorantti(saippua), suihkugeeli, sampoo; hampaidenpuhdistusvalmisteet; hampaidenpuhdistusaineet;hajuvesivalmisteet, hajuvedet, hajuvesituotteet; partavesi; eau de toilette; eteeriset öljyt;kosmeettiset tuotteet, kauneudenhoitotuotteet, lääkeaineita sisältämättömät vartalon- ja kauneudenhoitotuotteet, henkilökohtaiset hoitotuotteet, vartalonhoitotuotteet, toilettituotteet, toilettivalmisteet, lääkeaineita sisältämättömät toilettivalmisteet, toilettitavarat, jotka eivät kuulu muihin luokkiin;hiusvedet, hiustenhoitotuotteet, hiustenhoitovalmisteet, lääkeaineita sisältämättömät hiustenhoitovalmisteet, partavaahdoke;deodorantti, deodorantit henkilökäyttöön, antiperspirantit, valmisteet kainaloiden märkyyden estämiseen (antiperspirantit);kynsikiillot, valmisteet kynsikiillon poistoa varten;kynsilakka ja tuotteet kynsilakan poistamiseen;valmisteet siveltimien kunnostamiseen ja puhdistamiseen sekä meikkisivellinten puhdistusaineet.

Mosó- és fehérítőszerek, tisztító-, fényesítő-, súroló- és dörzsölőszerek vagy -készítmények; fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok;tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények;autóviasz, -fényesítők és -lemosók és palackozott és csomagolt automosó oldatok;szappanok, illatosított szappan, dezodorok (szappanok), tusoló zselé, samponok; fogmosásra szolgáló készítmények; fogkrémek;illatszerek; arcszesz; piperevizek; eszenciaolajok;kozmetikai szerek, szépségápoló termékek, gyógyanyagot nem tartalmazó testápoló és szépségápoló termékek, testápoló szerek, testápoló termékek, piperecikkek, toalett készítmények, gyógyanyagokat nem tartalmazó toalett célra szolgáló készítmények, piperecikkek, melyek nem tartoznak más osztályokba;hajszeszek, hajápoló termékek, készítmények (hajápoló ~), gyógyanyagot nem tartalmazó hajápoló készítmények, borotvakrémek;dezodorok, dezodorok személyes használatra, dezodor személyes használatra, izzadásgátlók, izzadásgátló készítmények;körömlakkok, körömlakk-lemosó készítmények;körömlakkok és körömlakk-lemosó termékek;ecsetkimosó és ecsettisztító készítmények, valamint kozmetikai ecset-tisztítók.

Prodotti per lavare e per la sbianca, prodotti e sostanze per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato;preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere;cere, lucidi e prodotti per la pulizia dell'automobile e soluzioni in bottiglia e in pacchetto per lavare l'automobile;saponette, sapone profumato, sapone deodorante, gel doccia, shampoo; prodotti per l'igiene dentaria; dentifrici;articoli di profumeria, profumi, profumeria; dopobarba; eau de toilette; olii essenziali;cosmetici, prodotti di bellezza, prodotti per il corpo e prodotti di bellezza non medicati, prodotti per l'igiene personale, prodotti per la toilette, prodotti per la toilette non compresi in altre classi;lozioni per capelli, prodotti per capelli, preparati per capelli, prodotti non medicati per capelli, crema da barba;deodoranti, deodoranti per l'igiene personale, deodoranti per uso personale, prodotti di toilette contro il sudore, prodotti di toilette contro la sudorazione ascellare;smalto per unghie, prodotti per togliere lo smalto;lacche per unghie e prodotti per togliere suddette lacche;prodotti per la rimessa a nuovo di pennelli e la pulitura dei pennelli e articoli per la pulizia per pennelli per cosmetici.

Plovimo ir balinimo priemonės, valymo, poliravimo, šveitimo ir švitinamojo apdirbimo priemonės ar preparatai; balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms;valymo, poliravimo ir šveitimo abrazyviniai preparatai;automobilių vaškas, poliruokliai ir valikliai bei automobilių plovimo skysčiai, supilti į butelius ar kitą pakuotę;muilai, kvapieji muilai, dezodorantai (muilas), dušo želė, šampūnai; dantų valymo preparatai; dantų pastos, milteliai;parfumerijos gaminiai, kvepalai, parfumerijos gaminiai; kremas po skutimosi; tualetinis vanduo; eteriniai aliejai;kosmetika, grožio produktai, negydomieji kūno priežiūros ir grožio priežiūros produktai, asmens higienos reikmenys, kūno priežiūros produktai, tualeto reikmenys, tualetiniai preparatai, negydomieji tualetiniai preparatai, tualeto reikmenys, jei nepriskirti kitoms klasėms;plaukų losjonai, plaukų priežiūros produktai, plaukų preparatai, negydomieji plaukų preparatai, skutimosi kremai;dezodorantai, asmeniniai dezodorantai, asmeniniai dezodorantai, priemonės nuo prakaitavimo, preparatai, sugeriantys pažastų prakaitą (priemonės nuo prakaitavimo);nagų lakas, nagų lako nuėmikliai;nagų lakas ir nagų lako nuėmikliai;šepečių atnaujinimo ir šepečių valymo preparatai, kosmetinių šepečių valiklis.

Mazgāšanas un balināšanas līdzekļi, tīrīšanas, pulēšanas, beršanas un abrazīvie līdzekļi vai preparāti; balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām;tīrīšanas, spodrināšanas, beršanas un abrazīvie līdzekļi;automobiļu vasks, politūra un tīrīšanas līdzekļi, un pudelēs un paciņās iepakoti automobiļu mazgāšanas šķidrumi;ziepes, aromatizētas ziepes, dezodoranti (ziepes), dušas želejas, šampūni; zobu tīrīšanas līdzekļi; zobu pulveri un pastas;parfimērijas līdzekļi, smaržas, parfimērija; pēcskūšanās līdzekļi; tualetes ūdens; ēteriskās eļļas;kosmētika, skaistumkopšanas produkti, nemedicīniski ķermeņa kopšanas un skaistumkopšanas produkti, tualetes piederumi, ķermeņa kopšanas preces, tualetes piederumi, tualetes līdzekļi, ķermeņa kopšanas līdzekļi bez ārstnieciskas iedarbības, tualetes priekšmeti, ja nav iekļauti citās klasēs;matu losjoni, matu kopšanas līdzekļi, līdzekļi matiem, nemedicīniski līdzekļi matiem, skūšanās krēmi;dezodoranti, dezodoranti personīgai lietošanai, dezodorants personīgai lietošanai, pretsviedru līdzekļi, līdzekļi padušu mitruma nepieļaušanai (pretsviedru līdzekļi);nagu laka, nagu lakas noņemšanas līdzekļi;nagu lakas un izstrādājumi nagu lakas noņemšanai;otu atjaunošanas un otu tīrīšanas līdzekļi un tīrītāji kosmētikas otām.

Mezzi tal-ħasil u tal-bliċ, mezzi u preparazzjonijiet għat-tindif, l-illustrar, l-għerik u l-brix; preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ;preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu;xama' tal-karozzi, lostri u aġenti tat-tindif u soluzzjonijiet għall-ħasil tal-karozzi fil-fliexken u ppakkjati;sapun, sapun imfewwaħ, deodorant (sapun), ġell tad-doċċa, xampù; preparazzjonijiet għat-tindif tas-snien; dentifriċi;fwejjaħ; likwidu għal wara t-tqaxxir (tal-leħja); ilmijiet tat-twaletta; żjut essenzjali;kosmetiċi, prodotti tas-sbuħija, prodotti għall-kura tal-ġisem u tas-sbuħija mhux medikati, prodotti għall-kura personali, prodotti għall-kura tal-ġisem, oġġetti tat-twaletta, preparazzjonijiet tat-twaletta, preparazzjonijiet tat-twaletta mhux imnmedikati, oġġetti tat-twaletta sakemm mhux inklużi fi klassijiet oħra;lozjonijiet tax-xagħar, prodotti għall-kura tax-xagħar, preparazzjonijiet għax-xagħar, preparazzjonijiet mhux mediċinali għax-xagħar, krema tal-leħja;deodorant, deodoranti għal użu personali, deodorant għall-użu personali, anti-perspiranti, preparazzjonijiet għall-prevenzjoni ta' tixrib ta' taħt id-driegħ (anti-perspiranti);verniċ tad-dwiefer, preparazzjonijiet għat-tneħħija tal-verniċ tad-dwiefer;verniċ tad-dwiefer u prodotti li jneħħu l-verniċ tad-dwiefer;preparazzjonijiet għar-restawr tal-pniezel u għat-tindif tal-pniezel u aġenti għat-tindif ta' pniezel kosmetiċi.

Was- en bleekmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen of -preparaten; bleekmiddelen en andere wasmiddelen;reinigings-, glans-, ontvettings- en schuurmiddelen;was-, glans- en reinigingsmiddelen voor auto's en in flessen en andere verpakkingsvormen verpakte oplossingen voor het wassen van auto's;zepen, geparfumeerde zepen, desodoriserende zepen, douchegel, shampoo; tandreinigingsmiddelen; tandreinigingsmiddelen;parfumerieën, parfums, parfumerie; aftershave; eau de toilette; etherische oliën;cosmetica, schoonheidsmiddelen, niet-medicinale lichaams- en schoonheidsverzorgende producten, persoonlijke verzorgingsmiddelen, lichaamsverzorgende producten, toiletartikelen, toiletproducten, niet-medicinale toiletproducten, toiletartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen;haarlotions, haarverzorgingsproducten, preparaten voor het haar, niet-medicinale preparaten voor het haar, scheerschuim;deodorant, deodorantia voor persoonlijke verzorging, deodorantia voor persoonlijk gebruik, toiletverzorgingsmiddelen tegen transpiratie, preparaten voor het voorkomen van okselzweet (verzorgingsmiddelen tegen transpiratie);nagellak, praparaten voor het verwijderen van nagellak;nagellak en producten voor het verwijderen van nagellak;preparaten voor het herstellen van borstels en borstelreinigingsmiddelen en reinigingsmiddelen voor cosmetische borstels.

Środki piorące i wybielające, środki lub preparaty do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu;środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania;woski samochodowe, środki do polerowania i środki czyszczące oraz roztwory do mycia samochodów w butelkach i pakowane;mydła, mydło perfumowane, dezodorant (mydło), żel pod prysznic, szampon; środki do mycia zębów; środki do czyszczenia zębów;perfumy; płyn po goleniu; woda toaletowa; esencjonalne (olejki -);kosmetyki, środki piękności, nielecznicze produkty do pielęgnacji ciała i do pielęgnacji urody, produkty do higieny osobistej, produkty do pielęgnacji ciała, przybory toaletowe, preparaty toaletowe, nielecznicze preparaty toaletowe, przedmioty toaletowe o ile nie ujęte w innych klasach;płyny do pielęgnacji włosów, produkty do pielęgnacji włosów, produkty do włosów, nielecznicze preparaty do włosów, krem do golenia;dezodorant, dezodoranty do użytku osobistego, dezodoranty do użytku osobistego, antyperspiranty, preparaty zapobiegające poceniu się pod pachami (antyperspiranty);lakier do paznokci, preparaty do zmywania lakieru do paznokci;lakier do paznokci i produkty do zmywania lakieru do paznokci;środki do odnowy pędzli i środki czyszczące do pędzli oraz środek czyszczący do pędzli kosmetycznych.

Produtos de lavagem e branqueamento, produtos ou preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem;preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar;ceras, produtos de polimento e produtos de limpeza para automóveis, bem como soluções engarrafadas e embaladas para a lavagem de automóveis;sabões, sabões perfumados, sabões desodorizantes, geles de duche, champôs; produtos para a limpeza dos dentes; dentífricos;produtos de perfumaria, perfumes; loção para depois do barbear; água de toilette; óleos essenciais;cosméticos, produtos de beleza, produtos não medicinais para os cuidados do corpo e de beleza, produtos para os cuidados pessoais, produtos para os cuidados do corpo, artigos de toilette, produtos de toilette, produtos de toilette não medicinais, artigos de toilette desde que não compreendidos noutras classes;loções capilares, produtos para os cuidados dos cabelos, preparações para os cabelos, produtos não medicinais para os cuidados dos cabelos, creme de barbear;desodorizantes, desodorizantes para a higiene pessoal, desodorizante para uso pessoal, antitranspirantes, produtos para impedir a formação de suor nas axilas (antitranspirantes);verniz para as unhas, produtos para retirar o verniz das unhas;verniz para as unhas e produtos para retirar o verniz das unhas;produtos para restauro e limpeza de escovas e artigo de limpeza para pincéis de cosmética.

Preparate pentru spalare si albire, curatare, lustruire, frecare si produse sau preparate abrazive; înălbitori şi alte substanţe pentru rufe;preparate pentru curatare, lustruire, degresare si preparate abrazive;ceara, solutii de lustruire si produse de curatare pentru automobile si solutii de spalare a masinilor imbuteliate si ambalate;sapunuri, sapunuri parfumate, deodorant (sapunuri), gel de dus, sampoane; preparate pentru curăţarea dinţilor; produse pentru curăţarea dinţilor;produse de parfumerie, parfumuri, produse de parfumerie; soluţii după ras; apa de toaleta; uleiuri esenţiale;cosmetice, produse de infrumusetare, produse de ingrijire a corpului si de infrumusetare care nu sunt de uz medical, produse de ingrijire personala, produse de ingrijire a corpului, produse de toaleta, preparate de toaleta, preparate de toaleta care nu sunt de uz medical, articole de toaleta in masura in care nu sunt incluse in alte clase;lotiuni de par, produse pentru ingrijirea parului, preparate pentru par, preparate pentru par care nu sunt de uz medical, creme de ras;deodorant, deodorante pentru ingrijire, deodorante de uz personal, produse antitranspirante, preparate pentru prevenirea transpiratiei axilei (produse antitranspirante);oje pentru unghii, preparate pentru indepartarea ojei;lacuri pentru unghii si produse pentru indepartarea lacului de pe unghii;preparate pentru refacerea si curatarea periilor si produse de curatare pentru perii de machiaj.

Bieliace prípravky, prípravky na čistenie, leštenie, brúsenie a drhnutie; bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva;čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky;automobilové vosky, lesky a čistiace prípravky a prípravky na umývanie vozidiel vo fľašiach a obaloch;mydlá, vonné mydlá, dezodoranty (mydlá), gély na sprchovanie, šampóny; prípravky na čistenie zubov; prípravky na čistenie zubov;voňavky, parfémy, parfuméria; voda po holení; toaletné vody; éterické oleje;kozmetika, kozmetické výrobky, neliečivé výrobky pre starostlivosť o telo a krásu, výrobky pre osobnú starostlivosť, výrobky pre starostlivosť o telo, toaletné prípravky, toaletné prípravky bez liečivých prísad, toaletné prípravky, pokiaľ nie sú zaradené do iných tried;vlasové vody, výrobky na ošetrovanie vlasov, prípravky na vlasy, neliečivé prípravky na vlasy, krémy na holenie;deodoranty, deodoranty pre osobnú potrebu, antiperspiranty;laky na nechty, prípravky na odstraňovanie laku na nechty;lesky na nechty a prípravky na odstraňovanie leskov na nechty;prípravky na čistenie a obnovu kozmetických kefiek.

Sredstva ali pripravki za pranje in beljenje, čiščenje, poliranje, odstranjevanje in abrazijo; preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila;čistilna, polirna, pralna in brusilna sredstva;vosek, loščila in čistilna sredstva za avtomobile ter ustekleničene in pakirane raztopine za čiščenje avtomobilov;mila, odišavljena mila, deodoranti (milo), geli za prhanje, šamponi; sredstva za čiščenje zob; sredstva za čiščenje zob;parfumerijski proizvodi, parfumi, parfumerijski izdelki; sredstva za po britju; toaletna vodica; eterična olja;kozmetična sredstva, lepotni izdelki, izdelki za nego telesa in lepotilno nego brez zdravilnih učinkovin, izdelki za osebno nego, izdelki za nego telesa, toaletna sredstva (telesna nega), toaletni pripravki, toaletna sredstva brez zdravilnih učinkovin, toaletni izdelki, ki jih ne obsegajo drugi razredi;losjoni za lase, izdelki za nego las, pripravki za lase, pripravki za lase brez zdravilnih učinkovin, kreme za britje;deodoranti, deodoranti za osebno nego, deodoranti za osebno uporabo, sredstva proti potenju, pripravki za preprečevanje vlažnosti podlahti (sredstva proti potenju);lak za nohte, sredstva za odstranjevanje laka za nohte;lak za nohte in izdelki za odstranjevanje laka za nohte;pripravki za obnovo ščetk in čiščenje ščetk ter čistilec za kozmetične ščetke.

Tvätt- och blekmedel, rengörings-, poler-, skur- och slipmedel eller -preparat; blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt;preparat för rengöring, polering, avfettning och slipning;bilvaxer, poler- och rengöringsmedel samt buteljerade och förpackade biltvättlösningar;tvål, parfymerad tvål, deodorant (tvål), duschgelé, schampo; preparat för rengöring av tänder; tandpulver, tandkräm och tandpastor;parfymerivaror, parfymer, parfym; rakvatten; eau-de-toilette; eteriska oljor;kosmetika, skönhetsprodukter, icke medicinska kropps- och skönhetsvårdsprodukter, produkter för personlig vård, kroppsvårdsprodukter, toalettartiklar, toalettpreparat, icke medicinska toalettpreparat, toalettartiklar ej ingående i andra klasser;hårvårdspreparat, hårvårdsprodukter, preparat för håret, icke medicinska preparat för håret, rakkräm;deodoranter, deodoranter för personligt bruk, antiperspiranter, preparat för motverkande av fukt under armarna (antiperspiranter);nagellack, preparat för borttagning av nagellack;nagellack och produkter för borttagning av nagellack;borstrenoverings- och borstrengöringspreparat och rengörare för sminkborstar.

6
Obecné kovy a jejich slitiny;Stavební materiály (kovové); kovové mobilní stavby; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; drobné železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky; zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd; rudy;kovové materiály pro železniční koleje;kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů;kovové zámky a železářské zboží;kovové potrubí; bezpečnostní schránky; Zboží z běžných kovů nezahrnuté do jiných tříd;bezpečnostní zámky (včetně těch pro motorová vozidla), destičky na chladiče, kovové destičky pro vozidla;emblémy na čelní masky;zámky dveří proti krádeži;zámky, včetně bezpečnostních systémů pro motorová auta; kroužky na klíče;kovové emblémy na čelní masky;kovové držáky poznávacích značek;zabezpečení dveří proti krádeži;bezpečnostní zámky dvěří; bezpečnostní schránky;klíče, kroužky na klíče, přívěsky ke klíčům a řetízky na klíče;odznaky a emblémy, celé z běžných kovů, klíče (žádné pro psací stroje nebo hudební nástroje) a kroužky na klíče, všechno vyrobeno z běžných kovů;značky pro vozidla;kovové koše, kovové doplňky pro postele, zvonečky pro zvířata, kovové náramky, kovová vědra, řemínky pro psy, kovové řetězy, kovové truhly, kovové bedny, kovové rámy, ozdoby (všechno vyrobené z kovu), kovové doplňky pro dveře, dveřní kliky, křídla dveří, tašky střešní kovové, kovové formy pro slévárny, kovové součásti nábytku , identifikační štítky kovové, kovové úchytky na klíče, kovové visací zámky k zavazadlům, uzávěry lahví kovové, umělecká díla a dekorativní předměty z kovů (vyjma bronzu); neopracované a částečně opracované kovy a jejich slitiny;kotvy, kovadliny, zvonky, válcované a lité stavební materiály; kolejnice a další kovové materiály pro železniční koleje; řetězy (kromě hnacích řetězů do vozidel); kabely a dráty (kromě elektrických);zboží vyrobené zámečníkem; kovová potrubí; bezpečnostní schránky a příruční pokladny;ocelové koule, podkovy;hřebíky a šrouby, další zboží nikoliv ze vzácných kovů, nejsou-li uvedeny v jiných třídách;kovové rámy pro poznávací značky automobilů;kovové značky na vozidla; řetízky na klíče.

Métaux communs et leurs alliages;Métal et matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; Quincaillerie, quincaillerie métallique; tuyaux métalliques; coffres-forts; produits métalliques non compris dans d'autres classes; minerais; matériaux métalliques pour les chemins de fer;câbles et fils métalliques non électriques;serrures et matériel métalliques; tuyaux métalliques; coffres-fort; articles métalliques, non compris dans d'autres classes;serrures de sécurité (y compris pour véhicules à moteur), plaques de radiateurs, plaques d'automobiles métalliques;écussons de grilles;serrures de portes antivol;serrures, y compris serrures antivol de voitures; porte-clés;écussons de grilles métalliques;supports métalliques de plaques d'immatriculation;plancher de porte antivol;verrous de portes de sécurité; coffres-forts;clés, porte-clés et chaînes pour clés;badges et écussons, tous en métaux communs, clés (aucune pour machines à écrire ou pour instruments de musique), et porte-clés, tous en métaux communs;enseignes pour voitures;paniers métalliques, accessoires métalliques pour lits, cloches pour animaux, bracelets métalliques, boucles métalliques, laisses pour chiens, chaînes métalliques, coffres métalliques, boîtes métalliques, structures métalliques, décorations (métalliques), accessoires métalliques pour portes, poignées de portes, bords de portes, tuiles métalliques, moules métalliques pour fonderies, accessoires métalliques pour meubles, plaques métalliques d'identification, porte-clés métalliques, cadenas métalliques pour sacs, capsules métalliques pour bouteilles, oeuvres d'art et objets décoratifs métalliques (a l'exception du bronze); métaux bruts ou partiellement ouvrés et leurs alliages;ancres, enclumes, cloches, matériaux de construction laminés et moulés; rails et autres matériaux métalliques pour voies de chemin de fer; chaînes (à l'exception des chaînes d'entraînement des véhicules); câbles et fils (non électriques);articles de serrurerie; tuyaux métalliques; coffres-forts et cassettes à argent;billes en acier, fers à cheval;clous et vis, autres produits en métaux non précieux non compris dans d'autres classes;structures métalliques pour plaques minéralogiques de voitures;enseignes métalliques pour voitures; chaînes pour clés.

Common metals and their alloys; metal and metallic building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; iron mongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores; metallic materials for railroads; non-electric metallic cable and threads; metallic locks and hardware; metallic tubes; safe boxes; metallic products not included in other classes; safety locks (including those for motor vehicles), radiator plaques, auto plaques made from metal; grill emblems; anti-theft door locks; locks, including anti-theft locks for motor cars; key-rings; metal grill emblems; license plate holders of metal; anti-theft door floor; security door locks; strong boxes; keys, key rings, key fobs and key chains; badges and emblems all of common metals, keys (none for typewriters or musical instruments), and key rings, all made of common metal; signs for cars; metal baskets, metal accessories for beds, bells for animals, metal bracelets, metal buckles, leashes for dogs, metal chains, metal coffers, metal boxes, metal frames, decorations (made of metal), metal accessories for doors, door-handles, door wings, metal tiles, metal molds for foundries, metal accessories for furniture, metal plates for identification, metal key-holders, metal padlocks for bags, metal caps for bottles, art works and objects for ornamental purposes in metal (except for bronze); unwrought and partly wrought metals and their alloys; anchors, anvils, bells, rolled and case building materials; rails and other metallic materials for railway tracks; chains (except driving chains for vehicles); cables and wires (non-electric); articles made by locksmith; metallic pipes; safes and cash boxes; steel balls, horseshoes; nails and screws, other goods in non-precious metal not included in other classes; frames of metal for car number plates; car signs of metal; key chains.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall; transportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren, Eisenwaren; Metallrohre; Geldschränke; Waren aus Metall, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Erze; Materialien aus Metall für Eisenbahnlinien;Kabel und Drähte aus Metall, nicht für elektrische Zwecke; Metallschlösser und Eisenwaren; Metallrohre; Schließfächer; Waren aus Metall, so weit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Sicherheitsschlösser (einschließlich für Kraftfahrzeuge), Heizkörperschilder, Autoschilder aus Metall; Kühlergrillembleme; Diebstahlsicherungs-Türschlösser; Schlösser, einschließlich Diebstahlsicherungsschlösser für Kraftfahrzeuge; Schlüsselringe; Kühlergrillembleme aus Metall; Kennzeichenhalter aus Metall; Diebstahlsicherungs-Türschwellen; Sicherheitstürschlösser; Geldschränke; Schlüssel, Schlüsselringe, Schlüsselanhänger und Schlüsselketten; Abzeichen und Embleme, alle aus unedlen Metallen, Schlüssel, nicht für Schreibmaschinen oder Musikinstrumente, sowie Schlüsselringe, alle aus unedlen Metallen; Schilder für Autos; Metallkörbe, Zubehörteile aus Metall für Betten, Tierglocken, Metallarmbänder, Metallschnallen, Leinen für Hunde, Metallketten, Metallschatullen, Metallkästen, Metallrahmen, Dekorationen aus Metall, Zubehörteile aus Metall für Türen, Türgriffe, Türflügel, Fliesen aus Metall, Metallformen für Gießereien, Zubehörteile aus Metall für Möbelstücke, Erkennungsmarken aus Metall, Schlüsselhalter aus Metall, Vorhängeschlösser aus Metall für Taschen, Metallverschlüsse für Flaschen, Kunstwerke und -gegenstände zu Schmuckzwecken aus Metall, ausgenommen aus Bronze; unbearbeitete und teilweise bearbeitete Metalle und deren Legierungen;Anker, Ambosse, Glocken, Klingeln, gewalzte und gegossene Baumaterialien; Schienen und andere Materialien aus Metall für Schienenwege; Ketten (ausgenommen Antriebsketten für Fahrzeuge); Kabel und Drähte (nicht elektrisch);Schlosserwaren; Metallrohre; Geldschränke und Geldkassetten; Stahlkugeln, Hufeisen; Nägel und Schrauben, andere Waren aus unedlen Metallen, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Rahmen aus Metall für Autonummernschilder; Autoschilder aus Metall; Schlüsselketten.

Неблагородни метали и техните сплави;Метални строителни материали; преносими метални конструкции; метални материали за железопътни линии; неелектрически метални кабели и жици;железария, дребна метална кинкалерия; метални тръби; метални каси; метални продукти, които не са включени в други класове; руди;метални материали за релсови пътища;неелектрически кабели и жици;метални ключалки и хардуер;метални тръби; депозити в сейфове; метални продукти, които не са включени в други класове;секретни ключалки (включително тези за моторни превозни средства), радиаторни плочки, авто плочки, направени от метал;емблеми за грилове;ключалки за врати против кражба;ключалки, включително ключалки против кражба за моторни коли; ключодържатели;метални емблеми за грилове;лиценизирани стойки за плочки от метал;подови врати против кражба;секретни ключалки за врата; метални каси;ключове, връзки ключове, вериги за ключове и ключодържатели;значки и емблеми, всички от неблагородни метали, ключове (които не са за пишеща машина или музикални инструменти) и връзки за ключове, всички направени от неблагороден метал;знаци за коли;метални кошове, метални аксесоари за легла, звънци за животни, метални скоби, метални стяги, каишки за кучета, метални вериги, метални каси, метални кутии, метални рамки, декорации (направени от метал), метлани аксесоари за врати, дръжки за врати, крила за врати, метални плочи, метални средства за монтиране за зидария, метални аксесоари за мебели, метални плоскости за идентификация, метални поставки за ключове, метални подложки за чанти, метални капачки за бутилки, произведения на изкуството и обекти с цел украсяване от метал (с изключение за бронз); необработени или частично обработени метали и техните сплави;котви, наковални, камбани, ролкови и строителни материали за обвивки; железопътни релси и други материали от метал за железопътни пътища; вериги (с изключение на такива за превозни средства); неелектрически кабели и жици;продукти, направени от ключар; метални тръби; сейфове и каси;стоманени топки, подкови;пирони и клещи, други стоки от неблагороден метал, които не са включени в други класове;рамки от метал за регистрационни табели за коли;пътни знаци от метал; ключодържатели.

Uædle metaller og legeringer heraf;Metal og byggematerialer af metal; transportable bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); Klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; andre varer af metal (ikke indeholdt i andre klasser); malm; materialer af metal til jernbaner;metalkabler og -tråd (dog ikke til elektriske formål);låse og isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe; varer af metal, ikke indeholdt i andre klasser;sikkerhedslåse (inklusive sikkerhedslåse til motorkøretøjer), plader til kølere, metalplader til biler;emblemer til kølergitre;tyverisikrede dørlåse;låse, inklusive tyverisikrede låse til biler; nøgleringe;metalemblemer til kølergitre;metalholdere til nummerplader;tyverisikrede dørbunde;sikkerhedslåse til døre; pengeskabe;nøgler, nøgleringe og nøglekæder;emblemer af uædle metaller, nøgler (ikke til skrivemaskiner eller musikinstrumenter) og nøgleringe, alt af uædle metaller;skilte til biler;metalkurve, metaltilbehør til senge, klokker til dyr, metalarmbånd, metalspænder, hundesnore, metalkæder, metalskrin, metalkasser, metalrammer, dekorationer (fremstillet af metal), metaltilbehør til døre, dørhåndtag, dørfløje, metalfliser, metalforme til støberiarbejde, metaltilbehør til møbler, metalplader til identifikation, nøgleholdere af metal, metalhængelåse til tasker, metalkapsler til flasker, kunstgenstande og udsmykningsgenstande af metal (dog ikke bronze); uforarbejdede og delvist forarbejdede metaller og legeringer heraf;ankre, ambolte, klokker, valsede og støbte byggematerialer; skinner og andre materialer af metal til jernbanespor; kæder (dog ikke drivkæder til køretøjer); kabler og tråde (dog ikke til elektriske formål);genstande fremstillet af låsesmede; rør af metal; pengeskabe og pengekasser;stålkugler, hestesko;søm og skruer, andre varer af uædle metaller og ikke indeholdt i andre klasser;metalrammer til nummerplader til biler;metalskilte til biler; nøglekæder.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών·Μεταλλικά υλικά κατασκευών· λυόμενες μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη σιδηροπωλείου και κλειθροποιίας· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· άλλα μεταλλικά προϊόντα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· μεταλλεύματα· μεταλλικά υλικά σιδηροδρόμων·μη ηλεκτρικά μεταλλικά καλώδια και σπειρώματα·μεταλλικές κλειδαριές και είδη σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια· είδη από μέταλλο, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·κλειδαριές ασφαλείας (συμπεριλαμβανομένων των προοριζόμενων για μηχανοκίνητα οχήματα), πλάκες ψυγείου, μεταλλικές πλάκες για αυτοκίνητα·εμβλήματα σχάρας ψυγείου·αντικλεπτικές κλειδαριές·κλειδαριές, συμπεριλαμβανομένων των αντικλεπτικών κλειδαριών για αυτοκίνητα· κρίκοι για κλειδιά·μεταλλικά εμβλήματα σχάρας ψυγείου·μεταλλικές υποδοχές στερέωσης πινακίδων κυκλοφορίας·αντικλεπτικές βάσεις πόρτας·κλειδαριές ασφαλείας για πόρτες· χρηματοκιβώτια·κλειδιά, κρίκοι για κλειδιά, θύλακες για κλειδιά (μπρελόκ) και αλυσίδες για κλειδιά·διακριτικά σήματα και εμβλήματα, στο σύνολό τους από κοινά μέταλλα, κλειδιά και κρίκοι για κλειδιά, στο σύνολό τους από κοινά μέταλλα·σήματα για αυτοκίνητα·μεταλλικοί κάλαθοι, μεταλλικά εξαρτήματα κρεβατιών, κουδουνάκια για ζώα, μεταλλικά βραχιόλια, μεταλλικές αγκράφες, λουριά για σκύλους, μεταλλικές αλυσίδες, μεταλλικά χρηματοκιβώτια, μεταλλικά κουτιά, μεταλλικά πλαίσια, διακοσμήσεις (από μέταλλο), μεταλλικά εξαρτήματα για πόρτες, χειρολαβές πόρτας, πτέρυγες πόρτας, μεταλλικά πλακίδια, μεταλλικά καλούπια για χυτήρια, μεταλλικά εξαρτήματα επίπλων, μεταλλικές πλάκες αναγνώρισης ταυτότητας, μεταλλικές κλειδοθήκες, μεταλλικά λουκέτα για τσάντες, μεταλλικά πώματα φιαλών, καλλιτεχνήματα και διακοσμητικά αντικείμενα από μέταλλο (εκτός του χαλκού)· ακατέργαστα και ημικατεργασμένα μέταλλα και κράματα αυτών·άγκυρες, άκμονες, κώδωνες, ελασματοποιημένα και χυτευμένα υλικά οικοδομών· σιδηροτροχιές και άλλα μεταλλικά υλικά για σιδηροδρόμους· αλυσίδες (εκτός των αλυσίδων μετάδοσης κίνησης για οχήματα)· καλώδια και σύρματα (όχι ηλεκτρικά)·είδη από υλικά κλειθροποιίας· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια και ταμειακές μηχανές·σφαίρες από χάλυβα, πέταλα αλόγων·καρφιά και κοχλίες, άλλα είδη από μη πολύτιμα μέταλλα μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·μεταλλικά πλαίσια για πινακίδες κυκλοφορίας αυτοκινήτων·μεταλλικά σήματα για αυτοκίνητα· αλυσσίδες για κλειδιά.

Metales comunes y sus aleaciones;materiales de construcción metálicos; construcciones transportables metálicas; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; Cerrajería, ferretería metálica; tubos metálicos; cajas de caudales; productos metálicos no comprendidos en otras clases; minerales; materiales metálicos para vías férreas;cables e hilos metálicos no eléctricos;cerraduras y quincallería metálica; tubos metálicos; cajas-fuertes; productos métalicos no comprendidos en otras clases;cerraduras de seguridad (incluyendo las destinadas a vehículos de motor), placas de radiador, placas para coches hechas de metal;emblemas para rejillas;cerraduras de puerta antirrobo;cerraduras, incluyendo cerraduras antirrobo para vehículos a motor; llaveros;emblemas para rejillas metálicas;soportes metálicos para placas de matrícula;cerraduras de puerta antirrobo;cerraduras de puerta de seguridad; cajas de caudales;llaves, llaveros de fantasía, leontinas para llaves y cadenas para llaves;insignias y emblemas de metales comunes, llaves (no para máquinas de escribir o instrumentos musicales), y llaveros, todo hecho de metales comunes;rótulos para coches;cestas de metal, accesorios de metal para camas, cencerros, pulseras de metal, cubos de metal, correas para perros, cadenas metálicas, cofres metálicos, cajas metálicas, marcos metálicos, decoraciones (hechas de metal), accesorios de metal para puertas, giros manuales, hojas de puerta, losas metálicas, moldes metálicos para fundiciones, accesorios metálicos para muebles, placas metálicas de identificación, llaveros metálicos, cerraduras metálicas para bolsas, cápsulas de botellas metálicas, artesanía y objetos con una finalidad ornamental de metal (excepto para bronce); metales y sus aleaciones en bruto y semielaborados;anclas, yunques, campanas, materiales de construcción laminados y cementados; raíles y otros materiales metálicos para vías férreas; cadenas (excepto cadenas de transmisión para vehículos); cables e hilos (no eléctricos);artículos de cerrajería; tuberías metálicas; cajas de caudales y cajas de dinero;bolas de acero, herraduras;clavos y tornillos, otros productos que no sean de metales preciosos no comprendidos en otras clases;marcos metálicos para placas de matrícula de vehículos;rótulos metálicos de coche; cadenas para llaves.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid;Ehitusmaterjalid (metallist); ehitised, tarindid (teisaldatavad) (metallist); metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted; maagid;metallmaterjalid raudteeliinidele;kaablid ( välja arvatud elektri-), traadid (lihtmetallist);metallukud ja rauakaubad;torud (metallist); seifid; teistesse klassidesse mittekuuluvad põhimetalltooted;turvalukud (sh mootorsõidukite turvalukud), metallist radiaatori- ja autoplaadid;võreembleemid;uste varguskaitselukud;lukud, sh mootorsõidukite varguskaitselukud; võtmerõngad;metallist võreembleemid;metallist numbrimärgihoidikud;varguskaitsesüsteemi sisaldavad uksematid;turvaukse lukud; seifid;võtmed, võtmerõngad, -ripatsid ja -ketid;lihtmetallist märgid ja embleemid, võtmed (v.a kirjutusmasina- või muusikariistavõti) ja lihtmetallist võtmerõngad;autode tunnusmärgid;metallkorvid, voodite metalltarvikud, loomakellad, metallist käevõrud, metallämbrid, koerte kaelarihmad, metallketid, metall-laekad, metallkarbid, metallraamid, metallist kaunistused, ukse metalltarvikud, ukse käepidemed, uksetiivad, metallist põrandakatted, metallist vormkastid, mööbli metalltarvikud, metallist nimesildid, metallist võtmehoidjad, kottide metallist ripplukud, metallist pudelikorgid, kunstiteosed ja metallist (v.a pronks) kaunistusesemed; töötlemata ja pooltöödeldud metallid ja nende sulamid;ankrud, alasid, kellad, valtsitud ja valatud ehitusmaterjalid; rööpad ja teised metallmaterjalid raudteeliinidele; ketid (v.a. ajamiketid); trossid and kaablid ja (mitteelektrilised);lukksepakaubad; metalltorude ja torude muhvid; seifid ja rahakastid;teraskuulid, hobuserauad;naelad ja kruvid, muud muust kui väärismetallist kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse;autode numbrimärkide metallraamid;autode metallist tunnusmärgid; võtmeketid.

Epäjalot metallit ja niiden seokset;Metallit ja metalliset rakennustarvikkeet; siirrettävät metalliset rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; Rautatavarat, metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit; epäjalot metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; malmit; metallitarvikkeet rautateitä varten;metallikaapelit ja -langat, ei sähkön johtamiseen;metallilukot ja rautatavara; metalliputket; tallelokerot; metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;turvalukot (mukaan lukien moottoriajoneuvojen turvalukot), lämmityspattereiden levyt, autojen metalliset levyt;säleikköön kiinnitettävät tunnukset;varkaudenesto-ovilukot;lukot, mukaan lukien varkaudenestolukot autoille; avainrenkaat;metalliset säleikköön kiinnitettävät tunnukset;metalliset rekisterikilven pidikkeet;varkaudenesto-ovenpohjus;turvaoven lukot; kassakaapit;avaimet, avainrenkaat, avaimenperät ja avainketjut;rintamerkit ja tunnusmerkit, kaikki epäjaloista metalleista, näppäimet (ei kirjoituskoneisiin eikä soittimiin) ja avainrenkaat, kaikki epäjaloista metalleista;kyltit autoihin;metallikorit, sänkyjen metallitarvikkeet, kellot eläimille, metallirannekkeet, metallisoljet, koirien hihnat, metalliketjut, metalliarkut, metallilaatikot, metallikehykset, koristeet (metalliset), metalliset tarvikkeet oviin, oven kahvat, oven puoliskot, metallitiilet, metallimuotit valimoihin, metalliset tarvikkeet huonekaluja varten, metalliset tunnistuslevyt, metalliset avaimenpidikkeet, metalliset riippulukot laukkuihin, metalliset korkit pulloihin, metalliset taideteokset ja -esineet käytettäväksi koristeina (ei pronssiset); takomattomat ja osittain taotut metallit ja metalliseokset;ankkurit, alasimet, kellot, valssatut ja valetut rakennusaineet; ratakiskot ja muut metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ketjut (paitsi ajoneuvojen käyttöketjut); kaapelit ja langat (ei-sähköiset);lukkoseppien valmistamat tuotteet; metalliputket; kassakaapit ja kassalippaat;teräspallot, hevosenkengät;naulat ja ruuvit, muut epäjaloista metalleista valmistetut tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;metallikehykset autojen rekisterilaattoihin;metalliset autonkyltit; avainketjut.

Közönséges fémek és ötvözeteik;Fém építőanyagok; szállítható épületek (fémből készült ~); vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru; ércek;vasúti sínek fémanyagai;közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek;fém zárak és anyagok;fémcsövek; páncélszekrények; más osztályokba nem sorolt közönséges fémáru;biztonsági zárak (többek között gépjárművekhez), hűtőlapkák, autós lapkák fémből;hűtőrács-emblémák;lopásgátlós ajtózárak;zárak, többek között lopásgátló zárak gépjárművekhez; kulcstartó gyűrűk;fém hűtőrács-emblémák;fém rendszámtábla-tartók;lopásgátló ajtópadló;biztonsági ajtózárak; széfek, páncélszekrények;kulcsok, kulcsgyűrűk, kulcs-fityegők és kulcsláncok;kitűzők és emblémák, mindezek közönséges fémekből, kulcsok (egyik sem írógépekhez vagy hangszerekhez), és kulcsgyűrűk, mindezek közönséges fémből;autós jelzések;fémkosarak, fém ágytartozékok, kolompok állatoknak, fém karkötők, fém vödrök, kutyapórázok, fémláncok, fém kofferek, fém dobozok, fém keretek, dekorációk (fémből), fém ajtótartozékok, ajtókilincsek, ajtószárnyak, fém csempék, fém öntőformák fémöntödékhez, fém bútortartozékok, fém azonosító-lapok, fém kulcstartók, fém táskalakatok, fém kupakok palackokhoz, fém műtárgyak és díszítési célú tárgyak (a bronz kivételével); megmunkálatlan és részben megmunkált fémek és ötvözeteik;horgonyok, üllők, harangok, hengerelt és öntött építőanyagok; sínek és más fémtartalmú anyagok vasúti pályához; láncok (járművek meghajtó láncát kivéve); kábelek és huzalok (nem villamos);lakatos-cikkek; fémcsövek; páncélszekrények és pénzkazetták;acélgolyók, lópatkók;szögek és csavarok, egyéb termékek nem nemesfémből, amelyek nem tartoznak más osztályokba;fém keretek autók rendszámtábláihoz;fém autójelzések; kulcsláncok.

Metalli comuni e loro leghe;Materiali metallici per l'edilizia; costruzioni trasportabili metalliche; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; Serrami, chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti; prodotti metallici non compresi in altre classi; minerali; materiali metallici per ferrovie;cavi e fili metallici non elettrici;serrature e lucchetti in metallo; tubi metallici; cassette di sicurezza; prodotti metallici non compresi in altre classi;serrature di sicurezza (comprese quelle per veicoli a motore), piastre del radiatore, piastre metalliche per automobili;emblemi per griglie;serrature antifurto per porte;serrature, comprese serrature antifurto per automobili; portachiavi;emblemi metallici per griglie;porta-targhe d'immatricolazione metallici;porte antifurto;serrature per porte di sicurezza; casseforti;chiavi, portachiavi ad anelli, portachiavi e portachiavi a catenella;distintivi ed emblemi in metalli comuni, tasti (eccetto i tasti per macchine da scrivere o per strumenti musicali) e portachiavi in metalli comuni;targhette per automobili;cestini metallici, accessori metallici per letti, campanelle per animali, braccialetti metallici, fibbie metalliche, guinzagli per cani, catene metalliche, forzieri metallici, scatole metalliche, cornici metalliche, decorazioni metalliche, accessori metallici per porte, maniglie per porte, battenti di porte, piastrelle metalliche, stampi in metallo per fonderie, accessori metallici per mobili, targhe d'identificazione metalliche, portachiavi metallici, lucchetti metallici per borse, tappi metallici per bottiglie, opere ed oggetti d'arte ornamentali in metallo (tranne quelli in bronzo); metalli grezzi e semilavorati e loro leghe;ancore, incudini, campane, materiali per costruzione laminati o fusi; rotaie e altri materiali metallici per binari ferroviari; catene (tranne le catene di comando per veicoli); cavi e fili (non elettrici);articoli da fabbro; tubi metallici; casseforti e cassette per denaro;palle d'acciaio, ferri di cavallo;chiodi e viti, altri articoli non in metalli preziosi non compresi in altre classi;cornici metalliche per targhe d'immatricolazione d'automobili;targhette metalliche per automobili; catenelle per chiavi.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai;Statybinės medžiagos (metalinės --- ); kilnojamieji metaliniai statiniai; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkieji metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai; prekės iš paprastųjų metalų, nepriskirtos prie kitų klasių; rūdos;metalinės medžiagos geležinkeliams;paprastųjų metalų kabeliai ir viela (neelektriniai );metalinės spynos ir metalo gaminiai;vamzdžiai (metaliniai --- ); seifai; prekės iš ne brangiųjų metalų, nepriskirtos kitoms klasėms;apsauginės spynos (įskaitant variklinių transporto priemonių), metalinės radiatorių lentelės, automobilių lentelės;ant grotelių tvirtinamos emblemos;apsaugos nuo vagysčių durų spynos;spynos, įskaitant variklinių automobilių apsaugos nuo vagysčių spynas; raktų žiedai;metalinės ant grotelių tvirtinamos emblemos;metaliniai valstybinių numerių laikikliai;apsaugos nuo vagysčių durų slenksčiai;apsauginės durų spynos; seifai;raktai, raktų žiedai, raktų karuliai ir raktų grandinėlės;ženkliukai ir emblemos, visi iš ne brangiųjų metalų, raktai (nei vienas nėra rašomųjų mašinėlių ar muzikos instrumentų) ir raktų žiedai, visi pagaminti iš ne brangiųjų metalų;mašinų ženklai;metaliniai krepšiai, metaliniai lovų aksesuarai, gyvulių skambalėliai, metalinės apyrankės, metalinės sagtys, šunų pavadėliai, metalinės grandinės, metalinės dėžės, metalinės dėžės, metaliniai rėmai, dekoracijos (metalinės), metaliniai durų aksesuarai, durų rankenos, durų sparnai, metalinės plytelės, metaliniai liejyklų šablonai, metaliniai baldų aksesuarai, metalinės atpažinimo lentelės, metaliniai raktų laikikliai, metalinės krepšių pakabinamosios spynos, metaliniai butelių dangteliai, metaliniai meno kūriniai ir daiktai puošybos reikmėms (išskyrus bronzinius); neapdirbti ir iš dalies apdirbti metalai ir jų lydiniai;inkarai, priekalai, varpai, lakštinės ir lietos statybinės medžiagos; bėgiai ir kiti metaliniai geležinkelio reikmenys; grandinės (išskyrus automobilių pavarų grandines); kabeliai ir laidai (ne elektriniai);spynų meistrų gaminiai; metaliniai vamzdžiai; seifai ir pinigų dėžutės;plieno rutuliukai, pasagos;vinys ir varžtai, kitos ne brangiųjų metalų prekės, nepriskirtos prie kitų klasių;metaliniai automobilių numerių lentelių rėmeliai;metaliniai automobilių ženklai; raktų grandinėlės.

Parasti metāli un to sakausējumi;Būvmateriāli no metāla; pārvietojamas metāla būves; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi; izstrādājumi no parastiem metāliem, kas nav ietverti citās klasēs; rūdas;metāla materiāli sliežu ceļiem;troses un stieples no parastā metāla (ne elektriskiem nolūkiem);metāla slēdzenes un aprīkojums;caurules un cauruļvadi no metāla; seifi; parastā metāla izstrādājumi, kas neietilpst citās klasēs;drošības slēdzenes (tostarp motorizētajiem transportlīdzekļiem), radiatoru plāksnes, auto plāksnes, kas ražotas no metāla;režģu emblēmas;pretzagļu durvju slēdzenes;slēdzenes, tostarp pretzagļu slēdzenes automašīnām; atslēgu riņķi;metāla režģu emblēmas;valsts reģistrācijas numura zīmju turētāji no metāla;pretzagļu durvju sliekšņi;drošības durvju slēdzenes; seifi;atslēgas, atslēgu gredzeni, atslēgu piekariņi un atslēgu ķēdes;nozīmītes un emblēmas, viss ražots no parastajiem metāliem, atslēgas (neviena nav paredzēta rakstāmmašīnām vai mūzikas instrumentiem) un atslēgu gredzeni, viss izgatavots no parastajiem metāliem;automašīnām paredzētas zīmes;metāla konteineri, metāla piederumi gultām, grabuļi dzīvniekiem, metāla aproces, metāla spaiņi, suņu saites, metāla ķēdes, metāla lādes, metāla kastes, metāla rāmji, dekorācijas (no metāla), metāla piederumi durvīm, durvju rokturi, durvju paneļi, metāla flīzes, metāla veidnes lietuvēm, metāla piederumi mēbelēm, metāla identificēšanas plāksnes, metāla atslēgu turētāji, metāla piekaramās slēdzenes somām, metāla pudeļu vāciņi, mākslas darbi un priekšmeti ornamentu veidošanai ar metāla apdari (izņemot bronzu); nekalti un daļēji kalti metāli un to sakausējumi;enkuri, laktas, zvani, velmēti un lieti būvmateriāli; sliedes un citi metāla izstrādājumi sliežu ceļiem; ķēdes (izņemot transporta līdzekļu piedziņas ķēdes); troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem);atslēdznieka izstrādājumi; metāla cauruļvadi; seifi un kastes naudas glabāšanai;tērauda lodītes, pakavi;naglas un skrūves, citas preces bez dārgmetāla apdares, kas nav iekļautas citās klasēs;metāla rāmji automašīnu valsts reģistrācijas numura zīmju plāksnēm;automašīnu zīmes no metāla; atslēgu ķēdes.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom;Materjali tal-metall għall-bini; bini tal-metall trasportabbli; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn; metall mhux maħdum;materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji;kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni;serraturi tal-metall u oġġetti tal-metall;pajpijiet u tubi tal-metall; kaxxaforti; oġġetti tal-metall komuni mhux inklużi f' klassijiet oħrajn;serraturi tal-protezzjoni (inklużi dawk għal vetturi bil-mutur), plakek tar-radjatur, plakek tal-karozzi magħmulin mill-metall;emblemi fuq ix-xibka;serraturi tal-bibien għal kontra s-serq;serraturi, inklużi serraturi kontra s-serq għall-vetturi bil-mutur; ħoloq għaċ-ċwievet;emblemi tal-metall ta' fuq ix-xibka;kontenituri tal-metall għall-pjanċi tan-numri;art tal-bieb għal kontra s-serq;serraturi għall-bibien tas-sigurtà; armarji;ċwievet, ħoloq taċ-ċwievet, stoċċijiet għaċ-ċwievet u ktajjen taċ-ċwievet;beġis u emblemi kollha ta' metalli komuni, ċwievet (l-ebda minnhom għal tajprajters jew strumenti mużikali), u ħoloq taċ-ċwievet, kollha magħmulin minn metall komuni;tabelli għal karozzi;kontenituri tal-metall, aċċessorji tal-metall għas-sodod, qniepen għall-annimali, brazzuletti tal-metall, bokkli tal-metall, ċineg tal-klieb, ktajjen tal-metall, sniedaq tal-metall, kaxxi tal-metall, oqfsa tal-metall, dekorazzjonijiet (magħmulin mill-metall), aċċessorji tal-metall għall-bibien, manek tal-bieb, purtelli tal-bibien, madum tal-metall, forom tal-metall għall-fonderija, aċċessorji tal-metall għall-għamara, pjanċi tal-metall għall-identifikazzjoni, kontenituri tal-metall għaċ-ċwievet, katnazzji tal-metall għal boroż, tappijiet tal-metall għall-fliexken, opri tal-arti u oġġetti għal skopijiet ornamentali tal-metall (minbarra bronż); metalli mhux maħduma u parzjalment maħduma u l-ligi tagħhom;ankri, inkwini, qniepen, materjali tal-bini rrumblati jew ikkastjati; binarji u materjali oħrajn metalliċi għall-binarji tal-ferroviji; katini (ħlief katini li jmexxu l-vetturi); kejbils jew wajers ( mhux ta' l-elettriku);oġġetti magħmulin minn ħaddied; pajpijiet tal-metall; armarji u kaxxi tal-flus kontanti;blalen tal-azzar, nagħal;msiemer u viti, oġġetti oħrajn magħmulin minn metalli mhux prezzjużi mhux inklużi fi klassijiet oħrajn;gwarniċi tal-metall għall-pjanċi tan-numri tal-karozzi;tabelli tal-metall tal-karozzi; katini taċ-ċwievet.

Onedele metalen en hun legeringen;Metaal en constructiematerialen van metaal; verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; Kleinijzerwaren, ijzerwaren; metalen buizen; brandkasten; metaalwaren voor zover niet begrepen in andere klassen; ertsen; spoorwegmateriaal van metaal;niet-elektrische metalen kabels en draden;metalen sloten en ijzerwaren; metalen buizen; kluisjes; producten van metaal, voorzover niet begrepen in andere klassen;veiligheidssloten (waaronder veiligheidssloten voor motorvoertuigen), metalen platen voor radiateurs en auto's;emblemen voor radiatorroosters;anti-diefstaldeursloten;sloten, waaronder anti-diefstalsloten voor auto's; sleutelringen;metalen radiatoremblemen;metalen nummerbordhouders;anti-diefstaldeurbodem;veiligheidsdeursloten; brandkasten;sleutels, sleutelringen, sleutelzakjes en sleutelkettingen;badges en emblemen allemaal van onedele metalen, sleutels (niet voor schrijfmachines of muziekinstrumenten) en sleutelringen, allemaal van onedele metalen;tekens voor auto's;metalen korven, metalen accessoires voor bedden, bellen voor dieren, metalen armbanden, metalen gespen, leibanden voor honden, metalen kettingen, metalen koffers, metalen dozen, metalen lijsten, decoraties (van metaal), metalen accessoires voor deuren, deurknoppen, deurpanelen, metalen tegels, metalen gietvormen, metalen accessoires voor meubelen, metalen identificatieplaatjes, metalen sleutelhouders, metalen hangsloten voor tassen, metalen doppen voor flessen, kunstwerken en voorwerpen voor decoratieve doeleinden in metaal (behalve brons); ongesmede en halfgesmede metalen en hun legeringen;ankers, aambeelden, klokken, gewalste en gegoten bouwmaterialen; rails en andere metalen materialen voor spoorwegen; kettingen (behalve aandrijfkettingen voor voertuigen); kabels en draden (niet-elektrisch);slotenmakerswaren; buizen van metaal; brandkasten en geldkisten;stalen ballen, hoefijzers;spijkers en schroeven, andere goederen van onedele metalen voor zover niet begrepen in andere klassen;metalen lijsten voor nummerborden van auto's;metalen tekens voor auto's; sleutelkettingen.

Metale nieszlachetne i ich stopy;Metalowe materiały budowlane; przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie zawarte w innych klasach; rudy metali;materiały z metalu do trakcji kolejowych;kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych;zamki metalowe i sprzęt komputerowy;rurki metalowe; sejfy; towary z metali nieszlachetnych nie ujęte w innych klasach;zamki zabezpieczające (w tym do pojazdów silnikowych), płyty chłodnicy, płyty samochodowe wykonane z metalu;emblematy samochodowe;zamki drzwiowe antywłamaniowe;zamki, w tym zamki antywłamaniowe do samochodów silnikowych; kółka do kluczy;metalowe emblematy samochodowe;uchwyty metalowe na tablice rejestracyjne;antywłamaniowe drzwi podłogowe;zamki zabezpieczające do drzwi; sejfy;klucze, kółka do kluczy, breloczki do kluczy i łańcuszki do kluczy;odznaki i emblematy, wszystkie z metali nieszlachetnych, klucze (nie do maszyn do pisania lub instrumentów muzycznych) i kółka do kluczy, wszystkie z metali nieszlachetnych;znaki do samochodów;kosze metalowe, akcesoria metalowe do łóżek, dzwonki dla zwierząt, metalowe bransoletki, sprzączki metalowe, smycze dla psów, łańcuchy metalowe, skrzynie metalowe, pudła metalowe, obramowania metalowe, dekoracje (wykonane z metalu), akcesoria metalowe do drzwi, klamki do drzwi, skrzydła drzwi, kafelki metalowe, metalowe formy do odlewni, akcesoria metalowe do mebli, metalowe tablice do identyfikacji, metalowe uchwyty do kluczy, metalowe kłódki do toreb, kapsle metalowe do butelek, metalowe, dzieła sztuki i przedmioty z metalu do celów ozdobnych (oprócz brązu); niekute lub częściowo kute metale i ich stopy;kotwice, kowadła, dzwony, materiały budowlane walcowane i odlewane; szyny i inne materiały metalowe do trakcji kolejowych; łańcuchy (z wyjątkiem łańcuchów napędowych do pojazdów); przewody i druty (nieelektryczne);wyroby wykonane przez ślusarza; rury metalowe; sejfy i kasety na pieniądze;kulki stalowe, podkowy;gwoździe i śruby, inne towary z metali nieszlachetnych, nie ujęte w innych klasach;obramowania metalowe do samochodowych tablic rejestracyjnych;metalowe znaki do samochodów; łańcuszki do kluczy.

Metais comuns e suas ligas;Metal e materiais de construção metálicos; construções metálicas transportáveis; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; Serralharia, ferragens metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos não incluídos noutras classes; minerais; materiais metálicos para caminhos-de-ferro;cabos e fios metálicos não eléctricos;fechaduras e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes; produtos metálicos, não incluídos noutras classes;fechaduras de segurança (inclusive para veículos automóveis), placas de radiador, chapas metálicas para automóveis;emblemas de grelhas;fechaduras anti-roubo para portas;fechaduras, incluindo fechaduras anti-roubo para viaturas; argolas para chaves;emblemas metálicos para grelhas;suportes metálicos para chapas de matrícula;pisos de portas anti-roubo;fechaduras de segurança para portas; cofres-fortes;chaves, argolas para chaves, porta-chaves e correntes para chaves;distintivos e emblemas, todos em metais comuns, teclas (não para máquinas de escrever ou instrumentos musicais) e argolas para chaves, todas em metais comuns;sinais para viaturas;cestos metálicos, acessórios metálicos para camas, guizos para animais, pulseiras metálicas, fivelas metálicas, trelas para cães, correntes metálicas, cofres metálicos, caixas metálicas, molduras metálicas, decorações (em metal), acessórios metálicos para portas, puxadores de portas metálicos, batentes de portas, ladrilhos metálicos, moldes metálicos para oficinas de fundição, acessórios metálicos para móveis, placas de identificação metálicas, porta-chaves metálicos, cadeados metálicos para sacos, tampas metálicas para garrafas, obras e objectos de arte em metal (excepto bronze) para uso decorativo; metais e suas ligas em estado bruto ou semitrabalhados;âncoras, bigornas, campainhas, materiais de construção laminados e revestidos; carris e outros materiais metálicos para vias férreas; correntes (excepto correntes de transmissão para veículos); cabos e fios (não eléctricos);artigos de serralharia; canos metálicos; cofres fortes e mealheiros;esferas de aço, ferraduras;pregos e parafusos, outros artigos em metais não preciosos não compreendidos noutras classes;molduras metálicas para chapas de matrícula de viaturas;sinais metálicos para viaturas; correntes para chaves.

Metale comune şi aliajele lor;Materiale pentru constructii metalice; construcţii metalice transportabile; materiale metalice pentru şine de cale ferată; cabluri şi fire neelectrice din metale obişnuite;feronerie, elemente mici din fierarie metalica; ţevi şi tuburi metalice; seifuri; produse din metale comune necuprinse în alte clase; minereuri;materiale metalice pentru caile ferate;cabluri si fire metalice neelectrice;incuietori metalice si fierarie;tevi si tuburi metalice; seifuri; bunuri din metale comune care nu sunt incluse in alte clase;incuietori de siguranta (inclusiv acelea pentru autovehicule), placi de radiator, placi auto fabricate din metal;embleme pentru grilaj;incuietori de usi antifurt;incuietori, inclusiv incuietori antifurt pentru autovehicule; inele pentru chei;embleme pentru grilaje metalice;dispozitive de fixare pentru numere de inmatriculare din metal;planseu de usa antifurt;incuietori de siguranta pentru usi; seifuri;chei, inele de chei, brelocuri pentru chei si lanturi pentru chei;insigne si embleme, toate din metale ignobile, chei (nu pentru masini de scris sau instrumente muzicale), si inele de chei, toate fabricate din metal ignobil;indicatoare pentru masini;cosuri metalice, accesorii din metal pentru paturi, clopote pentru animale, bratari din metal, catarame din metal, lese pentru caini, lanturi metalice, cufere de metal, cutii metalice, cadre metalice, decoratiuni (fabricate din metal), accesorii metalice pentru usi, manere de usi, canate de usa, tigle din metal, matrite de metal pentru turnatorii, accesorii metalice pentru mobilier, placute metalice pentru identificare, brelocuri metalice, lacate metalice pentru bagaje, dopuri metalice pentru sticle, obiecte de arta si obiecte cu scop ornamental din metal (cu exceptia bronzului); metale neforjate sau partial forjate si aliajele acestora;ancore, nicovale, clopote, materiale de constructii laminate si turnate; şine şi alte materiale metalice pentru şine de cale ferată; lanţuri (cu excepţia lanţurilor antiderapante pentru vehicule); cabluri şi fire (neelectrice);articole fabricate de lacatus; ţevi metalice; seifuri şi case de bani;bile de otel, potcoave;cuie si suruburi, alte bunuri din metale ignobile in masura in care nu sunt incluse in alte clase;cadre de metal pentru placi cu numere de inmatriculare ale masinilor;indicatoare pentru masini din metal; lanţuri pentru chei.

Obyčajné kovy a ich zliatiny;kovové a pokovované stavebné materiály; prenosné kovové stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, drobný železiarsky tovar; kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach; rudy;kovové materiály pre železničné koľaje;neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu;kovové zámky a železiarske výrobky;kovové rúry a rúrky; sejfy; tovary z bežného kovu nezahrnuté v iných triedach;bezpečnostné zámky (vrátane zámkov pre motorové vozidlá), znaky na chladiči, kovové znaky pre vozidlá;znaky na mreži chladiča;dverové zámky zabraňujúce krádeži;zámky, vrátane zámkov zabraňujúcich krádeži vozidla; krúžky na kľúče;kovové znaky na mreži chladiča;kovové držiaky na evidenčné čísla;podlahové prvky pre dvere zabraňujúce krádeži;bezpečnostné dverové zámky; sejfy;kľúče, krúžky na kľúče, vrecká na kľúče a prívesky na kľúče;odznaky a znaky z bežných kovov, kľúče (okrem kľúčov pre písacie stroje alebo hudobné nástroje) a krúžky na kľúče, všetky sú vyrobené z bežných kovov;značky pre vozidlá;kovové koše, kovové príslušenstvo pre postele, zvončeky pre zvieratá, kovové svorky, kovové pracky, vôdzky pre psov, kovové reťaze, kovové kufre, kovové škatule, kovové rámy, kovové ozdoby, kovové príslušenstvo pre dvere, dverové kľučky, krídla dverí, kovové dlaždice, kovové formy pre zlievarne, kovové príslušenstvo pre nábytok, kovové identifikačné panely, kovové držiaky na kľúče, kovové zámky na tašky, kovové zátky pre fľaše, kovové umelecké diela a predmety na ozdobné účely (okrem bronzových výrobkov); netepané a čiastočne tepané kovy a ich zliatiny;kotvy, nákovy, zvony, valcované a odliate stavebné materiály; koľajnice a iné kovové materiály pre želežničné trate; reťaze (okrem hnacích reťazí pre vozidlá); káble a drôty (s výnimkou elektrických);výrobky vyrobené zámočníkom; kovové rúry; sejfy a pokladnice;oceľové guľôčky, konské podkovy;klince a skrutky, iné výrobky, ktoré nie sú vyrobené z drahých kovov a nie sú zaradené do iných tried;kovové rámy pre evidenčné značky pre vozidlá;kovové značky pre vozidlá; prívesky na kľúče.

Navadne kovine in njihove zlitine;Gradbeni kovinski materiali; kovinske prenosne zgradbe; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki jih ne obsegajo drugi razredi; rude;kovinski materiali za železniške tračnice;neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin;kovinske ključavnice in kovinski predmeti;kovinske cevi; trezorji; proizvodi iz navadnih kovin, ki niso vključeni v drugih razredih;varnostne ključavnice (vključno s tistimi za motorna vozila), okrasne plošče za radiatorje, kovinske okrasne ploščice za avtomobile;znaki za avtomobilske maske;protivlomne ključavnice za vrata;ključavnice, vključno s protivlomnimi ključavnicami za motorna vozila; obročki za ključe;kovinski znaki za avtomobilske maske;kovinski nosilci za registrske tablice;protivlomna tla za vrata;varnostne ključavnice za vrata; trezorji;ključi, obročki za ključe, obeski za ključe in verižice za ključe;simboli in znaki, vsi iz navadnih kovin, ključi (noben ni za pisalne stroje ali glasbene instrumente) in obeski za ključe, vsi so iz navadne kovine;oznake za avtomobile;kovinske košare, kovinski dodatki za postelje, zvonci za živali, kovinske zapestnice, kovinska vedra, povodci za pse, kovinske verige, kovinske skrinje, kovinske škatle, kovinski okviri, okraski (iz kovine), kovinski dodatki za vrata, vratne kljuke, vratna krila, kovinske ploščice, kovinski kalupi za livarne, kovinski dodatki za pohištvo, kovinske plošče za identifikacijo, kovinski obešalniki za ključe, kovinske ključavnice za torbe, kovinski zamaški za steklenice, umetniška dela in kovinski predmeti za okrasne namene (razen bronastih); neobdelane in delno obdelane kovine in njihove zlitine;sidra, nakovala, zvonci, valjani in ulivani gradbeni materiali; tiri in ostali kovinski materiali za železniške tračnice; verige (razen pogonskih verig za vozila); kabli in žice (ki niso električni);ključavničarski izdelki; kovinske cevi; trezorji in priročne blagajne;jeklene krogle, podkve;žeblji in vijaki, drugi izdelki iz nežlahtne kovine, ki jih ne obsegajo drugi razredi;kovinski okviri za avtomobilske registrske tablice;kovinske avtomobilske oznake; verige za ključe.

Oädla metaller och deras legeringar;Metall och metalliska byggnadsmaterial; flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; Små smidesvaror av metall; rör av metall; kassaskåp; artiklar av oädla metaller, ej ingående i andra klasser; malmer; metalliska material för järnvägar;icke elektriska metalliska kablar och trådar;metalllås och metallvaror; metallrör; kassaskrin; varor av metall, ej ingående i andra klasser;säkerhetslås (inklusive sådana för motorfordon), radiatorplattor, bilplattor av metall;grillemblem;stöldskyddslås för dörrar;lås, inkluderande stöldskyddslås för bilar; nyckelringar;grillemblem av metall;registreringsskyltshållare av metall;dörrgolv utgörande stöldskydd;säkerhetslås för dörrar; kassaskåp;nycklar, nyckelringar, nyckelbrickor och nyckelkedjor;märken och emblem, alla av oädla metaller, nycklar (ej för skrivmaskiner eller musikinstrument), och nyckelringar, alla av oädla metaller;skyltar för bilar;metalliska korgar, metalltillbehör till sängar, skällor för djur, metallarmband, metallspännen, hundkoppel, metallkedjor, metallkoffertar, metallådor, metallramar, prydnader (gjorda av metall), metalltillbehör till dörrar, dörrhandtag, dörrblad, metallplattor, metallformar till gjuterier, metalltillbehör till möbler, ID-brickor av metall, nyckelhållare av metall, metalliska hänglås till väskor, flaskkapsyler av metall, konstverk och föremål för prydnadsändamål i metall (ej för brons); obearbetade och delvis bearbetade metaller och deras legeringar;ankare, städ, klockor, valsade och gjutna byggnadsmaterial; räls och andra metalliska material för järnvägsspår; kedjor (utom drivkedjor för fordon); kablar och trådar (ej elektriska);artiklar tillverkade av låssmeder; rör av metall; kassaskåp och kassaskrin;stålkulor, hästskor;spikar och skruvar, andra varor i oädla metaller ej ingående i andra klasser;ramar av metall för bilregistreringsskyltar;bilskyltar av metall; nyckelkedjor.

9
Vědecké, navigační, zeměměřické, elektrické, fotografické, kinematografické, optické, vážící, měřicí, signalizační, kontrolní (inspekční), záchranné a vyučovací přístroje a nástroje; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; magnetické nosiče dat, disky k nahrávání; automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince; registrační pokladny, počítací stroje a zařízení ke zpracování dat;hasicí přístroje, zejména brýlová skla, včetně antireflexních brýlí, ochranných brýlí, slunečních brýlí, brýlí pro motocykly a pro sport; brýlové obruby a rámy, pouzdra na brýle;brýle, brýle pro motocykly a lyžování a brýle pro použití pří různých druzích sportu; brýlové obroučky; optické sklo;ochranné brýle, stínítka (k ochraně očí);obruby optické, oftalmické; lupy;potápěčské brýle;brýle (pouzdra na-); potápěčské brýle;teploměry, teploměry pro motory automobilů, rychloměry, kompasy, nástroje pro měření teploty a pro kontrolu pro motorová vozidla, měřiče teploty pro motorová vozidla, , měřiče tlaku pneumatik, manometry pro pneumatiky, počítadla najetých kilometrů, denní počítadlo km;přístroje a nástroje, vše pro měření a záznam teploty, tlaku nebo vzdálenosti, vše pro použití ve spojení s motorovými vozidly;zapalovače na doutníky a cigarety, vše pro motorová vozidla; zařazené do třídy 9; CD-ROMy, CD; pásky a disky, vše pro ukládání informací; optické nosiče dat; laserové disky a laserové pásky; součásti a zařízení pro všechno výše uvedené zboží; zařazené do třídy 9; disky a pásky s informační pamětí;CD'Rom výrobky;přístroje pro záznam, převod a reprodukci zvuku, obrázků a obrazu;přístroje pro záznam a reprodukci zvuku; magnetické nosiče zvukových záznamů; kazetové pásky a kompaktní disky určené pro zvukové nahrávky;disky a pásky, všechno pro zvukové a/nebo video nahrávky nebo již tyto nahrávky obsahující;gramofonové desky, disky a pásky, všechno pro záznam a reprodukci zvuku nebo obrazů; kazetové pásky a kompaktní disky určené pro zvukové nahrávky;desky a pásky pro záznam a reprodukci zvuku;fonografické, filmové a televizní přístroje;rekordéry, rozhlasové přístroje, televizní přístroje, fotografické a kinematografické filmy, kinematografické obrazy;televizní vybavení, video vybavení, rádia, vybavení na gramofonové desky;fotoaparáty, filmové kamery;gramofony, gramofony s rádiem a přehrávače desek, video rekordéry, nahrané a nenahrané zvukové nosiče, nahrané videodisky, zvukové a video kazety a pásky;fonografické nahrávky, fonografické disky, fonografické, mechanicky rýhované disky, záznamové disky, záznamové pásky, kazety, magnetické pásky, nahrávky a pásky, nahrávky na páskách, hudební nahrávky, filmy, zvukové filmy, kazety, videopásky a kazety, video disky, laserové disky, zvukové a video nahrávky, vše ve formě nahrávek, disků nebo pásek a kazet a držáků, vše adaptované pro jejich použití; telefony a telefonní záznamníky;počítače, počítačové softwarové programy, vybavení pro počítačové hry, počítačové programy, počítačový software a počítačové hry;disky, diskety a pásky, všechno pro použití s počítači;a kazety a držáky;všechno upravené pro použití s výše uvedeným zbožím;podložky pod počítačové myši, spořiče obrazovky;přístroje pro zpracování informací, zařízení a přístroje pro zpracování a převod informací, jejichž části a příslušenství nejsou zařazeny do jiných tříd, přístroje pro vstup a výstup informací;(počítače) zpracování, základní procesorové jednotky;periferní zařízení pro zařízení pro zpracování informací, včetně tiskáren a jejich částí, klávesnice pro vstup (dat), indikační nástroje, televizní (počítačové) obrazovky, rekordéry magnetických pásek, mechaniky pro diskety a pevné disky, naprogramovaná a nenaprogramovaná zařízení pro záznam informací;nosiče dat poskytované s programy;nástroje pro měření tlaku v pneumatikách; teploměry;nosiče uzpůsobené pro mobilní telefony, pouzdra na mobilní telefony, zařízení pro používání hands-free u mobilních telefonů, vyzváněcí tóny a grafika ke stažení pro mobilní telefony, držáky uzpůsobené pro mobilní telefony, klávesnice pro mobilní telefony, kožená pouzdra pro mobilní telefony, řemínky k mobilním telefonům, mobilní telefony; digitální hudba (která se dá stahovat) dodávána z Internetu;programy počítačových her ke stažení, programy elektrických her ke stažení, elektronické publikace ke stažení, tiskařské fonty ke stažení, publikace ke stažení, programy videoher ke stažení; kabely a pouzdra speciálně přizpůsobené k uložení nebo nošení přenosných telefonů a telefonních zařízení a příslušenství;pouzdra pro přenosné herní konzoly.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement des données;extincteurs, en particulier verres de lunettes, y compris lunettes antiéblouissantes, lunettes de sécurité, lunettes de soleil, lunettes de moto et de sport; montures de lunettes, étuis à lunettes;lunettes, lunettes de moto et de ski et lunettes destinées à différents sports; montures optiques; verres optiques;lunettes, visières (pour la protection des yeux);montures optiques, ophtalmiques; loupes;lunettes de plongée sous-marine;étuis pour ces lunettes; lunettes de plongée;thermomètres, thermomètres pour moteurs de voitures, tachymètres, compas, instruments pour mesurer et réguler la température destinés à des véhicules à moteur, jauges à température pour voitures, jauges de pneus, jauges de pression des pneus, compteurs kilométriques;appareils et instruments, tous pour mesurer ou enregistrer la température, la pression ou la distance, et tous utilisés avec des véhicules à moteur;allume-cigares et allume-cigarettes, tous pour véhicules à moteurs; tous compris dans la classe 9; disques compacts de mémoire uniquement de lecture (CD-ROM), disques compacts; bandes et disques, tous pour le stockage d'informations; supports d'enregistrement optiques; disques et bandes laser; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités; tous compris dans la classe 9; disques et bandes pour le stockage de l'information;CD-ROM;appareils pour enregistrement, transmission et reproduction de sons, photos, images publicitaires; Appareils pour l'enregistrement et la reproduction du son; supports d' enregistrement magnétiques; cassettes et disques compacts pour enregistrements sonores;disques et bandes, tous pour contenir des enregistrements sonores et/ou vidéo;disques acoustiques, disques et bandes, tous pour l'enregistrement et la reproduction de sons et d'images; cassettes et disques compacts pour enregistrements sonores;disques acoustiques et bandes pour l'enregistrement et la reproduction du son;appareils phonographiques, cinématographiques et de télévision;enregistreurs, appareils de radio, appareils de télévision, films photographiques et cinématographiques, images cinématographiques;équipements de télévision, équipements vidéo, radios, équipements pour phonographes;caméras, caméras cinématographiques;gramophones, gramophones radio et tourne-disques, magnétoscopes, supports sonores enregistrés et vierges, disques vidéo enregistrés, cassettes et bandes sonores et vidéo;disques acoustiques, disques à sillons mécaniques, disques d'enregistrement, bandes d'enregistrement, cassettes à bande, bandes magnétiques, disques et bandes, enregistrements sur bande, enregistrements musicaux, films, films audio, cassettes, bandes et cassettes vidéo, disques vidéo, disques laser, enregistrements audio et vidéo, tous sous forme d'enregistrements, disques ou bandes et cassettes et supports, tous adaptés à ceux-ci; téléphones et répondeurs téléphoniques;ordinateurs, programmes logiciels, équipements de jeu pour ordinateurs, programmes informatiques, logiciels et jeux d'ordinateurs;disques, disquettes et bandes, tous pour ordinateurs;et cassettes et supports;tous conçus pour être utilisés avec les produits précités;tapis de souris d'ordinateurs, économiseurs d'écrans;équipements de traitement de l'information, dispositifs et équipements de traitement et de transfert de données dont les pièces et accessoires ne sont pas comprises dans d'autres classes, appareils d'entrée et de sortie de données;traitement (par ordinateurs), unités centrales de traitement;dispositifs périphériques destinés aux installations de traitement de données, y compris imprimantes et leurs pièces, clavier d'entrée (de données), instruments indicateurs, écrans de télévision (pour ordinateurs), enregistreurs de bandes magnétiques, unités de diquettes et de disque dur, logiciels, dispositifs d'enregistrements de données programmées ou non programmées;supports de données fournis avec des programmes;instruments de mesure de la pression des pneus; indicateurs de température;supports adaptés pour téléphones mobiles, étuis pour téléphones mobiles, dispositifs pour utilisation mains-libres de téléphones mobiles, sonneries et illustrations graphiques téléchargeables pour téléphones mobiles, supports adaptés pour téléphones mobiles, claviers pour téléphones mobiles, étuis en cuir pour téléphones mobiles, sangles pour téléphones mobiles, téléphones mobiles; Musique numérique téléchargeable fournie à partir de l'internet;programmes de jeux informatiques téléchargeables, programmes de jeux électriques téléchargeables, publications électroniques téléchargeables, caractères d'impression téléchargeables, publications téléchargeables, programmes de jeux vidéo téléchargeables; sacs et étuis spécialement conçus pour contenir ou transporter des téléphones portables et des équipements et accessoires téléphoniques;étuis pour dispositifs de jeux portables.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; cash registers, calculating machines and data processing equipment; fire-extinguishing apparatus, particularly spectacle glasses, including anti-dazzle spectacles, safety goggles, sunglasses, motorcycle and sport glasses; spectacle frames, spectacle cases; spectacles, motorcycle and ski goggles and glasses for use with different sorts of sport; optical frames; optical glasses; goggles, visors (for protection of the eyes); opticals, opthalmic frames; magnifying glasses; scuba diving goggles; cases for these glasses; diving goggles; thermometers, thermometers for car engines, speedometers, compasses, temperature measuring and regulating instruments for motor vehicles, temperature gauges for motor cars, tire gauges, tire pressure counters, mileage counters, mileage minders; apparatus and instruments, all for measuring or recording temperature, pressure or distance, all for use in connection with motor vehicles; cigar and cigarette lighters, all for motor vehicles; all included in class 9; compact-disc read only memories (CD-Roms), compact-disks; tapes and discs, all for information storage; optical data carriers; laser discs and laser tapes; parts and fittings for all the aforesaid goods; all included in class 9; information storage discs and tapes; CD'Rom products; apparatus for recording, transmission and reproductions of sound, picture, add images; apparatus for recording and reproducing sound; magnetic recording carriers; cassette tapes and compact discs for sound recordings; discs and tapes, all for or bearing sound and/or video recordings; records, discs and tapes, all for recording and reproducing sound and images; cassette tapes and compact discs for sound recordings; records and tapes for recording and reproducing sound; phonographic, cinematographic and television apparatus; recorders, radio apparatus, television apparatus, photographic and cinematographic films, cinematographic images; television equipment, video equipment, radios, phonograph record equipment; cameras, movie cameras; gramophones, radio gramophones and record players, video recorders, recorded and unrecorded sound carriers, pre-recorded video discs, sound and video cassettes and tapes; phonograph records, phonograph discs, phonographic, mechanically grooved discs, recording discs, recording tapes, tape cassettes, magnetic tapes, records and tapes, tape records, music records, films, sound films, cassettes, video tapes and cassettes, video discs, laser discs, sound and video recordings, all in the form of records, discs or tapes, and cassettes and holders all adapted for use therewith; telephones and telephone answering machines; computers, computer software programs, computer-game equipment, computer programs, computer software and computer games; discs, diskettes and tapes all for use with computers; and cassettes and holders; all adapted for use with the aforesaid goods; computer mouse pads, screen savers; data processing equipment, data processing and transferring devices and equipment whose parts and accessories are not included in other classes, data input and output apparatus; (computer) processing, central processing units; peripheral devices for data processing installations, including printers and their parts, keyboards for (data) inputting, indicator instruments, television (computer) screens, magnetic tape recorders, floppy and hard disk drives, software, programmed and unprogrammed data recording devices; data carriers provided with programs; tire pressure measuring instruments; temperature gauges; carriers adapted for mobile phones, cases for mobile phones, devices for hands-free use of mobile phones, downloadable ring tones and graphics for mobile phones, holders adapted for mobile phones, keyboards for mobile phones, leather cases for mobile phones, mobile phones straps, mobile phones; digital music downloadable from the Internet; downloadable computer game programs, downloadable electric game programs, downloadable electronic publications, downloadable printing fonts, downloadable publications, downloadable video game programs; bags and cases specially adapted for holding or carrying portable telephones and telephone equipment and accessories; cases for hand- held game devices.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, elektrische, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte; Feuerlöschgeräte, insbesondere Brillengläser, einschließlich blendungsfreie Brillen, Sicherheitsschutzbrillen, Sonnenbrillen, Motorrad- und Sportbrillen; Brillenfassungen und Gestelle, Brillenetuis; Brillen, Motorrad- und Skibrillen sowie Brillen zur Verwendung für verschiedene Sportarten; optische Gestelle; optische Brillen; Schutzbrillen, Augenschirme (zum Schutz der Augen); optische Geräte, ophthalmische Brillengestelle; Lupen; Unterwasserbrillen; Etuis für diese Brillen; Taucherbrillen; Thermometer, Thermometer für Automotoren, Geschwindigkeitsmesser, Kompasse, Temperaturmess- und -regulierungsinstrumente für Kraftfahrzeuge, Temperaturmessgeräte für Autos, Reifenfülldruckmesser, Reifendruckmesser, Kilometerzähler;Apparate und Instrumente, alle zur Messung und Aufzeichnung von Temperatur, Druck oder Entfernung, alle zur Verwendung in Verbindung mit Kraftfahrzeugen; Zigarren- und Zigarettenanzünder, alle für Kraftfahrzeuge; jeweils soweit in Klasse 9 enthalten; CD-ROMs, CDs; Bänder und Platten, alle zum Speichern von Information; optische Datenträger; Laserplatten und Laserbänder; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren; jeweils soweit in Klasse 9 enthalten; Platten und Bänder mit Informationsspeicher;CD-ROM-Erzeugnisse; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton, Foto und Bild; Apparate zur Tonaufzeichnung und -wiedergabe; Magnetaufzeichnungträger; Kassettenbänder und CDs für Tonaufzeichnungen;Platten und Bänder, alle mit Ton- und/oder Bildaufzeichnungen oder zur Ton- und/oder Bildaufzeichnung; Schallplatten, Platten und Bänder, alle zur Aufzeichnung und Wiedergabe von Ton und Bild; Kassettenbänder und CDs für Tonaufzeichnungen; Platten und Bänder zur Tonaufzeichnung und -wiedergabe; fonografische, Film- und Fernsehapparate; Aufnahmegeräte, Rundfunkgeräte, Fernsehgeräte, fotografische und Kinofilme, Kinobilder; Fernseh- und Videoanlagen, Radios, Tonaufnahmegeräte; Kameras, Filmkameras; Grammofone, Musiktruhen und Plattenspieler, Videorecorder, bespielte und unbespielte Tonträger, bespielte Videoplatten, Audio- und Videokassetten und -bänder; Schallplatten, fonografische Platten, fonografische, mechanisch gerillte Platten, Aufzeichnungsplatten, Aufzeichnungsbänder, Bandkassetten, Magnetbänder, -platten und -bänder, Bandaufzeichnungen, Musikaufzeichnungen, Filme, Tonfilme, Kassetten, Videobänder und -kassetten, Videoplatten, Laserplatten, Ton- und Videoaufzeichnungen, alle in Form von Schallplatten, Platten oder Bändern, sowie Kassetten und Halterungen, alle zur Verwendung damit angepasst; Telefone und Telefonanrufbeantworter;Computer, Computersoftwareprogramme, Computerspielausrüstungen, Computerprogramme, Computersoftware und Computerspiele; Platten, Disketten und Bänder, alle zur Verwendung mit Computern; und Kassetten sowie Hüllen; alle zur Verwendung mit den vorstehend genannten Waren; Computer-Mauspads, Bildschirmschoner; Datenverarbeitungsgeräte, Datenverarbeitungs- und Datenübertragungsgeräte, deren Teile und Zubehör nicht in anderen Klassen enthalten sind, Dateneingabe- und -ausgabegeräte; Datenverarbeitungsgeräte, CPUs; Peripheriegeräte für Datenverarbeitungsanlagen, einschließlich Drucker und ihre Bestandteile, Tastaturen für die Dateneingabe, Anzeigeinstrumente, Fernseh-/Computerbildschirme, Magnetband-Aufnahmegeräte, Disketten- und Festplattenlaufwerke, Software, programmierte und nicht programmierte Datenerfassungsgeräte; Datenträger mit Programmen; Reifendruckmessinstrumente; Temperaturmessgeräte; Tragetaschen für Mobiltelefone, Taschen für Mobiltelefone, Geräte zur Freisprechnutzung von Mobiltelefonen, herunterladbare Klingeltöne und Grafiken für Mobiltelefone, Halterungen für Mobiltelefone, Tastaturen für Mobiltelefone, Lederetuis für Mobiltelefone, Riemen für Mobiltelefone, Mobiltelefone; Herunterladbare digitale Musik aus dem Internet;herunterladbare Computerspielprogramme, herunterladbare elektronische Spielprogramme, herunterladbare elektronische Veröffentlichungen, herunterladbare Druckschriftarten, herunterladbare Veröffentlichungen, herunterladbare Videospielprogramme; Taschen und Koffer, speziell geeignet zum Aufnehmen und Tragen von tragbaren Telefonen und Telefonausrüstungen und -zubehör;Behälter für Taschenspielgeräte.

Научни,навигационни, геодезични, фотографски, кинематографични, оптични, теглилни, измервателни, сигнални, контролни, надзорни, животоспасяващи и учебни апарати и уреди; апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук или образ; магнитни носители на данни,записващи дискове; разпределителни автоматични машини и механизми за предплащане; касови апарати, изчислителни машини и оборудване за обработка на данни;пожарогасителни апарати, по-специално очила, включително отила против заслепяване, безопасни очила, слънчеви очила, мотоциклетни и спортни очила;рамки за очила, калъфи за очила, калъфи за очила;очила, мотоциклетни и ски очила и очила за употреба в различни видове спорт; оптични рамки; оптични очила;очила, козирки (за защита на очите);оптични средства, оптични рамки; лупи;очила за гмуркане;калъфи за очила; очила за гмуркане;термометри, термометри за двигатели на коли, скоростомери, пергели, инструменти за измерване и регулиране на температура за моторни превозни средства, температурни уреди за моторни превозни средства, уреди за гуми, средства за измерване на налягане в гумите, средства за измерване на километраж, средства за напомняне за километраж;апарати и инструменти, всички за измерване или записване на температура, налягане или разстояние, всички за употреба във връзка с моторни превозни средства;запалки за пури и цигари, всички за моторни превозни средства; всичко, включено в клас 9; CD-ROM дискове, компактдискове; ленти и дискове, всички за съхраняване на информация; оптични носители на данни; лазерни дискове и лазерни ленти; части и елементи за всички гореспосочени стоки; всичко, включено в клас 9; дискове и ленти с възможност за запаметяване;продукти за компактдискове;апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук, картиона, добавяне на изображения;апарати за записване и възпроизвеждане на звук; магнитни записващи носители; касети, ленти и компактдискове за звукозаписи;дискове и ленти, всички за съхраняване на звукозаписи и/или видеозаписи;плочи, дискове и ленти, всички за записване и възпроизвеждане на звуци и изображения; касети, ленти и компактдискове за звукозаписи;плочи и ленти за записване и възпроизвеждане на звуци;фонографски, кинематографски и телевизионни апарати;записващи устройства, радиоапарати, телевизионни апарати, фотографски и кинематографски филми, кинематографски изображения;телевизионно оборудване, видео оборудване, радио, оборудване за фонографски записи;фотоапарати, видеокамери;грамофони, радиограмофони и устройства за плочи, записващи видеоустройства, записани и празни звукови носители, предварително записани видеодискове, звукови и видеокасети и ленти;фонографски записи, фонографски дискове, фонографски средства, механични дискове, звукозаписни дискове, ленти за записване, ленти за касети, магнитни ленти, записи и ленти, записващи устройства за лента, записи на музика, филми, звукови филми, касети, ленти за видеозапис и касети, видеодискове, лазерни дискове, звукови и видео записи, всички под формата на записи, дискове или ленти и касети и поставки, всички пригодени за употреба с тях; телефони и телефонни секретари;компютри, компютърни софтуерни програми, оборудване за компютърни игри, компютърни програми, компютърен софтуер и компютърни игри;дискове, дискети и ленти, всички за използване с компютри;и касети и гнезда;всички пригодени за използване с горепосочените стоки;подложки за мишки, скрийн сейвъри;оборудване за обработка на данни, устройства за обработка и пренос на данни, чиито части и аксесоари не се включват в други класове, апарати за въвеждане и извеждане на данни;(компютърна) обработка, централни процесорни устройства;периферни устройства за инсталации за обработка на данни, включително принтери и техни части, клавиатури за въвеждане (на данни), инструменти за индикация, телевизионни (компютърни) екрани, записващи устройства за магнитни ленти, флопи и харддискови устройства, софтуер, програмирани и непрограмирани устройства за записване на данни;носители на данни, осигурявани с програми;инструменти за измерване на налягане в гумите; термометри;носители, пригодени за мобилни телефони, калъфи за мобилни телефони, устройства за употреба със свободни ръце на мобилни телефони, мелодии за звънене, с възможност за записване и графики за мобилни телефони, поставки, пригодени за мобилни телефони, клавиатури за мобилни телефони, кожени калъфи за мобилни телефони, ленти за мобилни телефони, мобилни телефони; цифрова музика (с възможност за записване на локално ниво от интернет);компютърни програми за игри, които могат да се записват на локално ниво, програми за електрически игри, с възможност за записване, електрони публикации с възможност за записване, печатни шрифтове, с възможност за записване, публикации, с възможност за записване, програми за видео игри, с възможност за записване; чанти и куфари специално приспособени за държане или носене на преносими телефони или телефонно оборудване и аксесоари;калъфи за преносими устройства за игра.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, elektriske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; salgsautomater og mekanismer til mønt-opererede apparater; kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsudstyr;ildslukningsapparater, særlig brilleglas, inklusive blændfri briller, sikkerhedsbriller, solbriller, motorcykel- og sportsbriller; brilleindfatninger og brillestel, brilleetuier;briller, motorcykel- og skibriller og briller til brug i forbindelse med forskellige slags sport; brillestel; optisk glas;beskyttelsesbriller, solskærme (til beskyttelse af øjnene);optiske formål, oftalmologiske rammer; forstørrelsesglas;briller til sportsdykning;etuier til disse briller; dykkerbriller;termometre, termometre til bilmotorer, speedometre, kompasser, temperaturmåle- og reguleringsinstrumenter til motorkøretøjer, temperaturmålere til biler, lufttrykmålere, tællere til dæktryk, kilometertællere, triptællere;apparater og instrumenter, alle til måling eller registrering af temperatur, tryk eller afstand, alle til brug i forbindelse med motorkøretøjer;cigar- og cigarettændere, alle til motorkøretøjer; alle indeholdt i klasse 9; cd-rommer, cd' er; bånd og diske, alle til lagring af information; optiske databærere; laserdiske og -bånd; dele og tilbehør til alle de nævnte varer; alle indeholdt i klasse 9; diske og bånd til lagring af information;cd-rom-produkter;apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd og billeder; Apparater til optagelse og gengivelse af lyd; computerbånd på spoler; kassettebånd og cd'er til lydoptagelser;diske og bånd, alle til eller med lyd- og/eller videooptagelser;plader, diske og bånd, alle til optagelse og gengivelse af lyd eller billeder; kassettebånd og cd'er til lydoptagelser;plader og bånd til optagelse og gengivelse af lyd;fonografiske og kinematografiske apparater samt fjernsynsapparater;optageapparater, radioapparater, fjernsynsapparater, fotografiske og kinematografiske film, kinematografiske billeder;fjernsynsudstyr, videoudstyr, radioer, udstyr til grammofonplader;kameraer, filmkameraer;grammofoner, radiogrammofoner og pladespillere, videooptagere, indspillede og uindspillede lydbærere, indspillede videodiske, lyd- og videokassetter og -bånd;grammofonplader, fonografiske diske, mekanisk skårne fonografiske diske, lydplader, lydbånd, kassettebånd, magnetbånd, plader og bånd, båndoptagelser, musikoptagelser, film, tonefilm, kassetter, videobånd og -kassetter, videodiske, laserdiske, lyd- og videooptagelser, alle i form af plader, diske eller bånd samt kassetter og holdere, alle tilpasset til anvendelse hermed; telefoner og telefonsvarere;computere, computersoftwareprogrammer, udstyr til computerspil, computerprogrammer, computersoftware og computerspil;diske, disketter og bånd, alle til brug med computere;og kassetter og holdere;beregnet til brug sammen med førnævnte varer;musemåtter, screensavere;databehandlingsudstyr, anordninger til databehandling og dataoverførsel samt udstyr, hvis dele og tilbehør ikke er indeholdt i andre klasser, apparater til indlæsning og udlæsning af data;(computer) databehandling, centrale processorenheder;perifert udstyr til databehandlingsinstallationer, inklusive printere og dele hertil, tastaturer til indlæsning af data, indikatorer, fjernsynsskærme (computerskærme), magnetbåndoptagere, drev til floppy diske og harddiske, software, programmeret og uprogrammeret udstyr til dataregistrering;databærere med programmer;instrumenter til måling af dæktryk; temperaturmålere;transporttasker til mobiltelefoner, hylstre til mobiltelefoner, udstyr til håndfri anvendelse af mobiltelefoner, ringetoner og grafiske elementer, der kan downloades, til mobiltelefoner, holdere til mobiltelefoner, tastaturer til mobiltelefoner, læderovertræk til mobiltelefoner, remme til mobiltelefoner, mobiltelefoner; Digital musik, der kan downloades fra internettet;programmer med computerspil, der kan downloades, programmer med elektriske spil, der kan downloades, elektroniske publikationer, som kan downloades, skrifttyper, der kan downloades, publikationer, der kan downloades, programmer med videospil, der kan downloades; tasker og etuier specielt tilpasset til at holde eller bære mobiltelefoner samt telefonudstyr og -tilbehør;etuier til håndholdt spilleudstyr.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, ηλεκτρικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιθεώρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί με κερματοδέκτη· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές) και εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων·πυροσβεστήρες, ειδικότερα γυαλιά οράσεως, όπου περιλαμβάνονται αντιθαμβωτικά γυαλιά, προστατευτικά γυαλιά, γυαλιά ηλίου, γυαλιά μοτοσικλετιστή και γυαλιά για αθλητισμό· σκελετοί γυαλιών και πλαίσια, θήκες γυαλιών·γυαλιά, προστατευτικά γυαλιά για μοτοσικλετιστές και χιονοδρόμους, καθώς και γυαλιά για χρήση σε διάφορα αθλήματα· σκελετοί γυαλιών· γυαλιά οπτικής·προστατευτικά γυαλιά, γείσα (για την προστασία των ματιών)·οπτικά είδη, σκελετοί γυαλιών· μεγεθυντικοί φακοί·προστατευτικά γυαλιά για καταδύσεις με αναπνευστική συσκευή·θήκες για τα ανωτέρω γυαλιά· προστατευτικά γυαλιά για καταδύσεις·θερμόμετρα, θερμόμετρα για κινητήρες αυτοκινήτων, ταχύμετρα, πυξίδες, όργανα μέτρησης και ρύθμισης της θερμοκρασίας για μηχανοκίνητα οχήματα, μετρητές θερμοκρασίας για αυτοκίνητα, όργανα μέτρησης ελαστικών, μετρητές πίεσης ελαστικών, οδόμετρα, οδόμετρα ειδικής καταγραφής αποστάσεων·συσκευές και όργανα, στο σύνολό τους για τη μέτρηση ή καταγραφή της θερμοκρασίας, της πίεσης ή της απόστασης, στο σύνολό τους σε σχέση με μηχανοκίνητα οχήματα·αναπτήρες για πούρα και τσιγάρα, στο σύνολό τους για μηχανοκίνητα οχήματα· περιλαμβανόμενα στο σύνολό τους στην κλάση 9· σύμπυκνοι δίσκοι απλής ανάγνωσης (CD-ROM), σύμπυκνοι δίσκοι· ταινίες και δίσκοι, στο σύνολό τους για αποθήκευση πληροφοριών· φορείς οπτικών δεδομένων· δίσκοι και ταινίες λέιζερ· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη· περιλαμβανόμενα στο σύνολό τους στην κλάση 9· δίσκοι και ταινίες αποθήκευσης πληροφοριών·προϊόντα σύμπυκνων δίσκων απλής ανάγνωσης·συσκευές εγγραφής, μετάδοσης και αναπαραγωγής ήχου, φωτογραφιών και εικόνων· Συσκευές εγγραφής και αναπαραγωγής ήχου· μαγνητικοί φορείς εγγραφών· κασέτες και σύμπυκνοι δίσκοι για ηχογραφήσεις·δίσκοι και ταινίες, που περιέχουν ή προορίζονται για εγγραφές ήχου ή/και μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)·δίσκοι βινυλίου, δίσκοι και ταινίες, στο σύνολό τους για την εγγραφή και αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· κασέτες και σύμπυκνοι δίσκοι για ηχογραφήσεις·δίσκοι βινυλίου και ταινίες για την εγγραφή και αναπαραγωγή ήχου·συσκευές αναπαραγωγής ήχου, κινηματογραφικές και τηλεοπτικές·συσκευές εγγραφών, ραδιοφωνικές συσκευές, τηλεοπτικές συσκευές, φωτογραφικά και κινηματογραφικά φιλμ, κινηματογραφικές εικόνες·τηλεοπτικός εξοπλισμός, εξοπλισμός βίντεο, ραδιόφωνα, εξοπλισμός αναπαραγωγής δίσκων βινυλίου·φωτογραφικές μηχανές, κινηματογραφικές μηχανές λήψης·γραμμόφωνα, ραδιογραμμόφωνα και πικάπ, συσκευές βιντεοεγγραφής, εγγεγραμμένοι και άγραφοι φορείς ήχου, προεγγεγραμμένοι βιντεοδίσκοι, κασέτες και ταινίες ήχου και μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)·δίσκοι βινυλίου, δίσκοι βινυλίου μηχανικής αυλάκωσης, δίσκοι εγγραφών, ταινίες εγγραφών, κασέτες, μαγνητικές ταινίες, εγγραφές και ταινίες, εγγραφές σε ταινίες, μουσικές εγγραφές, ταινίες, ταινίες ήχου, κασέτες, βιντεοταινίες και βιντεοκασέτες, βιντεοδίσκοι, δίσκοι λέιζερ, εγγραφές ήχου και βίντεο, στο σύνολό τους σε μορφή δίσκων βινυλίου, δίσκων ή ταινιών και κασετίνες και θήκες στο σύνολό τους προσαρμοσμένες για χρήση με αυτά· τηλέφωνα και αυτόματοι τηλεφωνητές·ηλεκτρονικοί υπολογιστές, προγράμματα λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών, εξοπλισμός για παιχνίδια ηλεκτρονικών υπολογιστών, προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών, λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και παιχνίδια ηλεκτρονικών υπολογιστών·δίσκοι και ταινίες, στο σύνολό τους για χρήση με ηλεκτρονικούς υπολογιστές·και κασέτες και περιβλήματα·προσαρμοσμένα στο σύνολό τους για χρήση με τα προαναφερθέντα είδη·βάσεις για ποντίκια ηλεκτρονικών υπολογιστών, προγράμματα προφύλαξης οθόνης·εξοπλισμός επεξεργασίας δεδομένων, διατάξεις και εξοπλισμός επεξεργασίας και μεταφοράς δεδομένων, των οποίων τα μέρη και τα εξαρτήματα δεν περιλαμβάνονται σε άλλες κλάσεις, συσκευές εισόδου και εξόδου δεδομένων·εξοπλισμός επεξεργασίας (για ηλεκτρονικούς υπολογιστές), κεντρικές μονάδες επεξεργασίας·περιφερειακά για εγκαταστάσεις επεξεργασίας δεδομένων στα οποία περιλαμβάνονται εκτυπωτές και μέρη αυτών, πληκτρολόγια εισόδου (δεδομένων), όργανα ένδειξης, οθόνες (ηλεκτρονικών υπολογιστών), συσκευές εγγραφής μαγνητικών ταινιών, οδηγοί δισκέτας και σκληρού δίσκου, λογισμικό, προγραμματισμένες και μη διατάξεις εγγραφής δεδομένων·φορείς δεδομένων, παρεχόμενοι με προγράμματα·όργανα μέτρησης της πίεσης ελαστικών· θερμόμετρα·θήκες μεταφοράς προσαρμοσμένες για κινητά τηλέφωνα, θήκες για κινητά τηλέφωνα, διατάξεις ανοικτής ακρόασης για κινητά τηλέφωνα, τηλεφορτώσιμοι ήχοι κλήσης και γραφικά για κινητά τηλέφωνα, θήκες προσαρμοσμένες για κινητά τηλέφωνα, πληκτρολόγια για κινητά τηλέφωνα, δερμάτινες θήκες για κινητά τηλέφωνα, λουριά για κινητά τηλέφωνα, κινητά τηλέφωνα· ψηφιακή μουσική με δυνατότητα τηλεφόρτωσης από το Διαδίκτυο·τηλεφορτώσιμα προγράμματα παιχνιδιών ηλεκτρονικών υπολογιστών, τηλεφορτώσιμα προγράμματα ηλεκτρονικών παιχνιδιών, τηλεφορτώσιμες ηλεκτρονικές εκδόσεις, τηλεφορτώσιμες γραμματοσειρές εκτύπωσης, τηλεφορτώσιμες εκδόσεις, τηλεφορτώσιμα προγράμματα βιντεοπαιχνιδιών· τσάντες και θήκες ειδικά προσαρμοσμένες για τη φύλαξη ή τη μεταφορά φορητών τηλεφώνων και τηλεφωνικού εξοπλισμού και εξαρτημάτων·θήκες για διατάξεις παιχνιδιού χειρός.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información;extintores, especialmente cristales de gafas, incluyendo gafas antideslumbrantes, gafas de seguridad, gafas de sol, gafas de motorista y de deportes; monturas y armazones de gafas, estuches de gafas;gafas, gafas de protección para motocicletas y de esquí y gafas para utilizar con diferentes tipos de deportes; monturas ópticas; cristales ópticos;gafas de protección, viseras (para protección de los ojos);monturas ópticas y oftálmicas; lupas (óptica);gafas protectoras para submarinismo;estuches para gafas; gafas protectoras para inmersión;termómetros, termómetros para motores de automóvil, velocímetros, brújulas, instrumentos para medir y regular la temperatura en vehículos a motor, indicadores de temperatura para vehículos a motor, indicadores de presión de neumáticos, cuentakilómetros, cuentakilómetros parciales;aparatos e instrumentos, todos ellos para medir o registrar temperaturas, presiones o distancias, todos ellos para utilización con vehículos a motor;encendedores de cigarros y cigarrillos, todos ellos para vehículos a motor; comprendidos en la clase 9; discos compactos de memoria sólo lectura (CD-ROM), discos compactos; discos y cintas para almacenaje de información; soportes de datos ópticos; discos y cintas láser; partes y piezas para todos los productos mencionados; comprendidos en la clase 9; cintas y discos, todos para almacenaje de información;productos de CD ROM;aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido e imágenes; Aparatos e instrumentos de grabación y reproducción del sonido; soportes de grabación magnéticos; cintas de casete y discos compactos para grabaciones sonoras;discos y cintas, todos para registros sonoros y/o de vídeo;grabaciones, discos y cintas, todos para registro y reproducción de sonido e imágenes; cintas de casete y discos compactos para grabaciones sonoras;discos y cintas para registro y reproducción de sonido;aparatos fonográficos, cinematográficos y de televisión;grabadoras, aparatos de radio, aparatos de televisión, películas fotográficas y cinematográficas, imágenes cinematográficas;equipo de televisión, equipo de vídeo, radios, equipo de grabación fonográfica;cámaras, cámaras cinematográficas;gramófonos, radiogramófonos y tocadiscos, magnetoscopios, soportes de sonido grabados y sin grabar, videodiscos pregrabados, cintas y casetes de sonido y de vídeo;discos fonográficos, discos fonográficos con ranuras mecánicas, discos acústicos, cintas acústicas, cintas de casete, cintas magnéticas, discos y cintas, grabadoras de cintas, grabaciones musicales, películas, películas sonoras, casetes, bandas de vídeo y casetes, videodiscos, discos de láser, sonido y grabaciones de vídeo, todos en forma de discos o cintas, y casetes y fundas adaptadas para su uso con los mencionados; teléfonos y contestadores automáticos;ordenadores, programas de software de ordenador, equipos de juegos de ordenador, programas de ordenador, software de ordenador y juegos de ordenador;discos, discos flexibles y cintas, todos para su uso con ordenadores;y casetes y soportes;todos ellos concebidos para ser utilizados con los productos mencionados;alfombrillas de ratón de ordenadores, protectores de pantalla;equipo para el tratamiento de la información, equipos y dispositivos para el tratamiento de la información y transferencia de datos cuyas partes y accesorios no están comprendidos en otras clases, aparatos para entrada y salida de datos;procesadores (de ordenador), unidades centrales de proceso;dispositivos periféricos para instalaciones para el tratamiento de la información, incluyendo impresoras y sus partes, teclados para introducción de datos, instrumentos indicadores, pantallas de televisión (ordenadores), grabadoras de cinta magnética, unidades de disco duro y de disco flexible, software, dispositivos para registro de datos programados y sin programar;soportes de datos provistos de programas;instrumentos para medir la presión de neumáticos; medidores de temperatura;portadores adaptados para teléfonos móviles, estuches para teléfonos móviles, dispositivos para utilizar teléfonos móviles en forma de manos libres, tonos de llamada descargables y gráficos para teléfonos móviles, soportes adaptados para teléfonos móviles, teclados para teléfonos móviles, funda de cuero para teléfonos portátiles, correas para teléfonos móviles, teléfonos móviles; Música digital descargable desde Internet;programas de juegos de ordenador descargables, programas de juegos eléctricos descargables, publicaciones electrónicas descargables, tipos de imprenta descargables, publicaciones descargables, programas de videojuegos descargables; bolsas y estuches adaptados especialmente para contener o transportar teléfonos móviles y equipos y accesorios telefónicos;estuches de dispositivos de juegos de mano.

Teaduslik, merenduse, vaatlemise, elektriline, fotograafiline, kinematograafiline, optiline, kaalumise, mõõtmise, signaliseerimise, kontrolli (järelevaatuse), elupäästmise ja õpetamise aparatuur ja instrumendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; müügiautomaadid ja ?mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid ja andmetöötlusseadmed;tulekustutusseadmed, eelkõige prilliklaasid, sh pimestamisvastased prillid, kaitseprillid, päikeseprillid, mootorratta- ja spordiprillid; prilliraamid ja raamid, prillitoosid;prillid, mootorrattaprillid, suusatajate kaitseprillid ning eri spordialadel kasutatavad prillid; prilliraamid; optiline klaas;kaitseprillid, silmade kaitseekraanid;optikakaubad, prilliraamid; suurendusklaasid;kaitsevahendid akvalangiga sukeldumisel;prillitoosid; sukeldumisprillid;termomeetrid, automootorite termomeetrid, spidomeetrod, kompassid, mootorsõidukite temperatuuri mõõtmis- ja reguleerimisseadmed, mootorsõidukite temperatuurimõõturid, rehvimanomeetrid, rehvirõhu kontrollseadmed, teepikkuse mõõturid, teepikkuse näidikud;seadmed ja vahendid mootorsõidukite temperatuuri, rõhu või teepikkuse mõõtmiseks või salvestamiseks;mootorsõidukite sigari- ja sigaretisüütlid; kõik kuuluvad klassi 9; CD-ROM-id, CD-d; lindid ja kettad, kõik info salvestamiseks; optilised andmekandjad; laserplaadid ja laserlindid; kõikide eelnimetatud toodete osad ja tarvikud; kõik kuuluvad klassi 9; infosalvestitega plaadid ja lindid;CD-ROM-i tooted;heli, pildi ja reklaamkujundite salvestus-, edastus- ja taasesitusseadmed;heli salvestus- ja -taasesitusseadmed; magnetandmekandjad; lintkassetid ja laserplaadid helisalvestiste jaoks;plaadid ja lindid, kõik heli- ja/või videosalvestiste kandmiseks;plaadid, kettad ja lindid, kõik heli ja piltide salvestamiseks ja taasesitamiseks; lintkassetid ja laserplaadid helisalvestiste jaoks;heli salvestamiseks ja taasesitamiseks kasutatavad plaadid ja lindid;fonograafilised, kinematograafilised ja teleseadmed;salvestusseadmed, raadioseadmed, telerid, foto- ja kinofilmid, kinopildid;teleseadmed, videoseadmed, raadiod, heliplaadiseadmed;kaamerad, filmikaamerad;grammofonid, raadiogrammofonid ja plaadimängijad, videomagnetofonid, salvestistega ja salvestisteta helikandjad, eelsalvestatud videoplaadid, heli- ja videokassetid ja -lindid;heliplaadid, helikettad, mehaaniliselt tekitatud soontega heliplaadid, salvestusplaadid, salvestuslindid, lintkassetid, magnetlindid, plaadid ja lindid, lintsalvestused, muusikaplaadid, filmid, helifilmid, kassetid, videolindid ja -kassetid, videoplaadid, laserplaadid, heli- ja videosalvestised plaatide, ketaste või lintidena ning nendele kohandatud hoidikud; telefonid ja telefoni automaatvastajad;arvutid, arvutitarkvaraprogrammid, arvutimänguvarustus, arvutiprogrammid, arvutitarkvara ja arvutimängud;plaadid, disketid ja lindid, kõik kasutamiseks koos arvutitega;ning kassetid ja hoidikud;mis kõik on kohandatud kasutamiseks eespool nimetatud kaupadega;arvuti hiirepadjad, ekraanisäästjad;andmetöötlusseadmed, andmetöötlus- ja andmeedastusseadmed ning -vahendid, mille osad ja tarvikud ei kuulu teistesse klassidesse, andmete sisestus- ja väljastusseadmed;arvutitöötlusseadmed, keskprotsessorid;andmetöötlusseadmestike välisseadmed, sh printerid ja nende osad, andmesisestusklaviatuurid, näiturid, teleri (arvuti) ekraanid, magnetlindistusseadmed, disketi- ja kõvakettaajamid, tarkvara, programmeeritud ja programmeerimata andmesalvestusseadmed;programmidega andmekandjad;rehvirõhu mõõteseadmed; temperatuuriindikaatorid, temperatuuri-mõõturid;mobiiltelefonidele kohandatud alused, mobiiltelefonide ümbrised, mobiiltelefonide vabakäeseadmed, mobiiltelefonide allalaaditavad helinad ja graafika, mobiiltelefonidele kohandatud hoidikud, mobiiltelefonide klahvistikud, mobiiltelefonide nahkümbrised, mobiiltelefonide rihmad, mobiiltelefonid; muusikateosed digitaalkujul, mida saab internetist alla laadida;allalaaditavad arvutimänguprogrammid, allalaaditavad elektriliste mängude programmid, allalaaditavad trükised, allalaaditavad trükikirjad, allalaaditavad väljaanded, allalaaditavad videomänguprogrammid; spetsiaalsed kotid ja ümbrised kaasaskantavate telefonide ja telefoniseadmete ja -lisaseadmete kandmiseks või hoidmiseks;käeshoitavate mängude ümbrised.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, sähkö-, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöiset koneistot; kassakoneet, laskukoneet ja tietojenkäsittelylaitteet;tulensammutuslaitteet, erityisesti silmälasit, mukaan lukien häikäisynehkäisysilmälasit, suojalasit, aurinkolasit, moottoripyörä- ja urheilulasit; silmälasien kehykset ja telineet, silmälasikotelot;silmälasit, moottoripyörä- ja hiihtosuojalasit ja lasit käytettäväksi eri urheilulajeissa; optiset kehykset; optiset lasit;suojalasit, lipat (silmien suojaamiseksi);optiset tavarat, oftalmiset kehykset; suurennuslasit;laitesukelluslasit;lasikotelot; sukelluslasit;lämpömittarit, lämpomittarit auton moottoreita varten, nopeusmittarit, kompassit, lämmön mittaus- ja säätelylaitteet moottoriajoneuvoja varten, lämpömittarit autoille, rengasmittarit, renkaan ilmanpainemittarit, matkamittarit, kilometrilaskurit;laitteistot ja välineet, kaikki lämpötilan, paineen tai etäisyyden mittaamista tai kirjaamista varten, kaikki käytettäväksi moottoriajoneuvojen yhteydessä;sikarin- ja savukkeensytyttimet, kaikki moottoriajoneuvoja varten; luokassa 9; cd-rom-levyt, cd-levyt; nauhat ja levyt, kaikki tiedon tallennukseen; optiset tietovälineet; laserlevyt ja lasernauhat; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille; luokassa 9; tiedon tallennuslevyt ja nauhat;CD-ROM-tuotteet;äänen, valokuvien ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; Äänen tallennus- ja toistolaitteet; magneettiset tallennevälineet; kasettinauhat ja cd-levyt äänitallenteille;levyt ja nauhat, kaikki ääni- ja/tai videotallennusta varten tai niitä sisältäen;äänilevyt, levyt ja nauhat, kaikki äänen ja kuvien tallennukseen ja toistamiseen; kasettinauhat ja cd-levyt äänitallenteille;äänilevyt ja nauhat äänen tallentamiseen ja toistamiseen;levynsoitto-, elokuvaus- ja televisiolaitteet;nauhurit, radiolaitteet, televisiolaitteet, valokuva- ja elokuvafilmit, filmikuvat;televisiolaitteet, videolaitteet, radiot, äänilevylaitteet;kamerat, elokuvakamerat;gramofonit, radio-levysoittimet ja levysoittimet, videonauhurit, valmiiksi tallennetut ja tallentamattomat äänivälineet, valmiiksi tallennetut videolevyt, ääni- ja videokasetit ja -nauhat;äänitallenteet, äänilevyt, mekaanisesti uurretut äänilevyt, tallennuslevyt, tallennusnauhat, nauhakasetit, magneettinauhat, levyt ja nauhat, nauhoitukset, musiikkitallenteet, filmit, äänifilmit, kasetit, videonauhat ja -kasetit, videolevyt, laserlevyt, ääni- ja kuvatallenteet, kaikki tallenteiden, levyjen ja nauhojen muodossa, sekä niiden kanssa käytettävät kasetit ja telineet; puhelimet ja puhelinvastaajat;tietokoneet, tietokoneohjelmien ohjelmistot, tietokonepelivarusteet, tietokoneohjelmat, tietokoneohjelmistot ja tietokonepelit;levyt, disketit ja nauhat, kaikki käytettäväksi tietokoneiden kanssa;ja kasetit ja kotelot;kaikki käytettäviksi edellä mainittujen tuotteiden kanssa;tietokonehiirimatot, näytönsäästäjät;tietojen käsittelylaitteet, tietojen käsittely- ja siirtovälineet ja -laitteet, joiden osat ja tarvikkeet eivät kuulu muihin luokkiin, tiedon syöttö- ja tulostuslaitteet;(tietokoneen) suorittimet, keskusyksiköt;tietojen käsittelylaitteiden oheislaitteet, mukaan lukien tulostimet ja niiden osat, näppäimistöt (tiedon) syöttämistä varten, ilmaisimet, televisio(tietokone)ruudut, tallentimet magneettinauhoille, levyke- ja kiintolevyasemat, ohjelmistot, ohjelmoidut ja ohjelmoimattomat tietojen tallennusvälineet;tietovälineet, joissa on ohjelmia;rengaspaineen mittausvälineet; lämpömittarit;matkapuhelinten kantotelineet, matkapuhelinkotelot, laitteet matkapuhelinten hands free -käyttöön, matkapuhelimiin ladattavat soittoäänet ja grafiikka, matkapuhelimen pitimet, matkapuhelinten näppäimistöt, matkapuhelinten nahkasuojukset, matkapuhelinten hihnat, matkapuhelimet; Internetistä ladattava digitaalinen musiikki;ladattavat tietokonepeliohjelmat, ladattavat elektroniset peliohjelmat, ladattavat sähköiset julkaisut, ladattavat painokirjasimet, ladattavat julkaisut, ladattavat videopeliohjelmat; laukut ja kotelot, jotka on suunniteltu erityisesti kannettavien puhelinten, puhelinlaitteiden ja niiden lisävarusteiden pitämiseen tai kuljettamiseen;kotelot kädessä pidettäville pelilaitteille.

Tudományos, tengerészeti, földmérő, elektromos, fényképészeti, filmfelvevő, optikai, súlymérő, mérő, jelző, ellenőrző (felügyelő), életmentő és oktató készülékek és műszerek; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek és adatfeldolgozó berendezések;tűzoltási készülékek, főként szemüveglencsék, többek között fényvisszaverő szemüvegek, védőszemüvegek, napszemüvegek, motoros- és sportszemüvegek; szemüvegkeretek, szemüvegtokok;szemüvegek, motoros- és síszemüvegek és különféle sportokhoz használatos szemüvegek; szemüvegkeretek; optikai üvegek;szemüvegek, ellenzők (a szem védelmére);optikák, szemüvegkeretek; nagyítóüvegek;búvárszemüvegek oxigénpalackos merüléshez;szemüvegtokok; búvárszemüvegek;hőmérők, hőmérők autómotorokhoz, sebességmérők, iránytűk, hőmérő és szabályozó műszerek gépjárművekhez, hőmérő manométerek gépkocsikhoz, abroncsmérők, abroncsnyomás-mérők, kilométer-számlálók, kilométer-emlékeztetők;készülékek és műszerek, mindezek hőmérséklet, nyomás vagy távolság méréséhez vagy regisztrálásához, mindezek gépkocsikkal kapcsolatos használatra;szivar- és cigarettagyújtók, mindezek gépjárművekhez; amennyiben a 9. osztályba tartoznak; CD-ROM-ok, CD-k; szalagok és lemezek, az összes információk tárolására; optikai adathordozók; lézerlemezek és lézerszalagok; az összes fent említett termékek alkatrészei és felszerelései; amennyiben a 9. osztályba tartoznak; lemezek és szalagok információtárolóval;CD-ROM termékek;hangok, képek felvételére, továbbítására és reprodukálására és képek hozzáadására szolgáló készülékek;hangok felvételére és reprodukálására szolgáló készülékek; mágneses adathordozók; kazettás szalagok és kompaktlemezek hangfelvételekhez;lemezek és szalagok, mind hang és/vagy videó felvételek hordozására;lemezek, korongok és szalagok, mind hang és képek rögzítésére és reprodukálására; kazettás szalagok és kompaktlemezek hangfelvételekhez;felvételek és szalagok hangok rögzítéséhez és visszadásához;fényképészeti, filmfelvevő és televíziókészülékek;felvevők, rádiókészülékek, televíziókészülékek, fényképészeti és mozifilmek, moziképek;televíziókészülékek, videokészülékek, rádiók, fényképészeti felvevőkészülékek;kamerák, mozikamerák;gramofonok, rádiós gramofonok és lemezjátszók, videofelvevők, műsoros és üres hanghordozók, műsoros videolemezek, hang- és videokazetták és -szalagok;hanglemez-felvételek, hanglemezek, fonográfiai, mechanikusan barázdált lemezek, felvevőlemezek, felvevőszalagok, szalagos kazetták, mágnesszalagok, lemezek és szalagok, szalagos felvételek, zenei felvételek, filmek, hangos filmek, kazetták, videoszalagok és -kazetták, videolemezek, lézerlemezek, hang- és videofelvételek, mindezek felvételek, lemezek vagy szalagok formájában, és ezekhez kialakított kazetták és tartók; telefonok és telefon-üzenetrögzítők;számítógépek, számítógépes szoftverprogramok, számítógépes játékfelszerelések, számítógépes programok, számítógépes szoftverek és számítógépes játékok;lemezek, kislemezek és szalagok, mindegyik számítógépes felhasználásra;és kazetták és tokok;mindezek a fenti árukhoz való felhasználásra;számítógép egéralátétek, képernyőkímélők;adatfeldolgozási berendezések, adatfeldolgozó és -átviteli eszközök és berendezések, melyek alkatrészei és tartozékai nem tartoznak más osztályokba, adatbeviteli és -kiviteli készülékek;(számítógépes) feldolgozás, központi feldolgozó egységek;adatfeldolgozási berendezések perifériás eszközei, beleértve nyomtatók és alkatrészeik, billentyűzetek adatbevitelhez, kijelző eszközök, tévé- (számítógépes)képernyők, mágnesszalagos felvevők, hajlékony- és merevlemezes meghajtók, szoftver, programozott és nem programozott adatrögzítő eszközök;programokkal ellátott adathordozók;abroncsnyomás-mérő műszerek; hőmérsékletjelzők;mobiltelefon-hordozók, mobiltelefon-tokok, eszközök mobiltelefonok kéz nélküli használatához, mobiltelefonokra letölthető csengőhangok és grafikák, mobiltelefon-tartók, mobiltelefon-billentyűzetek, bőrből készült mobiltelefon-tokok, szíjak mobiltelefonokhoz, mobiltelefonok; internetről levehető (felvehető) digitális zene;letölthető számítógépes játékprogramok, letölthető elektronikus játékprogramok, letölthető elektronikus kiadványok, letölthető nyomdai betűtípusok, letölthető kiadványok, letölthető videojáték-programok; hordozható telefonok és telefon készülékek és tartozékok hordására és tartására szolgáló táskák és különleges kiképzésű tokok;kézi játékeszközök tokjai.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, elettrici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; distributori automatici e meccanismi di pre pagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici e corredo per il trattamento dell'informazione;estintori, in particolare occhiali, compresi occhiali antiabbaglianti, occhiali protettivi, occhiali da sole, occhiali per motociclisti e per lo sport; montature per occhiali, astucci per occhiali;occhiali, occhiali protettivi per motociclisti e per sciatori e occhiali per vari tipi di sport; montature per occhiali; occhiali da vista;occhiali protettivi, visiere (per la protezione degli occhi);montature ottiche ed oftalmiche; lenti d'ingrandimento;maschere da sub;astucci per i suddetti occhiali; occhialini per tuffatori;termometri, termometri per motori d'automobili, tachimetri, bussole, strumenti per la misurazione e la regolazione della temperatura per veicoli a motore, indicatori di temperatura per automobili, manometri per pneumatici, indicatori della pressione per pneumatici, contachilometri, contachilometri parziali;apparecchi e strumenti per misurare o registrare la temperatura, la pressione o la distanza, tutti per veicoli a motore;accendisigari per veicoli a motore; tutti compresi nella classe 9; CD-Rom, compact disc; nastri e dischi per l'archiviazione d'informazioni; supporti di registrazione ottici; dischi laser e nastri laser; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati; tutti compresi nella classe 9; dischi e nastri per l'archiviazione d'informazioni;prodotti su CD-ROM;apparecchi per registrazione, trasmissione e riproduzione di suoni, immagini, immagini pubblicitarie; Apparecchi per la registrazione e la riproduzione del suono; supporti di registrazione magnetica; cassette a nastro e compact disc per registrazioni audio;dischi e nastri per o contenenti registrazioni audio e/o video;dischi, dischetti e nastri per la registrazione e la riproduzione del suono e d'immagini; cassette a nastro e compact disc per registrazioni audio;dischi e nastri per la registrazione e la riproduzione del suono;apparecchi fonografici e cinematografici, televisori;registratori, apparecchi radiofonici, televisori, pellicole fotografiche e cinematografiche, immagini cinematografiche;televisori, apparecchiature video, radio, giradischi;macchine fotografiche, cineprese;grammofoni, radiogrammofoni e giradischi, videoregistratori, supporti sonori registrati e vergini, videodischi preregistrati, cassette e nastri audio e video;dischi acustici, dischi fonografici, incisi meccanicamente, dischi da registrare, nastri per registrazione, nastri a cassetta, nastri magnetici, dischi e nastri acustici, registratori a nastro magnetico, registrazioni musicali, pellicole, pellicole sonore, cassette, nastri e cassette video, videodischi, dischi laser, registrazioni di suoni e video, tutti sotto forma di dischi o nastri e cassette e contenitori per quanto suddetto; telefoni e segreterie telefoniche;computer, software (programmi per computer), apparecchiature per giochi per computer, programmi per computer, software e giochi per computer;dischi, dischetti e nastri per computer;cassette e custodie;da utilizzarsi con i suddetti articoli;tappetini per mouse, salvaschermi;apparecchiature per l'elaborazione dati, apparecchi ed apparecchiature per l'elaborazione ed il trasferimento di dati, le cui parti ed accessori non sono comprese in altre classi, apparecchi per l'immissione e l'emissione di dati;processori, processori centrali;unità periferiche per apparecchi d'elaborazione dati, comprese stampanti e relative parti, tastiere per l'immissione di dati, strumenti indicatori, schermi televisivi (per computer), registratori di nastri magnetici, lettori di floppy disk e dischi fissi, software, dispositivi programmati e non per la registrazione di dati;supporti per dati muniti di programmi;strumenti per misurare la pressione di pneumatici; indicatori di temperatura;custodie per telefoni cellulari, dispositivi per l'uso di telefoni cellulari mantenendo libere le mani, suonerie scaricabili e grafica per telefoni cellulari, supporti per telefoni cellulari, tastiere per telefoni cellulari, custodie in cuoio o pelle per telefoni portatili, cinghie per telefoni cellulari, cellulari; Musica digitale scaricabile da Internet;programmi scaricabili di giochi per computer, programmi di giochi elettrici scaricabili, pubblicazioni elettroniche scaricabili, caratteri di stampa scaricabili, pubblicazioni scaricabili, programmi per videogiochi scaricabili; borse e custodie per il contenimento o il trasporto di telefoni cellulari ed apparecchiature ed accessori telefonici;custodie per dispositivi per giochi portatili.

Moksliniai, navigaciniai, geodeziniai, elektriniai, fotografiniai, kinematografiniai, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; automatiniai pardavimo aparatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos ir duomenų apdorojimo įranga;ugnies gesinimo priemonės, ypač akiniai, įskaitant nuo akinimo saugančius akinius, apsauginius akinius, akinius nuo saulės, motociklininkų ir sportininkų akinius; akinių rėmeliai, akinių dėklai;akiniai, motociklininkų ir slidininkų akiniai ir akiniai, skirti naudoti įvairių sporto šakų reikmėms; akinių rėmai; optiniai stiklai;apsauginiai akiniai, saulės skydeliai (skirti apsaugoti akims);optikos prekės, oftalmologiniai rėmeliai; didinamieji stiklai;nardymo su akvalangu akiniai;akinių įmautės; apsauginiai akiniai nardymui;termometrai, mašinų variklių termometrai, spidometrai, kompasai, variklinių transporto priemonių temperatūros matavimo ir reguliavimo prietaisai, variklinių automobilių temperatūros matuokliai, padangų matuokliai, padangų slėgio skaitikliai, nuvažiuoto atstumo skaitikliai, nuvažiuoto atstumo rodytuvai;aparatai ir prietaisai, visi skirti temperatūrai, slėgiui ar atstumui matuoti ar fiksuoti, visi skirti naudoti su variklinėmis transporto priemonėmis susijusioms reikmėms;cigarų ir cigarečių žiebtuvėliai, visi variklinių transporto priemonių; priskirti 9 klasei; CD ROM (kompaktinių diskų pastoviosios atmintinės), kompaktiniai diskai; juostelės ir diskai, visi skirti informacijos išsaugojimui; optinės duomenų laikmenos; lazeriniai diskai ir juostos; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai; priskirti 9 klasei; diskai ir juostos su informacijos kaupikliu;pastoviosios atminties kompaktinių diskų gaminiai;garso, paveikslų ir vaizdo įrašymo, perdavimo ir atkūrimo aparatūra;garso įrašymo ir atkūrimo aparatūra; magnetinės duomenų laikmenos; kasečių juostelės ir kompaktiniai diskai garso įrašams;diskai ir juostelės, visi su garso ir (ar) vaizdo įrašais;plokštelės, diskai ir juostelės, viskas skirta garso ir atvaizdų įrašymui bei atkūrimui; kasečių juostelės ir kompaktiniai diskai garso įrašams;įrašai ir juostos, skirtos įrašyti ir atkurti garsą;fonografinė, kinematografinė ir televiziojos aparatūra;įrašymo mechanizmai, radijo aparatūra, televizijos aparatai, fotografijos ir kino filmai, kinematografiniai vaizdai;televizijos įranga, vaizdo įranga, radijo aparatai, fonografinių įrašų įranga;kameros, filmavimo kameros;gramofonai, radijo gramofonai ir įrašų grotuvai, vaizdo įrašymo grotuvai, įrašytos ir neįrašytos garso laikmenos, iš anksto įrašyti vaizdo diskai, garso ir vaizdo kasetės bei juostos;fonografo įrašai, fonografo diskai, fonografijos mechaniniu būdu apdorojami diskai, įrašų diskai, įrašų juostelės, juostinės kasetės, magnetinės juostos, įrašai ir juostelės, juostiniai įrašymo aparatai, muzikos įrašai, juostos, garso filmai, kasetės, vaizdajuostės ir vaizdo kasetės, vaizdo diskai, lazeriniai diskai, garso ir vaizdo įrašai, visi įrašų, diskų ar juostelių, kasečių ir laikiklių, pritaikytų naudoti su jais, pavidalu; telefonai ir telefono automatiniai atsakikliai;kompiuteriai, kompiuterių programinės įrangos programos, kompiuterinių žaidimų įranga, kompiuterių programos, kompiuterių programinė įranga ir kompiuteriniai žaidimai;diskai, disketės ir juostos, viskas skirta naudoti su kompiuteriais;ir kasetės bei stovai;viskas pritaikyta naudoti su pirmiau išvardintomis prekėmis;kompiuterinių pelyčių padėkliukai, ekrano užsklandos;duomenų apdorojimo įranga, duomenų apdorojimo ir perdavimo prietaisai ir įranga, kurios dalys ir priedai nėra priskirti prie kitų klasių, duomenų įvesties ir išvesties aparatai;(kompiuteriniai) apdorojimo, centriniai duomenų apdorojimo blokai;išoriniai prietaisai, skirti duomenų apdorojimo įrenginiams, įskaitant spausdintuvus ir jų dalis, klaviatūras duomenų įvesties reikmėms, indikacinius instrumentus, televizorių (kompiuterių) ekranus, magnetinių juostų įrašymo įrenginius, lanksčiųjų ir kietųjų diskų leistuvus, programinę įrangą, užprogramuotus ir neprogramuotus duomenų įrašymo prietaisus;duomenų laikmenos, teikiamos su programomis;padangų slėgio matavimo prietaisai; temperatūros indikatoriai;mobiliesiems telefonams pritaikytos laikmenos, mobiliųjų telefonų dėklai, mobiliųjų telefonų laisvųjų rankų įranga, atsisiunčiami mobiliųjų telefonų skambėjimo tonai ir grafikos elementai, mobiliesiems telefonams pritaikyti laikikliai, mobiliųjų telefonų klaviatūros, odiniai mobiliųjų telefonų dėklai, mobiliųjų telefonų dirželiai, mobilieji telefonai; skaitmeninė muzika parsisiunčiama iš interneto;atsisiunčiamos kompiuterinių žaidimų programos, atsisiunčiamos elektrinių žaidimų programos, atsisiunčiami elektroniniai leidiniai, atsisiunčiami spausdinimo šriftai, atsisiunčiami leidiniai, atsisiunčiamosios vaizdo žaidimų programos; krepšiai ir lagaminėliai, specialiai pritaikyti nešiojamiems telefonams ir telefoninei įrangai bei priedams laikyti ir nešioti;delninių žaidimai prietaisų dėklai.

Zinātniskie, kuģniecības, ģeodēziskie, elektriskie, fotogrāfiskie, kinematogrāfiskie, optiskie, svēršanas, mērīšanas, signalizācijas, kontroles (pārbaudes), glābšanas un mācību aparāti, ierīces un instrumenti; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas un datu apstrādes iekārtas;ugunsdzēšamie aparāti, jo īpaši briļļu lēcas, tostarp pretapžilbināšanas brilles, aizsargbrilles, saulesbrilles, motociklistu un sporta brilles; briļļu rāmji un statīvi, briļļu futlāri;brilles, motociklistu un slēpotāju aizsargbrilles un brilles izmantošanai dažādos sporta veidos; briļļu rāmji; optiskās brilles;aizsargbrilles, saulessargi (acu aizsardzībai);optiski, oftalmiski rāmji; lupas (palielināmie stikli);akvalangistu aizsargbrilles;briļļu futlāri; niršanas brilles;termometri, termometri automašīnu dzinējiem, spidometri, kompasi, temperatūras mērīšanas un regulēšanas instrumenti motorizētiem transportlīdzekļiem, temperatūras mērierīces automašīnām, riepu mērinstrumenti, riepu spiediena skaitītāji, nobrauktā attāluma skaitītāji, nobrauktā attāluma mērierīces;ierīces un instrumenti, viss paredzēts temperatūras, spiediena vai attāluma mērīšanai vai ierakstīšanai, viss paredzēts lietošanai saistībā ar motorizētiem transportlīdzekļiem;cigāru un cigarešu šķiltavas, viss paredzēts motorizētiem transportlīdzekļiem; kas ietverti 9. klasē; CD-ROM, CD; lentes un diski, kas paredzēti informācijas uzglabāšanai; optiskie datu nesēji; lāzerdiski un lāzerlentes; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi; kas ietverti 9. klasē; diski un lentes ar informācijas atmiņu;CD-ROM produkti;iekārtas skaņas, attēlu ierakstīšanai, pārraidīšanai un reproducēšanai, attēlu pievienošana;iekārtas skaņas ierakstīšanai un reproducēšanai; magnētiskā ierakstu vide; audio kasešu lentes un kompaktdiski skaņu ierakstīšanai;diski un lentes, viss paredzēts skaņu un/vai video ierakstu saglabāšanai;ieraksti, diski un lentes, viss paredzēts skaņas un attēlu ierakstīšanai un reproducēšanai; audio kasešu lentes un kompaktdiski skaņu ierakstīšanai;ieraksti un lentes skaņas ierakstīšanai un atveidošanai;fonogrāfiskas, kinematogrāfiskas un televīzijas iekārtas;lenšu atskaņotāji, radio aparāti, televizori, fotogrāfijas un kinematogrāfijas filmas, kinematogrāfiski attēli;televīzijas aprīkojums, video aprīkojums, radio, fonogrāfisku ierakstu aprīkojums;kameras, videokameras;gramofoni, radio gramofoni un plašu atskaņotāji, videomagnetofoni, ierakstīti un neierakstīti skaņas nesēji, iepriekš ierakstīti videodiski, skaņas un videokasetes un lentes;gramofona ieraksti, gramofona diski, fonogrāfiski, mehāniski rievoti diski, ierakstu diski, ierakstu lentes, lenšu kasetes, magnētiskās lentes, ieraksti un lentes, kasešu magnetofoni, mūzikas ieraksti, filmas, skaņu filmas, kasetes, videolentes un kasetes, videodiski, lāzerdiski, skaņas un video ieraksti, viss ierakstu, disku vai lenšu veidā, un kasetes un turētāji, viss pielāgots lietošanai ar iepriekš minētajām precēm; telefoni un telefonu automātiskie atbildētāji;datori, datoru programmatūras programmas, datorspēļu aprīkojums, datorprogrammas, datoru programmatūra un datorspēles;diski, disketes un lentes, viss izmantošanai ar datoriem;un kasetes un turētāji;viss pielāgots izmantošanai ar iepriekš minētajām precēm;datora peļu paliktņi, ekrānu saudzētāji;datu apstrādes iekārtas, datu apstrādes, kā arī pārraidīšanas ierīces un aprīkojums, kura daļas un piederumi nav iekļauti citās klasēs, datu ievadīšanas un izvades iekārtas;(datoru) apstrāde, centrālās apstrādes iekārtas;perifērās ierīces datu apstrādes iekārtām, tostarp printeri un to daļas, tastatūras (datu) ievadīšanai, rādītāja ierīces, televīzijas (datoru) ekrāni, magnētisko lenšu ierakstītāji, lokano un cieto disku diskdziņi, programmatūra, programmētas un neprogrammētas datu ierakstīšanas iekārtas;datu nesēji, kas nodrošināti ar programmām;riepu spiediena mērīšanas instrumenti; temperatūras indikatori;pārnēsāšanas ierīces, kas pielāgotas mobilajiem tālruņiem, mobilo tālruņu futrāļi, mobilo tālruņu brīvroku ierīces, lejupielādējami zvanu toņi un grafiskie attēli mobilajiem tālruņiem, mobilajiem tālruņiem pielāgoti turētāji, mobilo tālruņu tastatūras, ādas futrāļi mobilajiem tālruņiem, mobilo tālruņu siksnas, mobilie tālruņi; digitālā mūzika (ielādējama), iegūta no Interneta;lejupielādējamas datorspēļu programmas, lejupielādējamas elektrisko spēļu programmas, lejupielādējamas elektroniskās publikācijas, lejupielādējami drukāšanas fonti, lejupielādējamas publikācijas, lejupielādējamas videospēļu programmas; somas un futrāļi, kas īpaši pielāgoti portatīvo telefonu un telefonu iekārtu un piederumu glabāšanai un pārnešanai;futrāļi rokas spēļu ierīcēm.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, ta' l-istħarriġ, elettriċi, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, li jivverifika (superviżjoni), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bi ħlas minn qabel; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data;apparat għat-tifi tan-nar, b'mod partikolari nuċċalijiet, inklużi nuċċalijiet kontra t-tgħammix tal-għajnejn, gogils tas-sigurtà, nuċċalijiet tax-xemx, nuċċalijiet għal fuq il-muturi u tal-isport; frejms tan-nuċċalijiet, kaxxi tan-nuċċalijiet;nuċċalijiet, nuċċalijiet għal fuq il-muturi u tal-iski u nuċċalijiet għall-użu ma' tipi differenti tal-isport; qafas tan-nuċċalijiet; nuċċalijiet ottiċi;gogils, viżiera (għall-protezzjoni tal-għajnejn);oġġetti ottiċi, oqfsa optalmiċi; ħġiġiet li jkabbru;maskri tal-għaddasa;kaxxi tan-nuċċalijiet; gogils ta' l-għaddasa;termometri, termometri għal magni tal-karozzi, speedometers, kumpassi, strumenti li jkejlu u jirregolaw it-temperatura għall-karozzi, arloġġi tat-temperatura għall-vetturi bil-mutur, gejġijiet tat-tajers, kawnters għall-pressa tat-tajers, kawnters tad-distanzi, tagħmir li jirregola d-distanzi;apparat u strumenti, kollha għall-kejl jew ir-reġistrazzjoni ta' temperatura, pressa jew distanza, kollha għall-użu ma' vetturi bil-mutur;lajters għas-sigarri u s-sigarretti, kollha għall-vetturi bil-mutur; kollox inkluż fil-klassi 9; CD-ROMs, compact discs; tejps u diski, kollha għall-ħażna ta' informazzjoni; data carriers ottiċi; diski tal-lejżer u tejps tal-lejżer; partijiet u fittings għall-oġġetti kollha msemmija qabel; kollox inkluż fil-klassi 9; diski u tejps b'memorji ta' informazzjoni;prodotti tas-CD-Roms;apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes stampi, u immaġni;apparat għar-reġistrazzjoni u r-riproduzzjoni ta' ħsejjes; tagħmir manjetiku għar-reġistrazzjoni; tejps tal-kasett u diski kompatti għar-reġistrazzjonijiet tal-ħoss;diski u tejps, kollha għal jew li fihom reġistrazzjonijiet tal-ħoss u/jew tal-vidjo;rekords, diski u tejps, kollha għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni tal-ħoss u ta' l-immaġini; tejps tal-kasett u diski kompatti għar-reġistrazzjonijiet tal-ħoss;rekords u tejps għar-reġistrazjoni u r-riproduzzjoni ta' ħsejjes;apparat fonografiku, ċinematografiku u tat-televiżjoni;reġistraturi, apparat tar-radju, apparat tat-televiżjoni, films fotografiċi u ċinematografiċi, immaġni ċinematografiċi;tagħmir tat-televiżjoni, tagħmir tal-vidjo, radjijiet, tagħmir tar-rekord tal-fonografu;kameras, kameras diġitali;gramofoni, gramofoni tar-radju u plejers tad-diski, reġistraturi tal-vidjow, apparat għall-ġarr tal-ħoss irreġistrat u mhux irreġistrat, diski tal-vidjow irreġistrati minn qabel, kasetts u tejps tal-ħoss u tal-vidjow;rekords tal-gramofon, diski tal-gramofon, diski fonografiċi bit-tħaffir mekkaniku, diski għar-reġistrazzjoni, tejps għar-reġistrazzjoni, kasetts tat-tejp, tejps manjetiċi, diski u tejps, rekords tat-tejps, diski tal-mużika, films, films tal-awdjo, kasetts, tejps u kasetts tal-vidjow, diski tal-vidjow, diski tal-lejżer, reġistrazzjonijiet tal-ħsejjes u tal-vidjow, kollha fil-forma ta' rekords, diski jew tejps, u kasetts u kontenituri kollha adattati għall-użu magħhom; telefowns u magni li jwieġbu t-telefonati;kompjuters, programmi tas-softwer tal-kompjuter, tagħmir tal-logħob tal-kompjuter, programmi tal-kompjuter, softwer tal-kompjuter u logħob tal-kompjuter;diski, disketti u tejps kollha għall-użu mal-kompjuters;u kassetti u kontenituri;kollha adattati għall-użu ma' l-oġġetti msemmijin qabel;peds tal-maws tal-kompjuter, skrinsejvers;tagħmir għall-ipproċessar tad-dejta, tagħmir u apparat għall-ipproċessar u għat-trasferiment tad-dejta li l-partijiet u l-aċċessorji tagħhom m'humiex inklużi fi klassijiet oħra, apparat għad-dħul u l-ħruġ ta' informazzjoni;ipproċessar (tal-kompjuter) komponenti ta' ipproċessar ċentrali;tagħmir periferali għall-installazzjonijiet ta' ipproċessar ta' dejta, inklużi printers u l-partijiet tagħhom, tastieri għall-inputtjar ta' dejta, strumenti indikaturi, skrins tat-televiżjoni (tal-kompjuter), reġistraturi tat-tejp manjetiku, drajvs flopi u drajvs tal-ħard disk, softwer, tagħmir għar-reġistrar ta' dejta pprogrammata u mhux ipprogrammata;ġarriera tad-dejta pprovduti ma' programmi;strumenti għall-kejl tal-pressa tat-tajers; indikaturi tat-temperaturi;ġarriera adattati għat-telefowns ċellulari, pokits għat-telefowns ċellulari, tagħmir għall-użu b'idejn ħielsa tat-telefowns ċellulari, melodiji u grafiċi li jistgħu jitniżżlu għat-telefowns ċellulari, pokits adattati għal telefwons ċellulari, tastieri tat-telefowns ċellulari, kaxxi tal-ġilda għat-telefowns ċellulari, ċineg għat-telefowns ċellulari, telefowns ċellulari; mużika diġitali (li tista' titniżżel) provduta mill-Internet;programmi għal-logħob tal-kompjuter li jistgħu jitniżżlu, programmi ta' logħob elettriku li jistgħu jitniżżlu, pubblikazzjonijiet elettroniċi li jistgħu jitniżżlu, fonts tal-istampar li jistgħu jitniżżlu, pubblikazzjonijiet li jistgħu jitniżżlu, programmi tal-logħob tal-vidjow li jistgħu jitniżżlu; basktijiet u kaxxi addattati speċjalment biex jinżammu jew jinġarru telefoni mobbli u tagħmir u aċċessorji tat-telefon;kaxxetti għal strumenti tal-logħob li jinżammu fl-idejn.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, elektrische, fotografische, cinematografische, optische toestellen en instrumenten, en weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; verkoopautomaten en mechanismen met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines en gegevensverwerkende apparatuur;brandblusapparaten, met name brilleglazen, waaronder antiverblindingsbrillen, veiligheidsbrillen, zonnebrillen, brillen voor motorrijwielen en sportactiviteiten; brilmonturen en lijsten, brillenkokers;brillen, brillen voor motorrijwielen en skibrillen en brillen voor gebruik bij diverse sporten; brilmonturen; brillen met geslepen glazen;maskers, kleppen (voor de bescherming van de ogen);optische artikelen, brilmonturen; vergrootglazen;duikbrillen;etuis voor deze brillen; duikbrillen;thermometers, temperatuurmeters voor voertuigmotoren, snelheidsmeters, kompassen, instrumenten voor het meten en regelen van de temperatuur voor motorvoertuigen, temperatuurmeters voor motorvoertuigen, bandmeters, meters voor bandendruk, kilometertellers, kilometerbegrenzers;toestellen en instrumenten, allemaal voor het meten of vastleggen van temperatuur, druk of afstand, allemaal voor gebruik in verband met motorvoertuigen;aanstekers voor sigaren en sigaretten, allemaal voor motorvoertuigen; steeds voorzover begrepen in klasse 9; cd-roms, compactdiscs; banden en schijven, allemaal voor het opslaan van informatie; optische gegevensdragers; laserdiscs en laserbanden; onderdelen en accessories voor alle voornoemde goederen; steeds voorzover begrepen in klasse 9; schijven en banden voor de opslag van informatie;cd-rom-producten;apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid, afbeeldingen en beelden; Apparaten voor het opnemen en weergeven van geluid; magnetische dragers van geluidsopnamen; cassettebanden en compactdiscs voor geluidsopnamen;schijven en banden, allemaal voor de opslag van geluids- en/of video-opnamen;platen, schijven en banden, allemaal voor het opnemen en weergeven van geluid en beelden; cassettebanden en compactdiscs voor geluidsopnamen;platen en banden voor het opnemen en weergeven van geluid;fonografische, cinematografische en televisieapparaten;recorders, radioapparaten, televisie-apparaten, fotografische en cinematografische film, cinematografische beelden;televisie-apparatuur, video-apparatuur, radio's, materiaal voor geluidsopnamen;camera's, filmcamera's;grammofoonplaten, radiogrammofoon- en platenspelers, videorecorders, bespeelde en niet bespeelde geluiddragers, voorbespeelde videodisks, geluids- en videocassettes en -banden;grammofoonplaten, grammofoonschijven, grammofoon-, mechanisch gegroefde schijven, opnameschijven, opnamebanden, cassettebanden, magneetbanden, platen en cassettes, opnamen op cassette, muziekopnamen, films, geluidsfilms, cassettes, videobanden en -cassettes, videoschijven, laserdisks, geluids- en video-opnamen, allemaal in de vorm van platen, schijven of banden en cassettes en houders, allemaal voor gebruik daarbij; telefoons en telefoonbeantwoorders;computers, softwareprogramma's, uitrusting voor computerspelletjes, computerprogramma's, software en computerspelletjes;schijven, diskettes en banden, allemaal voor gebruik bij computers;en cassettes en houders;allemaal te gebruiken in samenhang met voornoemde goederen;muismatjes, screensavers;gegevensverwerkende uitrusting, gegevensverwerkings- en -overbrengingstoestellen en -uitrusting waarvan de delen en toebehoren niet in andere klassen begrepen zijn, instrumenten voor invoer en uitvoer van gegevens;(computer)verwerking, centrale verwerkingseenheden;randapparatuur voor gegevensverwerkende installaties, waaronder printers en bijbehorende onderdelen, toetsenborden voor (gegevens)invoer, aanwijsinstrumenten, televisie(computer)beeldschermen, magneetbandopnameapparaten, diskdrives, harde-schijfeenheden, software, geprogrammeerde en ongeprogrammeerde gegevensopslagapparatuur;gegevensdragers met programma's;banddrukmeetinstrumenten; temperatuurmeters;dragers voor mobiele telefoons, hoesjes voor mobiele telefoons, inrichtingen om zonder handen met de mobiele telefoon te bellen, downloadbare beltonen en grafische voorstellingen voor mobiele telefoons, houders voor mobiele telefoons, toetsenborden voor mobiele telefoons, hoezen van leder voor mobiele telefoons, riempjes voor mobiele telefoons, mobiele telefoons; Digitale muziek laadbaar vanaf internet;downloadbare computerspelprogramma's, downloadbare elektrische spelprogramma's, downloadbare elektronische uitgaven, downloadbare lettertypen, downloadbare uitgaven, downloadbare videospelprogramma's; tassen en etuis speciaal gemaakt voor het vasthouden en dragen van mobiele telefoons en telefoonapparatuur en -accessoires;hoesjes voor spelapparaten op handformaat.

Urzadzenia i przyrzady naukowe, nadzorcze, elektryczne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, pomiarowe, sygnalizacyjne, sprawdzajace, do ratowania zycia i do nauczania; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące i urządzenia do przetwarzania informacji;urządzenia do gaszenia ognia, w szczególności szkła do okularów, w tym okulary antyodblaskowe, gogle bezpieczeństwa, okulary przeciwsłoneczne, okulary do jazdy na motorze i do uprawiania sportu; oprawki do okularów i uchwyty, etui na okulary;okulary, gogle i okulary do jazdy na motorze i na nartach do użytku w różnego rodzaju sportach; oprawki do okularów; szkła optyczne;gogle, daszki (do ochrony oczu);okulary, oprawki oftalmiczne; szkła powiększające;gogle do nurkowania z akwalungiem;okulary (etui na -); gogle do nurkowania;termometry, termometry do silników, szybkościomierze, busole, przyrządy pomiarowe i regulujące temperaturę do pojazdów silnikowych, wskaźniki temperatury do pojazdów silnikowych, wskaźniki do opon, wskaźniki do poziomu ciśnienia w oponach, liczniki przebiegu, rejestr przebiegu;urządzenia i przyrządy, wszystkie do mierzenia lub rejestrowania temperatury, ciśnienia lub odległości, wszystkie do zastosowania z pojazdami silnikowymi;zapalniczki do cygar i papierosów, wszystkie do pojazdów silnikowych; wszystko ujęte w klasie 9; płyty kompaktowe, płyty CD-ROM; taśmy i płyty, wszystkie przeznaczone do gromadzenia informacji; optyczne nosniki danych; dyski laserowe i taśmy laserowe; części i wyposażenie wszystkich wyżej wymienionych towarów; wszystko ujęte w klasie 9; dyski i taśmy z funkcją zapisywania informacji;produkty CD-Rom;urządzenia do nagrywania, transmisji i reprodukcji dźwięku, obrazu i zdjęć;urządzenia do nagrywania i reprodukcji dźwięku; nośniki zapisu magnetyczne; kasety, płyty kompaktowe do nagrań dźwiękowych;dyski i taśmy do nagrywania dźwięku i/lub obrazu;płyty, dyski i taśmy, wszystkie do nagrywania i odtwarzania dźwięku i obrazu; kasety, płyty kompaktowe do nagrań dźwiękowych;płyty i taśmy do nagrywania lub odtwarzania dźwięku;aparatura fonograficzna, kinematograficzna i telewizyjna;nagrywarki, urządzenia radiowe, aparaty telewizyjne, filmy fotograficzne i kinematograficzne, obrazy kinematograficzne;sprzęt telewizyjny, sprzęt wideo, odbiorniki radiowe, sprzęt fonograficzny do nagrywania;aparaty fotograficzne, kamery filmowe;gramofony, gramofony radiowe i odtwarzacze płyt, sprzęt wideo, nagrane i nienagrane nośniki dźwięku, nagrane dyski wideo, kasety i taśmy dźwiękowe i wideo;płyty fonograficzne, płyty fonograficzne, płyty zapisywane fonograficznie, mechanicznie, płyty do nagrywania, taśmy do nagrywania, kasety magnetofonowe, taśmy magnetyczne, płyty i taśmy, taśmy magnetofonowe, nagrania muzyczne, filmy, filmy dźwiękowe, kasety, taśmy i kasety wideo, płyty wideo, płyty laserowe, nagrania dźwiękowe i wideo, wszystkie w postaci płyt, płyty lub taśmy oraz kasety i uchwyty, wszystkie przystosowane do zastosowania z nimi; telefony i sekretarki automatyczne;komputery, programy do oprogramowania komputerowego, urządzenia do gier komputerowych, programy komputerowe, oprogramowanie komputerowe i gry komputerowe;dyski, dyskietki i taśmy, wszystkie do użycia z komputerami;i kasety i stojaki;wszystkie przystosowane do użycia z wyżej wymienionymi towarami;podkładki pod myszy komputerowe, wygaszacze ekranu;sprzęt do przetwarzania danych, urządzenia do przetwarzania i transferu danych oraz sprzęt, którego części i akcesoria nie zostały zawarte w innych klasach, aparatura do dostarczania i wysyłania danych;(komputerowe) przetwarzanie, procesory główne (CPU);urządzenia peryferyjne do instalacji przetwarzających dane, w tym drukarki i ich części, klawiatura do wprowadzania (danych), instrumenty wskaźnikowe, ekrany telewizyjne (komputerowe), magnetofony taśmowe, napędy dyskietek i dysków twardych, oprogramowanie komputerowe, zaprogramowane i niezaprogramowane urządzenia do nagrywania danych;nośniki danych wyposażone w programy;przyrządy do mierzenia ciśnienia w oponach; temperówki;nośniki przystosowane do telefonów komórkowych, pokrowce do telefonów komórkowych, przyrządy do stosowania telefonów komórkowych z zestawami słuchawkowymi, pobieralne dzwonki i grafika do telefonów komórkowych, etui przystosowane do telefonów komórkowych, klawiatury do telefonów komórkowych, skórzane pokrowce do telefonów komórkowych, paski do telefonów komórkowych, telefony komórkowe; muzyka cyfrowa (ładowalna), dostarczona z Internetu;pobieralne programy do gier komputerowych, pobieralne programy do gier elektronicznych, pobieralne publikacje elektroniczne, pobieralne czcionki drukarskie, pobieralne publikacje, pobieralne programy do gier wideo; torby i futerały specjalnie przystosowane do przechowywania i transportu przenośnych telefonów oraz ich wyposażenia i akcesoriow do nich;pokrowce na podręczne przyrządy do gier.

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; distribuidores automáticos e mecanismos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular e equipamento para o tratamento da informação;extintores, nomeadamente lentes de óculos, incluindo óculos antiencandeamento, óculos de protecção, óculos de sol, óculos para motociclistas e de desporto; armações de óculos, estojos para óculos;óculos, óculos para motociclistas e de esqui, bem como óculos para diversos tipos de desporto; armações ópticas; lentes ópticas;óculos de protecção, viseiras (para protecção dos olhos);artigos ópticos, armações oftálmicas; lupas;óculos de protecção para pesca submarina;estojos para os referidos óculos; óculos de protecção para mergulho;termómetros, termómetros para motores de viaturas, velocímetros, bússolas, instrumentos de medição e regulação da temperatura para veículos motorizados, medidores de temperatura para viaturas motorizadas, manómetros para pneus, mostradores da pressão de pneus, odómetros, registadores de quilometragem;aparelhos e instrumentos, todos para a medição ou o registo de temperatura, pressão ou distância, todos destinados a veículos motorizados;isqueiros para charutos e cigarros, todos para veículos motorizados; todos incluídos na classe 9; CD-ROM, discos compactos; fitas e discos, todos para a armazenagem de informação; suportes de dados ópticos; discos e fitas de laser; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados; todos incluídos na classe 9; discos e fitas para a armazenagem de informação;produtos em CD-ROM;aparelhos para o registo, transmissão e a reprodução de som, fotografias, e imagens; Aparelhos para o registo e a reprodução do som; suportes de registos magnéticos; fitas de cassetes e discos compactos para gravações de som;discos e fitas, todos para gravações de som e/ou imagem ou contendo as mesmas;discos acústicos, discos e fitas, todos para o registo (gravação) e a reprodução do som ou de imagens; fitas de cassetes e discos compactos para gravações de som;discos acústicos e fitas para o registo e a reprodução do som;aparelhos fonográficos, cinematográficos e de televisão;gravadores, aparelhos de rádio, aparelhos de televisão, filmes (películas) fotográficos e cinematográficos, imagens cinematográficas;equipamento de televisão, equipamento de vídeo, aparelhos de rádio, equipamento para discos acústicos;câmaras, máquinas de filmar;gramofones, gramofones de rádio e gira-discos, gravadores de vídeo, suportes de som gravados e não gravados, discos de vídeo pré-gravados, cassetes e fitas de som e de vídeo;discos acústicos, discos fonográficos, discos acústicos estriados mecanicamente, discos para gravações, fitas para gravações, fitas magnéticas, discos acústicos e fitas, registos de fita, registos musicais, filmes, filmes sonoros, cassetes, fitas e cassetes de vídeo, discos de vídeo, discos laser, gravações de som e vídeo, todos sob a forma de discos acústicos, discos ou de fitas, e cassetes e suportes todos para utilizar com as mesmas; telefones e atendedores de chamadas telefónicas;computadores, programas de software, equipamento para jogos de computador, programas de computador, software e jogos de computador;discos, disquetes e fitas, todos para computadores;bem como cassetes e suportes;todos concebidos para serem utilizados com os artigos atrás referidos;tapetes para ratos de computador, protectores de ecrã;equipamento para o tratamento da informação, dispositivos e equipamento para o tratamento e a transferência da informação, cujas peças e acessórios não estão compreendidos noutras classes, aparelhos de entrada e de saída de dados;processamento informático, unidades centrais de processamento;dispositivos periféricos para instalações de tratamento da informação, incluindo impressoras e respectivas peças, teclados para a entrada de dados, instrumentos de indicação, ecrãs de televisão (de computadores), gravadores de fita magnética, unidades de disquetes e de discos rígidos, software, dispositivos de registo de dados programados e não programados;suportes de dados fornecidos com programas;instrumentos para medir a pressão dos pneus; termómetros;bolsas concebidas para telemóveis, estojos para telemóveis, dispositivos para utilização mãos-livres de telemóveis, toques e gráficos descarregáveis para telemóveis, suportes concebidos para telemóveis, teclados para telemóveis, estojos em couro para telemóveis, presilhas para telemóveis, telemóveis; Música digital descarregável da Internet;programas de jogos de computador descarregáveis, programas descarregáveis para jogos eléctricos, edições electrónicas descarregáveis, fontes de impressão descarregáveis, publicações descarregáveis, programas de jogos de vídeo descarregáveis; sacos e caixas especialmente concebidos para conter ou transportar telefones portáteis, equipamento e acessórios para os mesmos;bolsas para aparelhos de jogo de mão.

Aparate şi instrumente ştiinţifice, nautice, topografice, electrice, fotografice, cinematografice, optice, de cântărire, măsurare, semnalizare, verificare (inspectare), de salvare şi didactice; aparate pentru înregistrarea, transmisia sau reproducerea sunetelor sau imaginilor; suporturi de date magnetice, discuri de înregistrare; distribuitoare automate si mecanisme pentru aparate de preplata; case de înregistrare, maşini de calcul şi echipamente pentru procesarea de date;extinctoare, in special lentile de ochelari, inclsuiv ochelari de protectie impotriva orbirii, ochelari de protectie, ochelari de soare, ochelari pentru motociclete si sport;rame de ochelari, tocuri de ochelari;ochelari, ochelari pentru motociclete si schi si ochelari utilizati in diferite categorii de sport; cadre optice; Ochelari optici;ochelari, viziere (pentru protectia ochilor);rame optice, oftalmice; lupe;ochelari pentru scafandri;tocuri de ochelari; ochelari subacvatici;termometre, termometre pentru motoare de masini, vitezometre, compasuri, instrumente de masurare si reglare a temperaturii pentru autovehicule, aparate de masurare a temperaturii pentru automobile, instrumente de masura a anvelopelor, aparate de masurare a presiunii in pneuri, kilometraje, monitorizari ale kilometrilor;aparate si instrumente, toate pentru masurarea sau inregistrarea temperaturii, presiunii sau distantei, toate pentru utilizarea in legatura cu autovehicule;brichete pentru tigari si tigarete, toate pentru autovehicule; toate cuprinse in clasa 9; CD-ROM-uri, discuri compacte; benzi si discuri, toate pentru stocarea de informatii; suporturi optice de date; discuri optice si benzi laser; piese şi racorduri pentru toate produsele menţionate anterior; toate cuprinse in clasa 9; discuri si benzi pentru stocarea de informatii;produse CD-Rom;aparate pentru inregistrarea, transmiterea si reproducerea sunetului, pozelor si imaginilor;aparate pentru inregistrarea si reproducerea sunetului; medii de inregistrare magnetica; benzi de casete si compact discuri pentru inregistrarile de sunet;discuri si casete, pentru inregistrari audio si/sau video;benzi de inregistrare, discuri si casete, pentru inregistrarea si reproducerea sunetului si imaginilor; benzi de casete si compact discuri pentru inregistrarile de sunet;benzi si casete de inregistrare si reproducere de sunet;aparate fonografice, cinematografice si televizoare;aparate de inregistrare, aparate radio, televizoare, filme fotografice si cinematografice, imagini cinematografice;echipamente de televizor, echipamente video, radiouri, echipament de inregistrare fonografic;camere, camere pentru filmari;gramofoane, gramofoane radio si recordere, video recordere, suporturi de sunet inregistrat si neinregistrat, discuri video pre-inregistrate, casete si benzi audio si video;discuri de fonograf, placi de fonograf, discuri fonografice canelate mecanic, discuri de inregistrare, benzi de inregistrare, casete cu banda, benzi magnetice, discuri si benzi, aparate de inregistrat casete, discuri cu muzica, filme, filme sonore, casete, benzi video si casete, discuri video, discuri optice, inregistrari sonore si video, toate sub forma de placi, discuri sau benzi, si casete si suporturi, toate adaptate pentru utilizarea cu acestea; telefoane si roboti telefonici;calculatoare, programe pentru software de calculator, echipamente pentru jocuri de calculator, programe de calculator, software si jocuri pentru calculator;discuri, dischete si benzi pentru calculatoare;si casete si suporturi;toate adaptate pentru utilizarea cu cele amintite mai sus;suporturi pentru mouse de calculator, protectii de ecran;echipamente pentru prelucrarea informatiilor, dispozitive si echipamente pentru procesarea si transferul de date ale caror componente si accesorii nu sunt incluse in alte clase, dispozitive pentru introducerea si extragerea de date;procesare (calculator), unitate centrala de prelucrare;dispozitive periferice pentru sistemele de procesare de date, inclusiv imprimante si componentele lor, tastaturi pentru introducerea de date, instrumente de indicare, ecrane de televiziune (calculatoare), recordere cu banda magnetica, drivere pentru dischete si hard discuri, software, dispozitive pentru inregistrarea datelor programate si neprogramate;suporturi de date furnizate cu programe;instrumente de masurare a presiunii in pneuri; indicatoare de temperatura;suporturi adaptate pentru telefoane mobile, carcase pentru telefoane mobile, dispozitive pentru utilizarea fara folosirea mainilor a telefoanelor mobile, sunete de apel si grafice descarcabile pentru telefoane mobile, suporturi adaptate pentru telefoane mobile, tastaturi pentru telefoane mobile, carcase de piele pentru telefoane mobile, curele pentru telefoane mobile, telefoane mobile; muzica digitala descarcabila de pe internet;programe descarcabile pentru jocuri de calculator, programe descarcabile pentru jocuri electrice, publicatii electronice descarcabile, caractere de imprimare descarcabile, publicatii descarcabile, programe descarcabile pentru jocuri video; genţi şi huse adaptate special pentru păstrarea sau transportul telefoanelor mobile şi al echipamentelor şi accesoriilor pentru telefon;carcase portabile pentru dispozitive de joc.

Vedecké, navigačné, prieskumné, elektrické, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, preverovacie (dozor), záchranné a učebné zariadenia a aparatúry; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; kontrolné pokladne, počítacie stroje a zariadenie na spracovanie údajov;hasiace prístroje, sklá pre okuliare, okuliare proti oslneniu, ochranné okuliare, slnečné okuliare, motocyklové a športové okuliare; rámy na okuliare a rámiky, púzdra na okuliare;okuliare, motocyklové a lyžiarske okuliare a sklá pre rôzne druhy športov; rámečky okuliare; optické sklo;okuliare a priezory na ochranu očí;dioptrické okuliare; lupy;potápačské okuliare;puzdra na okuliare; potápačské okuliare;teplomery, teplomery pre motorové vozidlá, rýchlomery, kompasy, zariadenia na meranie a regulovanie teploty pre motorové vozidlá, tlakomery na meranie tlaku v pneumatikách, počítadlá prejdenej vzdialenosti;zariadenia a prístroje na meranie alebo zaznamenávanie teploty, tlaku alebo vzdialenosti, všetky sa používajú spolu s motorovými vozidlami;zapaľovače na cigary a cigarety pre motorové vozidlá; všetko zaradené v 9. triede; CD-rom a CD; pásky a disky, všetko na ukladanie informácií; nosiče optických údajov; laserové disky a pásky; súčasti a zariadenie pre všetky hore uvedené druhy tovaru; všetko zaradené v 9. triede; disky a pásky s informačnými pamäťami;CD-ROM výrobky;zariadenia na zaznamenávanie, prenos alebo reprodukciu zvuku a obrazov;zariadenia na zaznamenávanie a reprodukciu zvukov; magnetické nosiče nahrávok; kazety a CD disky pre zaznamenávanie zvuku;disky a pásky, všetky pre nosenie zvukových a/alebo video záznamov;záznamy, disky a pásky, všetky pre zaznamenávanie a reprodukovanie zvuku a obrazov; kazety a CD disky pre zaznamenávanie zvuku;záznamy a pásky na zaznamenávanie a reprodukovanie zvuku;fonografické, kinematografické a televízne zariadenia;magnetofóny, rozhlasové zariadenia, televízne zariadenia, fotografické a kinematografické filmy, kinematografické obrazy;televízne zariadenia, videozariadenia, rádiá, fonografické záznamové zariadenia;fotoaparáty, kamery;gramofóny, rádiogramofóny, videorekordéry, zaznamenané a prázdne zvukové nosiče, vopred zapísané videodisky, audio a video kazety a pásky;gramofónové platne, mechanicky ryhované disky, záznamové disky, záznamové pásky, kazety, magnetické pásky, zápisy a pásky, prehrávače kaziet, hudobné zvukové zápisy, filmy, zvukové filmy, kazety, videopásky a kazety, videodisky, laserové disky, zvukové a video záznamy v podobe platní, diskov alebo pások a puzdra a obaly pre všetky vyššie uvedené výrobky; telefóny a telefonické záznamníky;počítače, počítačový softvér, zariadenia pre počítačové hry, počítačové programy, počítačový softvér a hry;disky, diskety a pásky, všetky používané s počítačmi;a kazety a držiaky;všetky sú upravené na používanie s vyššie uvedenými výrobkami;podložky pod počítačové myši, šetriče obrazovky;zariadenia na spracovanie údajov, spracovanie dát a zariadenia na prenos a zariadenia, ktorých časti a príslušenstvo nie sú zahrnuté do iných tried, prístroje na zadávanie dát a výstup;(počítače) spracovanie, mikroprocesory;periférne zariadenia pre zariadenia na spracovanie dát, vrátane tlačiarní a ich častí, klávesnice na vstup (dátový), ukazovacie nástroje, televízne monitory (počítače) , magnetické kazetové rekordéry, disketové mechaniky a mechaniky pevných diskov, softvér, programované a neprogramované zariadenia na zaznamenávanie dát;dátové nosiče obsahujúce programy;nástroje na meranie tlaku v pneumatikách; indikátory teploty;puzdra pre mobilné telefóny, zariadenia na používanie mobilných telefónov bez rúk (hands-free), stiahnuteľné zvonenia a grafiky pre mobilné telefóny, puzdra pre mobilné telefóny, klávesnice pre mobilné telefóny, kožené puzdra pre mobilné telefóny, šnúrky pre mobilné telefóny, mobilné telefóny; digitálna hudba stiahnuteľná z internetu;stiahnuteľné programy pre počítačové hry, stiahnuteľné elektronické publikácie, stiahnuteľné tlačiarenské fonty písmen, stiahnuteľné publikácie, stiahnuteľné programy pre video hry; taštičky a puzdrá špeciálne prispôsobené na držanie a nosenie prenosných telefónov a telefónneho vybavenia a príslušenstva;obaly pre vreckové herné zariadenia.

Znanstveni, navtični, nadzorni, električni, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalni, pregledni (nadzor), reševalni in učni aparati in inštrumenti; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji in oprema za obdelavo podatkov;gasilni aparati, zlasti stekla za očala, vključno z očali proti bleščanju, zaščitnimi očali, sončnimi očali, očali za motorna kolesa in šport; okviri za očala in okviri, etuiji za očala;očala, zaščitna očala za motorna kolesa in smučanje ter stekla za uporabo pri različnih vrstah športa; okviri za očala; optično steklo;zaščitna očala, vizirji (za zaščito oči);optični izdelki, oftalmični okviri; povečevalna stekla;zaščitna očala za potapljanje;etuiji za očala; potapljaška očala;termometri, termometri za avtomobilske motorje, merilniki hitrosti, kompasi, instrumenti za merjenje in regulacijo temperature za motorna vozila, merilniki temperature za motorna vozila, merilniki za pnevmatike, merilniki za tlak v pnevmatikah, števci prevoženih milj, pomnilniki prevoženih milj;aparati in instrumenti, vsi za merjenje ali zapisovanje temperature, tlaka ali razdalje, vsi za uporabo v zvezi z motornimi vozili;vžigalniki za cigare in cigarete, vsi za motorna vozila; vsakokrat vključene v razred 9; CD-ROM-i, zgoščenke; trakovi in diski, vsi za shranjevanje informacij; optični podatkovni nosilci; laserski diski in laserski trakovi; deli in dodatki za vse omenjeno blago; vsakokrat vključene v razred 9; diski in trakovi s pomnilnikom za shranjevanje informacij;izdelki CD-ROM;aparati za snemanje, prenos in reprodukcije zvoka, slike in podob;aparati za snemanje in reprodukcijo zvoka; magnetni nosilci zapisov; kasete in zgoščenke za zvočne posnetke;diski in trakovi, vsi za prenašanje zvočnih in/ali videoposnetkov;zvočne plošče, diski in trakovi, vsi za snemanje ali reprodukcijo zvoka in slik; kasete in zgoščenke za zvočne posnetke;plošče in trakovi za snemanje in predvajanje zvoka;gramofonski, kinematografski in televizijski aparati;snemalniki, radijski aparati, televizijski sprejemniki, fotografski in kinematografski filmi, kinematografske slike;televizijska oprema, videooprema, radijski sprejemniki, gramofonska snemalna oprema;fotografski aparati, filmske kamere;gramofoni, radijski gramofoni in predvajalniki plošč, vedeo predvajalniki, posneti in neposneti nosilci zvoka, predposneti videodiski, zvočne in videokasete in trakovi;gramofonske plošče, gramofonski diski, mehansko urezani gramofonski diski, zvočne plošče, trakovi za snemanje, kasete s trakovi, magnetni trakovi, plošče in trakovi, magnetofoni, glasbeni posnetki, filmi, zvočni filmi, kasete, videotrakovi in kasete, videodiski, laserski diski, zvočni in videoposnetki, vsi v obliki plošč, diskov ali trakov ter kasete in etuiji, vsi prilagojeni za uporabo z njimi; telefoni in telefonski avtomatski odzivniki;računalniki, računalniški programi za programsko opremo, oprema za računalniške igre, računalniški programi, računalniška programska oprema in računalniške igre;diski, diskete in trakovi za uporabo z računalniki;ter kasete in držala;vse prirejeno za uporabo s prej omenjenim blagom;podloge za računalniško miško, ohranjevalniki zaslona;oprema za obdelavo podatkov, naprave za obdelavo in prenos podatkov in oprema, katere delov in dodatkov ne obsegajo drugi razredi, aparati za vnos in iznos podatkov;(računalniška) obdelava, centralne enote za obdelovanje;periferne enote za instalacije za obdelavo podatkov, vključno tiskalniki in njihovi deli, tipkovnice za vnos (podatkov), indikatorski instrumenti, televizijski (računalniški) zasloni, snemalniki magnetnih trakov, pogoni za diskete in trdi disk, programska oprema, programirane in neprogramirane naprave za snemanje podatkov;nosilci podatkov, opremljeni s programi;instrumenti za merjenje tlaka v pnevmatikah; kazalniki temperature;nosilci, prilagojeni za mobilne telefone, etuiji za mobilne telefone, naprave za prostoročno uporabo mobilnih telefonov, naložljive melodije zvonjenja in grafika za mobilne telefone, držala, prilagojena za mobilne telefone, tipkovnice za mobilne telefone, usnjene torbice za mobilne telefone, jermeni za mobilne telefone, mobilni telefoni; digitalna glasba (ki jo je mogoče sneti) z interneta;naložljivi programi za računalniške igre, naložljivi programi za električne igre, naložljive elektronske publikacije, naložljive pisave za tiskanje, naložljive publikacije, naložljivi programi za videoigre; torbe in etuiji, prirejeni za shranjevanje ali nošenje prenosnih telefonov in telefonske opreme in dodatne opreme;etuiji za ročne naprave za igre.

Vetenskapliga, nautiska, elektriska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner och databehandlingsutrustning;eldsläckningsapparatur, speciellt glasögonglas, inkluderande antireflexglasögon, skyddsglasögon, solglasögon, motorcykel- och sportglasögon; glasögonbågar och ställ, glasögonfodral;glasögon, motorcykel- och skidglasögon samt glasögon för användning vid olika sorters sporter; optiska ramar; optiska glas;skyddsglaögon, skärmar (för skydd av ögonen);optiska föremål, oftalmiska bågar; förstoringsglas;sportdykarcykloper;fodral för dessa glasögon; dykarcykloper;termometrar, termometrar för bilmotorer, hastighetsmätare, kompasser, temperaturmätnings- och regleringsinstrument för motorfordon, temperaturmätare för bilar, lufttrycksmätare för bildäck, däcktrycksräknare, vägmätarräknare, vägmätarminnen;apparater och instrument, alla för mätning eller registrering av temperatur, tryck eller avstånd, alla för användning i anslutning till motorfordon;cigarr- och cigarettändare, alla för motorfordon; allt ingående i klass 9; cd-romskivor, cd-skivor; band och skivor, alla för informationslagring; optiska databärare; laserskivor och laserband; delar och komponenter till alla nämnda varor; allt ingående i klass 9; informationslagringsskivor och band;cd-romprodukter;apparater för inspelning, överföring och återgivning av ljud, illustration, och bilder; Apparater för inspelning, upptagning och återgivning av ljud; magnetiska inspelningsbärare; kassettband och cd-skivor för ljudinspelningar;skivor och band, alla för att bära eller innehållande ljud och/eller videoinspelningar;grammofonskivor, skivor och band, alla för inspelning, upptagning och återgivning av ljud och bilder; kassettband och cd-skivor för ljudinspelningar;grammofonskivor och band för inspelning, upptagning och återgivning av ljud;fonografiska och kinematografiska apparater samt tv-apparater;inspelningsapparater, radioapparater, tv-apparater, fotografiska och kinematografiska filmer, kinematografiska bilder;tv-utrustning, videoutrustning, radioapparater, grammofonskivsutrustning;kameror, filmkameror;grammofoner, radiogrammofoner och skivspelare, videoinspelare, inspelade och tomma ljudbärare, inspelade videoskivor, ljud- och videokassetter och band;grammofonskivor, fonografiska skivor, fonografiska, mekaniskt graverade skivor, inspelningsskivor, inspelningsband, kassettband, magnetband, skivor och band, bandskivor, musikskivor, filmer, ljudfilmer, kassetter, videoband och -kassetter, videoskivor, laserskivor, ljud- och videoinspelningar, allt i form av plattor, skivor eller band, och kassetter och hållare, allt anpassat för användning därmed; telefoner och telefonsvarare;datorer, datorprogramvara, datorspelutrustning, datorprogram, programvara och dataspel;skivor, disketter och band, alla för användning med datorer;samt kassetter och hållare;alla anpassade för användning med nämnda varor;datormusmattor, skärmsläckare;databehandlingsutrustning, databehandlings- och överföringsanordningar och utrustning vars delar och tillbehör ej ingår i andra klasser, datainmatnings- och -utmatningsapparater;(dator-) behandling, centrala processorenheter;kringanordningar för databehandlingsinstallationer, inkluderande skrivare och deras delar, tangentbord för (data-) inmatning, indikeringsinstrument, tv- (dator-) skärmar, magnetiska bandspelare, floppy- och hårddiskenheter, programvara, programmerade och icke programmerade datainspelningsanordningar;databärare utrustade med program;instrument för mätning av tryck i däck; temperaturmätare;mobiltelefonbärare, fodral för mobiltelefoner, anordningar för handsfreeanvändning av mobiltelefoner, nerladdningsbara ringtoner och grafik för mobiltelefoner, hållare anpassade till mobiltelefoner, tangentbord för mobiltelefoner, läderfodral för mobiltelefoner, remmar för mobiltelefoner, mobiltelefoner; Digital musik (nedladdningsbar) från Internet;nedladdningsbara datorspelprogram, nedladdningsbara elektriska spelprogram, nedladdningsbara elektroniska publikationer, nedladdningsbara tryckfonter, nedladdningsbara publikationer, nedladdningsbara videospelprogram; väskor och fodral som är specialanpassade för förvaring eller transportering av portabla telefoner och telefonutrustning med tillbehör;fodral till handhållna spelanordningar.

10
Kondomy, antikoncepce, antikoncepční prostředky, erotické hračky;erotické pomůcky a přístroje, jejich součásti a příslušenství; Surgical, medical, dental a veterinary apparatus a instruments, protézy (umělé končetiny), eyes end teeth; šicí materiál.

Préservatifs, contraceptifs, moyens de contraception, aides maritales;aides sexuelles et appareils sexuels, leurs pièces et parties constitutives; Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels, articles orthopédiques; matériel de suture.

Condoms, contraceptives, means or contraception, marital aids; sexual aids and appliances, parts and fittings therefore; surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth, orthopedic articles; suture materials.

Kondome, Kontrazeptiva, kontrazeptive Mittel, Mittel für die Familienplanung; Mittel und Geräte zur Unterstützung der Sexualität, deren Teile und Bestandteile; Chirurgische, ärztliche, zahn- und tierärztliche Instrumente und Apparate, künstliche Gliedmaßen, Augen und Zähne, orthopädische Artikel; chirurgisches Nahtmaterial.

Презервативи, контрацептиви, средства или контрацепция, брачна помощ;сексуална помощни средства и уреди, части и принадлежности за тях; Хирургически, медицински, стоматологични и ветеринарни инструменти и апарати, изкуствени крайници, очи и зъби, ортопедични артикули; хирургически материали.

Kondomer, svangerskabsforebyggende midler, samlivshjælpemidler;seksuelle hjælpemidler og anordninger, dele og tilbehør hertil; Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter, inklusive kunstige lemmer, øjne og tænder, ortopædiske artikler; suturmaterialer.

Προφυλακτικά, αντισυλληπτικά, μέσα αντισύλληψης, βοηθήματα για χρήση κατά τη σεξουαλική επαφή·σεξουαλικά βοηθήματα και όργανα, μέρη και εξαρτήματα αυτών· Συσκευές και εργαλεία χειρουργικά, ιατρικά, οδοντιατρικά και κτηνιατρικά, τεχνητά μέλη, μάτια και δόντια, ορθοπεδικά είδη· υλικό χειρουργικών ραμμάτων.

Preservativos, anticonceptivos, medios de contracepción, ayudas matrimoniales;aparatos y accesorios sexuales, partes y piezas de los mismos; Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios, miembros, ojos y dientes artificiales, artículos ortopédicos; material de sutura.

Kondoomid, rasestumisvastased preparaadid, rasestumist ärahoidvad vahendid, abielunõustamine;seksuaal-abivahendid, nende osad ja tarvikud; Surgical, medical, dental ja veterinary apparatus ja instruments, jäsemeproteesid, eyes end teeth; õmblusmaterjalid, sutuurmaterjalid.

Kondomit, ehkäisyvälineet, välineet ehkäisyä varten, seksielämän apuvälineet;seksivälineet ja -laitteet, niiden osat ja tarvikkeet; Kirurgiset, lääketieteelliset, hammaslääketieteelliset ja eläinlääketieteelliset laitteet ja välineet, tekojäsenet, -silmät ja -hampaat, ortopediset tuotteet; haavanompelutarvikkeet.

Óvszerek, fogamzásgátlók, eszközök vagy fogamzásgátló, a házasélet segédeszközei;szexuális segédeszközök és eszközök, ezek alkatrészei és tartozékai; Surgical, medical, dental és veterinary apparatus és instruments, muvégtagok, eyes end teeth; varróanyagok.

Preservativi, contraccettivi, metodi di contraccezione, accessori per migliorare la vita sessuale di coppia;apparecchi ed ausili per migliorare la vita sessuale di coppia, parti ed accessori relativi; Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali, articoli ortopedici; materiale di sutura.

Prezervatyvai, kontraceptikai, kontracepcijos priemonės, pagalbinės priemonės sutuoktiniams;pagalbinės lytinio gyvenimo priemonės ir reikmenys, jų dalys ir detalės; Surgical, medical, dental ir veterinary apparatus ir instruments, kojų ir rankų protezai, eyes end teeth; žaizdų siuvimo medžiagos.

Prezervatīvi, kontraceptīvie līdzekļi, līdzekļi vai kontracepcija, palīglīdzekļi laulātajiem pāriem;seksuālie līdzekļi un ierīces, to daļas un piederumi; Surgical, medical, dental un veterinary apparatus un instruments, mākslīgie locekļi, eyes end teeth; ķirurģiskie šuvju materiāli.

Kondoms, kontraċettivi, mezzi jew kontraċezzjoni, mezzi tal-għajnuna maritali;għajnuniet u strumenti sesswali, partijiet u fitings għalihom; Surgical, medical, dental u veterinary apparatus u instruments, riġlejn u dirgħajn artifiċjali, eyes end teeth; materjali tal-ponti.

Condooms, contraceptiva, anticonceptiemiddelen, huwelijksbenodigdheden;seksuele hulpmiddelen en toestellen, onderdelen en toebehoren daarvoor; Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen; hechtmateriaal.

Prezerwatywy, środki antykoncepcyjne, środki lub antykoncepcja, środki pomocowe dla małżeństw;środki pomocowe i urządzenia erotyczne, części i elementy instalacyjne do nich; Narzędzia i instrumenty chirurgiczne, medyczne, dentystyczne i weterynaryjne, sztuczne kończyny, oczy i zęby; materiały do zszywania.

Preservativos, contraceptivos, meios de contracepção, dispositivos auxiliares para a vida sexual do casal;auxiliares e dispositivos para relações sexuais, peças e acessórios para os mesmos; Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários, membros, olhos e dentes artificiais, artigos ortopédicos; material de sutura.

Prezervative, contraceptive, mijloace de contraceptie, dispozitive de stimulare pentru cupluri;articole si aparate de stimulare sexuala, piese si componente pentru acestea; Instrumente si aparate chirurgicale, medicale, dentare si veterinare, membre artificiale, ochi si dinti, articole ortopedice; materiale pentru suturi.

Kondómy, antikoncepčné prípravky alebo prostriedky, erotické pomôcky;erotické pomôcky a výrobky, príslušné časti a súčiastky; Surgical, medical, dental a veterinary apparatus a instruments, umelé koncatiny, eyes end teeth; materiály na chirurgické šitie.

Kondomi, kontracepcijska sredstva, sredstva ali kontracepcija, pripomočki za zakonce;spolni pripomočki in naprave, deli in oprema zanje; Surgical, medical, dental in veterinary apparatus in instruments, proteze (umetni udje), eyes end teeth; material za šivanje (kirurški).

Kondomer, preventivmedel, medel för födelsekontroll, äktenskapliga hjälpmedel;sexuella hjälpmedel och anordningar, delar och komponenter därtill; Kirurgiska, medicinska, odontologiska och veterinära apparater och instrument, konstgjorda lemmar, ögon och tänder, ortopediska artiklar; suturmaterial.

11
Přední a zadní světla motorových vozidel; reflektory;všechno výše uvedené zboží ve třídě 11 ne pro motorová vozidla;přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, včetně předních světel pro automobily;reflektory (příslušenství pro automobily).

clignotants avant et arrière pour véhicules; réflecteurs;réflecteurs pour véhicules à moteur compris dans la classe 11;appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires, y compris feux avant d'automobiles;réflecteurs (accessoires d'automobiles).

Headlights and taillights for motor vehicles; reflectors; reflectors included in class 11 for motor vehicles; apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes, including head lamps for automobiles; reflectors (auto accessories).

Scheinwerfer und Rücklichter für Kraftfahrzeuge; Reflektoren; Reflektoren für Kraftfahrzeuge, soweit sie in Klasse 11 enthalten sind; Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserversorgungsgeräte sowie sanitäre Anlagen, einschließlich Scheinwerfer für Automobile; Reflektoren (Autozubehör).

Фарове и стопове за моторни превозни средства; рефлектори;отразители, включени в клас 11 за моторни превозни средства;осветителна апаратура, апарати за отопление, генериране на пара, готвене, охлаждане, изсушаване, вентилация, водоснабдяване и за санитарни цели, включително фарове за автомобили;светлоотразители, (авто аксесоари).

forlygter og baglygter til motorkøretøjer; reflektorer;reflektorer til motorkøretøjer indeholdt i klasse 11;apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, inklusive forlygter til automobiler;reflektorer (tilbehør til biler).

πρόσθιοι και οπίσθιοι φανοί για μηχανοκίνητα οχήματα· ανακλαστήρες·ανακλαστήρες για μηχανοκίνητα οχήματα περιλαμβανόμενα στην κλάση 11·συσκευές φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, ψησίματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, διανομής ύδατος και εγκαταστάσεις υγιεινής, συμπεριλαμβανομένων των προσθίων προβολέων αυτοκινήτων·ανακλαστήρες (εξαρτήματα αυτοκινήτων).

faros y luces traseras para vehículos a motor; reflectores;reflectores de vehículos de motor comprendidos en la clase 11;aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias, incluyendo faros para automóviles;reflectores (accesorios de coches).

mootorsõidukite esi- ja tagalaternad; reflektorid;mootorsõidukite helkurid, mis kuuluvad klassi 11;valgustid, kütteseadmed, aurugeneraatorid, toidu kuumtöötlusseadmed, jahutusseadmed, kuivatid, ventilatsiooniseadmed, veevarustus- ja sanitaarseadmed, sh autode esilaternad;helkurid auto lisaseadmetena.

etu- ja takavalot moottoriajoneuvoja varten; heijastimet;moottoriajoneuvojen heijastimet luokassa 11;valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet mukaan lukien autojen etuvalot;heijastimet (autotarvikkeet).

Fényszórók és hátsó lámpák gépjárművekhez; reflektorok/hővisszaverők;a 11-es osztályba tartozó gépjármű-fényszórók;világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító, szellőztető, vízszolgáltató és egészségügyi készülékek, többek között autófényszórók;fényszórók (autós tartozékok).

fari e fanali posteriori per veicoli a motore; riflettori;riflettori per veicoli a motore compresi nella classe 11;apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari compresi fari per automobili;riflettori (accessori per automobili).

variklinių transporto priemonių priekiniai žibintai ir galiniai žibintai; reflektoriai;variklinių transporto priemonių atšvaitai, priskirti 11 klasei;apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitariniai įrenginiai, įskaitant priekinius automobilių žibintus;atšvaitai (automobilių aksesuarai).

Motorizētu transportlīdzekļu priekšējās un aizmugurējās gaismas; atstarotāji;atstarotāji, kas iekļauti 11. klasē, motorizētiem transportlīdzekļiem;iekārtas apgaismošanai, apkurei, tvaika ģenerēšanai, ēdiena gatavošanai, saldēšanai, žāvēšanai, ventilēšanai, ūdensapgādei un sanitārtehniskiem nolūkiem, tostarp automobiļu priekšējās gaismas;atstarotāji (automašīnu piederumi).

Fanali ta' quddiem u dwal ta' wara għall-vetturi bil-mutur; rifletturi;rifletturi inklużi fil-klassi 11 għall-vetturi bil-mutur;apparat għal skopijiet ta' dawl, tisħin, ġenerazzjoni tal-fwar, tisjir, refriġerazzjoni, tnixxif, ventilazzjoni, provvista ta' l-ilma u sanitarji, inklużi fanali għal karozzi;rifletturi (aċċessorji tal-karozzi).

voor- en achterlichten voor automobielen; reflectors;reflectoren voor zover begrepen in klasse 11 voor motorvoertuigen;verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, waaronder koplampen van automobielen;reflectoren (autotoebehoren).

Reflektory i światła tylne do pojazdów silnikowych; reflektory;reflektory ujęte w klasie 11 do pojazdów silnikowych;urządzenia do celów oświetleniowych, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrywania w wodę i celów sanitarnych, w tym reflektory do samochodów;reflektory (akcesoria samochodowe).

faróis dianteiros e traseiros para veículos motorizados; reflectores;reflectores, compreendidos na classe 11, para veículos motorizados;aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de abastecimento de água e instalações sanitárias, incluindo faróis dianteiros para automóveis;reflectores (acessórios de automóveis).

faruri si stopuri pentru autovehicule; reflectoare;reflectoare pentru autovehicule, in masura in care sunt incluse in clasa 11,;aparate de iluminat, incalzit, generare de aburi, pentru gatit, racit, uscare, ventilare, alimentare cu apa si in scopuri sanitare, inclusiv faruri pentru automobile;reflectoare (accesorii auto).

predné reflektory a zadné svetlá pre motorové vozidlá; reflektory;reflektory zaadené do triedy 11, určené pre motorové vozidlá;zariadenia na osvetľovanie, vykurovanie, výrobu pary, varenie, chladenie, sušenie, vetranie, dodávku vody a sanitárne účely, vrátane predných reflektorov pre automobily;reflektory (autopríslušenstvo).

Prednje luči in zadnje luči za motorna vozila; reflektorji;reflektorji, ki so vključeni v razred 11, za motorna vozila;naprave za osvetljevanje, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje, vodovodne in sanitarne instalacije, vključno s prednjimi lučmi za avtomobile;reflektorji (avtomobilski dodatki).

strålkastare och baklyktor för motorfordon; reflektorer;reflektorer ingående i klass 11 för motorfordon;apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära ändamål, inkluderande strålkastare för bilar;reflektorer (biltillbehör).

12
Potahy na sedadla vozidel, potahy na sedadla pro motorová vozidla; potahy na sedadla vozidel;potahy na sedadla vozidel, potahy na sedadla pro auta;příslušenství pro motorová vozidla, zařazená do této třídy, včetně hlavic řadicí páky, odkládací schránky;automobilové zboží nezařazené do jiných tříd;zrcátka pro automobily, zpětná zrcátka a zrcátka do vozidel;knoflíky řadicí páky, gumová dveřní těsnění vozidel, vnitřní vybavení motorového vozidla k úschově nebo upevnění předmětů; zařízení na střežení domu; organizéry na clony proti oslnění;popelníky;volanty, kryty náhradních kol;díly a části vozidel zařazené do třídy 12; vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě;automobilové části a příslušenství, které nejsou zařazeny v jiných třídách;čluny, automobily a přívěsy pro lodě;pozemní, vzdušná, vodní a námořní dopravní prostředky, jejich částí a příslušenství, včetně;potahy, povlaky a čalounění pro uvedená vozidla;řadicí páky, stínítka a přístrojové desky, veškerá automobilová příslušenství; držáky poznávacích značek;emblémy na čelní masky vozidel;rámy pro poznávací značky automobilů.

Housses de sièges d'automobiles, housses de sièges de véhicules à moteur; housses de sièges de véhicules;housses de sièges d'automobiles;accessoires de voitures compris dans cette classe, y compris poignées de leviers de changement de vitesse, cendriers;articles automobiles non compris dans d'autres classes;miroirs d'automobiles, rétroviseurs et miroirs pour l'intérieur du véhicule;boutons du levier de vitesses, coussins en caoutchouc pour portes de véhicules à moteur, équipements d'intérieur de véhicules à moteur pour stocker ou attacher des objets; arrêts de sûreté; poches de rangement pour pare-soleil;cendriers;volants, housses de volants supplémentaires;pièces et parties constitutives de véhicules comprises dans la classe 12; véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau;pièces et accessoires d'automobiles non comprises dans d'autres classes;bateaux, automobiles et remorques pour bateaux;appareils de locomotion par terre, air, eau ou mer, leurs pièces et accessoires, y compris;housses, revêtements et tapisseries pour les véhicules précités;leviers de vitesse, visières et tableaux de bord, tous des accessoires pour automobiles; supports de plaques d'immatriculation;écussons de grilles;structures pour plaques d'immatriculation de voitures.

Automobile seat covers, seat covers for motor vehicles; vehicle seat covers; car seat covers, seat covers for cars; motor car accessories, included in this class, including gear shift knobs, dash trays; automotive goods not included in other classes; mirrors for automobiles, rearview mirrors and mirrors for inside the vehicle; gear-lever buttons, rubber cushions for motor vehicle doors, inside motor vehicle equipment for storage or fastening of objects; door guards; visor organizers; ash trays; steering wheels, covers for spare wheels; parts and fittings included in class 12 for vehicles; vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; automobile parts and accessories as far as not included in other classes; boats, automobiles and boat trailers; land, air, water, and maritime locomotion apparatuses, their parts and accessories, including; covers, coatings, and tapestry for said vehicles; gearsticks, visors and instrument boards, all auto accessories; license plate holders; grill embles; frames for car number plates.

Sitzbezüge für Automobile, Sitzbezüge für Kraftfahrzeuge; Fahrzeugsitzbezüge; Autositzbezüge; Zubehör für Kraftfahrzeuge, soweit es in dieser Klasse enthalten ist, Gangschaltungsknäufe, Armaturenbrettablagen; Autoartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Spiegel für Automobile, Rückspiegel und Spiegel für den Fahrzeuginnenraum; Schalthebelknöpfe, Gummidämpfer für Kraftfahrzeugtüren, Ausrüstung für den Fahrzeuginnenraum zur Aufbewahrung und Befestigung von Gegenständen; Türriegel; Organisationshilfen zum Anbringen an Sonnenblenden; Aschenbecher;Lenkräder, Schonbezüge für Reserveräder; Teile und Bestandteile für Fahrzeuge, soweit sie in Klasse 12 enthalten sind; Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser; Automobilteile und -zubehör, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Boote, Automobile und Bootsanhänger; Apparate zur Beförderung auf dem Land, in der Luft, auf dem Wasser und dem Meer, deren Bestandteile und Zubehör, einschließlich; Bezüge, Beschichtungen und Innenauskleidung für die genannten Fahrzeuge; Schalthebel, Sonnenblenden und Instrumententafeln, alles Autozubehörteile; Kennzeichenhalter; Kühlergrill-Embleme; Rahmen für Autonummernschilder.

Покривки за автомобилни седалки, покривки за седалки за моторни превозни средства; калъфи за седалките на превозни средства;калъфи за седалките на превозни средства, покрития за седалки на коли;аксесоари за моторни коли, включени в този клас, включително вериги за скорости, пепелници;автомобилни стоки, които не са включени в други класове;огледала за автомобили, огледала за задно виждане и огледала за вътрешността на превозни средства;бутони за ниво на скорости, гумени уплътнения за врати за моторни превозни средства, вътрешно оборудване за моторни превозни средства за съхранение или заключване на обекти; предпазители за врати; организатори за козирки;пепелници;волани, калуфи за резервни гуми;части и принадлежности, включени в клас 12 за превозни средства; превозни средства; апарати за придвижване по земя, вода и въздух;автомобилни части и аксесоари доколкото не са включени в други класове;лодки, автомобили и ремаркета за лодки;наземни въздушни, водни и морски апарати за придвижване, техните части и аксесоари, включително;одеяла, покрития и тапицерия за горепосочените превозни средства;лостове за скорости, козирки и табла с инструменти, всички авто аксесоари; поставки за регистрационни номера на превозни средства;емблеми за грилове;рамки за регистрационни табели за коли.

Sædeovertræk til automobiler, sædeovertræk til motorkøretøjer; sædeovertræk til køretøjssæder;sædeovertræk til bilsæder;tilbehør til biler indeholdt i denne klasse, inklusive gearhåndtag, bakker til instrumentbrættet;varer i forbindelse med automobiler (ikke indeholdt i andre klasser);spejle til automobiler, bakspejle og spejle til køretøjets kabine;knopper til gearstænger, gummipolstring til døre på motorkøretøjer, kabineudstyr til opbevaring eller fastgørelse af objekter; dørafskærmninger; holdere til solskærme;askebægre;rat, overtræk til reservehjul;dele og tilbehør indeholdt i klasse 12 til køretøjer; køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet;dele og tilbehør til biler (ikke indeholdt i andre klasser);både, automobiler og anhængere til både;befordringsmidler til brug på land, i luften og i vandet, inklusive dele og tilbehør;overtræk, betræk og tekstilvægbeklædning til nævnte befordringsmidler;gearstænger, solskærme og instrumentbrætter, alt sammen tilbehør til biler; holdere til nummerplader;emblemer til kølergitre;rammer til nummerplader til biler.

Καλύμματα για καθίσματα αυτοκινήτων, καλύμματα για καθίσματα μηχανοκίνητων οχημάτων· καλύμματα καθισμάτων για οχήματα·καλύμματα για καθίσματα αυτοκινήτων·εξαρτήματα αυτοκινήτων, περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση, όπου περιλαμβάνονται λαβές για μοχλούς ταχυτήτων, θήκες του πίνακα οργάνων·είδη αυτοκινήτου μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·καθρέπτες αυτοκινήτων, οπισθοσκοπικοί καθρέπτες και καθρέπτες για το εσωτερικό του οχήματος·κομβία μοχλών ταχυτήτων, επενδύσεις από καουτσούκ για πόρτες μηχανοκίνητων οχημάτων, εσωτερικός εξοπλισμός μηχανοκίνητων οχημάτων για τη φύλαξη ή στερέωση αντικειμένων· προστατευτικά θυρών· οργανωτές που τοποθετούνται σε αλεξήλια οχημάτων·σταχτοδοχεία·τιμόνια, καλύμματα για ανταλλακτικά ελαστικά (ρεζέρβες)·μέρη και εξαρτήματα για οχήματα, περιλαμβανόμενα στην Κλάση 12· οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό·μέρη και εξαρτήματα αυτοκινήτων μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·λέμβοι, αυτοκίνητα και ρυμουλκούμενα για λέμβους·μηχανήματα κινήσεως στο έδαφος, τον αέρα, το νερό και τη θάλασσα, μέρη και εξαρτήματα αυτών, όπου περιλαμβάνονται·καλύμματα, επιστρώσεις και ταπετσαρίες για τα προαναφερθέντα οχήματα·μοχλοί ταχυτήτων, αλεξήλια και πίνακες οργάνων ελέγχου, στο σύνολό τους ως εξαρτήματα αυτοκινήτου· υποδοχές στερέωσης πινακίδων κυκλοφορίας·εμβλήματα εσχάρας·πλαίσια για πινακίδες κυκλοφορίας αυτοκινήτων.

Fundas de asientos de automóviles, fundas de asientos para vehículos a motor; fundas para asientos de vehículos;fundas de asientos de coches, fundas de asientos para coches;accesorios para vehículos a motor, comprendidos en esta clase, incluyendo puños de palancas de cambio, ceniceros situados en el salpicadero;productos para automóviles no comprendidos en otras clases;espejos para automóviles, espejos retrovisores y espejos interiores de vehículos;botones para palancas de cambio, bandas de goma para puertas de vehículos a motor, equipo interior de vehículos a motor para guardar o sujetar objetos; protectores de puertas; mandos de visores;ceniceros;ruedas de volante, fundas para ruedas de repuesto;partes y piezas de vehículos comprendidas en la clase 12; vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima;partes y accesorios de automóvil no comprendidas en otras clases;barcos, automóviles y remolques de barcos;aparatos de locomoción terrestre, aérea, acuática y marítima, sus partes y accesorios, incluyendo;fundas, revestimientos, y tapicerías para dichos vehículos;palancas de cambio, visores y salpicaderos, todo ello accesorios de automóvil; soportes para placas de matrícula;emblemas para rejillas;soportes para placas de matrícula de coches.

Autode istmekatted, mootorsõidukite istmekatted; istmekatted (sõidukite);autoistmekatted, istmekatted autodele;mootorsõidukite tarvikud, mis on lisatud sellesse klassi, sh käigukanginupud, tuhatoosid;autokaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse;autopeeglid, tahavaate- ja sisepeeglid;käigukanginupud, mootorsõidukite kummist uksetihendid, mootorsõiduki sees olevate esemete paigutamise või kinnitamise seadmed; uksevalvesüsteemid; pimestusvastased näoekraanid;tuhatoosid;roolirattad, varurataste katted;sõidukidetailid ja -osad, mis kuuluvad klassi 12; sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees;autoosad ja -tarvikud, mis ei kuulu teistesse klassidesse;paadid, autod ja paadihaagised;maismaa-, õhu- ja veesõidukid, sh nende osad ja tarvikud;eespool nimetatud sõidukite katted, pinna- ja vaipkatted;käigukangid, sirmid ja mõõteriistapaneelid, kõik autotarvikud; numbrimärgihoidikud;võreembleemid;autode numbrimärgiraamid.

Auton istuinten suojat, istuinsuojat moottoriajoneuvoja varten; ajoneuvojen istuinten päälliset;auton istuinsuojat, istuinsuojat moottoriajoneuvoja varten;autotarvikkeet, jotka kuuluvat tähän luokkaan, mukaan lukien vaihdekepinnupit, kojelaudat;autotarvikkeet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;peilit autoihin, taustapeilit ja auton sisäpeilit;vaihdevivunpainikkeet, kumiset pehmusteet moottoriajoneuvon oviin, välineet auton sisätiloihin tavaroiden säilyttämiseksi tai kiinnittämiseksi; ovisuojukset; häikäisysuojat;tuhkakupit;ohjauspyörät, vararenkaiden suojukset;ajoneuvojen osat ja tarvikkeet luokassa 12; ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot;auton osat ja varuseet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin;veneet, autot ja veneenkuljetusperävaunut;maa-, ilma-, vesi- ja merenkulkuvälineiden laitteistot, niiden osat ja tarvikkeet, mukaan lukien;suojukset, päällykset ja seinäkankaat edellä mainittuihin kulkuneuvoihin;vaihdekepit, häikäisylipat ja kojelaudat, kaikki autotarvikkeita; rekisterikilvenkiinnitysalustat;säleikköön kiinnitettävät tunnukset;kehykset autojen rekisterikyltteihin.

Autóülés-huzatok, üléshuzatok gépjárművekhez; üléshuzatok járművekhez;autóülés-huzatok, üléshuzatok autókhoz;ebbe az osztályba tartozó gépkocsi-tartozékok, többek között sebváltógombok, műszerfali tárolók;más osztályokba tartozó autós termékek;gépjármű-tükrök, visszapillantó tükrök és tükrök járművek belsejébe;sebváltógombok, gumipárnázások gépjárművek ajtóihoz, járműmotorok belső alkatrészei tárgyak tárolásához vagy rögzítéséhez; ajtóellenőrzők; káprázásgátló árnyékolók;hamutartók;kormánykerekek, borítások pótkerekekhez;A 12-es osztályba tartozó járművek alkatrészei és részei; járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~);autóalkatrészek és -tartozékok, amennyiben nem tartoznak más osztályokba;csónakok, autók és csónakszállító utánfutók;szárazföldi, légi, vízi és tengeri közlekedési eszközök, alkatrészeik és tartozékaik, többek között;takarók, borítások és kárpitozás az említett járművekhez;sebváltók, ellenzők és műszerfalak, mindezek autótartozékok; rendszámtábla tartók;hűtőrács-emblémák;autó-rendszámtáblák keretei.

Fodere per sedili d'automobili, fodere per sedili di veicoli a motore; fodere per sedili di veicoli;fodere per sedili d'automobili, fodere di sedili per automobili;accessori per automobili compresi in questa classe, compresi pomelli della leva del cambio, portacenere;articoli per l'automobile non compresi in altre classi;specchietti per automobili, specchietti retrovisori e specchietti interni per veicoli;pulsanti della leva del cambio, cuscini di gomma per portiere di veicoli a motore, attrezzature interne di veicoli a motore per riporre o fissare oggetti; protezioni per porte; tasche per visiere parasole;portacenere;sterzi, fodere per ruote di scorta;parti ed accessori per veicoli compresi nella classe 12; veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici;parti ed accessori non compresi in altre classi per automobili;barche, automobili e rimorchi per barche;apparecchi di locomozione terrestri, aerei, acquatici e marittimi, parti ed accessori relativi, compresi;fodere, rivestimenti e tappezzerie per i suddetti veicoli;leve del cambio, visiere parasole e cruscotti (accessori per automobili); porta-targhe d'immatricolazione;emblemi per griglie;cornici per targhe d'immatricolazione.

Automobilių sėdynių apvalkalai, variklinių transporto priemonių sėdynių apvalkalai; transporto priemonių sėdynių apvalkalai;automobilių sėdynių apvalkalai, automobilių sėdynių apvalkalai;variklinių mašinų aksesuarai, priskirti šiai klasei, įskaitant pavarų perjungimo svirčių bumbulus, prietaisų skydelius;automobilių prekės, nepriskirtos prie kitų klasių;automobilių veidrodėliai, galinio vaizdo veidrodėliai ir transporto priemonių vidaus veidrodėliai;pavarų perjungimo svirčių bumbulai, variklinių transporto priemonių durelių guminės apsaugos, variklinių transporto priemonių vidaus įranga, skirta daiktams laikyti ar tvirtinti; durų saugos mechanizmai; nuo akinimo (kepurių snapeliai --- );peleninės;vairai, atsarginių ratų gaubtai;transporto priemonių dalys ir detalės, priskirtos 12 klasei; transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės;automobilių dalys ir priedai, nepriskirti prie kitų klasių;valtys, automobiliai ir valčių priekabos;sausumos, oro ir vandens ir jūrų susisiekimo priemonės, įskaitant jų dalis ir priedus;minėtų transporto priemonių gaubtai, dangos ir apmušalai;pavarų perjungimo svirtys, saulės skydeliai ir kontrolinių prietaisų skydeliai, visi kaip automobilių priedai; automobilių numerio lentelės laikikliai;ant grotelių tvirtinamos emblemos;automobilių numerių lentelių rėmeliai.

Automobiļu sēdekļu pārvalki, motorizētu transportlīdzekļu sēdekļu pārklāji; transportlīdzekļu sēdekļu pārvalki;automašīnu sēdekļu pārvalki, sēdekļu pārklāji automašīnām;automobiļu piederumi, kas ietverti šajā klasē, tostarp pārnesumu pārslēgšanas sviras, mērinstrumentu paneļi;automobiļu preces, kas nav iekļautas citās klasēs;transportlīdzekļu spoguļi, atpakaļskata spoguļi un transportlīdzekļu salonu spoguļi;pārnesumu pārslēgšanas sviras pogas, gumijas polsterējums motorizētu transportlīdzekļu durvīm, iekšējais motorizētu transportlīdzekļu aprīkojums priekšmetu glabāšanai un piestiprināšanai; durvju sargi; pret apžilbināšanas aizsargstikli;pelnu trauki;stūres rati, rezerves riteņu pārsegi;12. klasē iekļautās transportlīdzekļu detaļas un sastāvdaļas; transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni;automobiļu daļas un piederumi, ciktāl nav iekļauti citās klasēs;laivas, automobiļi un rati laivu pārvadāšanai;sauszemes, gaisa, ūdens un jūras pārvietošanas aparāti, to daļas un piederumi, tostarp;pārsegi, pārklājumi un minēto transportlīdzekļu polsterējums;pārnesumkārbu sviras, saulessargi un instrumentu paneļi, visi ir automašīnu piederumi; numura zīmju turētāji;režģu emblēmas;automašīnu valsts reģistrācijas numura zīmju plākšņu rāmji.

Għotjien għas-sedili ta' vettura, għata tas-sedili ta' vetturi bħal karrozzi; għotjien għas-sîts ta' vettura;kavers għas-sedili tal-karrozzi, għata għas-sedili tal-karozza;aċċessorji għall-vetturi bil-mutur, inklużi taħt din il-klassi, inklużi pumi tal-bdil tal-gerijiet, trejs tad-daxxbord;oġġetti awtomotivi mhux inklużi taħt klassijiet oħra;mirja għal vetturi bil-mutur, mirja li juru wara u mirja għal ġewwa l-vetturi;buttuni tal-lieva tal-gerijiet, kuxxini tal-lastiku għall-bibien tal-vetturi bil-mutur, tagħmir ta' ġewwa l-vetturi bil-mutur għall-ħażna u l-irbit ta' oġġetti; għassiesa; ilqugħ għad-dija;axtrej;roti tal-istering, għata għar-roti tas-sostituzzjoni;il-partijiet u l-parts tal-vetturi inklużi fil-Klassi 12; vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma;partijiet u aċċessorji għall-vetturi bil-mutur sakemm mhux inklużi taħt klassijiet oħra;dgħajjes, vetturi bil-mutur u trejlers tad-dgħajjes;apparat tal-lokomozzjoni tal-art, bl-ajru, bil-baħar, u marittimi, il-partijiet u l-aċċessorji tagħhom, inklużi;għata, kisjiet, u tapizzerija tal-vetturi msemmija;stikek tal-gerijiet, viżiera u panils tal-istrumenti, kollha aċċessorji tal-karozzi; kontenituri għall-pjanċi tan-numri;emblemi fuq ix-xibka;gwarniċi għall-pjanċi tan-numri tal-karozzi.

Hoezen voor automobielzittingen, hoezen voor voertuigzittingen; hoezen voor voertuigzittingen;hoezen voor automobielzittingen, hoezen voor autostoelen;accessoires voor motorvoertuigen, voor zover begrepen in deze klasse, met inbegrip van knoppen voor versnellingspoken, dashboardbakken;automobielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen;spiegels voor voertuigen, achteruitkijkspiegels en spiegels voor binnenin het voertuig;schakelhandelknoppen, rubberen kussens voor deuren voor motorvoertuigen, uitrusting voor voor opslag of bevestiging van objecten binnen motorvoertuigen; deurbeschermers; organizers voor zonnekleppen;asbakken;stuurwielen, hoezen voor reservebanden;onderdelen en accessoires voor vervoermiddelen, voor zover begrepen in klasse 12; vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;automobielonderdelen en -toebehoren voor zover niet begrepen in andere klassen;boten, automobielen en trailers voor boten;apparatuur voor vervoer over land, door de lucht en over het water, onderdelen en toebehoren, met inbegrip van;hoezen, coatings en tapijten voor deze voertuigen;versnellingspoken, zonnekleppen en instrumentenpanelen en alle autoaccessoires; nummerbordhouders;emblemen voor radiateurgrilles;kaders voor nummerborden van auto's.

Pokrowce na siedzenia samochodowe, pokrowce na siedzenia do pojazdów silnikowych; pokrowce na siedzenia pojazdów;samochodowe pokrowce na siedzenia, pokrowce na siedzenia do samochodów;akcesoria do samochodów silnikowych, ujęte w tej klasie, w tym drążki zmiany biegów, deski rozdzielcze;towary motoryzacyjne, nie ujęte w innych klasach;lusterka do pojazdów, lusterka wsteczne i lusterka do wnętrza pojazdów;przyciski do dźwigni zmiany biegów, gumowe poduszki na drzwi pojazdów silnikowych, sprzęt do wnętrz pojazdów silnikowych do magazynowania lub mocowania obiektów; zabezpieczenia drzwi; osłony przeciwodblaskowe;popielniczki;kierownice, pokrowce na opony zapasowe;części samochodowe zawarte w klasie 12; pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne;części i akcesoria samochodowe o ile nie zostały ujęte w innych klasach;łodzie, samochody i przyczepy do łodzi;urządzenia do przemieszczania się drogą lądową, powietrzną, wodną i morską, ich części i akcesoria, w tym;pokrowce, powłoki i tkaniny ozdobne do wspomnianych pojazdów;dźwignie zmiany biegów, osłony przeciwsłoneczne i płyty wskaźników, wszystkie będące akcesoriami samochodowymi; uchwyty do tablic rejestracyjnych;emblematy samochodowe;obramowanie do tablic rejestracyjnych samochodów.

Capas para assentos de automóveis, capas para assentos de veículos motorizados; capas para assentos de veículos;capas para assentos de automóveis;acessórios, compreendidos nesta classe, para veículos motorizados, incluindo maçanetas de alavanca de velocidades, tabliers;artigos para automóveis, não compreendidos noutras classes;espelhos para automóveis, espelhos retrovisores e espelhos para o interior de veículos;botões de alavanca de velocidades, acolchoados de borracha para portas de veículos motorizados, equipamento de interior de veículos motorizados para armazenagem ou fixação de objectos; protecções de portas; organizadores de visor;cinzeiros;volantes, capas para pneus sobresselentes;peças e acessórios para veículos, compreendidos na classe 12; veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água;peças e acessórios de automóveis, desde que não compreendidos noutras classes;barcos, automóveis e reboques de barcos;aparelhos de locomoção por terra, por ar, por água, suas peças e acessórios, incluindo;capas, coberturas e tapetes para os referidos veículos;alavancas de velocidades, visores e painéis de instrumentos, todos acessórios de automóveis; suportes para chapas de matrícula;emblemas para grelhas;molduras para chapas de matrícula de veículos.

Huse de scaun pentru automobile, huse de scaun pentru autovehicule; huse pentru scaune de autovehicule;huse pentru scaune de autovehicule, huse pentru scaunele automobilelor;accesorii pentru automobile, in masura in care sunt incluse in acesta clasa, inclusiv manere pentru schimbarea vitezei, scrumiere;produse pentru automobile in masura in care nu sunt incluse in alte clase;oglinzi pentru automobile, oglinzi retrovizoare si oglinzi pentru interiorul vehiculelor;butoane pentru schimbatorul de viteza, amortizoare de cauciuc pentru usi de autovehicule, echipament de interior pentru autovehicule pentru depozitarea sau fixarea obiectelor; aparatori pentru usi; organizatoare de viziere;scrumiere;volane, huse pentru roti de rezerva;piese de schimb si componente de vehicule incluse in clasa 12; vehicule; aparate de locomoţie pe pământ, în aer sau pe apă;piese si accesorii pentru automobile, in masura in care nu sunt incluse in alte clase;vapoare, automobile si remorchere;vehicule de locomotie terestra, aeriana, navala si maritima, piesele si accesoriile acestora, inclusiv;huse, captuseli si tapiserii pentru vehiculele amintite;manere pentru viteza, viziere si panouri cu instrumente, toate accesorii auto; suporturi pentru numere de inmatriculare;embleme pentru grilaj;cadre pentru placi cu numere de inmatriculare ale masinilor.

Sedadlové poťahy pre automobily; sedadlové poťahy pre automobily;sedadlové poťahy pre automobily;príslušenstvo pre motorové vozidlá, zaradené do tejto triedy, vrátane hlavíc pre radiace páky, palubných súčiastok;automobilové výrobky, ktoré nie sú zaradené do iných tried;zrkadlá pre automobily, spätné zrkadlá a interiérové zrkadlá;tlačidlá pre radiace páky, gumené čalúnenie pre dvere motorových vozidiel, interiérové vybavenie vozidiel na skladovanie alebo upevňovanie predmetov; západky na dvere; organizéry na clony proti oslepeniu;popolníky;volanty, poťahy pre náhradné kolesá;automobilové diely a časti zaradené v triede 12; vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode;automobilové diely a príslušenstvo, pokiaľ nie sú zaradené do iných tried;lode, automobily a prívesy na lode;pozemné, vzdušné, vodné a námorné dopravné prostriedky, ich časti a príslušenstvo, menovite;kryty, nátery a čalúnenie pre tieto vozidlá;radiace páky, priezory a nástrojové dosky, automobilové príslušenstvo; držiaky na evidenčné čísla;znaky pre masku chladiča;rámy pre evidenčné čísla vozidiel.

Prevleke za avtomobilske sedeže, sedežne prevleke za motorna vozila; sedežne prevleke za vozila;prevleke za avtomobilske sedeže, sedežne prevleke za avtomobile;dodatki za motorna vozila, ki so vključeni v ta razred, vključno z gumbi za prestavne ročice, izvlečnimi predalčki;avtomobilski izdelki, ki jih ne obsegajo drugi razredi;ogledala za avtomobile, vzvratna ogledala in ogledala za notranjost vozila;gumbi za prestavne ročice, gumijaste blazinice za vrata motornih vozil, notranja oprema za motorna vozila za shranjevanje ali pritrjevanje predmetov; vratni zapahi; ščitniki proti bleščanju;pepelniki;volani, prevleke za rezervna kolesa;sestavni deli in deli vozil, ki jih obsega razred 12; vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi;avtomobilski deli in dodatki, ki jih ne obsegajo drugi razredi;čolni, avtomobili in prikolice za čolne;aparati za premikanje po zemlji, zraku, vodi in morju, vključno z njihovimi deli in dodatki;prevleke, premazi in dekorativno blago za omenjena vozila;prestavne ročice, vizirji in armaturne plošče, vse so avtomobilski dodatki; nosilci za registrske tablice;znaki za avtomobilske maske;okviri za avtomobilske registrske tablice.

Överdrag till bilsäten, överdrag till säten i motorfordon; klädsel för fordons- och farkostsäten;bilsätesöverdrag, sätesöverdrag för bilar;biltillbehör ingående i denna klass, inkluderande växelspaksknoppar, instrumentpaneler;bilvaror, ej ingående i andra klasser;bilspeglar, backspeglar och innerspeglar för bilar;växelspaksknappar, gummidynor för bildörrar, utrustning för förvaring eller fastsättning av föremål inne i bilen; dörrskydd; skärmorganisatörer;askfat;rattar, skydd för reservhjul;delar och komponenter till fordon ingående i klass 12; fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten;bildelar och -tillbehör, ej ingående i andra klasser;båtar, bil- och båtkärror;land-, luft-, vatten- och marinfortskaffningsmedel, deras delar och tillbehör inkluderande;överdrag, ytbehandlingar och gobelänger för nämnda fordon;växelspakar, skärmar och instrumentpaneler, alla utgörande biltillbehör; registreringsskyltshållare;grillemblem;ramar för bilregistreringsskyltar.

14
Hodinářské potřeby, hodinky, chronometrické přístroje, hodiny, zboží pro výrobu hodin a hodinek všeobecně;klenoty, klenoty vyrobené ze zlata nebo stříbra, včetně mincovního stříbra, klenoty vyrobené z těchto látek nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu;klenoty (vzácné a nevzácné kovy a jiné materiály);klenoty nikoliv ze vzácných kovů; bižuterie;imitace bižuterie, jakož i části a součásti pro výše uvedené zboží;manžetové knoflíky, spony do kravat, náušnice, náhrdelníky, náramky, špendlíky, ornamenty, doplňky šatů (brože, knoflíky); kroužky na klíče ze vzácných kovů;kroužky na klíče, řetízky na klíče, emblémy na čelní masky vozidel;drahé kameny;vzácné kovy a jejich slitiny a zboží z takových materiálů; drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené; předměty z drahých kovů nebo potažené drahými kovy zařazené do třídy 14;drahé kovy a jejich slitiny a zboží z drahých kovů nebo jimi potažené;vzácné kovy a jejich slitiny, rovněž dekorační předměty vyrobené nebo pokovované těmito kovy;těžítka, pomůcky k otevírání dopisů, psací potřeby, veškeré toto zboží vyrobeno ze vzácných kovů a jejich slitin;potápěčské hodinky; bižuterie.

Horlogerie, montres, instruments chronométriques, horloges, articles généraux servant à fabriquer des horloges et des montres;joaillerie, joaillerie en or et en argent, y compris argent fin, joaillerie en métaux précieux ou plaqués;joaillerie (métaux précieux et non précieux et autres matériaux);joaillerie en métaux non précieux; bijouterie fantaisie;imitations de bijoux et pièces et parties constitutives de tous les produits précités;boutons de manchettes, épingles de cravates, boucles d'oreilles, colliers, bracelets, épingles, ornements, accessoires d' habillement (broches, boutons); porte-clés en métaux précieux;porte-clés, chaînes pour clés, écussons de grilles;pierres précieuses, pierres de valeur;métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières; métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué; articles en métaux précieux ou en plaqué compris dans la classe 14;métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué;métaux précieux et leurs alliages ainsi que décorations en ces matières ou en plaqué;presse-papiers, coupe-papier, instruments d'écriture, tous ces produits en métaux précieux et leurs alliages;montres de plongée sous-marine; breloques.

Horological instruments, watches, chronometric instruments, clocks, clock and watch making articles in general; jewelry, jewelry made of gold and of silver, including sterling silver, jewelry made of precious metal or coated therewith; jewelry (precious and non-precious metals and other materials); jewelry of non-precious metals; costume jewelry; imitation jewelry and parts and fittings for all the aforesaid goods; cuff links, tie tacks, earrings, necklaces, bracelets, pins, ornaments, dress accessories (brooches, buttons); key rings made of precious metals; key rings, key chains, grill emblem; precious stones, valuable stones; precious metals and their alloys and goods in such materials; precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith; articles included in class 14 made of precious metals or coated therewith; precious metals and their alloys and goods made out of said materials or plated; precious metals and their alloys as well as decorations made from or plated with them; paperweights, letter openers, writing instruments, all these goods made of precious metals and their alloys; watches for scuba divers; trinkets.

Zeitmessinstrumente, Armbanduhren und Taschenuhren, Uhren, Pendeluhren, Artikel zur Uhren-/Pendeluhren und Armbanduhren-/Taschenuhrenherstellung im Allgemeinen; Schmuck- und Juwelierwaren, Schmuck- und Juwelierwaren aus Gold und aus Silber, einschließlich Sterlingsilber, Schmuck- und Juwelierwaren aus Edelmetallen oder damit plattiert; Schmuck- und Juwelierwaren aus edlen und unedlen Metallen und aus anderen Materialien;Schmuck- und Juwelierwaren, nicht aus Edelmetall; Modeschmuck; Schmuckimitationen sowie Teile und Bestandteile für alle vorstehend genannten Waren; Manschettenknöpfe, Krawattennadeln, Ohrringe, Halsketten, Armbänder, Nadeln, Ziergegenstände, Kleidungszubehör (Broschen, Knöpfe); Schlüsselringe aus Edelmetall; Schlüsselringe, Schlüsselketten, Kühlergrillembleme; Edelsteine, wertvolle Steine; Edelmetalle und deren Legierungen sowie Waren aus solchen Materialien; Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren; Artikel, soweit in Klasse 14 enthalten, aus Edelmetall oder damit plattiert; Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Artikel; Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Dekorationsartikel; Briefbeschwerer, Brieföffner, Schreibinstrumente, alle aus Edelmetallen und deren Legierungen; Taucheruhren; Schmuckgegenstände.

Часовникарски инструменти, ръчни часовници, хронометрични инструменти, часовници, продукти за направата на часовници и ръчни часовници;бижутерия, бижута, направени от злато и от сребро, включително истинско сребро, бижута, направени от благороден метал или покрити с тях;бижутерия (благородни и неблагородни метали и други материали);бижута от неблагородни метали; бижутерийна имитация;имитация на бижута и части и принадлежности за всички горепосочени стоки;копчета за маншети, игли за вратовръзки, обеци, огърлици, гривни, игли, орнаменти, аксесоари за рокли (брошки, копчета);ключодържатели, изработени от благородни метали;връзки за ключове, ключодържатели, емблеми за грилове;скъпоценни камъни, камъни със стойност;благородни метали и техните сплави и стоки в такива материали; благородни метали и техните сплави, и изделия от благородни метали или с такова покритие; артикули, включени в клас 14, направени от благородни метали или с такова покритие;благородни метали и техните сплави и стоки, направени от горепосочените материали или покрити с тях;благородни метални и техните сплави както и декорации, направени от или покрити с тях;хартия, средства за отваряне на писма, инструменти за писане, всички тези стоки, направени от благородни метали и техните сплави;ръчни часовници за гмуркачи; дребни украшения.

Ure og kronometriske instrumenter, armbåndsure, artikler til fremstilling af ure i almindelighed;juvelerarbejder, smykker, juvelerarbejder af guld og sølv, inklusive sterlingsølv, juvelerarbejder af ædle metaller eller overtrukket hermed;juvelerarbejder, smykker (ædle og uædle metaller og andre materialer);juvelerarbejder, smykker, ikke af ædle metaller; bijouteri;imiterede juvelerarbejder samt dele og tilbehør til alle førnævnte varer;manchetknapper, slipseklemme, halssmykkker, armbånd, nåle, pyntegenstande, tilbehør til kjoler (brocher, knapper); nøgleringe af ædle metaller;nøgleringe, nøglekæder, emblemer til kølergitre;ædelstene, kostbare sten;ædle metaller og legeringer heraf samt varer af sådanne materialer; ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed; artikler indeholdt i klasse 14 af ædle metaller eller overtrukket hermed;ædle metaller og legeringer heraf samt varer lavet af disse materialer eller pletteret;ædle metaller og legeringer heraf samt udsmykninger, der er lavet af eller pletteret med disse materialer;brevpressere, papirknive, skriveredskaber, alle varer lavet af ædle metaller og legeringer heraf;ure til sportsdykkere; nipsgenstande.

Είδη ωρολογοποιίας, ρολόγια χειρός, χρονομετρικά όργανα, ρολόγια επιτραπέζια και τοίχου, είδη εν γένει για κατασκευή ρολογιών·κοσμήματα, κοσμήματα από χρυσό και ασήμι, συμπεριλαμβανομένου του κοινού αργύρου, κοσμήματα κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα·κοσμήματα (από πολύτιμα και μη πολύτιμα μέταλλα και άλλα υλικά)·κοσμήματα κατασκευασμένα από κοινά μέταλλα· κοσμήματα από ημιπολύτιμους λίθους·απομιμήσεις κοσμημάτων και μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη·μανικετόκουμπα, καρφίτσες γραβάτας, σκουλαρίκια, περιδέραια, βραχιόλια, καρφίτσες, στολίδια, συμπληρώματα ένδυσης (καρφίτσες, κουμπιά)· κρίκοι για κλειδιά από πολύτιμα μέταλλα·κρίκοι για κλειδιά, αλυσίδες για κλειδιά, εμβλήματα σχάρας ψυγείου (για αυτοκίνητα)·πολύτιμοι λίθοι·πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών και είδη από αυτά τα υλικά· πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών και είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα· είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 14 κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα·πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών και είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από αυτά τα υλικά·πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών καθώς και στολίδια κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από αυτά τα υλικά·βάρη για χαρτιά (πρες-παπιέ), χαρτοκόπτες, όργανα γραφής, στο σύνολό τους κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών·ρολόγια χειρός για καταδύτες· κοσμήματα μικρής αξίας.

Relojería, relojes, instrumentos cronométricos, relojes, artículos en general para hacer relojes;joyería, joyería de oro y de plata, incluyendo plata de ley, joyería hecha con metales preciosos o de chapado;joyería (metales preciosos y no preciosos y otros materiales);joyería que no sea de metales preciosos; bisutería;joyería de imitación y partes y piezas de todos los productos mencionados;gemelos, alfileres de corbata, pendientes, collares, pulseras, broches, adornos, accesorios de vestir (broches, botones); llaveros de metales preciosos;llaveros, cadenas de llaves, emblemas para mirillas;piedras preciosas, piedras valiosas;metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias; metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado; artículos comprendidos en la clase 14 hechos de metales preciosos o de chapado;metales preciosos y sus aleaciones y artículos hechos con dichos materiales o de chapado;metales preciosos y sus aleaciones así como adornos hechos de metales preciosos o de chapado;pisapapeles, abrecartas, instrumentos de escritura, todos estos artículos hechos de metales preciosos y sus aleaciones;relojes de pulsera para submarinistas; bisutería.

Horoloogilised vahendid, käekellad, kronomeetrilised vahendid, seinakellad, seina- ja käekellade valmistamiseks vajalikud kaubad;juveeltooted, kullast ja hõbedast, sh normaalpuhtuses hõbedast juveeltooted, väärismetallist või väärismetalliga kaetud juveeltooted;väärismetallist, mitteväärismetallist ja muudest materjalidest valmistatud juveeltooted;muust kui väärismetallist juveeltooted; odavad ehted;moeehted, samuti kõikide eespool nimetatud kaupade osad ja koostisosad;mansetinööbid, lipsuklambrid, kõrvarõngad, kaelakeed, käevõrud, ehisnõelad, iluasjad, rõivalisandid (prossid, nööbid); väärismetallidest võtmerõngad;võtmerõngad, võtmeketid, võreembleemid;vääriskivid;väärismetallid ja nende sulamid ning nimetatud materjalidest valmistatud kaubad; väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed; klassi 14 kuuluvad väärismetallist või sellega kaetud esemed;väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed;väärismetallid ja nende sulamid ning nimetatud materjalidest valmistatud või nendega kaetud ehted;väärismetallidest ja nende sulamitest valmistatud paberipressid, kirjaavajad, kirjutusvahendid;sukeldumiskellad; nipsasjad.

Aikaa näyttävät laitteet, rannekellot, ajanmittauslaitteet, kellot, kellojen ja rannekellojen valmistustarvikkeet yleensä;korut, kullasta ja hopeasta valmistetut korut, mukaan lukien sterling-hopea, jalometalleista valmistetut korut tai niillä päällystetyt korut;korut (jalometalliset ja muut kuin jalometalliset sekä muista materiaaleista valmistetut korut);muista kuin jalometalleista valmistetut korut; asustekorut;korujäljitelmät ja edellä mainittujen tavaroiden osat ja tarvikkeet;kalvosinnapit, solmioneulat, korvakorut, kaulakorut, rannekorut, neulat, koristeet, pukutarvikkeet (rintakorut, napit); jalometalliset avainrenkaat;avaimenrenkaat, avainketjut, säleikköön kiinnitettävät tunnukset;jalokivet, arvokivet;jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tavarat,; jalometallit ja niiden seokset sekä jalometallista tehdyt tai jalometallilla päällystetyt tuotteet; luokkaan 14 kuuluvat jalometalliset tai jalometallipäällysteiset tavarat;jalometallit ja niiden seokset sekä edellä mainituista materiaaleista valmistetut tai niillä päällystetyt tavarat;jalometallit tai niiden seokset sekä niistä valmistetut tai niillä päällystetyt koristeet;paperipainot, kirjeenavaajat, kirjoitusvälineet, kaikki nämä tavarat valmistettu jalometallista tai niiden seoksista;rannekellot laitesukeltajille; rihkamakorut.

Órakészítési eszközök, karórák, időmérő szerkezetek, órák, óra- és karórakészítési cikkek általában;ékszerek, ékszerek aranyból és ezüstből, többek között törvényes finomságú ezüstből, ékszerek nemesfémből vagy azzal bevonva;ékszerek (nemes- és nem nemesfémekből és egyéb anyagokból);ékszerek nem nemesfémekből; ruhán viselt ékszerek;ékszerek utánzatai, valamint részek és alkotóelemek minden említett termék számára;mandzsettagombok, nyakkendőcsíptetők, fülbevalók, nyakláncok, karkötők, tűk, díszek, ruhakiegészítők (brossok, gombok); nemesfémből készült kulcskarikák;kulcsgyűrűk, kulcsláncok, hűtőrács-emblémák;drágakövek;nemesfémek és ötvözeteik, valamint ilyen anyagokból készült termékek; nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk; nemesfémből készült vagy azzal bevont, a 14. osztályba sorolt árucikkek;nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk;nemesfémek és ötvözeteik, valamint ezekből készült vagy ezekkel bevont díszítések;papírnehezékek, levélbontók, íróeszközök, mindezek a termékek nemesfémből és ötvözeteikből;búvár-karórák; apró dísztárgyak.

Orologeria, orologi da polso e da tasca, strumenti cronometrici, orologi da parete, articoli generici d'orologeria;articoli di gioielleria, articoli di gioielleria in oro e in argento, compreso l'argento sterling, articoli di gioielleria in metalli preziosi o placcati;articoli di gioielleria (metalli preziosi e non ed altri materiali);gioielleria non in metalli preziosi; gioielleria artificiale;gioielli d'imitazione e parti ed accessori per tutti i suddetti articoli;gemelli, fermacravatte, orecchini, collane, braccialetti, spille, ornamenti, accessori per indumenti (spille, bottoni); portachiavi in metalli preziosi;portachiavi, portachiavi a catenella, emblemi per griglie;pietre preziose, pietre di valore;metalli preziosi e loro leghe e articoli in tali materie; metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati; articoli in metalli preziosi o placcati compresi nella classe 14;metalli preziosi e loro leghe e articoli in queste materie o placcati;metalli preziosi e loro leghe e decorazioni in queste materie o in placcato;fermacarte, tagliacarte, strumenti per scrivere in metalli preziosi e loro leghe;orologi per subacquei; ciondoli.

Laiko matavimo prietaisai, kišeniniai ar rankiniai laikrodžiai, sieniniai ar staliniai laikrodžiai, bendro pobūdžio laikrodžių gamybos prekės;juvelyriniai dirbiniai, juvelyriniai dirbiniai, pagaminti iš aukso ir sidabro, įskaitant nustatytos prabos sidabrą, juvelyriniai dirbiniai, pagaminti iš brangiųjų metalų ar jais padengti;juvelyriniai dirbiniai (iš brangiųjų ir ne brangiųjų metalų ir kitų medžiagų);ne brangiųjų metalų juvelyriniai dirbiniai; drabužių papuošalai;papuošalų imitacijos bei visų aukščiau išvardytų prekių dalys ir priedai;rankogalių sąsagos, kaklaraiščių smeigtukai, auskarai, vėriniai, apyrankės, segtukai, papuošalai, aprangos aksesuarai (sagės, sagos); raktų žiedai, pagaminti iš brangiųjų metalų;raktų žiedai, raktų grandinėlės, ant grotelių tvirtinamos emblemos;brangakmeniai;brangieji metalai ir jų lydiniai, jų gaminiai; brangieji metalai ir jų lydiniai, brangiųjų metalų dirbiniai arba dirbiniai, padengti brangiaisiais metalais; prekės, priskirtos prie 14 klasės, pagamintos iš brangiųjų metalų arba padengtos jais;brangieji metalai ir jų lydiniai ir brangiųjų metalų gaminiai arba gaminiai, padengti brangiaisiais metalais;brangieji metalai ir jų lydiniai, taip pat iš jų pagaminti ar jais padengti papuošalai;prespapjė, laiškų atidarikliai, rašymo priemonės, visos šios prekės iš brangiųjų metalų ir jų lydinių;nardytojų su akvalangu laikrodžiai; niekučiai.

Pulksteņu instrumenti, rokas pulksteņi, hronometriski instrumenti, pulksteņi, pulksteņu un rokas pulksteņu izgatavošanas preces kopumā;juvelierizstrādājumi, juvelierizstrādājumi, kas ražoti no zelta un no sudraba, tostarp noteiktas raudzes sudraba, juvelierizstrādājumi, kas ražoti no dārgmetāla vai pārklāti ar to;juvelierizstrādājumi (dārgmetāli un ne dārgmetāli, un citi materiāli);juvelierizstrādājumi, kas nav no dārgmetāla; bižutērija;rotu imitācijas, kā arī visu iepriekš minēto preču daļas un sastāvdaļas;aproču pogas, kaklasaišu piespraudes, auskari, kaklarotas, rokassprādzes, saspraudes, rotājumi, kleitu piederumi (piespraudes, pogas); atslēgu gredzeni, kas izgatavoti no dārgmetāliem;atslēgu gredzeni, atslēgu ķēdes, režģu emblēmas;dārgakmeņi;dārgmetāli un to sakausējumi, un ar šādiem materiāliem pārklāti izstrādājumi; cēlmetāli un to sakausējumi, no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi; no cēlmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi, kuri ietverti 14. klasē;dārgmetāli un to sakausējumi, no dārgmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi;dārgmetāli un to sakausējumi, kā arī dekorācijas, kas no tiem izgatavotas vai ar tiem pārklātas;preses, vēstuļu atvērēji, rakstāmpiederumi, visas šīs preces ražotas no dārgmetāliem un to sakausējumiem;rokas pulksteņi akvalangistiem; greznumlietiņas.

Strumenti li juru l-ħin, arloġġi tal-id, strumenti kronometriċi, arloġġi, oġġetti li jagħmlu l-arloġġi u l-arloġġi tal-id in ġenerali;ġojjelli, ġojjelli magħmulin mid-deheb u mill-fidda, inkluż fidda kważi pur, ġojjelli magħmulin minn metall prezzjuż jew miksijin bih;ġojjelli (metalli prezzjużi u mhux prezzjużi u materjali oħrajn);ġojjelli ta' metall mhux prezzjuż; ġojjelli magħmulin minn ħaġar artifiċjali;imitazzjonijiet ta' ġojjellerija kif ukoll partijiet u komponenti għall-oġġetti kollha msemmija;buttuni tal-pulzieri ta' qmis, klipep tal-ingravata, imsielet, ġiżirani, brazzuletti, labar, ornamenti, aċċessorji tal-ilbiesi (labar tal-pavru, buttuni); Ħoloq taċ-ċwievet magħmulin minn metalli prezzjużi;ħoloq taċ-ċwievet, ktajjen taċ-ċwievet, emblemi ta' fuq ix-xibka;ħaġar prezzjuż;metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom u oġġetti minn dawn il-materjali; materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan; artikli inklużi fi klassi 14 magħmula minn ħaġar prezzjuż jew miksija f'dan;materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan;metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom kif ukoll dekorazzjonijiet magħmulin minnhom jew miksijin bihom;pożakarti, fettieħa tal-envelops, għodod għall-kitba, dawn l-oġġetti kollha magħmulinminn metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom;arloġġi tal-id għall-għaddasa; ornamenti ta' fuq il-ħwejjeġ.

Uurwerken, horloges, tijdmeetinstrumenten, klokken, benodigdheden voor het maken van klokken en horloges in het algemeen;juwelierswaren, juwelierswaren uit goud en zilver, met inbegrip van zuiver zilver, juwelierswaren gemaakt van edele metalen of hiermee bedekt;juwelierswaren (edele en onedele metalen en andere materialen);juwelierswaren, niet van edele metalen; imitatiebijouterie;imitatiejuwelen en onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;manchetknopen, dasspelden, oorbellen, halskettingen, armbanden, spelden, versierselen, kledingaccessoires (broches, knopen); sleutelhangers vervaardigd uit edele metalen;sleutelringen, sleutelkettingen, emblemen voor radiatorroosters;edelstenen, waardevolle stenen;edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd; edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt; artikelen begrepen in klasse 14 vervaardigd uit edele metalen of hiermee bedekt;edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt;edele metalen en hun legeringen alsmede hieruit vervaardigde of hiermee bedekte decoraties;presse-papiers, briefopeners, schrijfinstrumenten, allemaal vervaardigd uit edele metalen en hun legeringen;duikershorloges; snuisterijen.

Przyrządy zegarmistrzowskie, zegarki, przyrządy chronometryczne, zegary, zegary i artykuły do wykonywania zegarków ogólnie;wyroby jubilerskie, wyroby jubilerskie wykonane ze złota i srebra, w tym srebro standardowe, wyroby jubilerskie z metali szlachetnych lub nimi pokrywane;wyroby jubilerskie (metale szlachetne i nieszlachetne oraz inne materiały);wyroby jubilerskie z metali nieszlachetnych; sztuczna biżuteria;imitacje biżuterii oraz części i części składowe do wszystkich wyżej wymienionych towarów;spinki do mankietów, spinki do krawata, kolczyki, naszyjniki, bransoletki, szpilki, ozdoby, akcesoria do sukienek (broszki, guziki); kółka do kluczy z metali szlachetnych;kółka do kluczy, łańcuszki do kluczy, emblemat samochodowy;kamienie szlachetne;metale szlachetne i ich stopy oraz wyroby z takich materiałów; metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi; przedmioty zawarte w klasie 14 wykonane z metali szlachetnych lub pokryte nimi;metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi;metale szlachetne i ich stopy jak również dekoracje wykonane z nich lub nimi powlekane;przyciski do papieru, nożyki do otwierania listów, przyrządy do pisania, wszystkie te towary wykonane z metali szlachetnych i ich stopów;zegarki do nurkowania z akwalungiem; kunsztowne drobiazgi.

Relojoaria, relógios, instrumentos cronométricos, relógios de parede ou de sala, artigos em geral para o fabrico de relógios e de relógios de parede ou de sala;joalharia, joalharia em ouro e em prata, incluindo prata de lei, joalharia em metais preciosos ou plaqué;joalharia, bijutaria (metais preciosos e não preciosos e outras matérias);joalharia de metais não preciosos; bijutaria de fantasia;bijutaria e peças e acessórios para os artigos atrás referidos;botões de punho, alfinetes de gravatas, brincos, colares, pulseiras, alfinetes, ornamentos, acessórios para vestuário (broches, botões); argolas para chaves, em metais preciosos;argolas para chaves, correntes para chaves, emblemas para grelhas;pedras preciosas, pedras valiosas;metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias; metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em "plaqué"; artigos compreendidos na classe 14 em metais preciosos ou em plaqué;metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué;metais preciosos e suas ligas, assim como decorações nestas matérias ou em plaqué;pisa-papéis, abridores de cartas, instrumentos de escrita, todos estes artigos em metais preciosos e sua ligas;relógios para mergulhadores; berloques.

Instrumente orologice, ceasuri, instrumente de cronometrare, ceasuri, articole pentru fabricarea ceasurilor in general;giuvaergerie, bijuterii fabricate din aur si argint, inclusiv argint veritabil, bijuterii fabricate din metale pretioase sau acoperite cu acestea;giuvaergerie (metale pretioase si ignobile si alte materiale);giuvaergerie din metale ignobile; bijuterii fantezie, imitaţii;bijuterii imitatie si piese si accesorii pentru toate produsele mentionate anterior;butoni de manseta, ace de cravata, cercei, coliere, bratari, insigne, ornamente, accesorii pentru rochii (brose, nasturi);inele pentru chei confectionate din metale pretioase;inele pentru chei, lanturi pentru chei, embleme pentru grilaj;pietre pretioase, pietre valoroase;metale pretioase si aliajele acestora si bunuri din astfel de materiale; metale preţioase şi aliaje de metale preţioase, produse din metale preţioase sau placate cu metale preţioase; articole cuprinse în clasa 14, din metale preţioase sau placate cu metale preţioase;metale pretioase si aliaje ale acestora si produse din materialele amintite sau placate cu ele;metale pretioase si aliaje ale acestora precum si decoratiuni fabricate din sau placate cu ele;prese de hartie, cutite de taiat hartie, instrumente de scris, toate produsele din metale pretioase si aliaje ale acestora;ceasuri pentru scufundatori; decoraţiuni mici.

Časomerné výrobky, hodinky, chronometrické prístroje, hodiny, výrobky na výrobu hodín a hodiniek;šperky, šperky zo zlata a striebra, vrátane mincového striebra, šperky z drahých kovov alebo nimi pokované;šperky z drahých a bežných kovov a iných materiálov;šperky z iných ako drahých kovov; bižutéria;imitácie šperkov, ako aj časti a súčasti pre všetky vymenované tovary;manžetové gombíky, spony na viazanky, náušnice, náhrdelníky, náramky, spony, ozdoby, odevné doplnky (brošne, gombíky); krúžky na kľúče vyrobené z drahých kovov;krúžky na kľúče, retiazky na kľúče, znaky na masku chladiča;drahokamy;drahé kovy a ich zliatiny a výrobky z takýchto materiálov; vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté; výrobky zahrnuté v 14. triede vyrobené zo vzácnych kovov alebo nimi pokovované;vzácne kovy a ich zliatiny a tovary zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté;drahé kovy a ich zliatiny, ako aj ozdoby z nich vyrobené alebo nimi pokované;závažia na papier, otvárače listov, náčinie na písanie, všetky tieto výrobky sú vyrobené z drahých kovov alebo ich zliatin;potápačské hodinky; lacné šperky.

Ure, ročne ure, kronometrski instrumenti, ure, izdelki za izdelavo ur in ročnih ur na splošno;nakit, nakit iz zlata in iz srebra, vključno s tistim iz čistega srebra, nakit iz žlahtne kovine ali prevlečen z njo;nakit (žlahtne in nežlahtne kovine ter drugi materiali);nakit iz nežlahtnih kovin; bižuterija;imitacije nakita ter deli in sestavni deli vseh prej omenjenih izdelkov;zapestni gumbi, kravatne sponke, uhani, ogrlice, zapestnice, bucike, okraski, dodatki za ženske obleke (broške, gumbi); obročki za ključe iz žlahtnih kovin;obročki za ključe, verižice za ključe, znak za avtomobilske maske;dragi kamni;žlahtne kovine in njihove zlitine ter predmeti, izdelani iz teh snovi; žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi; izdelki iz 14. razreda iz plemenitih kovin ali premazani z njimi;žlahtne kovine in njihove zlitine in izdelki iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi;žlahtne kovine in njihove zlitine, kakor tudi okraski, izdelani iz njih ali prevlečeni z njimi;obtežilniki za papir, noži za odpiranje pisem, priprave za pisanje, vsi ti predmeti so izdelani iz žlahtnih kovin in njihovih zlitin;ročne ure za potapljače; cenen nakit.

Ur, armbandsur, tidmätningsinstrument, klockor, tillverkningsartiklar i allmänhet för klockor och armbandsur;smycken, smycken av guld och silver, inkluderande sterlingsilver, smycken av ädla metaller eller överdragna därmed;smycken (ädla och icke-ädla metaller och andra material);smycken av oädla metaller; bijouterier;smyckesimitationer samt delar och komponenter till alla ovannämnda varor;manschettknappar, slipsnålar, örhängen, halsband, armband, nålar, prydnadsföremål, klädtillbehör (broscher, knappar); nyckelhållare av ädla metaller;nyckelringar, nyckelkedjor, kylaremblem;ädelstenar, värdefulla stenar;ädla metaller och deras legeringar samt varor av dessa material; ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed; artiklar ingående i klass 14 gjorda av ädla metaller eller överdragna därmed;ädla metaller och deras legeringar samt varor tillverkade av nämnda material eller pläterade;ädla metaller och deras legeringar samt dekorationer tillverkade av eller pläterade med dessa;brevpressar, brevknivar, skrivinstrument, alla dessa varor tillverkade av ädla metaller och deras legeringar;armbandsur för sportdykare; berlocker.

15
Hudební nástroje a jejich příslušenství.

Instruments de musique et leurs accessoires.

Musical instruments and their accessories.

Musikinstrumente und deren Zubehörteile.

Музикални инструменти и аксесоари за тях.

Musikinstrumenter og tilbehør hertil.

Μουσικά όργανα και εξαρτήματα αυτών.

Instrumentos de música y sus accesorios.

Muusikariistad ja nende tarvikud.

Soittimet ja niiden tarvikkeet.

Hangszerek és ezek tartozékai.

Strumenti musicali ed accessori relativi.

Muzikos instrumentai ir jiems skirti aksesuarai.

Mūzikas instrumenti un to piederumi.

Strumenti mużikali u aċċessorji għalihom.

Muziekinstrumenten en toebehoren.

Instrumenty muzyczne i ich akcesoria.

Instrumentos de música e seus acessórios.

Instrumente muzicale si accesoriile acestora.

Hudobné nástroje a ich príslušenstvo.

Glasbeni instrumenti in njihova oprema.

Musikinstrument och deras tillbehör.

16
Časopisy, měsíčníky, fotografické a tiskárenské výrobky, tiskárenské výrobky, tištěné publikace, periodika, periodické publikace, tištěné periodické publikace, noviny, knihy, sběratelské karty; manuály na CD-ROMech; tištěné počítačové programy;obrázkové pohlednice, fotografie, fotografické výrobky, hrací karty, hudební literatura, hudební zápis ve formě notových listů nebo knih, hudební tisky, blahopřejné pohlednice, vow karty;samolepicí obtisky, plastické obtisky, plastické nálepky, pořizování obtisků, nálepky natištěné na syntetickém materiálu;pytle na odpadky, sáčky na odpad, sáčky na odpad a odpadky z papíru nebo plastu; papírenské zboží, papírenské předměty, adresáře a telefonní adresáře, poznámkové bloky, žurnály, pořadače, kalendáře, diáře, záznamníky, kapesní kalendáře, papírové předměty pro účely papírenství; podnosy na rozdělování a počítání mincí; nemagnetické identifikační karty; příslušenství na psací stoly, psací a kreslicí potřeby, veškeré psací potřeby a nástroje (tužky, rýsovací tužky, kuličková pera, pera); pouzdra na tužky; psací potřeby a těžítka; stolní soupravy a příslušenství na psací stoly (kovové psací potřeby, pomůcky k otevírání dopisů, těžítka, držáky na tužky a kožené podložky na stůl); pera, kuličková pera a další příslušenství, přístroje, zařízení a předměty pro psaní; pera nikoli z drahých kovů, stolní soupravy nikoli z drahých kovů, kancelářské předměty včetně příslušenství na psací stoly nikoli z drahých kovů;papírové ubrousky, papírové předměty zařazené do třídy 16;podložky pod pivní sklenice, podložky pod koktejly vyrobené z papíru nebo lepenky, koktejlové ubrousky, spony na bankovky;reklamní materiály vztahující se k řízení a pronájmu stravovacích a souvisejících provozů, rezervační kanceláře pro hotely a sportovní akce, nakladatelství, agentury a nahrávací studia;reklamní materiály vztahující se k řízení, pronájmu a leasingu hotelů, restaurací a kaváren a podobné aktivity, agentury pro rezervace hotelů a sportovních akcí, nakladatelství, agentury pro umělce, modely a manekýny a nahrávací studia; marketingové materiály;papírenské zboží, materiály pro umělce a sochaře; papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; knihařský materiál; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku), učební a vyučovací materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky; včetně neelektrických kancelářských strojů (zařazených do této třídy), učebních materiálů skládajících se z tištěných materiálů nebo ve formě her; výrobky z papíru a lepenky; syntetické váčky a tašky;zvukové nosiče na bázi papíru, výrobky z papíru a lepenky, kancelářské potřeby, tištěné výrobky, cedule, typy, tiskařské typy a umělecká díla;těžítka, pomůcky k otevírání dopisů, psací potřeby, všechno toto zboží nevyrobené ze vzácných kovů a jejich slitin;schránky pro mince; obaly knih; penály;vázací desky s kroužkovým vázacím mechanismem (takzvané kroužkové bloky); kapesní sekretáře.

magazines, magazines mensuels, produits photographiques et de l'imprimerie, produits de l'imprimerie, publications imprimées, périodiques, publications périodiques, publications périodiques imprimées, journaux, livres, cartes de visite; manuels relatifs aux CD-ROM; programmes informatiques imprimés;cartes postales (illustrées), photographies, produits photographiques, cartes à jouer, partitions, musique imprimée sous forme de partitions ou de livres, musique imprimée, cartes de voeux;décalcomanies, décalcomanies en plastique, autocollants en plastique, décalcomanies, décalcomanies en matières synthétiques;sacs à ordures, sacs poubelles, sacs à ordures et sacs poubelles en papier ou en matières plastiques; papeterie, articles de papeterie, carnets d'adresses et répertoires téléphoniques, carnets de notes, journaux, feuillets, calendriers, carnets de rendez-vous, blocs aide-mémoire, agendas, enveloppes, articles en papier pour la papeterie; plateaux pour ranger et compter la monnaie; cartes d'identification non magnétiques; accessoires de bureau, instruments d'écriture et de dessin, tous matériel et instruments d'écriture (crayons, crayons d'ingénieurs, stylos à bille, stylos); trousses à crayons; instruments d'écriture et presse-papiers; sets de bureau et accessoires de bureau (instruments d'écriture métalliques, coupe-papier, presse-papiers, porte-crayons, blocs de bureau en cuir); stylos, stylos à bille et autres accessoires, appareils, dispositifs et articles d'écriture; stylos en métaux non précieux, sets de bureau en métaux non précieux, articles de bureaux, y compris accessoires de bureau en métaux non précieux;serviettes en papier, articles en papier compris dans la classe 16;sous-bocks, sous-verres de cocktail en papier ou en carton, serviettes de cocktail, attaches pour billets;matériel publicitaire relatif à la gestion et à la location d'établissements de fourniture de repas et autres établissements connexes, bureaux de réservation d' hôtels et d'événements sportifs, éditeurs, agences et studios d'enregistrements sonores;matériel publicitaire lié à la gestion et à la location d' hôtels, restaurants et cafés et activités similaires, agences de réservation d' hôtels et pour événements sportifs, maisons d'édition, agences d'acteurs et mannequins et studios d'enregistrements sonores; matériel de marketing;produits en papier, matériel pour artistes et sculpteurs; papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; articles pour reliures; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et accessoires de bureaux (à l'exception des meubles), matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés; y compris machines de bureau non électriques (comprises dans cette classe), matériel d'instruction consistant en des produits de l'imprimerie ou sous forme de jeux; articles en papier et en carton; pochettes et sacs en matières synthétiques;supports sonores sur papier, produits en papier et en carton, articles de bureau, produits d'imprimerie, enseignes, caractères, clichés et objets d'art;presse-papiers, coupe-papier, instruments d'écriture, tous ces produits en métaux non précieux et leurs alliages;boîtes à monnaie; couvertures de livres; écritoires;classeurs porte-documents dont le mécanisme d'attache est en forme d'anneaux (ils sont appelés classeurs à anneaux); planificateurs de poche.

Magazines, monthly magazines, photographic and printed matter, print matter, printed publications, periodicals, periodical publications, printed periodical publications, newspapers, books, trading cards; CD-Rom manuals; printed computer programs; picture postcards, photographs, photographical products, playing cards, sheet music, printed music in sheet or book form, printed music, greeting cards, vow cards; stick-on decals, plastic stick-on decals, plastic stickers, decalcomanias, stick on and press on transfers made from synthetics; litter bags, garbage bags, garbage and litter bags of paper or of plastics; stationery, stationery items, address and telephone books, notebooks, journals, folios, calendars, appointment books, memo pads, diaries, envelopes, paper articles for stationery use; trays for arranging and counting money; non-magnetic identification cards; desk accessories, writing and drawing implements, all writing material and instruments (pencils, engineer's pencils, ball pens, pens); pencil cases; writing instruments and paper weights; desk sets and desk accessories (metal writing instruments, letter openers, paper weights, pencil holders and leather desk pads); pens, ball point pens and other accessories, apparatus, devices and articles for writing; pens in non-precious metal, desk sets in non-precious metal, office articles including desk accessories in non-precious metal; paper napkins, paper articles included in class 16; mats for beer glasses, cocktail mats of paper or of cardboard, cocktail napkins, clips for currency notes; advertising material relevant to the management and lease of catering and related establishments, booking offices for hotels and sports events, publishing companies, agencies and sound recording studios; advertising material relating to managing, hiring and leasing hotels, restaurants and cafes and like activities, agencies for hotel and sporting event reservations, publishing firms, agencies for performers, models and mannequins and studios for sound recording; marketing material; paper goods, artists' and sculptures' materials; paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; bookbinding material; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture), instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks; including non-electrical office machines (included in this class), instructional materials consisting of printed materials or in game form; articles of paper or of cardboard; pouches and bags made of synthetics; sound carriers on paper basis, paper and cardboard goods, office requisites, printing products, signs, type, printing blocks and objects d'art; paperweights, letter openers, writing instruments, all these goods made of unprecious metals and their alloys; coin trays; book covers; writing cases; binder portfolios with a ring-shape formed binding mechanism (so-called ring-binders); pocket secretaries.

Magazine, monatlich erscheinende Magazine, Foto- und Druckereierzeugnisse, gedruckte Veröffentlichungen, Zeitschriften, periodische Veröffentlichungen, gedruckte periodische Veröffentlichungen, Zeitungen, Bücher, Sammelkarten; CD-ROM-Handbücher; gedruckte Computerprogramme; Ansichtskarten, Fotografien, fotografische Erzeugnisse, Spielkarten, Notenblätter, auf Blättern oder in Buchform gedruckte Musiknoten, gedruckte Musiknoten, Grußkarten, Karten für feierliche Anlässe; Abziehbilder, Abziehbilder aus Kunststoff, Kunststoffsticker, Abziehbilder, Abziehbilder zum Anstecken und Aufdrücken aus synthetischen Materialien;Müllsäcke, Abfallsäcke, Abfall- und Müllsäcke aus Papier und Kunststoff; Schreibwaren, Adress- und Telefonbücher, Notizbücher, Tagebücher, Hefte, Kalender, Terminkalender, Notizblöcke, Tagebücher, Umschläge, Papierartikel zur Verwendung als Schreibwaren; Geldsortiertabletts; nicht magnetische Identifikationskarten; Schreibtischzubehör, Schreib- und Zeichengeräte, alle Schreibmaterialien und -instrumente (Bleistifte, Technikerbleistifte, Kugelschreiber, Schreibstifte); Federetuis; Schreibinstrumente und Briefbeschwerer; Schreibtischsets und -zubehör (Schreibinstrumente, Brieföffner, Briefbeschwerer und Bleistifthalter aus Metall sowie Schreibtischunterlagen aus Leder); Schreibstifte, Kugelschreiber und andere Zubehörteile, Apparate, Geräte und Artikel zum Schreiben; Schreibstifte aus unedlen Metallen, Schreibtischsets aus unedlen Metallen, Büroartikel (einschließlich Schreibtischzubehör) aus unedlen Metallen;Papierservietten, Papierartikel, soweit sie in Klasse 16 enthalten sind; Bierdeckel, Untersetzer für Cocktailgläser aus Papier oder Pappe (Karton), Cocktailservietten, Klammern für Banknoten; Werbematerial in Bezug auf die Verwaltung und Verpachtung von Catering- und verwandten Einrichtungen, für Büros, die Buchungen für Hotels und Sportveranstaltungen entgegennehmen, sowie für Verlage, Agenturen und Tonaufnahmestudios; Werbematerial in Bezug auf die Verwaltung, das Mieten und Leasen von Hotels, Restaurants und Cafés sowie ähnliche Tätigkeiten, für Agenturen, die Reservierungen für Hotels und Sportveranstaltungen entgegennehmen, für Verlage, Agenturen für Künstler, Models und Mannequins und für Tonaufnahmestudios; Marketingmaterial; Papierwaren, Materialien für Künstler und Bildhauer; Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Buchbinderartikel; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel, ausgenommen Möbel, Lehr- und Unterrichtsmittel, ausgenommen Apparate; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke; einschließlich nicht elektrische Büromaschinen, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, Lehrmaterial in Form von gedruckten Materialien oder Spielen; Papier- und Pappartikel; Taschen und Beutel aus synthetischen Materialien; Tonträger auf Papierbasis, Waren aus Papier und Pappe (Karton), Büroartikel, Druckerzeugnisse, Schilder, Lettern, Druckstöcke und Kunstgegenstände; Briefbeschwerer, Brieföffner, Schreibinstrumente, alle aus unedlen Metallen und deren Legierungen; Münzablagen; Buchhüllen; Federtasche; Ordner mit einem ringförmigen Heftmechanismus (so genannte Ringordner); Taschensekretäre.

Списания, месечни списания, фотографски и печатни материали, печатни материали, печатни публикации, периодични издания, периодични публикации, печатни публикации и периодични издания, вестници, книги, търговски картички; наръчници на CD-rom; печатни компютърни програми;пощенски картички с картинки, фотографии, фотографски продукти, карти за игра, ноти, печатна музика под формата на листа или книги, печатна музика, поздравителни картички, карти за обет;ваденки, пластмасови ваденки, пластмасови стикери, ваденки, залепващи се и натискащи се лепенки, направени от синтетика;литрови чанти, чанти за боклук, чанти за боклук и литрови чанти от хартия или пластмаса; канцеларски принадлежности, канцеларски, адресни и телефонни указатели, тефтери, журнали, фолиа, календари, бележници за отбелязване на срещи, листчета на кубчета, бележници, пликове, хартиени артикули за канцеларски цели; табли за сортиране и преброяване на пари; немагнитни идентификационни карти; аксесоари за бюро, средства за писане и чертаене, всички материали и инструменти за писане (моливи, тънкописци, химикалки, писалки); несесери за моливи; инструменти за писане и преспапиета; комплекти за бюро и аксесоари за бюро (метални инструменти за писане, приспособления за отваряне на писма, преспапиета, кутии за моливи и кожени подложки за бюро); моливи, химикалки и други аксесоари, апарати, устройства и артикули за писане; писалки от неблагороден метал, комплекти за бюро от неблагороден метал, офис артикули, включително аксесоари за бюро от неблагороден метал;хартиени салфетки, хартиени продукти включени в клас 16;подложки за халби за бира, коктейлни подложки от хартия или картон, коктейлни салфетки, средства за захващане за валутни бележки;рекламни материали, свързани с управление и лизинг на кетъринг и свързани средства за усновяване, офиси за резервиране за хотели и спортни събития, компании за публикуване, агенции и студио за звукозаписи;рекламен материал, свързан с управление, наемане и лизинг на хотели, ресторанти и кафенета и подобни занимания, агенции за хотели и резервации за спортни събития, фирми за публикуване, агенции за представяния, модели и манекени и студио за звукови записи; материал за маркетинг;хартиени стоки, материали за художници и скулптури; хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; материали за подвързване на книги; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели), учебни материали и инструкции (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковки (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета; включително неелектрически офис машини (включени в този клас), инструктажни материали, състоящи се от печатни материали или в игрова форма; хартия и картонени артикули; торби и чанти от синтетични материали;носители за звук на хартиена основа, хартия и картонени стоки, офис принадлежности, печатни продукти, знаци, шрифт, печатни блокчета и произведения на изкуството;хартия, средства за отваряне на писма, инструменти за писане, всички тези стоки, направени от неблагородни метали и техните сплави;подноси за монети; корици на книги; несесери за принадлежности за писане;папки с форма на пръстен, образуващи механизми за подвързване (също наричани подвързващи пръстени); джобни секретари.

blade, månedsblade, fotografier og tryksager, trykte publikationer, tidsskrifter, periodiske publikationer, trykte periodiske publikationer, aviser, bøger, samlekort; manualer til cd-rommer; trykte computerprogrammer;postkort med billeder, fotografier, fotografiske produkter, spillekort, noder, musik trykt som noder eller i bogform, trykt musik, lykønskningskort, bryllups- og dåbskort;selvklæbende overføringsbilleder, selvklæbende overføringsbilleder af plastic, selvklæbende mærkater af plastic, overføringsbilleder, selvklæbende overføringsbilleder og overføringsbilleder til påstrygning fremstillet af syntetiske materialer;affaldsposer, skraldeposer, poser til skrald og affald af papir eller plastic; papirhandlervarer, adressebøger og telefonbøger, notesbøger, aviser, folioark, kalendere, aftalebøger, huskeblokke, dagbøger, konvolutter, papirvarer til brug sammen med papirhandlervarer; bakker til pengesortering og -tælling; ikke-magnetiske identifikationskort; tilbehør til skriveborde, skrive- og tegneredskaber, alt skrivemateriale og -instrumenter (blyanter, tegneblyanter, kuglepenne, penne); penalæsker; skriveredskaber og papirvægte; skrivebordssæt og tilbehør til skriveborde (skriveredskaber af metal, papirknive, papirvægte, blyantsholdere og skrivebordsunderlag af læder); penne, kuglepenne og andet tilbehør, skriveapparater, -anordninger og -artikler; penne af uædle metaller, skrivebordssæt af uædle metaller, kontorrekvisitter inklusive tilbehør til skriveborde af uædle metaller;papirservietter, papirvarer indeholdt i klasse 16;ølbrikker, cocktailbrikker af papir eller pap, cocktailservietter, clips til pengesedler;reklamemateriale i forbindelse med ledelse og leasing af cateringvirksomhed og beslægtede virksomheder, bestillingskontorer til hoteller og sportsbegivenheder, forlagsvirksomheder, agenturer og lydstudier;reklamemateriale i forbindelse med ledelse, udlejning og leasing af hoteller, restauranter og cafeer samt lignende aktiviteter, reservationsbureauer til hoteller og sportsbegivenheder, forlag, bureauer for udøvende kunstnere, modeller og mannequiner samt lydstudier; materiale til markedsføring;papirvarer, materialer til brug for kunstnere og billedhuggerkunst; papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; bogbinderiartikler; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler), instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer; inklusive ikke-elektriske kontormaskiner (indeholdt i denne klasse), instruktionsmateriale bestående af trykte materialer eller i form af spil; papir- og papartikler; poser og tasker lavet af syntetiske materialer;lydbærere på papirbasis, papir- og papvarer, kontorrekvisitter, produkter til trykning, skilte, tryktyper, klicheer og kunstgenstande;brevpressere, papirknive, skriveredskaber, alle varer lavet af uædle metaller og legeringer heraf;møntbakker; bogomslag; skriveetuier;dokumentomslag med en ringformet bindemekanisme (såkaldte ringbind); lommekalendere.

περιοδικά, μηνιαία περιοδικά, φωτογραφικό και έντυπο υλικό, υλικό εκτύπωσης, έντυπες εκδόσεις, περιοδικές εκδόσεις, έντυπες περιοδικές εκδόσεις, εφημερίδες, βιβλία, κάρτες προς συλλογή· εγχειρίδια σύμπυκνων δίσκων απλής ανάγνωσης (CD-ROM)· προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών σε έντυπη μορφή·ταχυδρομικές κάρτες με εικόνες, φωτογραφίες, φωτογραφικά προϊόντα, παιγνιόχαρτα, παρτιτούρες, έντυπη μουσική σε μορφή παρτιτούρας ή βιβλίου, έντυπη μουσική, ευχετήριες κάρτες, κάρτες δηλώσεων·αυτοκόλλητες χαλκομανίες, πλαστικές αυτοκόλλητες χαλκομανίες, πλαστικά αυτοκόλλητα, χαλκομανίες, αυτοκόλλητες και πιεζόμενες χαλκομανίες από συνθετικά υλικά·σακούλες απορριμμάτων, σακούλες απορριμμάτων από χαρτί ή πλαστικό· είδη χαρτοπωλείου, ευρετήρια διευθύνσεων και τηλεφώνων, σημειωματάρια, εφημερίδες, βιβλία με φύλλα μεγάλου μεγέθους, ημεροδείκτες, ατζέντες για συναντήσεις (ραντεβού), μπλοκ υπενθυμίσεων, προσωπικά ημερολόγια, φάκελοι, είδη από χαρτί για χρήση ως χαρτικά· δίσκοι για την ταξινόμηση και καταμέτρηση χρημάτων· μη μαγνητικές ταυτότητες· εξαρτήματα γραφείου, εργαλεία γραφής και σχεδίου, είδη και όργανα γραφής παντός είδους (μολύβια, μηχανικά μολύβια, στυλογράφοι διαρκείας, στυλογράφοι)· θήκες μολυβιών· όργανα γραφής και βάρη για χαρτιά (πρες-παπιέ)· σετ γραφείου και εξαρτήματα γραφείου (μεταλλικά όργανα γραφής, χαρτοκόπτες, βάρη για χαρτιά (πρες-παπιέ), μολυβοθήκες και δερμάτινα υποθέματα γραφείου)· στυλογράφοι, στυλογράφοι διαρκείας και άλλα εξαρτήματα, συσκευές, διατάξεις και είδη γραφής· στυλογράφοι από μη πολύτιμα μέταλλα, σετ γραφείου από μη πολύτιμα μέταλλα, είδη γραφείου, συμπεριλαμβανομένων των εξαρτημάτων γραφείου, από μη πολύτιμα μέταλλα·χαρτοπετσέτες, είδη από χαρτί περιλαμβανόμενα στην Κλάση 16·επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτήρια μπύρας, επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις από χαρτί ή χαρτόνι για ποτήρια κοκτέιλ, πετσέτες για κοκτέιλ, συνδετήρες για χαρτονομίσματα·διαφημιστικό υλικό σχετικά με τη διαχείριση και τη μίσθωση χώρων τροφοδοσίας (κέτερινγκ) και συναφών χώρων, πρακτορεία κρατήσεων για ξενοδοχεία και αθλητικές εκδηλώσεις, εκδοτικές επιχειρήσεις, πρακτορεία και στούντιο ηχογραφήσεων·διαφημιστικό υλικό σχετικά με τη διαχείριση, ενοικίαση και μίσθωση ξενοδοχείων, εστιατορίων, καφέ και των συναφών, πρακτορεία κρατήσεων για ξενοδοχεία και αθλητικές εκδηλώσεις, εκδοτικές επιχειρήσεις, πρακτορεία καλλιτεχνών, φωτομοντέλων και μοντέλων, καθώς και στούντιο ηχογραφήσεων· υλικό μάρκετινγκ·είδη από χαρτί, υλικά για καλλιτέχνες και γλύπτες· χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· υλικό βιβλιοδεσίας· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων), παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· όπου περιλαμβάνονται μη ηλεκτρικές μηχανές γραφείου (περιλαμβανόμενες στην παρούσα κλάση), παιδαγωγικό υλικό αποτελούμενο από έντυπο υλικό ή σε μορφή παιχνιδιού· είδη από χαρτί και χαρτόνι· σάκοι και τσάντες από συνθετικά υλικά·φορείς ήχου σε βάση χαρτιού, είδη από χαρτί και χαρτόνι, είδη γραφείου, προϊόντα εκτύπωσης, σήματα, τυπογραφικά στοιχεία, στερεότυπα (κλισέ) και καλλιτεχνήματα·βάρη για χαρτιά (πρες-παπιέ), χαρτοκόπτες, όργανα γραφής, στο σύνολό τους κατασκευασμένα από μη πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών·δίσκοι για κέρματα· καλύμματα βιβλίων· θήκες γραφικής ύλης·χαρτοφύλακες σε μορφή κλασέρ, με μηχανισμό κρίκων για τη συγκράτηση του περιεχομένου (κλασέρ με κρίκους)· σημειωματάρια-ημερολόγια (ατζέντες) τσέπης.

revistas, revistas mensuales, material fotográfico y productos de imprenta, materiales impresos, publicaciones, periódicos, diarios, libros, cromos; manuales de CD-ROM; programas de ordenador impresos;tarjetas postales ilustradas, fotografías, productos fotográficos, naipes, partituras, música impresa en forma de hojas o de libros, música impresa, tarjetas de felicitación, tarjetas de promesa;calcomanías adhesivas, calcomanías adhesivas de plástico, etiquetas de plástico, calcomanías, calcomanías adhesivas y que se fijan mediante presión hechas con materiales sintéticos;bolsas de basura, bolsas de basura doméstica, bolsas de basura y de basura doméstica hechas de papel o de plástico; papelería, artículos de papelería, agendas de direcciones, agendas de teléfonos, cuadernos de notas, diarios, folios, calendarios, agendas de citas, blocs de memorando, diarios personales, sobres, artículos de papel de escritorio; bandejas para colocar y contar las monedas; tarjetas de identificación no magnéticas; accesorios de escritorio, utensilios de escritura y de dibujo, todo tipo de material e instrumentos de escritura (lápices, lápices de ingeniero, bolígrafos, plumas); estuches de lápices; instrumentos de escritura y pisapapeles; juegos de escritorio y accesorios de escritorio (instrumentos de escritura metálicos, abrecartas, pisapapeles, portalápices, carpetas de mesa de despacho); plumas, bolígrafos y otros accesorios, aparatos, dispositivos y artículos para escribir; plumas de metales no preciosos, juegos de escritorio de metales no preciosos, artículos de oficina incluyendo accesorios de escritorio de metales no preciosos;servilletas de papel, artículos de papel comprendidos en la clase 16;posavasos para poner bajo las jarras de cerveza, tapetes de cóctel de papel o de cartón, servilletas de cóctel, pinzas para billetes;material publicitario relativo a la gestión y contratación de establecimientos de aprovisionamiento y similares, despachos de reservas para hoteles y manifestaciones deportivas, compañías de publicidad, agencias y estudios de grabación de sonido;material publicitario relativo a la gestión, alquiler y contratación de hoteles, restaurantes y cafés y actividades similares, agencias de reserva de hoteles y manifestaciones deportivas, firmas publicitarias, agencias artísticas, modelos y maniquíes y estudios para grabación de sonido; material de marketing;artículos de papel, material para artistas y escultores; papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; artículos de encuadernación; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles), material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés; incluyendo máquinas de oficina no eléctricas (comprendidas en esta clase), materiales de instrucción consistentes en material impreso o en forma de juego; artículos de papel y de cartón; bolsos y bolsas hechas de material sintético;soportes de sonido a base de papel, artículos de papel y cartón, artículos de oficina, productos de imprenta, rótulos, caracteres de imprenta, clichés de imprenta y objetos de arte;pisapapeles, abrecartas, instrumentos de escritura, todos estos artículos hechos de metales no preciosos y sus aleaciones;bandejas de monedas; cubiertas de libros; estuches de escritura;carpetas de documentos con anillas formando un mecanismo de sujeción (llamadas carpetas de anillas); escritorios de bolsillo.

Ajakirjad, kuukirjad, foto- ja trükimaterjalid, trükised, trükiväljaanded, perioodika, perioodikaväljaanded, perioodiliselt ilmuvad trükised, ajalehed, raamatud, kogumiskaardid; CD-ROM-teatmikud; trükitud arvutiprogrammid;piltpostkaardid, fotod, fototooted, mängukaardid, noodilehed, noodilehed või -raamatud, noodid, õnnitluskaardid, kinnituskaardid;liimuvad siirdepildid, plastist siirdepildid, plastkleepsud, siirdepildid, sünteetilised ülekantavad pildid või kleepsud;jäätmekotid, prügikotid, paberist või plastist jäätme- ja prügikotid; kirjatarbed, kirjutustarbed, aadressi- ja telefoniraamatud, märkmeraamatud, teadusajakirjad, köitjad, kalendrid, märkmik-meelespead, märkmikuplokid, päevikud, ümbrikud, paberist kontoritarbed; kandikud (rahalugemis- ja rahasor-teerimis-); ID-kaardid (v.a magnetilised); lauakomplektid, kirjutamis- ja joonestamisvahendid, kõik kirjutusmaterjalid ja -instrumendid (pliiatsid, inseneripliiatsid, pastapliiatsid, sulepead); pliiatsikotid; kirjutusvahendid ja paberipressid; kirjutustarvete komplektid ja lauatarvikud (metallist kirjutusvahendid, kirjaavajad, paberipressid, pliiatsihoidikud ja nahast lauaplokid); sulepead, pastapliiatsid ja muud kirjutamiseks kasutatavad tarvikud, seadmed, vahendid ja tarbed; muust kui väärismetallist sulepead, muust kui väärismetallist kirjutustarvete komplektid, kontoritarbed, sh muust kui väärismetallist lauakomplektid;pabersalvrätikud, paberitooted (mis kuuluvad klassi 16);õllekannualused, paberist või papist kokteiliklaasialused, kokteiliservjetid, rahaklambrid;toitlustuse ja sellega seotud asutuste juhtimise ja liisimise, hotellikohtade ja spordiürituste broneerimise, kirjastuste, agentuuride ja helisalvestusstuudiote alased reklaammaterjalid;hotellide, restoranide ja kohvikute ja muude sarbnaste juhtimise, üürimise ja liisimine, hotellikohtade ja spordiürituste broneerimise agentuuride, kirjastuste, artisti-, modelli- ja mannekeeniagentuuride ning helisalvestusstuudiote alased reklaammaterjalid; turundusalased materjalid;pabertooted, kunstniku- ja skulptorimaterjalid; paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; raamatuköitematerjalid; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a. mööbel) ning õppematerjalid (v.a. seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed; sh kontoriseadmed (v.a elektrilised) (mis kuuluvad sellese klassi), trükimaterjalides koosnevad või mängu kujul esitatud juhendmaterjalid; paberi- ja papitooted; sünteetilistest materjalidest kukrud ja kotid;paberipõhised helikandjad, paberi- ja papitooted, kantseleitarbed, trükitooted, märgid, trükitüübid, klišeed ja kunstiesemed;muust kui väärismetallidest ja nende sulamistest valmistatud paberipressid, kirjaavajad, kirjutusvahendid;münditaldrikud; raamatukaaned; kirjamapid;köitemapid rõngakujulise köitmismehhanismiga (nn rõngaskiirköitjad); elektroonilised märkmikud.

aikakauslehdet, kuukausittain ilmestyvät aikakauslehdet, valokuva- ja painettu materiaali, painotuotteet, painetut julkaisut, kausijulkaisut, kausittaiset julkaisut, painetut kausijulkaisut, sanomalehdet, kirjat, keräilykortit; CD-ROM-käsikirjat; painetut tietokoneohjelmat;kuvapostikortit, valokuvat, valokuvatuotteet, pelikortit, nuotit, nuotit arkki- tai kirjamuodossa, painetut nuotit, onnittelukortit, hääonnittelukortit;tarralla kiinnitettävät siirtokuvat, muoviset tarralla kiinnitettävät siirtokuvat, muoviset tarrat, siirtokuvat, synteettisistä materiaaleista valmistetut tarralla kiinnitettävät ja kiinni painettavat siirtokuvat;roskapussit, jätesäkit, muoviset tai paperiset jätepussit ja roskajätesäkit; paperitavara, paperikauppatavarat, osoite- ja puhelinmuistiot, muistikirjat, lehdet, asiakirjakannet, kalenterit, ajanvarauskirjat, muistilehtiöt, päiväkirjat, kirjekuoret, kirjetarvikkeina käytettävät paperituotteet; tarjottimet kolikkojen asettamista ja laskemista varten; ei-magneettiset tunnistuskortit; työpöytätarvikkeet, kirjoitus- ja piirustusvälineet, kaikki kirjoitusmateriaalit ja -välineet (lyijykynät, koneenpiirustuskynät, kuulakynät, mustekynät); kynäkotelot; kirjoitusvälineet ja paperipainot; kirjoitusvälinekaukalot ja pöytätarvikkeet (metalliset kirjoitusvälineet, kirjeenavaajat, paperipainot, kynätelineet ja nahkaiset kirjoitusalustat); mustekynät, kuulakärkikynät ja muut kirjoitustarvikkeet, -laitteet, -välineet ja -tuotteet; epäjaloista metalleista valmistetut mustekynät, epäjaloista metalleista valmistetut kirjoitusvälinekaukalot, epäjaloista metalleista valmistetut toimistotarvikkeet, mukaan lukien pöytätarvikkeet;paperiset lautasliinat, paperiset tavarat luokassa 16;olutlasien alustat, paperiset tai pahviset cocktaillasien alustat, cocktaillautasliinat, setelinpidikkeet;mainosmateriaali, joka liittyy ateriapalvelujen tai muiden niihin liittyvien yritysten, hotellien ja urheilutapahtumien varaustoimistojen, kustannusyhtiöiden, agentuurien ja äänitysstudioiden hallintoon ja liisaukseen;mainosmateriaali, joka liittyy hotellien, ravintoloiden ja kahviloiden ja muun sellaisen toiminnan, hotellivarauksia ja urheilutapahtumiin varauksia tekevien toimistojen, kustannusyhtiöiden, esiintyjiä, malleja ja mannekiineja välittävien toimistojen sekä äänitysstudioiden hallintoon, vuokraukseen ja liisaukseen; markkinointimateriaali;paperitavarat, taiteilijan ja kuvanveistäjän tarvikkeet; paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; kirjansidonta-aineet; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut), neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat; mukaan lukien muut kuin sähköllä toimivat toimistokoneet (tähän luokkaan sisältyvät), painetusta materiaalista koostuvat tai pelien muodossa olevat neuvontamateriaalit; paperitavarat ja pahvitavarat; synteettisestä materiaalista tehdyt pussit ja kassit;paperipohjaiset äänivälineet, paperiset ja pahviset tavarat, toimistotarvikkeet, painotuotteet, kyltit, kirjasimet, painolaatat ja taide-esineet;paperipainot, kirjeenavaajat, kirjoitusvälineet, kaikki nämä tavarat valmistettu epäjaloista metalleista tai niiden seoksista;kolikkolokerikot; kirjankannet; kirjoitustarvikepakkaukset;kansiot, joissa on renkaan muotoiset kiinnitysmekanismit (niin sanotut rengaskansiot); ajankäytön suunnittelukalenterit.

Magazinok, havi magazinok, fényképészeti és nyomtatott anyagok, nyomdaipari termékek, nyomtatott kiadványok, folyóiratok, időszaki kiadványok, nyomtatott időszaki kiadványok, újságok, könyvek, gyűjtőkártyák; CD-ROM-kézikönyvek; kinyomtatott számítógép programok;képes levelezőlapok, fényképek, fényképes termékek, játékkártyák, kották, nyomtatott zene kotta- vagy könyvformában, nyomtatott zene, üdvözlőlapok, esküvői üdvözlőlapok;felragasztható reklámmatricák, felragasztható műanyag reklámmatricák, műanyag matricák, matricák, felragasztható és felnyomható transzfermatricák szintetikus anyagokból;papírból vagy műanyagból készült szemeteszsákok, hulladékzsákok, szemetes- és hulladékzsákok; papíráruk, papírtárgyak, címtárak és telefonkönyvek, noteszek, naplók, iratlefűzők, naptárak, határidőnaplók, jegyzettömbök, naptárak, borítékok, papírcikkek irodai használatra; tálcák pénzérmék rendezésére és számlálására; nem mágneses azonosítókártyák; íróasztali készletek, író- és rajzeszközök, mindezek íróanyagok és -felszerelések (ceruzák, mérnökceruzák, golyóstollak, tollak); ceruza tartók, tokok; íróeszközök és papírnehezékek; íróasztali készletek és íróasztali tartozékok (fém íróeszközök, levélbontók, papírnehezékek, ceruzatartók és bőr írómappák); tollak, golyóstollak és más tartozékok, írásra szolgáló berendezések, eszközök és cikkek; nem nemesfém tollak, nem nemesfém íróasztali készletek, irodai cikkek, köztük nem nemesfém íróasztali tartozékok;papírszalvéták, papírcikkek, amelyek a 16. osztályba tartoznak;söröskorsó-alátétek, papír és karton koktélalátétek, koktékszalvéták, pénzköteg-összefogó kapcsok;reklámanyagok vendéglátó és kapcsolódó intézmények, szállodákba és sporteseményekre árusító jegypénztárak, kiadóvállalatok, ügynökségek és hangstúdiók kezelésének és lízingelésének vonatkozásában;reklámanyagok szállodák, éttermek és kávéházak és hasonló tevékenységek, szállodákba és sporteseményekre árusító jegypénztárak, kiadóvállalatok, előadók, modellek, manökenek ügynökségei és hangstúdiók kezelése, kölcsönzése és lízingelése; marketing anyag;papíráruk, művészeti és szobrászati anyagok; papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; könyvkötő anyag; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével) oktatási és képzési anyag (készülék kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; köztük nem elektromos irodai gépek (amelyek ebbe az osztályba tartoznak), nyomtatott anyagokat tartalmazó képzési anyagok vagy játékformában; papír- és kartonáruk; szintetikus anyagból készült tasakok és zacskók;papíralapú hanghordozók, papír és kartonpapír termékek, irodai kellékek, nyomtatási termékek, jelzések, sablonok, nyomdai blokkok és kis méretű műtárgyak (objet d'art);papírnehezékek, levélbontók, íróeszközök, mindezek a termékek nem nemes anyagokból és ötvözeteikből;aprópénztálcák; könyvborítók; írómappa írófelszereléssel;iratgyűjtők gyűrűs rögzítőszerkezettel (úgynevezett gyűrűs iratgyűjtők); zsebtitkárok.

riviste, riviste mensili, stampati (materiale fotografico), stampati, pubblicazioni, periodici, pubblicazioni periodiche, pubblicazioni periodiche in forma stampata, giornali, libri, figurine adesive da collezione; manuali su CD-ROM; programmi stampati per computer;cartoline illustrate, fotografie, articoli fotografici, carte da gioco, spartiti musicali, partiture musicali in spartiti o libri, partiture musicali, biglietti d'auguri, ex-voto;decalcomanie adesive, decalcomanie adesive in plastica, adesivi in plastica, decalcomanie, trasferibili adesivi e a pressione in materiali sintetici;sacchetti dei rifiuti, sacchi della spazzatura, sacchi per la spazzatura e i rifiuti, di carta o di materie plastiche; cartoleria, articoli di cartoleria, rubriche telefoniche e per indirizzi, quaderni, riviste, fogli, calendari, agende per appuntamenti, blocchetti per appunti, diari, buste, articoli in carta per la cartoleria; vaschette per ordinare e contare il denaro; schede d'identificazione non magnetiche; accessori da scrivania, strumenti per scrivere e da disegno, materiali e strumenti per scrivere di tutti i tipi (matite, matite per disegni tecnici, penne a sfera, penne); portamatite; strumenti per scrivere e fermacarte; set da scrivania e accessori da scrivania (strumenti per scrivere metallici, tagliacarte, fermacarte, portamatite blocchetti da scrivania in pelle o cuoio); penne, penne a sfera e altri accessori, apparecchi, dispositivi e articoli per scrivere; penne non in metalli preziosi, set da scrivania non in metalli preziosi, articoli per ufficio, compresi accessori da scrivania non in metalli preziosi;tovaglioli di carta, articoli in carta compresi nella classe 16;sottobicchieri per boccali da birra, sottobicchieri da cocktail in carta o cartone, tovaglioli da cocktail, graffette per banconote;materiale pubblicitario relativo alla gestione e alla concessione di catering e altre imprese affini, uffici di prenotazione per alberghi e manifestazioni sportive, società editrici, agenzie e studi di registrazione musicale;materiale pubblicitario relativo alla gestione, all'affitto e alla concessione d'alberghi, ristoranti, bar e attività affini, agenzie di prenotazione per alberghi e manifestazioni sportive, case editrici, agenzie d'artisti, modelle e indossatrici e studi di registrazione musicale; materiale di marketing;articoli in carta, materiale per artisti e scultori; carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; articoli per legatoria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili), materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché; comprese le macchine non elettriche per ufficio (comprese in questa classe), materiale didattico in forma di stampati o giochi; articoli in carta e cartone; borsellini e borse in materiali sintetici;supporti sonori di carta, articoli in carta e cartonaggi, articoli per ufficio, articoli per la stampa, insegne, caratteri tipografici, cliché e oggetti d'arte;fermacarte, tagliacarte, strumenti per scrivere in metalli non preziosi e loro leghe;vaschette per monete; copertine per libri; set per la scrittura;cartelline (raccoglitori) con un meccanismo ad anello (raccoglitori ad anelli); agendine tascabili.

Žurnalai, mėnesiniai žurnalai, nuotraukos ir spaudiniai, spaudiniai, spausdinti leidiniai, periodiniai leidiniai, spausdinti periodiniai leidiniai, laikraščiai, knygos, kolekcinės kortelės; pastovios atminties kompaktinių diskų (CD-ROM) vadovai; spausdintinės kompiuterių programos;pašto atvirukai, fotonuotraukos, nuotraukų gaminiai, lošimo kortos, neįrištos natos, nedidelis, spausdintos muzikos natos lapų ar knygų pavidalu, spausdintos muzikos natos, sveikinimo atvirukai, priesaikų atvirukai;lipnieji atspaudžiamieji paveikslėliai, plastikiniai lipnieji atspaudžiamieji paveikslėliai, plastikiniai lipdukai, atspaudžiamieji paveikslėliai, lipnieji arba prispaudžiamieji spaudai, pagaminti iš sintetinių medžiagų;atliekų maišai, šiukšlių maišai, popieriniai arba plastikiniai šiukšlių ir atliekų maišai; raštinės prekės, raštinės prekės, adresų ir telefonų knygos, užrašų knygutės, žurnalai, segtuvai ir aplankai, kalendoriai, darbo knygos, atmintinės užrašų knygelės, dienoraščiai, vokai, raštinės prekės; pinigų rūšiavimo ir skaičiavimo padėklai; nemagnetinės identifikavimo kortelės; rašymo komplektai, reklaminių skelbimų parengimas ir piešimo priemonės, rašymo reikmenys ir instrumentai (pieštukai, inžinierių pieštukai, šratinukai, rašikliai); pieštukų dėklai; rašikliai ir prespapjė; rašomojo stalo komplektas ir rašymo komplektai (metaliniai rašymo instrumentai, laiškų atidarikliai, prespapjė, pieštukų koteliai ir odiniai stalo paklotai); rašikliai, šratinukai ir kiti aksesuarai, aparatai, priemonės ir gaminiai, skirti rašymui; rašikliai iš nebrangiųjų metalų, stalo rinkiniai iš nebrangiųjų metalų, biuro gaminiai, įskaitant stalo aksesuarus iš nebrangiųjų metalų;popierinės servetėlės, popieriaus gaminiai, priskirti 16 klasei;alaus bokalų patiesalai, popieriniai arba kartoniniai kokteilių patiesalai, kokteilių servetėlės, banknotų spaustukai;reklaminė medžiaga, susijusi su visuomeninio maitinimo ir susijusių įstaigų valdymu bei nuoma, biurų užsakymu viešbučių ir sporto renginių reikmėms, leidybos bendrovėmis, atstovybėmis ir įrašų studijomis;reklaminė medžiaga, susijusi su viešbučių, restoranų, kavinių ir panašių įmonių, viešbučių ir sporto renginių užsakymo atstovybių, leidybos firmų, atlikėjų, modelių ir manekenų agentūrų, garso įrašų studijų valdymu, nuomojimu ir nuoma; reklaminė rinkodaros medžiaga;popieriaus gaminiai, dailininkų ir skulptorių medžiagos; popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; knygų įrišimo medžiagos; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus), instruktavimo ir mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės; įskaitant neelektrines biuro mašinas (priskirtas šiai klasei), instrukcines medžiagas, susidedančias iš spausdintinės medžiagos bei medžiagos žaidimų pavidalu; popieriaus ir kartono gaminiai; lipniosios plėvelės iš sintetinių medžiagų;garso laikmenos popieriniu pagrindu, popieriaus ir kartono gaminiai, biuro reikmenys, spausdinimo reikmenys, iškabos, šriftai, klišės ir meno kūriniai;prespapjė, laiškų atidarikliai, rašymo priemonės, visos šios prekės, pagamintos iš ne brangiųjų metalų ir jų lydinių;monetų padėklai; knygų viršeliai; bloknotai;įrišami segtuvai su žiedinio įrišimo mechanizmais (vadinamieji žiedinio įrišimo segtuvai); kišeninės užrašinės.

Žurnāli, ikmēneša žurnāli, fotogrāfiski un iespiesti materiāli, iespiedmateriāli, iespiestas publikācijas, periodiskie izdevumi, periodiskās publikācijas, iespiestas periodiskās publikācijas, avīzes, grāmatas, tirdzniecības kartes; cd-rom rokasgrāmatas; iespiestas datorprogrammas;attēlu pastkartes, fotogrāfijas, fotogrāfiski izstrādājumi, spēļu kārtis, nošu lapas, iespiesta mūzika nošu lapu vai nošu grāmatu veidā, iespiesta mūzika, apsveikuma kartītes, vēlējumu kartītes;pielīmējami attēli, plastmasas pielīmējami attēli, plastmasas uzlīmes, novelkamās bildītes, pielīmējamas un uzspiežamas novelkamās bildītes, kas ražotas no sintētiskiem materiāliem;atkritumu tvertnes, atkritumu pakas, atkritumu maisi, kas ir izgatavoti no papīra vai plastmasas; rakstāmpiederumi, kancelejas piederumi, adrešu un telefona grāmatas, piezīmju grāmatiņas, žurnāli, aktu vāki, kalendāri, reģistrācijas grāmatas, pierakstu bloknoti, dienasgrāmatas, aploksnes, papīra izstrādājumi izmantošanai kancelejā; paliktņi naudas sakārtošanai un skaitīšanai; identifikācijas kartes, kas nav magnētiskas; darbgalda piederumi, rakstīšanas un rasēšanas piederumi, visi ir rakstīšanas materiāli un piederumi (zīmuļi, rasēšanas zīmuļi, lodīšu pildspalvas, pildspalvas); zīmuļu penāļi; rakstīšanas piederumu un papīra preses; galda piederumu komplekti un galda aksesuāri (metāla rakstīšanas piederumi, vēstuļu atvērēji, papīra preses, zīmuļu penāļi un ādas galda paliktņi); pildspalvas, lodīšu pildspalvas un citi piederumi, aparāti, ierīces un izstrādājumi rakstīšanai; pildspalvas, kas nav izgatavotas no dārgmetāla, darbgalda piederumu komplekti, kas nav izgatavoti no dārgmetāla, biroja piederumi, tostarp darbgaldu aksesuāri, kas nav izgatavoti no dārgmetāla;papīra salvetes, papīra priekšmeti, kas iekļauti 16. klasē;alus kausu paliktņi, kokteiļu paliktņi no papīra vai kartona, kokteiļu salvetes, naudas banknošu saspraudes;reklāmas materiāls, kas ir saistīts ar ēdināšanas, ēdināšanas iestāžu vadīšanas un īres, viesnīcu rezervēšanas aģentūru pakalpojumiem, sporta pasākumu rīkošanu, ar izdošanas kompāniju pakalpojumiem, ar aģentūru un ierakstu studiju pakalpojumiem;reklāmas materiāls, kas ir saistīts ar viesnīcu, restorānu, kafejnīcu un līdzīgu iestāžu vadīšanu, īri, līzingu, ar aģentūrām, kas piedāvā viesnīcu un sporta pasākumu rezervēšanu, ar izdošanas firmām, ar teātru aģentūrām, ar modeļiem, manekeniem, ar studijām kas paredzētas skaņas ierakstiem; mārketinga materiāli;papīra preces, materiāli māksliniekiem un materiāli skulptūru veidošanai; papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; grāmatu iesiešanas materiāli; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un biroja preces (izņemot mēbeles), mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas; tostarp neelektriskas biroja iekārtas (kas iekļautas šajā klasē), instrukciju materiāli, kas sastāv no iespiedmateriāliem un spēļu veidā; papīra un kartona izstrādājumi; sintētiski maisiņi un maisi;skaņas nesēji no papīra, papīra un kartona izstrādājumi, biroja piederumi, iespiedmateriāli, izkārtnes, iespiedzīmes, rakstīšanas bloki un mākslas priekšmeti;preses, vēstuļu atvērēji, rakstāmpiederumi, visas šīs preces ražotas no metāliem, kas nav dārgmetāli, un to sakausējumiem;monētu paplātes; grāmatu vāki; rakstāmmapes;iesiešanas portfeļi ar gredzenveida iesiešanas mehānismu (tā sauktie gredzenveida iesējēji); ādas mapes.

Magazins, magazins ta' kull xahar, materjal fotografiku u stampat, materjal stampat, pubblikazzjonijiet stampati, rivisti perjodiċi, pubblikazzjonijiet perjodiċi, pubblikazzjonijiet perjodiċi stampati, gazzetti, kotba, karti tat-tpartit; manwali ta' cd-rom; programmi tal-kompjuter li huma stampati;kartolini, ritratti, prodotti fotografiċi, karti tal-logħob, folji tal-mużika, mużika stampata f'forma ta' folji jew kotba, mużika stampata, kartolini ta' xewqat sbieħ, kards bil-wegħdiet solenni;dekali li jeħlu, dekali tal-plastik li jeħlu, stikers tal-plastik, dekali, trasferimenti li jeħlu u jingħafsu magħmulin minn sintetiċi;basktijiet ta' l-iskart, basktijiet taż-żibel, basktijiet taż-żibel u ta' l-iskart tal-karti jew tal-plastiks; kartoleriji, oġġetti tal-kartoleriji, direttorji ta' l-indirizzi u tat-telefown, takkwini, ġurnali, kartieri tad-dokumenti, kalendarji, kotba ta' l-appuntamenti, peds għall-memos, djarji, envelops, oġġetti tal-karti għall-użu ta' kartolerija; tilati għall-arranġament u l-għadd tal-flus; karti ta' l-identifikazzjoni mhux manjetiċi; aċċessorji ta' l-iskrivanija, għodda għall-kitba u għat-tpinġija, kollha materjali u strumenti għall-kitba (lapsijiet, lapsijiet ta' l-inġinerija, bajrows, pinen); kontenituri għall-lapsijiet; għodod għall-kitba u pożakarti; settijiet ta' l-iskrivanija u aċċessorji ta' l-iskrivanija (strumenti tal-metall għall-kitba, fettieħa ta' l-envelops, pożakarti, kontenituri għal-lapsijiet u pads tal-ġilda għal fuq l-iskrivanija); pinen, bajrows u aċċessorji oħra, apparat, strumenti u oġġetti għall-kitba; pinen ta' metall mhux prezzjuż, settijiet ta' l-iskrivanija ta' metall mhux prezzjuż, oġġetti ta' l-uffiċċju inklużi aċċessorji ta' l-iskrivanija ta' metall mhux prezzjuż;srievet tal-karti, oġġetti tal-karti inklużi fil-klassi 16;mattijiet għat-tazzi tal-birra, mattijiet tal-koktejl tal-karti jew tal-kartunċin, srievet tal-koktejl, klips għan-noti tal-flus;materjal ta' reklamar relevanti mal-ġestjoni u mal-kiri ta' kejtering u stabbilimenti relatati, uffiċċji ta' l-ibbukkjar għal-lukandi u avvenimenti ta' l-isports, kumpaniji tal-pubblikazzjoni, aġenziji u studjos għar-reġistrazzjoni tal-ħsejjes;materjal ta' reklamar relatat mal-ġestjoni, mal-kiri ta' lukandi, restoranti u kafes u attivitajiet simili, aġenziji għal riservazzjonijiet ta' lukanda u avvenimenti sportivi, kumpaniji tal-pubblikazzjoni, aġenziji għal performers, mudelli u manikini u studjos għar-reġistrazzjoni tal-ħsejjes; materjal għall-marketing;oġġetti tal-karti, materjali ta' l-artisti u ta' l-iskulturi; karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal għall-legatura tal-kotba; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara), materjal istruttiv u għat-tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar; inklużi magni ta' l-uffiċċju mhux elettriċi (inklużi f'din il-klassi), materjali ta' l-istruzzjoni magħmulin minn materjali stampati jew f'forma ta' logħob; artikli tal-karti jew tal-kartunċin; pawċis u basktijiet magħmulin minn materjal sintetiku;ġarriera tal-ħsejjes fuq bażi tal-karti, oġġetti tal-karti u tal-kartunċin, ħtiġiet tal-uffiċċju, prodotti tal-istampar, tabelli, tipa, blokok tal-istampar u oġġetti tal-arti;pożakarti, fettieħa tal-envelops, għodod għall-kitba, dawn l-oġġetti kollha magħmulin minn metalli fuq prezzjużi u l-ligi tagħhom;trejs tal-muniti; għata tal-kotba; kaxex żgħar għall-pinen;portafolli ta' legaturi b'mekkaniżmu ta' legatura f'forma ta' ċirku (imsejħa legaturi taċ-ċrieki); djarji kompluti li jinġarru.

tijdschriften, maandbladen, fotomateriaal en drukwerken, drukwerk, gedrukte publicaties, periodieken, periodieke publicaties, gedrukte periodieke publicaties, dagbladen, boeken, ruilkaartjes; cd-romhandboeken; gedrukte computerprogramma's;prentbriefkaarten, foto' s, fotografische producten, speelkaarten, bladmuziek, gedrukte muziek in blad- of boekvorm, gedrukte muziek, wenskaarten, bidkaarten;zelfklevende overdrukplaatjes, plastic zelfklevende overdrukplaatjes, plastic stickers, overdrukplaatjes, klevende en persoverdrukplaatjes uit synthetische stoffen;afvalzakken, vuilniszakken, afval- en vuilniszakken van papier of plastic; schrijfbehoeften, adres- en telefoonboeken, notitieboekjes, dagboeken, foliobladen, kalenders, afsprakenboeken, memoblokken, agenda' s, enveloppen, papierwaren voor schrijfbehoeften; borden voor het sorteren en tellen van geld; niet-magnetische identificatiekaarten; bureau-accessoires, schrijf- en tekennbenodigdheden, alle schrijfwaren en -instrumenten (potloden, ingenieurspotloden, balpennen, pennen); potloodetuis; schrijfgerei en presse-papiers; bureausets en -accessoires (metalen schrijfinstrumenten, briefopeners, presse-papiers, potloodhouders en lederen sousmains); pennen, balpennen en andere toebehoren, apparatuur, toestellen en benodigdheden voor het schrijven; pennen uit onedel metaal, bureausets uit onedel metaal, kantoorbehodigdheden met inbegrip van bureautoebehoren uit onedel metaal;servetten van papier, papierwaren voor zover begrepen in klasse 16;bierviltjes, onderzetters voor cocktailglazen vervaardigd van papier of karton, cocktailservetten, geldclips;reclamemateriaal met betrekkking tot het beheren en leasen van catering- en aanverwante bedrijven, kantoren voor het boeken van hotels en sportevenementen, uitgeverijen, agentschappen en geluidsopnamestudio's;reclamemateriaal met betrekking tot het beheren, huren en leasen van hotels, restaurants en café-restaurants en gelijkaardige activiteiten, agentschappen voor het maken van reserveringen bij hotels en sportevenementen, uitgeverijen, artiesten-, model- en mannequinbureaus en studio's voor geluidsopnames; marketingmateriaal;papieren producten, materiaal voor kunstenaars en beeldhouwers; papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; boekbinderswaren; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés; met inbegrip van niet-elektrische kantoormachines (voor zover begrepen in deze klasse), onderwijsmateriaal bestaande uit drukwerken of in spelvorm; artikelen van papier en karton; zakken en tassen gemaakt van synthetische stoffen;geluidsdragers op papierbasis, producten van papier of karton, kantoorartikelen, drukkerijproducten, borden, drukletters en kunstvoorwerpen;presse-papiers, briefopeners, schrijfgerei, allemaal vervaardigd uit onedele metalen en hun legeringen;muntbakjes; boekomslagen; etuis voor schrijfgerei;mappen met ringvormig inbindmechanisme (ringbandordners); zakagenda's.

Czasopisma, czasopisma miesięczne, materiały fotograficzne i druki, druki, publikacje drukowane, periodyki, publikacje periodyczne, drukowane publikacje periodyczne, gazety, książki, karty do kolekcjonowania; instrukcje obsługi na płytach CD; drukowane programy komputerowe;widokówki, materiały fotograficzne, produkty fotograficzne, karty do grania, partytura, papier nutowy w postaci arkuszy lub książki, papier nutowy, kartki z życzeniami, karty z przysięgami;kalkomania samoprzylepna, kalkomania samoprzylepna z tworzyw sztucznych, naklejki z tworzyw sztucznych, kalkomanie, kalkomania samoprzylepna i prasowana wykonana z materiałów syntetycznych;worki na śmieci, worki na śmieci, worki na śmieci i śmieci, wykonane z papieru lub tworzyw sztucznych; materiały piśmienne, artykuły papiernicze, książki adresowe i telefoniczne, notesy, dziennki, folio, kalendarze, terminarze, bloczki do notatek, pamiętniki, koperty, papierowe artykuły piśmienne; pieniądze (tace do sortowania i liczenia -); niemagnetyczne karty identyfikacyjne; przyborniki na biurko, przybory do pisania i rysowania, wszelkie materiały i przyrządy do pisania (ołówki, ołówki kreślarskie, pióra kulkowe, długopisy); piórniki na ołówki; przyrządy do pisania i przyciski do papieru; zestawy na biurko i przyborniki na biurko (metalowe instrumenty do pisania, urządzenia do otwierania listów, przyciski do papieru, stojaki na ołówki i skórzane podkładki na biurko); długopisy, pióra kulkowe i inne akcesoria, aparatura, urządzenia i artykuły do pisania; długopisy z metali nieszlachetnych, zestawy na biurko z metali nieszlachetnych, artykuły biurowe z metali nieszlachetnych, w tym akcesoria na biurko z metali nieszlachetnych;chusteczki papierowe, wyroby z papieru ujęte w klasie 16;podstawki pod kufle do piwa, podstawki do koktajli wykonane z papieru lub tektury, bielizna stołowa, spinacze do banknotów;materiał reklamowy istotny dla zarządzania i wynajmu placówek cateringowych i powiązanych, biura zajmujące się rezerwują hoteli i imprez sportowych, firmy wydawnicze, agencje i studia nagrań dźwiękowych;materiał reklamowy dotyczący zarządzania, wynajmu i wynajmu hoteli, restauracji i kawiarni oraz podobnych usług, agencje zajmujące się rezerwacją hoteli i imprez sportowych, firmy wydawnicze, agencje dla wykonawców, modeli i modelek oraz studia nagrań dźwiękowych; materiały marketingowe;wyroby papiernicze, materiały dla malarzy i rzeźbiarzy; papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały introligatorskie; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i przybory biurowe (z wyjątkiem mebli), materiał szkoleniowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego; w tym nieelektryczne urządzenia biurowe (ujęte w tej klasie), materiały instruktażowe składające się z materiałów drukowanych lub w formie gier; wyroby z papieru i kartonu; worki i torby wykonane z tworzyw syntetycznych;nośniki dźwięku na bazie papieru, wyroby z papieru i kartonu, artykuły biurowe, produkty drukarskie, znaki, czcionka, matryce i dzieła sztuki;przyciski do papieru, nożyki do otwierania listów, przyrządy do pisania, wszystkie te towary wykonane z metali nieszlachetnych i ich stopów;tace na monety; okładki książek; teczki z notatnikiem;aktówki z segregatorem z okrągłym mechanizmem ringowym (tzw. segregatory); organizery kieszonkowe.

revistas, revistas mensais, produtos fotográficos e de impressão, produtos impressos, publicações, periódicos, publicações periódicas, jornais, livros, cromos; manuais de CD-ROM; programas de computador impressos;postais ilustrados, fotografias, produtos fotográficos, cartas de jogar, partituras, música impressa em pautas ou livros, música impressa, cartões de felicitações, cartões de votos;decalcomanias para colar, decalcomanias em plástico para colar, autocolantes em plástico, decalcomanias, decalcomanias, em material sintético, para colar e estampar;sacos para detritos, sacos do lixo, sacos do lixo e para detritos em papel ou em matérias plásticas; papelaria, artigos de papelaria, livros de endereços e números de telefone, blocos de notas, diários, fólios, calendários, cadernos de apontamentos, blocos de memorandos, agendas, envelopes, artigos em papel para papelaria; tabuleiros para ordenar e contar dinheiro; cartões de identificação não magnéticos; acessórios de secretária, instrumentos de escrita e de desenho, todos os materiais e instrumentos de escrita (lápis, lápis de engenheiro, esferográficas, canetas); estojos para lápis; instrumentos de escrita e pisa-papéis; conjuntos de secretária e acessórios de secretária (instrumentos de escrita metálicos, abridores de cartas, pisa-papéis, porta-lápis (lapiseiras) e pastas de secretária em couro); canetas, esferográficas e outros acessórios, aparelhos, dispositivos e artigos para a escrita; canetas em metais não preciosos, conjuntos de secretária em metais não preciosos, artigos de escritórios, incluindo acessórios de secretária em metais não preciosos;guardanapos em papel, artigos em papel compreendidos na classe 16;bases para copos de cerveja, bases para copos de cocktail em papel ou cartão, guardanapos para coktails, molas para notas (dinheiro);material publicitário importante para a gestão e leasing de estabelecimentos de abastecimento e afins, escritórios para reservas de hotéis e manifestações desportivas, editoras, agências e estúdios de gravação de som;material publicitário relacionado com gestão, aluguer e leasing de hotéis, restaurantes, cafés e actividades similares, agências para reserva de hotéis e manifestações desportivas, editoras, agências para artistas, modelos e manequins e estúdios de gravação de som; material para marketing;artigos em papel, material para pintores e escultores; papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; artigos para encadernação; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis), material de instrução ou de ensino (excepto aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); incluindo máquinas de escritório não eléctricas (compreendidas nesta classe), material de instrução constituído por artigos impressos ou sob a forma de jogos; artigos de papel e cartão; bolsas e sacos feitos de materiais sintéticos;suportes de som em papel, artigos em papel e cartão, artigos de escritório, produtos de impressão, sinais, caracteres de impressão, estereótipos (clichés) e objectos de arte;pisa-papéis, abridores de cartas, instrumentos de escrita, todos estes artigos em metais não preciosos e suas ligas;tabuleiros para moedas; capas para livros; estojos de escrita;pastas de arquivo com um mecanismo de união em forma de argola (conhecidas como pastas de argolas); papeleiras de bolso.

Reviste, reviste lunare, produse fotografice si tiparite, produse de imprimerie, publicatii imprimate, periodice, publicatii periodice, publicatii periodice tiparite, ziare, carti, cartonase de colectie; manuale pe CD-rom; programe de calculator imprimate;carti postale ilustrate, fotografii, produse de fotografie, carti de joc, partituri muzicale, partituri muzicale imprimate sub forma de foi sau carti, muzica tiparita, felicitari, cartonase pentru juraminte;abtibilduri, abtibilduri din plastic, etichete din plastic, decalcomanii, abtibilduri aplicate prin lipirea si prin presarea produselor fabricate din material sintetic;pungi pentru asternuturi pentru animale, pungi pentru gunoi, pungi din hartie sau plastic pentru gunoi si pentru asternuturi pentru animale din hartie sau plastic; articole de papetarie, obiecte de papetarie, agende de adrese si telefonice, agende, jurnale, carnetele, calendare, agende de intalniri, blocnotesuri, jurnale, plicuri, articole din hartie pentru papetarie; tavi pentru aranjarea si numararea banilor; cartele de identificare nemagnetice; accesorii pentru birou, instrumente de scris si de desen, materiale si instrumente pentru scris (creioane, creioane ingineresti, pixuri, stilouri); cutii pentru creioane; instrumente de scris si greutati pentru hartie; seturi de birou si accesorii pentru birou (instrumente de scris din metal, cutite pentru scrisori, greutati pentru hartie, suporturi pentru creioane si suporturi din piele pentru birouri); stilouri, pixuri cu bila si alte accesorii, aparate, dispozitive si articole pentru scris; stilouri din metale comune, seturi pentru birou din metale comune, articole de birou inclusiv accesorii pentru birou din metale comune;servetele din hartie, articole din hartie, in masura in care sunt incluse in clasa 16;suporturi pentru halbe de bere, suporturi din hartie sau carton pentru cocktail, servetele pentru cocktail, agrafe pentru valute;material publicitar relevant pentru managementul si inchirierea de facilitati pentru catering si facilitati aferente, birouri de rezervari pentru hoteluri si evenimente sportive, edituri, agentii si studiouri de inregistrare;material publicitar relevant pentru managementul, inchiriere si leasing de hoteluri, restaurante si cafenele si activitati similare, agentii de rezervari pentru hoteluri si evenimente sportive, edituri, agentii pentru interpreti, modele si manechine si studiouri de inregistrare; material pentru marketing;produse din hartie, materiale pentru artisti si sculptori; hârtie, carton şi produse din aceste materiale, necuprinse în alte clase; articole de legătorie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilelor), material didactic şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare (necuprinse în alte clase); caractere tipografice; clişee de imprimerie; inclusiv masini neelectrice de birou (incluse in aceasta clasa), materiale instructive compuse din materiale imprimate sau sub forma de jocuri; hârtie şi articole din carton; pungi si plase din material sintetic;suporturi de sunet pe baza de hartie, bunuri din hartie si carton, rechizite de birou, produse de imprimerie, indicatoare, tipar, clisee de imprimerie si obiecte de arta;prese de hartie, cutite de taiat hartie, instrumente de scris, toate produsele din metale ignobile si aliaje ale acestora;tavite pentru monede; coperte pentru cărţi; truse cu materiale de scris;dosare cu un mecanism de prindere sub forma de inel (asa-numitele mecanisme inelare); agende de buzunar.

Časopisy, mesačné periodiká, fotografické a tlačené materiály, tlačoviny, publikácie, časopisy, periodické publikácie, noviny, knihy, navštívenky; CD-ROM manuály; tlačené počítačové programy;obrázkové pohľadnice, fotografie, fotografické výrobky, hracie karty, tlačené hudobné partitúry, blahoprajné karty;nálepky, plastové nálepky, obtlače, nálepky zo syntetických materiálov;odpadové vrecia, odpadové tašky z papiera alebo plastu; papiernický tovar, adresáre a telefónne zoznamy, poznámkové zošity, denníky, šanóny, kalendáre, knihy schôdzok, poznámkové bloky, diáre, obálky, papiernícky tovar; zásuvky na organizovanie a počítanie peňazí; nemagnetické identifikačné karty; stolové súpravy, písacie a maliarske nástroje, písacie materiály a nástroje (ceruzky, rysovacie ceruzky, guľôčkové perá, perá); puzdrá na ceruzky; písacie potreby a závažia na papier; stolové súpravy a príslušenstvo (kovové písacie nástroje, otvárače na listy, závažia na papier, puzdra na ceruzky a kožené stolové dosky); stolové súpravy a príslušenstvo (kovové písacie nástroje, otvárače na listy, závažia na papier, puzdra na ceruzky a kožené stolové dosky); perá z bežných kovov, stolové súpravy z bežných kovov, kancelárske výrobky vrátane stolového príslušenstva z bežných kovov;papierové utierky, papierové výrobky zaradené do triedy 16;podložky pod poháre na pivo, koktailové podložky z papiera alebo kartónu, koktailové utierky, spony na bankovky;reklamné materiály v oblasti správy a lízingu stravovacích a podobných zariadení, rezervovanie kancelárií a hotelov pre športové podujatia, vydavateľské spoločnosti, agentúry a štúdia na nahrávanie zvuku;reklamné materiály v oblasti riadenia, prenájmu a lízingu hotelov, reštaurácií a kaviarní, agentúry na rezervovanie htelov a športových podujatí, vydavateľské spoločnosti, agentúry pre umelcov a modelov a štúdia na nahrávanie zvuku; marketingový materiál;papierové výrobky, umelecké a sochárske materiály; papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; khíhviazačský materiál; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku), inštruktážny a učebný materiál (okrem prístrojov); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky; vrátane neelektrických kancelárskych strojov (zaradených do tejto triedy), školiace materiály obsahujúce tlačené materiály alebo v hernej podobe; papier predmety z kartónu; syntetické tašky a vrecká;zvukové nosiče vyrobené z papiera, papierové a kartónové výrobky, kancelárske potreby, tlačoviny, nápisy, tlačové písmo a umelecké predmety;závažia na papier, otvárače listov, náčinie na písanie, všetky tieto výrobky sú vyrobené z bežných kovov a ich zliatin;podnosy na mince; knižné dosky; peračníky;viazacie dosky s kruhovým viaziacím mechanizmom; vreckové sekretáre.

Revije, mesečne revije, fotografski in tiskarski izdelki, izdelki za tiskanje, tiskane publikacije, periodika, periodične publikacije, tiskane periodične publikacije, časopisi, knjige, izmenjevalne kartice; priročniki na CD-ROM-ih; tiskani računalniški programi;razglednice s slikami, fotografije, fotografski izdelki, igralne karte, notni listi, tiskana glasba v obliki notnih listov ali knjig, tiskana glasba, voščilnice, kartice za svečane obljube;prelepnice za lepljenje, prelepnice iz umetne snovi za lepljenje, nalepke iz umetne snovi, prenosne prelepnice, odtisi iz sintetike za lepljenje in na pritisk;vreče za odpadke, vreče za smeti, vreče iz papirja ali iz umetne snovi za smeti in odpadke; pisarniški material, pisalne potrebščine,adresarji in telefonski imeniki, beležnice, dnevniki, ovitki za papir, koledarji, rokovniki, beležnice, žepni koledarčki, ovojnice, papirni predmeti za pisarniško uporabo; vstavki za sortiranje in štetje denarja; nemagnetne identifikacijske kartice; pisalni pripomočki, pisalne in risalne potrebščine, vse pisalni predmeti in priprave za pisanje (svinčniki, tehnični svinčniki, kemični svinčniki, peresa); pušice za svinčnike; pisalni instrumenti in pisemski obtežilniki; namizni kompleti in pisarniški dodatki (kovinski pisalni instrumenti, noži za odpiranje pisem, pisemski obtežilniki, držala za svinčnike in usnjene podloge za pisalne mize); peresa, kemični svinčniki in drugi pisalni dodatki, aparati, naprave in predmeti; peresa iz nežlahtnih kovin, namizni kompleti iz nežlahtnih kovin, pisarniški predmeti iz nežlahtnih kovin, pisarniški predmeti, vključno namizni dodatki iz nežlahtnih kovin;papirnati prtički, izdelki iz papirja, ki so vključeni v razred 16;podstavki za pivske kozarce, podstavki iz papirja ali iz lepenke za koktejle, prtički za koktejle, sponke za bankovce;oglasni material, primeren za upravljanje in zakup gostinskih in povezanih ustanov, rezervacijskih poslovalnic za hotele in športne prireditve, založniških podjetij, agencij ter studiev za snemanje zvoka;oglasni material v zvezi z upravljanjem, najemanjem in zakupom hotelov, restavracij in kavarn ter podobnih dejavnosti, agencije za rezervacijo hotelov in športnih prireditev, založniška podjetja, agencije za nastopajoče, modele in manekene ter studiji za snemanje zvoka; marketinški material;izdelki iz papirja, potrebščine za umetnike in kiparje; papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; knjigovezni material; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniške potrebščine (razen pohištva), materiali za učenje in poučevanje (razen aparatov); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji; vključno neelektrični pisarniški stroji (ki jih obsega ta razred), materiali za učenje, sestavljeni iz tiskanih materialov v obliki igre; predmeti iz papirja in lepenke; mošnjički in vrečke iz sintetičnega materiala;nosilci zvoka na osnovi papirja, izdelki iz papirja in lepenke, pisarniški pribor, izdelki za tiskanje, znaki, tiskarske črke, klišeji in umetniški predmeti;obtežilniki za papir, noži za odpiranje pisem, priprave za pisanje, vsi ti izdelki, izdelani iz nežlahtnih kovin in njihovih zlitin;pladnji za kovance; knjižni ovitki; mape za pisanje;mape za vezavo z mehanizmom za vezavo v obliki obročkov (tako imenovane spiralne mape); žepni rokovniki.

tidskrifter, månadsmagasin, fotografiskt material och trycksaker, tryckta publikationer, veckotidningar, periodiska publikationer, tryckta periodiska publikationer, tidningar, böcker, samlarkort; cd-romhandböcker; tryckta datorprogram;vykort, fotografier, fotografiska produkter, spelkort, notblad, noter i lösblads- eller bokform, noter, gratulationskort, löfteskort;klistermärken, plastklistermärken, plastdekaler, överföringsbilder, klister- och gnuggöverföringsbilder av syntetiska material;skräppåsar, soppåsar, skräp- och soppåsar av papper eller plast; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial), pappersvaruföremål, adress- och telefonböcker, anteckningsböcker, journaler, folianter, kalendrar, tidbokningsböcker, minnesblock, dagböcker, kuvert, pappersvaror för kontorsanvändning; brickor för arrangerande och räkning av pengar; icke-magnetiska id-kort; skrivbordtillbehör, skriv- och ritinstrument, allt skrivmaterial och alla skrivinstrument (blyertspennor, ingenjörspennor, kulspetspennor, bläckpennor); pennfodral; skrivinstrument och brevpressar; skrivbordsatser och skrivbordstillbehör (skrivinstrument av metall, brevknivar, brevpressar, pennhållare och skrivbordsunderlägg av läder); pennor, kulspetspennor och andra tillbehör, apparater, anordningar och artiklar för skrivning; pennor av oädla metaller, skrivbordssatser av oädla metaller, kontorsartiklar inkluderande skrivbordstillbehör i oädla metaller;pappersservetter, pappersartiklar ingående i klass 16;ölglasunderlägg, cocktailunderlägg av papper eller av kartong, cocktailservetter, klämmor för sedlar;reklammaterial relevant för ledning och leasing av catering och liknande etablissemang, bokningskontor för hotell och sportevenemang, publiceringsföretag, byråer och ljudinspelningsstudior;reklammaterial avseende ledning, uthyrning och leasing av hotell, restauranger och caféer och liknande aktiviteter, byråer för hotell- och sportevenemangsreservationer, publiceringsföretag, byråer för artister, modeller och mannekänger samt studior för ljudinspelning; marknadsföringsmaterial;pappersvaror, konstnärs- och skulpturmaterial; papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; bokbinderimaterial; klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler), instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer; inkluderande icke elektriska kontorsmaskiner (ingående i denna klass), instruktionsmaterial bestående av trycksaker eller i spelform; pappers- och pappartiklar; påsar och väskor av syntetiska material;ljudbärare baserade på papper, pappers- och kartongvaror, kontorsförnödenheter, tryckprodukter, skyltar, klichéer och konstföremål;brevpressar, brevknivar, skrivinstrument, alla dessa varor tillverkade av oädla metaller och deras legeringar;myntbrickor; bokomslag; skrivetuier;pärmportföljer med ringbindningsmekanism (så kallade ringpärmar); fickplaneringskalendrar.

18
Kůže a imitace kůže, výrobky z těchto materiálů, kůže a useň, kožené zboží;kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů; výrobky z kůže nebo z imitace kůže;sedlářské a brašnářské výrobky z kůže a imitací kůže;kůže ze zvířat, useň, kufry a zavazadla, deštníky, slunečníky a hole, kožené zboží, kožené doplňky, kufříky, kabelky, pásky, kožené kabelky typu psaníčko, aktovky, klíčenky, náprsní tašky, kožené váčky, kožené řetízky na klíče, papírové obaly, sportovní tašky, aktovky (kožená galanterie), pouzdra na řidičský průkaz, pouzdra na identifikační karty, peněženky, pouzdra na karty, náprsní tašky, peněženky, kabelky, náprsní tašky, ochranné desky na dokumenty, konferenční tašky se zipovým uzávěrem, tašky, pouzdra; biče, postroje a sedlářské zboží;tašky (zařazené do třídy 18), tašky vyrobené z kůže, tašky vyrobené z imitací kůže, tašky vyrobené z plastických hmot, kufry, taštičky na líčidla, neceséry, váčky, nákupní tašky z kůže, brašny přes rameno, tašky jako suvenýr, sportovní tašky, cestovní tašky, textilní nákupní tašky, brašny na nářadí prodávané prázdné, tašky z ručníkové tkaniny k osušení domácích zvířat, cestovní brašny, pouzdra na deštníky, víkendové tašky.

Cuir et imitations du cuir, articles en ces matières, peaux, produits en cuir;cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, produits en cuir ou en imitations du cuir; articles en cuir ou en imitations du cuir;produits en cuir et en imitations du cuir (de selliers ou de fabricants de sacs);peaux, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, articles en cuir, accessoires en cuir, valises, sacs à main, ceintures, bacs à courrier en cuir, porte-documents, étuis à clés, pinces à billets, porte-monnaie en cuir, chaînes pour clés en cuir, serviettes, sacs de sport, porte-documents, étuis pour permis de conduire, étuis pour permis divers, porte-monnaie, étuis pour cartes, portefeuilles, porte-monnaie, sacs à main, porte-monnaie, portefeuilles, portefeuilles à tirette, sacs, étuis; fouets et sellerie;sacs (compris dans la classe 18), sacs en cuir, sacs en simili-cuir, sacs en matières plastiques, sacs (bagages), trousses à maquillage, baluchons, pochettes, sacs à provisions en peau, sacs à bandoulière, sacs souvenirs, sacs de sport, sacs-housses pour vêtements, sacs à provisions en matières textiles, sacoches à outils vendues vides, sacs en tissu éponge, sacs de voyage, sacs pour parapluie, sacs de week-end.

Leather and imitations leather, articles made of these materials, skins and hides, leather goods; leather and imitations of leather, and goods made of these materials, goods made of leather or imitation leather; articles made from leather or imitation leather; saddlers' and bagmakers' goods of leather and imitation leather; animal skins, hides, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, leather articles, leather accessories, suitcases, handbags, belts, leather letter cases, brief cases, key cases, billfolds, leather purses, leather key chains, paper cases, sport bags, briefcases, drivers license card cases, license card cases, purses, card cases, wallets, purses, handbags, money folds, portfolios, zippered portfolios, bags, cases; whips, harness and saddlery; bags (as far as included in class 18), bags made of leather, bags made of imitation leather, bags made of plastic materials, luggage bags, make-up bags, overnight bags, pouches, shopping bags made of skin, shoulder bags, souvenir bags, sport bags, suit bags, textile shopping bags, tool bags sold empty, towelling bags, travel bags, umbrella bags, weekend bags.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, Häute und Felle, Lederwaren; Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien; Artikel aus Leder oder Lederimitationen; Sattler- und Taschenartikel aus Leder und Lederimitationen; Häute, Felle, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Lederartikel, Lederzubehör, Koffer, Handtaschen, Gürtel, Briefablagen aus Leder, Aktentaschen, Schlüsseletuis, Geldscheintaschen, Ledergeldbörsen, Schlüsselketten aus Leder, Papierhüllen, Sporttaschen, Aktentaschen, Führerscheinhüllen, Ausweishüllen, Geldbörsen, Kartenhüllen, Brieftaschen, Portemonnaies, Handtaschen, Geldtaschen, Aktenmappen, Aktenmappen mit Reißverschluss, Taschen, Etuis; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren; Taschen (soweit sie in Klasse 18 enthalten sind), Taschen aus Leder, Taschen aus Lederimitationen, Taschen aus Kunststoffmaterialien, Gepäckbehältnisse, Schminktäschchen, kleine Reisetaschen, Beutel, Einkaufstaschen aus Leder, Umhängetaschen, Souvenirtaschen, Sporttaschen, Kleidersäcke, Einkaufsbeutel aus Stoff, Werkzeugtaschen ohne Inhalt, Frotteetaschen, Reisetaschen, Regenschirmtaschen, Wochenendtaschen.

Кожа и имитация на кожа, продукти, направени от тези материали, кожи и животински кожи, кожени стоки;кожа и имитация на кожа и стоки, направени от тези материал, стоки, направени от кожа или имитация на кожа; артикули от кожа или имитация на кожа;седларски стоки и стоки за направата на чанти от кожа и имитация на кожа;животински кожи, кожи, куфари и пътнически чанти, чадъри, слънчобрани и бастуни, кожени продукти, кожени аксесоари, куфари, ръчни чанти, колани, кожени калъфи за писма, куфарчета за документи, калъфи за ключове, визитници, кожени портмонета, кожени връзки за ключове, хартиени кутии, спортни чанти, чанти за документи, калъфи за шофьорски книжки, калъфи за карти за лицензии, портмонета, калъфи за карти, портфейли, портмонета, ръчни чанти, средства за носена на пари, папки, папки с цип, торби, калъфи; камшици, хамути и сарашки стоки;чанти (доколкото са включени в клас 18), чанти, направени от кожа, чанти, направени от имитация на кожа, чанти, направени от пластмасови материали, чанти за багаж, чантички за грим, всекидневни чанти, торбички, пазарски чанти, направени от кожа, чанти за носене през рамо, сувенирни чанти, спортни чанти, чанти за костюми, текстилни чанти за пазаруване, чанти за инструменти, продавани празни, чанти за кърпи, пътнически чанти, чанти за чадър, чанти за уикенд.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer, skind og huder, lædervarer;læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer, varer fremstillet af læder og læderimitationer; varer fremstillet af læder eller læderimitationer;sadelmagervarer og taskemagervarer fremstillet af læder og læderimitationer;skind og huder, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, lædervarer, lædertilbehør, håndtasker, bælter, læderbrevmapper, dokumentmapper, nøgleetuier, seddelpunge, læderpunge, nøglekæder af læder, papirmapper, sportstasker, mapper, etuier til kørekort, etuier til diverse kort, punge, kortetuier, møntpunge, dokumentomslag, dokumentomslag med lynlås, tasker, etuier; piske og sadelmagervarer;tasker (indeholdt i denne klasse), tasker fremstillet af læder, tasker fremstillet af læderimitationer, tasker fremstillet af plasticmaterialer, bagagetasker, makeuptasker, weekendtasker, poser, indkøbsposer fremstillet af skind, skuldertasker, souvenirtasker, sportstasker, dragtposer, indkøbstasker af tekstil, værktøjstasker uden indhold, tasker til håndklæder, rejsetasker, paraplyhylstre, weekendtasker.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη κατασκευασμένα από τα υλικά αυτά, δέρματα και δορές, δερμάτινα είδη·δέρμα και απομιμήσεις δέρματος και είδη από αυτά τα υλικά, προϊόντα από δέρμα ή απομιμήσεις δέρματος· είδη από δέρμα ή απομιμήσεις δέρματος·είδη από δέρμα και απομιμήσεις δέρματος για σαγματοποιούς και κατασκευαστές τσαντών·δέρματα ζώων, δορές, κιβώτια και βαλίτσες ταξιδίου, ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου, δερμάτινα είδη, δερμάτινα εξαρτήματα, βαλίτσες, τσάντες χειρός, ζώνες, δερμάτινες θήκες για επιστολές, χαρτοφύλακες-βαλιτσάκια, κλειδοθήκες, πορτοφόλια για χαρτονομίσματα, δερμάτινα γυναικεία πορτοφόλια, δερμάτινες αλυσίδες για κλειδιά, θήκες για χαρτιά, αθλητικοί σάκοι, χαρτοφύλακες-βαλιτσάκια, θήκες για άδειες οδήγησης, θήκες για άδειες, γυναικεία πορτοφόλια, θήκες για κάρτες, πορτοφόλια, γυναικεία πορτοφόλια, τσάντες χειρός, τρίπτυχα πορτοφόλια για χαρτονομίσματα, χαρτοφύλακες, χαρτοφύλακες με φερμουάρ, τσάντες, θήκες· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας·τσάντες (περιλαμβανόμενες στην κλάση 18), τσάντες από δέρμα, τσάντες από απομιμήσεις δέρματος, τσάντες από πλαστικές ύλες, αποσκευές, τσάντες για είδη μακιγιάζ, τσάντες διανυκτέρευσης, πουγκιά, δερμάτινες τσάντες για ψώνια, τσάντες για τον ώμο, αναμνηστικές τσάντες, αθλητικές τσάντες, ιματιοθήκες, υφασμάτινες τσάντες για ψώνια, εργαλειοθήκες πωλούμενες άδειες, τσάντες από πετσετέ ύφασμα, σάκοι ταξιδίου, θήκες για ομπρέλες, εκδρομικοί σάκοι.

Cuero e imitaciones de cuero, artículos hechos de estas materias, pieles y cueros, artículos de cuero;cuero e imitaciones de cuero, y artículos hechos de estas materias, artículos de cuero y de imitaciones de cuero; artículos de cuero o de imitación de cuero;artículos de guarnicionero y de alabartero de cuero y de imitaciones de cuero;pieles de animales, peletería, baúles y bolsos de viaje, paraguas, sombrillas y bastones, artículos de cuero, accesorios de cuero, maletas, bolsos, cinturones, estuches de cuero para cartas, porta-documentos, estuches para llaves, carteras (de bolsillo), bolsos de cuero, estuches de cuero para llaves, fundas de papel, bolsas de deporte, porta documentos, estuches de carnés de conducir, estuches de licencias, bolsos, tarjeteros, billeteras, bolsos, bolsos, dobleces para dinero, portafolios, portafolios con cremallera, bolsas, estuches; fustas, jaeces y guarnicionería;bolsas (comprendidas en la clase 18), bolsos de cuero, bolsas de cuero de imitación, bolsas hechas de materias plásticas, bolsas de equipaje, bolsas de maquillaje, bolsas de pernocta, saquitos, bolsas de la compra de piel, bolsas de bandolera, bolsas de recuerdo, bolsas de deporte, bolsas para trajes, bolsas textiles para la compra, bolsas de herramientas vacías, bolsas para toallas, bolsas de viaje, fundas para paraguas, bolsas de fin de semana.

nahk ja tehisnahk, nimetatud materjalidest valmistatud tooted, loomanahad, nahakaubad;nahk ja kunstnahk, nendest materjalidest valmistatud tooted; nahk- või kunstnahktooted;nahast ja kunstnahast sadulsepa- ja kotikaubad;loomanahad, reisikohvrid ja -kotid, vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid, nahakaubad, nahast manused, kohvrid, käekotid, rihmad, nahast kirjamapid, käsikohvrid, võtmetaskud, rahataskud, nahast rahakotid, nahast võtmeripatsid, dokumendimapid, spordikotid, kirjamapid, autojuhiloaümbrised, loaümbrised, rahakotid, kaarditaskud, rahataskud, rahakotid, käekotid, rahataskud, mapid, tõmblukuga mapid, kotid, kohvrid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted;kotid (klass 18), nahkkotid, kunstnahast kotid, plastist kotid, reisikotid, kosmeetikakotid, ühepäevareisi kotid, kukrud, nahast ostukotid, õlakotid, suveniirkotid, spordikotid, ülikonnakotid, riidest ostukotid, tühjad tööriistakotid, froteekotid, reisikotid, vihmavarjuümbrised, puhkusereisikotid.

Nahat ja nahan jäljitelmät, niistä tehdyt tavarat, eläinten nahat ja vuodat, nahkatuotteet;nahka ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, nahasta ja nahan jäljitelmistä tehdyt tuotteet; nahasta tai keinonahasta valmistetut tuotteet;nahasta ja nahan jäljitelmistä tehdyt satula- ja laukkutavarat;eläinten nahat, vuodat, matka-arkut ja matkakassit, sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit, nahkatavarat, nahkatarvikkeet, matkalaukut, käsilaukut, vyöt, nahkaiset kirjekotelot, salkut, avainkotelot, setelilompakot, nahkakukkarot, nahkaiset avaimenperät, paperikotelot, urheilukassit, asiakirjasalkut, ajokorttikotelot, korttikotelot, kukkarot, luottokorttikotelot, lompakot, rahapussit, käsilaukut, lompakot seteleille, piirustuskansiot, vetoketjulliset salkut, laukut, kotelot; piiskat, valjaat ja satulavarusteet;laukut (luokassa 18), nahkalaukut, nahan jäljitelmistä tehdyt kassit, muovimateriaaleista valmistetut kassit, matkatavaralaukut, meikkilaukut, viikonloppulaukut, pussit, nahasta tehdyt ostoskassit, olkalaukut, matkamuistolaukut, urheilukassit, pukupussit, kankaiset ostoskassit, tyhjänä myytävät työkalulaukut, froteelaukut, matkakassit, sateenvarjojen suojukset, viikonloppukassit.

bőr és műbőrök, ezekből az anyagokból készült cikkek, bőrök és irhák, bőr termékek;bőr és műbőr, és ezekből az anyagokból készült áruk; bőrből vagy műbőrből készült áruk;nyereg- és táskakészítők bőr és műbőr termékei;állatbőrök, irhák, bőröndök és útitáskák, esernyők, napernyők és sétapálcák, bőrcikkek, bőr kiegészítők, kofferek, kézitáskák, övek, bőr levéltokok, aktatáskák, kulcstartó tokok, levéltárcák, bőr pénztárcák, bőr kulcsláncok, papír tokok, sporttáskák, aktatáskák, jogosítványtartó tokok, igazolványtokok, pénztárcák, kártyatokok, irattárcák, pénztárcák, kézitáskák, levéltárcák, portfoliók, cipzáras portfoliók, táskák, tokok; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru;táskák (amennyiben a 18-as osztályba tartoznak), bőr táskák, műbőr táskák, műanyag táskák, poggyásztáskák, neszesszerek, túlélő-táska, erszények, bőr bevásárlótáskák, válltáskák, ajándékzacskók, sporttáskák, öltönyszállító táskák, textil bevásárlótáskák, üresen árusított szerszámos táskák, frottír táskák, utazótáskák, esernyőtokok, hétvégi táskák.

Pelle e finta pelle, articoli in queste materie, pelli di animali, articoli in pelle;cuoio e sue imitazioni e articoli in queste materie, pelletteria e articoli in finta pelle; articoli in cuoio o sue imitazioni;articoli di pelletteria e finta pelle per selleria e fabbricazione di borse;pelli di animali, bauli e valigie, ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, pelletteria, accessori, valigie, borsette, cinture, cartelline per lettere in pelle o cuoio, portadocumenti, portachiavi, portafogli, portamonete in pelle o cuoio, portachiavi in pelle o cuoio, cartelline, borse sportive, cartelle portadocumenti, custodie per patenti, custodie per permessi, portamonete, astucci per carte (schede), portafogli, borsellini, borsette, portadocumenti, portadocumenti con la cerniera, borse, astucci; fruste e articoli di selleria;sacche (compresi nella classe 18), borse di pelle o cuoio, borse in finta pelle, sacchetti di plastica, borse da viaggio, borsette per il trucco, borse ventiquattrore, borsellini, borse per la spesa in pelle, borselli, borse souvenir, sacche per lo sport, valigie, borse per la spesa in materie tessili, borse per i ferri [vuote], borse per asciugamani, borse da viaggio, custodie per ombrelli, borse da finesettimana.

Odos ir odų pakaitalai, jų gaminiai, kailiai ir odos, odos gaminiai;oda ir dirbtinė oda bei iš šių medžiagų pagamintos prekės; odos ar dirbtinės odos gaminiai;balnių ir krepšių gamintojų dirbiniai iš odų ir odų pakaitalų;gyvūnų odos, kailiai, lagaminai ir kelioniniai krepšiai, lietaus ir saulės skėčiai, lazdos, odos gaminiai, odos aksesuarai, maži lagaminėliai, rankinės, diržai, odinės laiškų dėžutės, portfeliai, raktų dėklai, piniginės, odinės piniginės, odiniai raktų pakabukai, popierinės pakuotės, sportiniai krepšiai, portfeliai, vairuotojo pažymėjimo dėklai, registracijos pažymėjimų dėklai, piniginės, kortelių dėklai, sulenkiamosios piniginės, piniginės, rankinės, pinigų segtukai, portfeliai, portfeliai su užtrauktuku, krepšiai, dėžės; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys;krepšiai (priskirti 18 klasei), odiniai krepšiai, odų pakaitalų krepšiai, krepšiai, pagaminti iš plastikinių medžiagų, bagažo krepšiai, kosmetinės, trumpų kelionių lagaminėliai, krepšeliai, odiniai pirkinių krepšiai, krepšiai, nešiojami ant peties, suvenyrų krepšeliai, sportiniai krepšiai, lagaminai, tekstiliniai pirkinių krepšiai, įrankių krepšiai, parduodami be turinio, rankšluosčių krepšiai, kelioniniai krepšiai, skėčių įmautės, išvykų krepšiai.

Āda un ādas imitācijas, no šiem materiāliem izgatavoti izstrādājumi, dzīvnieku ādas, zvērādas un ādas izstrādājumi;āda un ādas imitācijas, no šiem materiāliem izgatavoti izstrādājumi; ādas un ādas imitāciju izstrādājumi;sedlinieku un somdaru preces no ādas un ādas imitācijas;dzīvnieku ādas, kažokādas, čemodāni un ceļojumu somas, lietussargi, saulessargi un spieķi, ādas izstrādājumi, ādas piederumi, koferi, rokassomas, siksnas, ādas burtenes, portfeļi, atslēgu maciņi, kabatas portfeļi, ādas maki, ādas atslēgu ķēdītes, dokumentu mapes, sporta somas, ādas mapes, autovadītāja apliecību karšu futrāļi, atļauju karšu maciņi, maki, karšu maciņi, kabatas portfeļi, maki, rokassomas, kabatas portfeļi, portfeļi, portfeļi ar rāvējslēdzēju, somas, futrāļi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi;somas (ciktāl iekļautas 18. klasē), ādas somas, somas no ādas imitācijas, somas no plastmasas materiāliem, bagāžas somas, kosmētikas piederumu somiņas, mazas ceļojumu somas, maisiņi, iepirkumu somas no ādas, plecu somas, suvenīru somas, sporta somas, apģērbu somas, auduma iepirkumu somas, tukšas instrumentu somas, dvieļu auduma somas, ceļasomas, lietussargu futrāļi, nedēļas nogales somas.

Ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda, oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, ġlud u qxur, oġġetti tal-ġilda;ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali; artikli magħmula mill-ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda;oġġetti tas-sarraġ u tal-produttur tal-basktijiet tal-ġilda u tal-imitazzjoni tal-ġilda;ġlud ta' annimal misluħ mingħajr il-pil, ġlud, bagolli u basktijiet tal-vjaġġi, umbrelel, parasols u bsaten, oġġetti tal-ġilda, aċċessorji tal-ġilda, valiġġi, boroż, ċinturini, kaxxetti tal-ġilda għall-ittri, kaxxetti tad-dokumenti, kaxex għaċ-ċwievet, portafolli, boroż li jingħalqu tal-ġilda, ktajjen tal-ġild għaċ-ċwievet, kaxxetti tal-karti, basktijiet għall-isport, kaxxetti tad-dokumenti, kaxxetti għall-karti tal-liċenzja tas-sewqan, kaxxetti għall-karti tal-identità, portmonijiet, kaxex għall-kards, portafolli, portmonijiet, boroż, portafolli għaċ-ċekkijiet, portafolli, portafolli biż-żipp, boroż, kaxex; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg;boroż (sakemm inklużi fil-klassi 18), basktijiet magħmulin mill-ġilda, basktijiet magħmulin minn imitazzjoni tal-ġilda, basktijiet magħmulin minn materjali tal-plastik, basktijiet ta' valiġġi, kaxex tal-oġġetti tas-sbuħija, valiġetti, boroż li jingħalqu, basktijiet tax-xiri magħmulin mill-ġilda, basktijiet li jiddendlu mal-ispalla, boroż tas-suvenirs, basktijiet għall-isport, bagolli għall-ħwejjeġ, boroż tad-drapp għax-xiri, boroż tal-għodda mibjugħin vojta, basktijiet tax-xugamani, basktijiet tal-ivvjaġġar, basktijiet għall-umbrelel, boroż għal tmiem il-ġimgħa.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, dierenhuiden, lederwaren;leder en kunstleder en alle goederen vervaardigd uit deze materialen, artikelen van leder en kunstleder; artikelen van leder of kunstleder;zadelmakerswaren en zakkenmakerswaren uit leder en kunstleder;dierenhuiden, reiskoffers en koffers, paraplu's, parasols en wandelstokken, lederwaren, lederen accessoires, koffers, handtassen, riemen, lederen attachékoffers, aktetassen, sleutelhouders, zakportefeuilles, lederen beurzen, lederen sleutelkettingen, schrijfmappen, sporttassen, diplomatenkoffers, rijbewijsetuis, etuis voor vergunningen, beurzen, etuis voor (visite)kaartjes, portefeuilles, portemonnees, handtassen, geldklemmen, portefeuilles, portefeuilles met rits, tassen, etuis; zwepen en zadelmakerswaren;tassen (voor zover begrepen in klasse 18), tassen van leder, tassen van kunstleder, tassen van plastic, reistassen, make-uptassen, weekendtassen, zakjes, boodschappentassen van dierenhuiden, schoudertassen, souvenirtassen, sporttassen, tassen voor kostuums, boodschappentassen van textiel, gereedschapstassen zonder inhoud, badstoftassen, reistassen, foedralen voor paraplu's, weekendtassen.

Skóra i imitacje skóry, przedmioty wykonane z tych materiałów, futra i skóry, wyroby ze skóry;skóra i imitacja skóry oraz wyroby z tych materiałów; artykuły ze skóry lub imitacji skóry;wyroby siodlarzy i producentów torebek wykonane ze skóry i imitacji skóry;skóra zwierzęca, skóry, walizki i kufry podróżne, parasolki, parasole i laski, wyroby ze skóry, wyroby ze skóry, walizki, torebki damskie, paski, skórzane etui na listy, aktówki, pokrowce na klucze, portfele, torebki skórzane, łańcuszki skórzane do kluczy, materiały z papieru do pakowania, torby sportowe, aktówki, etui na prawo jazdy, torebki, etui na karty, portfele, portmonetki, torebki damskie, trzosy, aktówki, aktówki na zamek, torby, futerały; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -);torby (o ile zostały ujęte w klasie 18), torby ze skóry, torby z imitacji skóry, torby z tworzyw sztucznych, torby bagażowe, kosmetyczki, torby podróżne, torby, torby na zakupy wykonane ze skóry, torebki na ramię, torby na prezenty, torby sportowe, kufry podróżne, tekstylne torby na zakupy, torby na narzędzia sprzedawane bez wyposażenia, torby z froty, torby podróżne, pokrowce na parasole, podręczne torby podróżne.

Couro e imitações do couro, artigos nestas matérias, peles de animais, produtos em couro;couro e imitações de couro e artigos nestas matérias, artigos em couro ou imitações de couro; artigos fabricados em couro ou imitação de couro;artigos de correaria para selas e malas em couro e imitações de couro;peles de animais, peles, malas e maletas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, artigos em couro, acessórios em couro, malas de viagem, sacos de mão, cintos, estojos em couro para correspondência, pastas, estojos para chaves, carteiras para notas (dinheiro), porta-moedas em couro, correias em couro para chaves, maletas para papéis, sacos de desporto, pastas para documentos, carteiras para cartas de condução, bolsas, porta-cartões, carteiras de bolso, porta-moedas, malas de senhora, porta-notas, porta-documentos, porta-documentos com fecho de correr, sacos, estojos; chicotes e selaria;sacos (desde que incluídos na classe 18), sacos em couro, sacos em imitações do couro, sacos em matérias plásticas, sacos de bagagem, bolsas para produtos de maquilhagem, sacos de fim de semana, bolsas, sacos das compras em pele, sacos de trazer ao ombro, sacos de recordação ("souvenir"), sacos de desporto, sacos porta-fatos, sacos das compras em matérias têxteis, estojos para ferramentas vendidos vazios, sacos de pano turco, sacos de viagem, sacos para chapéus-de-chuva, sacos de fim de semana.

Piele si imitatii de piele, articole fabricate din aceste materiale, piele si piei, produse din piele;piele si imitatii de piele, si produse fabricate din aceste materiale, articole fabricate din piele sau imitatii de piele; articole din piele sau din imitaţie de piele;articole de marochinarie si de selarie din piele si imitatii de piele;piei de animale, piei, geamantane si genti de voiaj, umbrele de ploaie, umbrele de soare si bastoane de mers, articole din piele, accesorii din piele, geamantane, posete, centuri, cutii din piele pentru scrisori, serviete, portchei, carnete, portmonee de piele, brelocuri de chei din piele, cutii pentru hartie, genti sport, serviete, carcase pentru permise de conducere, carcase pentru cartele de permis, posete, cutii pentru cartele, portofele, portmonee, genti de dama, portofele pentru monede, mape, mape cu fermoar, genti, carcase; bice, articole de harnaşament şi şelărie;genti (in masura in care sunt incluse in clasa 18), genti din piele, genti din imitatie piele, genti realizate din materiale plastice, articole de calatorii, genti pentru machiaj, genti pentru calatorii de o noapte, posete, genti pentru cumparaturi realizate din piele, genti de umar, genti pentru suveniruri, genti sport, huse pentru haine, genti textile pentru cumparaturi, genti de scule vandute goale, genti pentru prosoape, genti de calatorie, genti pentru umbrele, genti de weekend.

Koža a imitácie kože, výrobky z týchto materiálov, kožené výrobky;usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov; články vyrobené z kože alebo z imitácie kože;predmety z kože a imitácie kože, určené na výrobu sedlárskych výrobkov a tašiek;kože zvierat, kožené tovary, kufre a cestovné tašky, dáždniky, slnečníky a vychádzkové paličky, kožené tovary, kufre, kabelky, popruhy, kožené aktovky, aktovky, kľúčenky, peňaženky, kožené kabelky, kožené kapsičky na kľúče, papierové puzdra, športové tašky, aktovky, puzdra na vodičské preukazy, preukazy totožnosti, peňaženky, puzdra na karty, portfóliá, tašky, obaly; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá;tašky (pokiaľ sú zaradené do triedy 18), kožené tašky, tašky z imitácie kože, plastové tašky, kufre, toaletné kufríky, cestovné kufríky, vrecká, kožené nákupné tašky, plecniaky, suvenírové tašky, športové tašky, cestovné vaky, textilné nákupné tašky, tašky na náradie, tašky na uteráky, cestovné tašky, tašky na dáždniky, víkendové tašky.

Usnje in imitacije usnja, izdelki iz teh snovi, kože, usnjeni izdelki;usnje in umetno usnje in izdelki iz teh materialov, izdelki iz usnja ali imitacije usnja; izdelki iz usnja ali umetnega usnja;sedlarski in torbarski izdelki iz usnja in imitacije usnja;živalske kože, kovčki in potovalne torbe, dežniki, sončniki in sprehajalne palice, usnjeni izdelki, usnjeni dodatki, kovčki, ročne torbe, pasovi, usnjeni etuiji za pisma, aktovke, etuiji za ključe, listnice, usnjeni mošnjički, usnjeni obeski za ključe, papirnate vrečke, športne torbe, aktovke, etuiji za vozniška dovoljenja v obliki kartic, etuiji za kartice z dovoljenji, ženske torbice, etuiji za kartice, denarnice, ženske torbice, ročne torbe, ovitki za denar, mape, mape z zadrgo, torbe, kovčki; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine;torbe (ki so vključene v razred 18), torbe iz usnja, torbe iz imitacije usnja, torbe iz umetnih snovi, torbe za prtljago, torbice za ličila, majhne potovalke za krajša potovanja, mošnjički, nakupovalne torbe iz kože, naramne torbice, torbe za spominke, športne torbe, torbe za moške obleke, tekstilne nakupovalne torbe, torbe za orodje, ki se prodajajo prazne, torbe iz frotirja, potovalne torbe, torbice za dežnike, torbe za konec tedna.

läder och konstläder, artiklar gjorda av dessa material, djurhudar och pälsskinn, lädervaror;läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material, varor av läder eller läderimitationer; artiklar tillverkade av läder eller läderimitationer;sadelmakeri- och väskmakerivaror av läder och läderimitationer;djurskinn, hudar, koffertar och resväskor, paraplyer, parasoller och promenadkäppar, lädervaror, lädertillbehör, resväskor, handväskor, skärp, brevhållare av läder, portföljer, nyckelfodral, sedelklämmor, läderportmonnäer, nyckelkedjor av läder, pappersfodral, sportväskor, portföljer, körkortsfodral, licenskortshållare, portmonnäer, kortfodral, plånböcker, handväskor, sedelklämmor, portföljer, portföljer med blixtlås, väskor, fodral; piskor, seldon och sadelmakerivaror;väskor (såvida ingående i klass 18), läderväskor, väskor tillverkade av läderimitation, påsar tillverkade av plastmaterial, resväskor, sminkväskor, övernattningsväskor, påsar, shoppingväskor tillverkade av skinn, axelväskor, souvenirväskor, sportväskor, resegarderober, textila shoppingkassar, verktygsväskor, sålda utan innehåll, handduksväskor, resväskor, paraplyfodral, veckoslutsväskor.

20
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy;výrobky nejmenované v jiných třídách ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny imitace všech těchto materiálů nebo imitace plastických hmot;odpadkové koše k připevnění do motorových vozidel;příslušenství k motorovým vozidlům z plastu, zahrnutá do této třídy, zejména schránky pro mince a schránky pro mapy, průvodce a náprsní tašky;podušky, podušky na sedačky aut; nábytek, zrcadla, obrazové rámy;výrobky ze želvoviny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, včetně misek na mince;dekorativní nástěnné plakety a zrcadla do domácnosti; podnosy; košíky; ozdoby; Sochy;štítky pro motorová vozidla; polštáře, matrace; kroužky na klíče;poznávací značky vozidel a jejich držáky;ozdoby, sochy a nekovové kroužky na klíče;zrcátka s clonou;zrcadla na holení;plastové schránky na mince;holicí sady sestávající ze zrcadel.

Meubles, glaces (miroirs), cadres;produits non compris dans d'autres classes en bois, liège, roseau, jonc, osier, jonc, saule, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières synthétiques;corbeilles à papier à fixer dans les véhicules à moteur;accessoires en plastique pour voitures compris dans cette classe, à savoir boîtes à monnaie et corbeilles pour cartes, guides et portefeuilles;coussins, y compris coussins de sièges de voitures; meubles, glaces (miroirs), cadres;produits en écaille, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques, y compris boîtes de monnaie;plaques murales et miroirs domestiques décoratifs; plateaux; paniers; ornements; Sculptures;badges de véhicules à moteur; oreillers, matelas; portes clefs;plaques d'immatriculation de véhicules et leurs supports;ornements, sculptures, et porte-clés non métalliques;miroirs de pare-soleil;miroirs de rasage;étuis en plastique pour la monnaie;nécessaire de rasage consistant en des miroirs.

Furniture, mirrors, picture frames; goods not included in other classes made out of wood, cork, reed, cane, wicker, rushes, willow, horn, bone, ivory, whalebone, shell, tortiseshell, amber, mother of pearl, meerschaum, and other imitation materials or synthetics; waste baskets for attaching in motor vehicles; plastic motor car accessories, included in this class, namely coin trays and trays for maps, guides and wallets; cushions, including car seat cushions; furniture, mirrors, picture frames; goods made of shell, substitutes for all these materials, or of plastics, including coin trays; decorative wall plaques and household mirrors; trays; baskets; ornaments; sculptures; badges for motor vehicles; pillows, mattresses; key rings; vehicle number plates and holders therefor; ornaments, sculptures, and non-metallic key rings; visor mirrors; shaving mirrors; plastic cases for coins; shaving sets consisting of mirrors.

Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Korbgeflecht, Schilfrohr, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum sowie aus anderen Imitations- oder synthetischen Materialien; Abfallkörbe zum Anbringen in Kraftfahrzeugen; Zubehörteile aus Kunststoff für Kraftfahrzeuge, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, nämlich Münzablagen und Ablagen für Karten, Reiseführer und Brieftaschen; Kissen, einschließlich Kissen für Autositze; Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren aus Schalen, aus Ersatzstoffen für all diese Materialien oder aus Kunststoff, einschließlich Münzablagen; Wanddekorationsartikel und Haushaltsspiegel; Tabletts; Körbe; Ornamente; Skulpturen; Abzeichen für Kraftfahrzeuge; Kissen, Matratzen; Schlüsselanhänger;Nummernschilder für Fahrzeuge und deren Halterungen;Ziergegenstände, Skulpturen und Schlüsselringe, nicht aus Metall; Spiegel für Autosonnenblenden;Rasierspiegel; Münzetuis aus Kunststoff; Rasiersets aus Spiegeln.

Мебели, огледала, рамки за картини;стоки, които не са включени в други класове, направени от дърво, корк, тръстика, бамбук, ракита, рог, кост, слонова кост, китова кост, миди, кехлибар, седеф, моркса пяна и други имитации за материали или синтетика;кошници за отпадъци за прикрепване към моторни превозни средства;пластмасови моторни аксесоари за кола, включени в този клас, а именно подноси за монети и подноси за карти, наръчници и портфейли;възглавнички, включително възглавнички за седалки за кола; мебели, огледала, рамки за картини;стоки, направени от раковина, заместители за всички тези материали или пластмаси, включително подноси за монети;декоративни стенни плоскости и домакински огледала; подноси за съхранение; кошове; украси, орнаменти; Скулптури;значки за моторни превозни средства; възглавници, матраци; Халки за ключове;регистрационни номера за автомобили и поставки за тях;орнаменти, скулптури и неметални халки за ключове;козирки за огледала;огледала за бръснене;пластмасови калъфи за монети;комплекти за бръснене, съдържащи огледала.

Møbler, spejle, billedrammer;varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, siv, pil, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af syntetiske materialer;papirkurve til fastgørelse i motorkøretøjer;plastictilbehør til biler indeholdt i denne klasse, nemlig møntbakker og bakker til kort, rejseførere og tegnebøger;hynder, inklusive hynder til bilsæder; møbler, spejle, billedrammer;varer fremstillet af skildpadde, erstatningsstoffer for alle disse materialer, eller af plasticmaterialer, inklusive møntbakker;vægdekorationer og spejle til husholdningsbrug; bakker; kurve; pyntegenstande; Skulpturer;emblemer til motorkøretøjer; puder, madrasser; nøgleringe;nummerplader til køretøjer og holdere hertil;pyntegenstande, skulpturer og ikke-metalliske nøgleringe;spejle til solskærme;barberspejle;plasticetuier til mønter;barbersæt bestående af spejle.

Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)·είδη μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις κατασκευασμένα από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, ψάθα, ιτιά, κέρατο, κόκκαλο, ελεφαντοστό, κόκκαλο φάλαινας, όστρακα, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο και άλλα υλικά απομιμήσεων ή συνθετικά υλικά·κάλαθοι αχρήστων για προσαρμογή σε μηχανοκίνητα οχήματα·πλαστικά εξαρτήματα αυτοκινήτου, περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση, όπου περιλαμβάνονται θήκες για κέρματα και θήκες για χάρτες, οδηγούς και πορτοφόλια·μαξιλάρια, όπου περιλαμβάνονται μαξιλάρια για καθίσματα αυτοκινήτου· επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)·είδη από ταρταρούγα, υποκατάστατα όλων αυτών των υλικών, ή από πλαστικό, όπου περιλαμβάνονται θήκες για κέρματα·διακοσμητικές πλάκες τοίχου και καθρέπτες για οικιακή χρήση· δίσκοι· καλάθια· στολίδια· Γλυπτά·διακριτικά σήματα για μηχανοκίνητα οχήματα· μαξιλάρια ύπνου, στρώματα· μπρελόκ·πινακίδες αριθμού κυκλοφορίας οχημάτων και υποδοχές στερέωσης αυτών·στολίδια, γλυπτά και μη μεταλλικοί κρίκοι για κλειδιά·καθρέπτες που τοποθετούνται σε αλεξήλια οχημάτων·καθρέπτες ξυρίσματος·πλαστικές θήκες για κέρματα·σετ ξυρίσματος αποτελούμενα από καθρέπτες.

Muebles, espejos, marcos;artículos no comprendidos en otras clases de madera, corcho, caña, junco, mimbre, sauce, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, y de otros materiales de imitación o sintéticos;cestas de residuos para sujetar a vehículos a motor;accesorios de plástico para automóviles, comprendidos en esta clase, en concreto bandejas de monedas y bandejas para mapas, guías y carteras;cojines, incluyendo cojines para los asientos del coche; muebles, espejos, marcos;artículos hechos de concha, sucedáneos para todas estas materias, o de materias plásticas, incluyendo bandejas de monedas;apliques murales decorativos y espejos domésticos; bandejas; cestas; adornos; Esculturas;insignias para vehículos a motor; almohadas, colchones; colgantes para llaveros;placas de matrícula para vehículos y soportes para las mismas;adornos, esculturas y llaveros de fantasía no metálicos;espejos visores;espejos para afeitar;estuches de plástico para monedas;juegos para el afeitado incluyendo espejos.

Mööbel, peeglid, pildiraamid;puidust, korgist, roost, bambusest, vitstest, pilliroost, pajuvitstest, sarvmaterjalist, luust, elevandiluust, vaalaluust, merekarbist, kilpkonnaluust, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ning muudest tehis- või sünteetilistest materjalidest valmistatud kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse;mootorsõidukitele kinnitatavad prügikastid;mootorsõidukite plasttarvikud, mis kuuluvad sellesse klassi, nimelt münditaldrikud ja kaartide, juhendite ja rahataskute alused;padjad, sh autode istmepadjad; mööbel, peeglid, pildiraamid;merikarbist, eespool nimetatud materjalide aseainetest või plastist valmistatud kaubad, sh münditaldrikud;seina iluplaadid ja majapidamispeeglid; kandikud; korvid; ornamendid; Skulptuurid;mootorsõidukite embleemid; padjad, madratsid; võtmerõngad;sõidukite numbrimärgid ja numbrimärgihoidikud;ornamendid, skulptuurid ja muud kui metalsed võtmerõngad;ekraanipeeglid;habemeajamispeeglid;plastist mündikarbid;habemeajamispeeglite komplektid.

Huonekalut, peilit, taulunkehykset;puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, kaislasta, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, kilpikonnankuoresta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja muista jäljitelmäaineista tai synteettisistä aineista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;roskakorit kiinnitettäviksi moottoriajoneuvoihin;muoviset moottoriajoneuvojen tarvikkeet, jotka kuuluvat tähän luokkaan, nimittäin kolikkolokerot ja lokerot kartoille, oppaille ja lompakoille;pehmusteet, mukaan lukien auton istuinpehmusteet; huonekalut, peilit, taulunkehykset;simpukasta, kaikkien näiden materiaalien korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat, mukaan lukien kolikkolokerikot;koristeseinälaatat ja sisäpeilit; tarjottimet; korit; koristeet; Veistokset;merkit moottoriajoneuvoihin; tyynyt, patjat; avainrenkaat;ajoneuvojen numerolevyt ja niiden pidikkeet;koristeet, veistokset ja muut kuin metalliset avainrenkaat;häikäisysuojapeilit;parranajopeilit;muoviset kolikkokotelot;peilin sisältävät parranajotarvikkeet.

Bútorok, tükrök, képkeretek;más osztályokba nem tartozó, fából, parafából, nádból, cukornádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, teknőspáncélból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékból, valamint egyéb utánzat- vagy szintetikus anyagokból készült termékek;gépjárművekben rögzíthető szemétkosarak;műanyag gépkocsi-tartozékok, amelyek ebbe az osztályba tartoznak, nevezetesen aprópénztálcák és térkép-, ismertető- és irattárca-tálcák;párnák, többek között autós üléspárnák; bútorok, tükrök, képkeretek;kagylóhéjból, mindezen anyagok helyettesítőiből vagy műanyagokból készült termékek többek között aprópénztálcák;fali díszplakettek és háztartási tükrök; tálcák; kosarak; díszek; Szobrok;gépjármű-jelvények; párnák, matracok; kulcstartó gyűrűk;járműrendszámtáblák és ezek tartói;díszek, szobrok, valamint nem fém kulcsgyűrűk;árnyékolóba épített tükrök;borotválkozó tükrök;műanyag aprópénztokok;tükrökből álló borotválkozó-készletek.

Mobili, specchi, cornici;Prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, salice, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materiali sintetici;cestini per rifiuti per veicoli a motore;accessori in plastica compresi in questa classe per automobili, ovvero vaschette per la moneta e vaschette per carte geografiche, guide e portafogli;cuscini, compresi i cuscini per sedili d'automobili; mobili, specchi, cornici;articoli in tartaruga, succedanei di queste materie o in materie plastiche, comprese vaschette per la moneta;targhe murali decorative e specchi per la casa; vassoi; cestini; oggetti ornamentali; Sculture;distintivi per veicoli a motore; cuscini, materassi; portachiavi;targhe d'immatricolazione per veicoli e relativi supporti;ornamenti, sculture e portachiavi non metallici;specchietti da visiera;specchietti da barba;astucci di plastica per monete;set da barba consistenti di specchietti.

Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai;prie kitų klasių nepriskirtos prekės iš medžio, kamščio, meldų, nendrių, gluosnių, vikšrių, karklų, ragų, kaulų, dramblio kaulo, banginio ūsų, kriauklių, vėžlio šarvo, gintaro, perlamutro, jūros putų ir kitų medžiagų pakaitalų ar sintetinių medžiagų;atliekų krepšiai, skirti kabinti variklinėse transporto priemonėse;šiai klasei priskirti plastikiniai variklinių mašinų aksesuarai, būtent monetų dėklai ir žemėlapių dėklai, vadovai ir sulenkiamosios piniginės;pagalvėlės, įskaitant sėdynių pagalvėles; baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai;prekės, pagamintos iš kriauklių, visų šių medžiagų pakaitalų ar plastikų, įskaitant monetų dėklus;puošybinės sieninės lėkštės ir namų apyvokos laikrodžiai; padėklai; pintinės; papuošalai; Skulptūros;variklinių transporto priemonių ženkliukai; pagalvės, čiužiniai ir matracai; raktų žiedai;transporto priemonių numerio ženklo skydeliai ir jų laikikliai;papuošalai, skulptūros ir ne metaliniai raktų žiedai;saulės skydelių veidrodėliai;skutimosi veidrodėliai;plastikiniai monetų dėklai;skutimosi rinkiniai, sudaryti iš veidrodžių.

Mēbeles, spoguļi, rāmji;preces, kas nav iekļautas citās klasēs, ražotas no koka, korķa, niedrēm, klūgām, meldriem, vītolu klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa bārdas, gliemežvākiem, bruņurupuču bruņām, dzintara, perlamutra, jūras putām un citiem imitāciju materiāliem vai sintētikas;atkritumu grozi piestiprināšanai motorizētos transportlīdzekļos;plastmasas automašīnu piederumi, kas iekļauti šajā klasē, proti, monētu paplātes un paplātes kartēm, ceļvežiem un kabatas portfeļiem;polsterējums, tostarp automašīnu sēdekļu polsterējums; mēbeles, spoguļi, rāmji;preces, kas izgatavotas no gliemežvākiem, visu šo materiālu aizstājējiem vai no plastmasas, tostarp monētu paplātes;dekoratīvi sienas šķīvji un mājsaimniecības spoguļi; paplātes; grozi; rotājumi; Skulpturen;motorizētu transportlīdzekļu nozīmītes; polsterējumi, matrači; atslēgu gredzeni;transportlīdzekļu valsts reģistrācijas numura zīmes un to turētāji;rotājumi, skulptūras un nemetāla atslēgu gredzeni;saulessargu spoguļi;skūšanās spoguļi;plastmasas kārbas monētām;skūšanās piederumu komplekti, kas sastāv no spoguļiem.

Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi;oġġetti inklużi fi klassijiet oħra magħmulin minn din il-klassi magħmulin minn injam, sufra, qasab, qasab tal-qfief, qasab tal-bambù, qarn, għadam, avorju, għadam tal-balieni, arzell, qoxra tal-fekruna, ambra, madreperla, meerschaum u sostituti, u materjali tal-imitazzjoni jew sintetiċi;basktijiet għall-iskart biex jitwaħħlu ma' vetturi bil-mutur;aċċessories tal-plastik għall-vetturi bil-mutur, inklużi f'din il-klassi, jiġifieri tilari tal-muniti u tilari għal mapep, gwidi u portafolli;kuxxini, inklużi kuxxini tas-sedili tal-karozza; għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi;oġġetti magħmulin mill-arzell, sostituti għal dawn il-materjali kollha, jew tal-plastik, inklużi tilari tal-muniti;plakek dekorattivi ta' mal-ħajt u mirja tad-dar; trejs; qfief; ornamenti; Skulturi;beġis għall-vetturi bil-mutur; kuxxini, saqqijiet; ċrieket għaċ-ċwievet;pjanċi tan-numri tal-vetturi u kontenituri tagħhom;ornamenti, skulturi, u ċrieki mhux tal-metall għaċ-ċwievet;mirja tal-viżiera;mirja għat-tqaxxir tal-leħja;kaxxetti tal-plastik għall-muniti;settijiet għat-tqaxxir tal-leħja magħmulin minn mirja.

Meubelen, spiegels, lijsten;van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen;afvalbakken voor bevestiging in vervoermiddelen;plastic auto-accessoires, voor zover begrepen in deze klasse, te weten muntenbakjes en bakjes voor kaarten, gidsen en portefeuilles;kussens, met inbegrip van zitkussens voor voertuigen; meubelen, spiegels, lijsten;goederen uit schelpmateriaal, vervangingsmiddelen van al deze stoffen, of plastic, met inbegrip van muntbakjes;decoratieve wandplaten en spiegels voor in huis; bakken; manden; ornamenten; Beeldhouwwerken;badges voor motorvoertuigen; hoofdkussens, matrassen; sleutelringen;nummerborden voor vervoermiddelen en houders daarvoor;versierselen, beeldhoudwerken en niet-metalen sleutelringen;spiegels voor zonnekleppen;scheerspiegels;plastic etuis voor munten;scheersets bestaande uit spiegels.

Meble, lustra, ramy do obrazów;wyroby nie ujęte w innych klasach z drewna, korka, trzciny, wikliny, sitowia, wierzbiny, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, skorupy żółwia, bursztynu, macicy perłowej, sepiolitu i innych imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych;kosze na śmieci do umieszczania w pojazdach silnikowych;akcesoria samochodowe do tworzyw sztucznych, ujęte w tej klasie, mianowicie tace na pieniądze i tace na mapy, przewodniki i portfele;poduszki, w tym poduszki na siedzenia samochodowe; meble, lustra, ramy do obrazów;towary wykonane z muszli, substytuty tych materiałów lub z tworzyw sztucznych, w tym tace na monety;ozdobne plakiety ścienne i lustra do domowego użytku; tace; koszyki; ozdoby; Rzeźby;plakietki do pojazdów silnikowych; poduszki, materace; kółka do kluczy;tablice rejestracyjne do pojazdów i uchwyty do nich;ozdoby, rzeźby i niemetalowe kółka do kluczy;lusterka na osłony przecisłoneczne;lusterka do golenia;pudełka z tworzyw sztucznych na monety;zestawy do golenia składające się z lusterek.

Móveis, vidros (espelhos), molduras;produtos não incluídos noutras classes em madeira, cortiça, cana, junco, vime, medula de junco, salgueiro, chifre, osso, marfim, baleia, concha, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma de mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias sintéticas;cestos do lixo para prender em veículos motorizados;acessórios em plástico para automóveis, incluídos nesta classe, nomeadamente tabuleiros para moedas e tabuleiros para mapas, guias e carteiras;almofadas, incluindo almofadas para assentos de viaturas; móveis, vidros (espelhos), molduras;artigos em tartaruga, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas, incluindo tabuleiros para moedas;placas murais decorativas e espelhos para o lar; tabuleiros; cestos; ornamentos; Esculturas;adesivos (matérias colantes) para veículos motorizados; almofadas de cama (travesseiros), colchões; argolas para chaves;placas de matrículas de veículos e suportes para as mesmas;ornamentos, esculturas e argolas não metálicas para chaves;espelhos de visores;espelhos para barbear;invólucros em plástico para moedas;conjuntos de barbear constituídos por espelhos.

Mobile, oglinzi, rame pentru tablouri;bunuri, in masura in care nu sunt incluse in alte clase, fabricate din lemn, pluta, trestie, papura, stuf, rachita, salcie, corn, os, fildes, fanoane de balena, scoici, carapace de testoasa, chihlimbar, sidef, sepiolit, si inlocuitori pentru toate aceste materiale sau din materiale sintetice;cosuri pentru deseuri pentru atasarea la autovehicule;accesorii din plastic pentru automobile, in masura in care sunt incluse in acesta clasa, si anume tavite pentru monede si tavite pentru harti, ghiduri si portofele;pernite, inclusiv pernite pentru scaune de masina; mobile, oglinzi, rame pentru tablouri;bunuri fabricate din scoica, inlocuitori pentru toate aceste materiale sau din plastic, inclusiv tavite pentru monede;placi decorative pentru perete si oglinzi pentru gospodarie; tavi; coşuri; ornamente; Sculpturi;insigne pentru autovehicule; perne, saltele; Inele pentru chei;placute de inmatriculare pentru vehicule si suporturi pentru acestea;ornamente, sculpturi si inele de chei nemetalice;oglinzi la viziere;oglinzi pentru barbierit;cutii de plastic pentru monede;seturi pentru barbierit constand din oglinzi.

Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy;výrobky (nezaradené do iných tried) z dreva, korku, trstiny, prútia, vrbiny, rohoviny, kostí, slonoviny, veľrybích kostíc, mušlí, korytnačiny, jantáru, perleťoviny, sépiolitu a ich imitácií alebo syntetických materiálov;koše na odpadky, určené pre motorové vozidlá;plastové príslušenstvo pre motorové vozidlá, zaradené do tejto triedy, menovite podnosy na mince a podnosy pre mapy, príručky a peňaženky;čalúnenie, vrátane čalúnenia sedadiel vo vozidlách; nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy;výrobky z mušlí, náhrad týchto materiálov alebo plastov, vrátane podnosov na mince;ozdobné nástenné plakety a zrkadlá; podnosy; koše; ozdoby; Sochy;odznaky pre motorové vozidlá; podušky, matrace; krúžky na kľúče;evidenčné čísla pre vozidlá a príslušné držiaky;ozdoby, sochy a nekovové krúžky na kľúče;zrkadlá pre protislnečnú clonu vo vozidlách;zrkadlá na holenie;plastové puzdra na mince;súpravy na holenie, obsahujúce zrkadlá.

Pohištvo, ogledala, okvirji za slike;izdelki, ki jih ne obsegajo drugi razredi, iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, ločja, vrbovine, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, želvovine, želvinega oklepa, jantarja, biserne matice, morske pene in drugih tem podobnih snovi ali sintetike;koši za smeti za namestitev v motornih vozilih;dodatki iz umetne snovi za motorna vozila, ki so vključeni v ta razred, in sicer posodice za kovance ter predali za zemljevide, vodiče in denarnice;blazine, vključno z blazinami za avtomobilske sedeže; pohištvo, ogledala, okvirji za slike;izdelki iz želvovine, nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi, vključno s posodicami za kovance;okrasne stenske plošče in ogledala za gospodinjstvo; pladnji; košare; okrasi; Skulpture;značke za motorna vozila; blazine, žimnice; obročki za ključe;registrske tablice za vozila in držala zanje;okraski, kipi in nekovinski obeski za ključe;ogledala s ščitniki proti soncu;ogledala za britje;eutiji iz umetne snovi za kovance;kompleti za britje, sestavljeni iz ogledal.

Möbler, speglar, tavelramar;Varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, säv, pil, horn, ben, elfenben, valben, snäckskal, sköldpaddsskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum och av andra konstmaterial eller syntetiska material;papperskorgar för att fästa i motorfordon;biltillbehör av plast, ingående i denna klass, nämligen myntfack och fack för kartor, guider och plånböcker;dynor, inkluderande bilsätesdynor; möbler, speglar, tavelramar;varor av snäckskal, ersättningar för alla dessa material, eller av plast, inkluderande myntbrickor;dekorativa väggplaketter och hushållsspeglar; brickor; korgar; prydnadsföremål; Skulpturer;märken för motorfordon; kuddar, madrasser; nyckelringar;registreringsskyltar för fordon samt hållare därför;prydnadssaker, skulpturer, samt icke-metalliska nyckelringar;solskyddsspeglar;rakspeglar;plastfodral för mynt;raksatser bestående av speglar.

21
Sklenice na pití; džbánky;Keramické džbánky, konvice (nekovové), nádoby na led, lahve na alkohol, karafy na alkohol, koktejlové sklenice, nádobí, stolní náčiní, sklo, porcelán a majolika;porcelánové a kameninové zboží;výrobky ze skla, výrobky z kameniny;potřeby na úpravu zevnějšku, včetně kartáčů na vlasy, hřebenů, stojanů na štětky na holení;potřeby na úpravu zevnějšku pro muže;potřeby na úpravu zevnějšku pro muže, jako například štětky na holení, zubní kartáčky a stojany;potřeby na úpravu zevnějšku pro muže (krabice-stojany) a podobné předměty;toaletní předměty nezařazené do jiných tříd;domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby; drobné domácí potřeby a nádoby; domácí nebo kuchyňské potřeby, nádoby;zařízení a nádoby pro domácnost nebo kuchyň;malé domácí a kuchyňské pomůcky;malá náčiní pro domácnost a kuchyň;přenosné nádoby pro domácnost a kuchyň;košíky, truhly, krabice, džbery, krabice a nádoby, všechny na odpadky nebo odpad;čisticí nástroje a materiály, nástroje a materiál na čištění; čisticí potřeby; čisticí materiály; drátěnky;kovové a ocelové skrubry;neelektrické čisticí kartáče pro domácnost; kartáče, hřebeny a houby;materiály na výrobu kartáčů;surové sklo;surové sklo nebo jako polotovar, kromě skla používaného při stavbě;sklo surové nebo jako polotovar, s výjimkou stavebního skla.

Verres à boire; tasses;Chopes en céramique, hanaps (non métalliques), seaux à rafraîchir, flacons d'alcool, carafes à alcool, verres à cocktails, plats, vaisselle, verrerie, porcelaine et faïence;porcelaine et faïence;produits en verre, en grès;accessoires de toilette, y compris brosses à cheveux, peignes, supports pour blaireaux;accessoires de toilette pour hommes;accessoires de toilette pour hommes tels que blaireaux, brosses à dents et supports;accessoires de toilette pour hommes (boîtes, supports) et articles similaires;articles de toilette non compris dans d'autres classes;ustensiles et récipients pour le ménage et la cuisine; petits ustensiles et récipients à usage domestique; ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine;dispositifs et récipients pour le ménage ou la cuisine;petits instruments de ménage et de cuisine;petits ustensiles à usage domestique et culinaire;récipients portables de ménage et de cuisine;paniers, poubelles, boîtes, seaux, boîtes et récipients, tous pour les ordures ou les déchets;ustensiles et matériel de nettoyage, instruments et matériel de nettoyage; matériel de nettoyage; matériel pour le nettoyage; paille de fer;laveurs en métal et en acier;brosses à nettoyer non électriques à usage domestique; brosses, peignes et éponges;materiaux pour la brosserie;verre brut ou mi-ouvré;verre brut et mi-ouvré (à l'exception du verre pour la construction);verre brut ou partiellement ouvré (à l'exception du verre de construction).

Drinking glasses; mugs; ceramic mugs, tankards (non-metallic), ice pails, alcohol flasks, alcohol decanters, cocktail glasses, dishes, tableware, glassware, porcelain and earthenware; china and crockery; goods of glass, stoneware; grooming accessories including hair brushes, hair-combs, shaving brush holders; men's grooming accessories; men's grooming articles such as shaving brushes, toothbrushes and stands; men's grooming accessories (boxes-stands) and similar items; toilet articles as far as not included in other classes; implements and containers for household and kitchen uses; small domestic utensils and containers; household or kitchen utensils and containers; devices and containers for household or kitchen; small household and kitchen implements; small domestic and kitchen utensils; portable receptacles for the household and kitchen; baskets, bins, boxes, buckets, cans and receptacles, all for litter or refuse; cleaning utensils and materials, instruments and material for cleaning purposes; articles for cleaning purposes; cleaning materials; steel wool; metallic and steel scrubbers; non-electric cleaning brushes for domestic use; combs, sponges and brushes; brushmaking materials, materials for brush manufacturing; unworked or partially worked glass; unworked and semi-worked glass (except glass used in building); rough or partially worked glass (except glass used for building materials).

Trinkgläser; Becher; Keramikbecher, Humpen (nicht aus Metall), Eiskübel, Flachmänner, Karaffen für Alkohol, Cocktailgläser, Schüsseln, Tafelgeschirr, Glaswaren, Porzellan und Steingut; Feinporzellan und Geschirr; Waren aus Glas und Steingut; Körperpflegezubehör einschließlich Haarbürsten, Haarkämme, Rasierpinselhalter; Körperpflegezubehör für Herren; Körperpflegeartikel für Herren wie etwa Rasierpinsel, Zahnbürsten und Ständer hierfür; Körperpflegezubehör für Herren (Kästen, Ständer) und ähnliche Artikel; Toiletteartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Geräte und Behälter für Haushalts- und Küchenzwecke; kleine Haushaltsutensilien und -behälter; Utensilien und Behälter für Haushalt oder Küche; Apparate und Behältnisse für Haushalt und Küche; Kleinapparate für Haushalt und Küche; Kleingeräte für Haushalt und Küche; tragbare Behältnisse für Haushalt und Küche;Körbe, Eimer, Kästen, Kübel, Kanister und Behältnisse, alle für Abfall oder Müll; Reinigungsgeräte und -material, Instrumente und Material für Reinigungszwecke; Putzzeug; Reinigungsmaterial; Stahlwolle; Metall- und Stahlbürsten; nicht elektrische Reinigungsbürsten für Haushaltszwecke; Bürsten, Kämme und Schwämme; Bürstenmachermaterialien, Materialien zur Herstellung von Bürsten; unbearbeitetes oder halbbearbeitetes Glas; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); rohes oder zum Teil bearbeitetes Glas, mit Ausnahme von Bauglas.

Стъклени чаши; халби;керамични халби, халби (неметални), кофички за лед, алкохолни манерки, гарафи за алкохол, чаши за коктейл, съдове, сервизи за хранене, стъклени продукти, порцелан и грънчарски продукти;порцелан и фаянс;стоки от стъкло, фаянс;аксесоари за чистене, включително четки за коса, гребени за коса, поставки за четки за бръснене;мъжки аксесоари за почистване;мъжки продукти за почистване като четки за бръснене, четки за зъби и поставки;мъжки аксесоари за почистване (кутии-стойки) и подобни предмети;тоалетни продукти доколкото са включени в други класове;уреди и съдове за домакинска и кухненска употреба; дребни домакински прибори и съдове; домакински или кухненски прибори и съдове;устройства и съдове за домакинство или кухня;малки домакински и кухненски уреди;малки домакински и кухненски уреди;подвижни съдове за домакинство и кухня;кошници, кошчета за боклук, кутии, кофи, метални кутии и съдове, всички за застилане или отпадъци;уреди и материали за почистване, инструменти и материал с цел почистване; средства за почистване; почистващи материали; стоманена вълна;метални и стоманени средства за почистване;неелектрически четки за почистване за домакинска употреба; четки, гребени и гъби;материали за изработване на четки, материали за производство на четки;необработено или частично обработено стъкло;стъкло, необработено или полуобработено не за строителни цели;сурово или частично обработено стъкло (с изключение за използване за строителни материали).

Drikkeglas; krus;Keramikkrus, lågkrus (ikke af metal), isspande, alkoholflakoner, alkoholkarafler, cocktailglas, fade, service, glasvarer, porcelæn og keramik;porcelæn og lertøj;glasvarer, stentøj;tilbehør til soignering, inklusive hårbørster, kamme, holdere til barberkoste;tilbehør til soignering for mænd;tilbehør til soignering for mænd, f.eks. barberkoste, tandbørster og stativer;tilbehør til soignering for mænd (kassestativer) og lignende artikler;toiletartikler ikke indeholdt i andre klasser;redskaber og beholdere til husholdnings- og køkkenbrug; små husholdningsredskaber og beholdere; husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere;anordninger og beholdere til husholdnings- og køkkenbrug;små redskaber til husholdnings- og køkkenbrug;små husholdnings- og køkkenredskaber;bærbare beholdere til husholdnings- og køkkenbrug;kurve, bøtter, kasser, spande, dunke og beholdere, alle til affald og skrald;rengøringsredskaber og -materialer, instrumenter og materialer til rengøringsformål; redskaber til rengøringsformål; rengøringsmaterialer; ståluld;skuresvampe af metal og stål;ikke-elektriske børster til husholdningsbrug; børste, kamme og svampe;børstenbindermateriale, materialer til fremstilling af børster;glas i uforarbejdet eller halvforarbejdet tilstand;glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (dog ikke glas til bygningsbrug);glas som råmateriale eller i halvforarbejdet tilstand (undtagen bygningsglas).

Ποτήρια· κούπες με λαβή·Κεραμικές κούπες, κύπελλα (μη μεταλλικά), κάδοι πάγου, φλασκιά για οινοπνευματώδη, καράφες για οινοπνευματώδη, ποτήρια κοκτέιλ, πιατικά, επιτραπέζια σκεύη, είδη υαλοποιίας, πορσελάνη και φαγεντιανά·σινική πορσελάνη και πιατικά·είδη από γυαλί, είδη από κεραμική ημιπορσελάνη·εξαρτήματα περιποίησης όπου περιλαμβάνονται βούρτσες για τα μαλλιά, χτένες για τα μαλλιά, βάσεις για βούρτσες ξυρίσματος·εξαρτήματα περιποίησης για άνδρες·ανδρικά είδη περιποίησης όπως βούρτσες ξυρίσματος, οδοντόβουρτσες και βάσεις·ανδρικά εξαρτήματα περιποίησης (κουτιά-βάσεις) και παρόμοια είδη·είδη ατομικής περιποίησης μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·εργαλεία και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης· μικρά εργαλεία και δοχεία οικιακής χρήσης· σκεύη και δοχεία οικιακής ή μαγειρικής χρήσης·ιδιοσυσκευές και δοχεία για οικιακή ή μαγειρική χρήση·μικρά εργαλεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης·μικρά σκεύη οικιακής και μαγειρικής χρήσης·φορητά δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης·κάλαθοι, κουτιά, κουβάδες, κάδοι και δοχεία, στο σύνολό τους για απορρίμματα·σκεύη και υλικά καθαρισμού, όργανα και υλικό για χρήση στον καθαρισμό· είδη καθαρισμού· υλικά καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού·μεταλλικές και χαλύβδινες ψήκτρες·μη ηλεκτρικές βούρτσες καθαρισμού για οικιακή χρήση· βούρτσες, χτένες και σφουγγάρια·υλικά ψηκτροποιίας·ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί·ακατέργαστη και ημικατεργασμένη ύαλος (εκτός της οικοδομικής υάλου)·ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της υάλου που χρησιμοποιείται σε υλικά οικοδομών).

Vasos; tazones;Cubiletes de cerámica, jarras grandes para cerveza (no metálicas), cubiteras, frascos de alcohol, garrafas de alcohol, vasos de cóctel, platos, vajillas, cristalerías, porcelana y loza;porcelana y loza;artículos de cristal, cerámica de gres;accesorios de aseo personal incluyendo cepillos para el pelo, peines, soportes para la brocha de afeitar;accesorios de aseo de caballeros;artículos de aseo de caballeros tales como brochas de afeitar, cepillos de dientes y soportes;accesorios de aseo de caballeros, y accesorios similares;artículos de aseo no comprendidos en otras clases;utensilios y recipientes para el menaje y la cocina; pequeños utensilios y recipientes domésticos; utensilios y recipientes para el menaje o la cocina;dispositivos y recipientes para la cocina o la casa;pequeños instrumentos para la cocina o la casa;pequeños utensilios para la cocina o la casa;recipientes portátiles para la cocina y la casa;cestas, cubos, cajas, latas y recipientes, todos para residuos o basura;utensilios y materiales de limpieza, instrumentos y materiales para la limpieza; material de limpieza; artículos de limpieza; viruta de hierro;cepillos de fregar metálicos y de acero;cepillos de limpieza no eléctricos para uso doméstico; cepillos, peines y esponjas;materiales para la fabricación de cepillos;vidrio en bruto o semielaborado;vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio para la construcción).

Joogiklaasid; kruusid;Keraamilised kruusid, joogikannud (v.a metallist), jäänõud, alkoholi põuepudelid, alkoholikarahvinid, kokteiliklaasid, nõud, lauanõud, klaasnõud, portselannõud ja savinõud;portselan ja savinõud;klaastooted, kivinõud;hooldustooted, sh juukseharjad, kammid, habemeajamispintslite hoidikud;meeste hooldustooted;meeste hooldustooted, nagu habemeajamispintslid, hambaharjad ja nende hoidikud;meeste hooldustooted (komplektihoidikud) ja sarnased tooted;tualett-tarbed, mis ei kuulu teistesse klassidesse;majapidamis- või kööginõud ja mahutid; väikesed majapidamisriistad ja mahutid; majapidamis- või kööginõud ja mahutid;majapidamis- või köögivahendid ja -anumad;väikesed majapidamis- ja köögiriistad;väikesed majapidamis- ja köögitarbed;kantavad majapidamis- ja köögianumad;korvid, kastid, karbid, panged, purgid ja mahutid, kõik jäätmete või prügi jaoks;puhastusseadmed ja -materjalid, puhastustarbed ja -materjalid; puhastustarbed; puhastusmaterjalid; teraslaastud;metallist ja terasest küürimisvahendid;kodus kasutatavad mitteelektrilised puhastusharjad; harjad, kammid ja käsnad;materjalid harjade valmistamiseks;töötlemata või pooltöödeldud klaas;klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas);klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas).

Juomalasit; mukit;Keraamiset mukit, kolpakot (ei metalliset), jääpala-astiat, taskumatit, karahvit, cocktaillasit, astiat, pöytäastiat, lasitavara, posliini ja keramiikka;posliiniastiastot ja savitavara;lasitavarat, kivitavarat;ulkonäön huolittelutarvikkeet, mukaan lukien hiusharjat, kammat, partasutitelineet;miesten ulkonäönhoitotarvikkeet;miesten ulkonäönhoitotarvikkeet, kuten partasudit, hammasharjat ja telineet;miesten ulkönäönhoitotarvikkeet (laatikot ja telineet) ja muut vastaavat esineet;toilettitarvikkeet, jotka eivät kuulu muihin luokkiin;välineet ja astiat kotitalous- ja keittiökäyttöön; pienet talousvälineet ja -astiat; talous- ja keittiövälineet ja -astiat;laitteet ja säilytysastiat kotitalouteen ja keittiöön;pienet talous- ja keittiötarvikkeet;pienet kotitalous- ja keittiövälineet;kannettavat säiliöastiat kotitalouteen ja keittiöön;korit, tynnyrit, laatikot, ämpärit, purkit ja säiliöt, kaikki roskia tai jätteitä varten;puhdistusvälineet ja materiaalit, puhdistukseen käytettävät välineet ja tarvikkeet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; puhdistusvälineet; teräsvilla;metalliset ja teräksiset hankausvälineet;ei-sähkökäyttöiset puhdistusharjat kotitalouskäyttöön; harjat, kammat ja pesusienet;harjantekomateriaalit, materiaalit harjanvalmistukseen;raakalasi ja lasi puolivalmisteena;raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi);raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennusmateriaaleihin käytettävä lasi).

Ivópoharak; korsók;Kerámia bögrék, kupák/söröskorsók (fedeles ~) (nem fémből), jegesvödrök, hűtővödrök, alkoholos flaskák, alkoholos palackok, koktélos poharak, edények, étkészlet, étkezési edények, üvegáru, porcelán és fajanszedények;porcelán és agyagáru;üvegáruk, kőedények;ápolási kiegészítők, többek között hajkefék, fésűk, borotvaecset-tartók;kefék és ápoló eszközök férfiaknak;ápolási cikkek férfiak számára, például borotvapamacsok, fogkefék és állványok;ápolási kiegészítők (dobozok, állványok) férfiak számára;piperecikkek, amennyiben nem tartoznak más osztályokba;háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek; kicsiny házi edények és konyhaszerek; háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek;háztartási vagy konyhai eszközök és edények;kisméretű háztartási és konyhai eszközök;kisméretű háztartási vagy konyhaeszközök;hordozható tartályok háztartási és konyhai célokra;kosarak, hengeres edények, dobozok, vödrök, dobozok és edények, tartók, mindegyik hulladékos vagy szemetes edénynek;tisztító (takarító) eszközök és áruk, tisztításra használt eszközök és anyagok; árucikkek (tisztításra használt ~),; tisztító/takarító anyagok; vasforgács;fémből készült és acél súrolóeszközök;nem elektromos tisztító kefék háztartási célra; kefék, fésűk és szivacsok;kefekészítés anyagai;megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg;megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket);megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket).

Bicchieri; tazze col manico;Boccali di ceramica, coppe (non in metallo), secchielli per il ghiaccio, bottiglie per alcolici, caraffe per bevande alcoliche, bicchieri da cocktail, piatti, servizi da tavola, vetreria, porcellana e maiolica;porcellana e ceramica;articoli in vetro, articoli in gres;accessori per la pulizia, comprese spazzole per capelli, pettini e porta-pennelli da barba;accessori per l'igiene personale da uomo;articoli per l'igiene personale da uomo, quali pennelli da barba, spazzolini da denti e supporti;accessori per l'igiene personale da uomo (scatole, astucci) e articoli analoghi;articoli per la toilette non compresi in altre classi;utensili e recipienti per la casa e la cucina; piccoli utensili e recipienti per uso domestico; utensili e recipienti per la casa o la cucina;apparecchi e recipienti per la casa o la cucina;piccoli strumenti domestici e da cucina;piccoli utensili domestici e da cucina;recipienti portatili per la casa e la cucina;ceste, cestini, scatole, secchi, latte e recipienti per rifiuti;utensili e materiali per pulizia, strumenti e materiali per pulizia; materiale per pulizia; articoli per la pulizia; paglia di ferro;spazzole metalliche e d'acciaio;spazzole non elettriche per la pulizia per uso domestico; spazzole, pettini e spugne;materiali per la fabbricazione di spazzole;vetro grezzo o semilavorato;vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione);vetro grezzo o semilavorato (eccetto il vetro utilizzato nei materiali da costruzione).

Stiklinės; taurės;Keraminiai puodeliai, alaus bokalai (nemetaliniai), ledų atšaldymo indeliai, svaigiųjų gėrimų gertuvės, svaigiųjų gėrimų grafinai, kokteilių taurės, indai, stalo reikmenys, stiklo dirbiniai, porceliano ir keramikos gaminiai;porceliano ir fajanso indai;stiklo gaminiai, keramikos dirbiniai;asmeninės priežiūros aksesuarai, įskaitant plaukų šepečius, plaukų šukas, skutimosi šepetėlių laikiklius;vyriški priežiūros reikmenys;vyriški priežiūros reikmenys, būtent skutimosi šepetėliai, dantų šepetukai ir stovai;vyriški priežiūros reikmenys (dėklai, stovai) ir panašūs reikmenys;tualeto reikmenys, jei nepriskirti kitoms klasėms;buitiniai ir virtuvės rakandai ir indai; smulkūs namų reikmenys ir tara; buitiniai ir virtuvės reikmenys ir indai;reikmenys ir indai namų apyvokos ar virtuvės reikmėms;smulkūs namų apyvokos ir virtuvės rakandai;smulkūs namų apyvokos ir virtuvės reikmenys;nešiojamos dėžės namų ūkio ir virtuvės reikmėms;pintinės, šiukšlių dėžės, dėžės, kibirai, metalinės dėžės ir indai, viskas skirta šiukšlėms ar atliekoms;valymo reikmenys ir medžiagos, instrumentai ir medžiagos valymo reikmėms; valymo reikmenys; valymo medžiagos; plieniniai šveistukai;metalo ir plieno šveitikliai;neelektriniai valymo šepečiai buitinėms reikmėms; šepečiai, šukos ir kempinės;medžiagos šepečiams gaminti;neapdorotas ir pusiau apdorotas stiklas;neapdorotas ir pusiau apdorotas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą);neapdirbtas ar iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybinį stiklą).

Dzerienu glāzes; krūkas;Māla krūzes, kannas (kas nav no metāla), ledus spainīši, alkohola blašķes, šķautņainas glāzes, kokteiļu glāzes, trauki, galda piederumi, stikla trauki, porcelāns un māla izstrādājumi;porcelāna un māla izstrādājumi;stikla izstrādājumi, māla trauki;kopšanas piederumi, tostarp matu sukas, matu ķemmes, skūšanās otiņu turētāji;vīriešu apkalpošanas piederumi;vīriešu apkalpošanas priekšmeti, tādi kā skūšanās otiņas, zobu sukas un statīvi;vīriešu apkalpošanas priekšmeti (kārbas-statīvi) un līdzīgi priekšmeti;tualetes priekšmeti, ja tie nav iekļauti citās klasēs;mājsaimniecības vai virtuves darbarīki un konteineri; neliela izmēra mājturības piederumi, ierīces un tilpnes; mājturības un virtuves piederumi, ierīces un tilpnes;ierīces un konteineri mājsaimniecībai vai virtuvei;mazas mājsaimniecības un virtuves iekārtas;mazi mājsaimniecības vai virtuves rīki;portatīvas tvertnes mājsaimniecībai vai virtuvei;grozi, lādes, kārbas, spaiņi, kastes un konteineri, viss pakaišiem vai atkritumiem;tīrīšanas rīki un materiāli, instrumenti un materiāli tīrīšanai; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; tīrīšanas materiāli; dzelzs skaidas;metāliski un tērauda skrāpji;neelektriskas tīrīšanas sukas izmantošanai mājsaimniecībā; sukas, ķemmes un sūkļi;birstu izgatavošanas materiāli;neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls;neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecībā izmantojamo stiklu);neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecībā izmantojamo stiklu).

Tazzi tax-xorb; maggijiet;Maggijiet taċ-ċeramika, tankards (mhux tal-metall), bramel tas-silġ, fliexken ta' l-alkoħol, karaffa ta' l-alkoħol, tazzi tal-koktejl, dixxijiet, oġġetti ta' fuq il-mejda, oġġetti tal-ħġieġ, porċellana u oġġetti tal-fuħħar;porċellana u oġġetti tal-fuħħar;oġġetti tal-ħġieġ, oġġetti tal-ħaġar;aċċessorji tal-kura personali inklużi xkupilji tax-xagħar, moxtijiet tax-xagħar, kontenituri għal pniezel tal-leħja;aċċessorji tal-kura personali ta' l-irġiel;oġġetti tal-kura personali ta' l-irġiel bħal pniezel tal-leħja, xkupilji tas-snien u stends;aċċessorji tal-kura personali ta' l-irġiel (kaxex-stends) u oġġetti simili;oġġetti tat-twaletta sakemm mhux inklużi fi klassijiet oħra;għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri; għodod żgħar għad-dar u kontenituri; għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri;strumenti u kontenituri għall-użu fid-dar jew fil-kċina;għodod żgħar tad-dar u tal-kċina;għodod żgħar tad-dar u tal-kċina;kontenituri li jinġarru għall-użu fid-dar u fil-kċina;basktijiet, laned, kaxex, bramel, laned u kontenituri, kollha għall-iskart;strumenti u materjali għat-tindif, strumenti u materjal għal skopijiet ta' tindif; artikli għat-tindif; materjal għat-tindif; steelwool;għodod ta' l-għerik metalliċi u ta' l-azzar;xkupilji tat-tindif mhux elettriċi għall-użu domestiku; pniezel, pettnijiet u sponoż;materjal biex isiru l-pniezel;ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum;ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini);ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini).

Drinkglazen; bekers;Keramische mokken, kroezen (niet van metaal), koelemmers, alcoholflaccons, alcoholdecanteerflessen, cocktailglazen, schalen, tafelgerei, glaswerk, porselein en aardewerk;porselein en aardewerk;glaswerk, steengoed;verzorgingsaccessoires, waaronder haarborstels, kammen, scheerkwasthouders;verzorgingsaccessiores voor heren;verzorgingsaccessoires voor heren zoals scheerborstels, tandenborstels en standaards;verzorgingsaccessoires voor heren (dozenhouders) en gelijkaardige benodigdheden;toiletartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen;gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken; klein huishoudelijk gerei en vaatwerk; gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken;benodigdheden en houders voor huishouden of keuken;klein huishoudelijk en keukengerei;klein gerei voor huishoudelijk gebruik of voor in de keuken;draagbare houders voor huishouden en keuken;manden, bakken, dozen, emmers, blikken en houders, allemaal voor afval of vuilnis;reinigingsuitrusting en materialen, instrumenten en materiaal voor reiniging; reinigingsmateriaal; reinigingsmaterialen; staalwol;metalen en stalen schrobbers;niet-elektrische reinigingsborstels voor huishoudelijk gebruik; borstels, kammen en sponzen;materialen voor het maken van borstels, materialen voor de borstelfabricage;ruw of gedeeltelijk bewerkt glas;ruw en halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden);ruw of gedeeltelijk bewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden).

Kieliszki; kubki;kubki ceramiczne, kufle (nie z metalu), wiaderka na kostki lodu, butelki na alkohol, karafki na alkohol, szklanki na koktajle, talerze, zastawa stołowa, wyroby szklane, porcelana i ceramika;porcelana i naczynia ceramiczne;wyroby szklane, wyroby kamionkowe;akcesoria do czesania, w tym szczotki do włosów, grzebienie do włosów, uchwyty na pędzle do golenia;akcesoria do czesania dla mężczyzn;akcesoria do czesania dla mężczyzn takie jak pędzle do golenia, szczoteczki do zębów i stojaki na nie;akcesoria do czesania dla mężczyzn (pudełka-stojaki) i podobne przedmioty;przybory toaletowe o ile nie zostały ujęte w innych klasach;przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki; drobne artykuly gospodarstwa domowego i pojemniki; przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki;przyrządy i pojemniki do gospodarstwa domowego lub kuchenne;drobne przyrządy do celów gospodarstwa domowego i kuchennych;drobne artykuły do gospodarstwa domowego i kuchenne;przenośne pojemniki do gospodarstwa domowego i kuchenne;kosze, skrzynie, pudła, wiadra, puszki i pojemniki, wszystkie na śmieci lub odpadki;narzędzia i materiały do czyszczenia, przyrządy i materiały do celów czyszczenia; artykuły czyszczące; materiały do czyszczenia; wełna (wata) stalowa;zmywaki metalowe i stalowe;nieelektryczne szczotki czyszczące do użytku domowego; szczotki, grzebienie i gąbki;materiały szczotkarskie;surowiec lub półprodukt szklany;surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa);surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa).

Copos para beber; canecas;Canecas em cerâmica, canecas altas (não metálicas), baldes para gelo, garrafas para bebidas alcoólicas, garrafas para decantar bebidas alcoólicas, copos de cocktail, pratos, louça de mesa, vidraria, porcelana e faiança;porcelana fina e faianças;artigos em vidro, louça em grés cerâmico;acessórios para os cuidados pessoais, incluindo escovas do cabelo, pentes, suportes para pincéis de barbear;acessórios de cuidados pessoais para homens;artigos de cuidados pessoais para homens, tais como pincéis de barbear, escovas dos dentes e suportes;acessórios de cuidados pessoais para homens (caixas, suportes) e artigos semelhantes;artigos de toilette, desde que não compreendidos noutras classes;utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha; pequenos utensílios e recipientes domésticos; utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha;utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha;pequenos instrumentos para o lar e a cozinha;pequenos utensílios domésticos e de cozinha;receptáculos portáteis para o lar e a cozinha;cestos, caixotes, caixas, baldes, latas e receptáculos, todos para lixo ou detritos;utensílios e artigos de limpeza, instrumentos e material para limpeza; material de limpeza; materiais de limpeza; palha de aço;esfregões metálicos e em aço;escovas de limpeza não eléctricas para uso doméstico; escovas, pentes e esponjas;materiais para o fabrico de escovas;vidro em bruto ou semitrabalhado;vidro em bruto e semitrabalhado (com excepção do vidro de construção);vidro em bruto ou semitrabalhado (excepto vidro utilizado em materiais de construção).

Pahare de baut; căni;cani ceramice, halbe (nemetalice), frapiere, recipiente pentru alcool, carafe pentru alcool, pahare de cocktail, vesela, vesela de masa, articole din sticla, portelan si articole din ceramica;portelan chinezesc si vase de lut;produse de sticla, vase de lut;accesorii pentru ingrijire inclusiv perii de par, piepteni de par, suporturi pentru pamatufuri de barbierit;accesorii de ingrijire pentru barbati;articole de ingrijire pentru barbati precum pamatufuri de barbierit, periute de dinti si suporturi;accesorii de ingrijire pentru barbati (cutii-suporturi) si obiecte similare;articole de toaleta, in masura in care nu sunt incluse in alte clase;instrumente si recipiente pentru uz casnic si pentru bucatarie; ustensile şi recipiente mici de uz casnic; ustensile şi recipiente de uz casnic sau de bucătărie;dispozitive si recipiente de menaj sau de bucatarie;ustensile mici de menaj si bucatarie;ustensile mici de menaj si de bucatarie;recipiente portabile de menaj si de bucatarie;cosuri, cosuri de gunoi, cutii, galeti, cutii de conserve si recipiente, toate pentru asternut de animale sau deseuri;ustensile si materiale de curatat, instrumente si materiale pentru curatenie; articole pentru curăţare; materiale pentru curăţare; lana metalica;perie aspra din metal si din otel;perii de curatat neelectrice de uz menajer; perii, piepteni şi bureţi;material pentru perii;sticla bruta sau partial prelucrata;sticla bruta sau semiprelucrata (cu exceptia sticlei pentru constructii);sticla bruta sau partial prelucrata (cu exceptia sticlei de constructie).

Sklenené poháre; hrnčeky;keramické hrnčeky, nekovové džbány, vedrá na ľad, fľaše na alkohol, džbány na alkohol, koktailové poháre, taniere, stolové riady, sklené, porcelánové a keramické výrobky;porcelánový a hrnčiarsky tovar;výrobky zo skla a kameniny;kozmetické príslušenstvo, menovite hrebene a kefy na vlasy, držiaky pre štetky na holenie;pánske kozmetické príslušenstvo;pánske kozmetické výrobky, ako napríklad štetky na holenie, zubné kefky a stojany;pánske kozmetické príslušenstvo a podobné výrobky;toaletné výrobky, pokiaľ nie sú zaradené do iných tried;domáce alebo kuchynské potreby a nádoby; drobné domáce potreby a nádoby; domáce alebo kuchynské potreby a nádoby;náčinie a nádoby do domácnosti alebo kuchyne;drobné výrobky do domácnosti alebo kuchyne;drobné domáce a kuchynské riady;prenosné nádoby do domácnosti alebo kuchyne;koše, škatule, vedrá, kanvice a nádoby, všetky sú určené na odhadzovanie odpadu;čistiace náčinie a materiály, nástroje a materiály na čistiace účely; predmety na čistenie,; čistiace materiály; drôtenka;kovové a oceľové škrabky;neelektrické čistiace kefy do domácnosti; kefy, hrebene a hubky;materiály na výrobu kief;neopracované sklo alebo sklo ako polotovar;nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve);nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve).

Kozarci za pitje; vrčki;Keramične skodelice, vrči s pokrovom (nekovinski), čebri za led, steklenice za alkohol, alkoholne vinske steklenice, kozarci za koktejle, sklede (plitve), namizni pribor, steklena posoda, porcelan in fajansa;porcelan in lončenina;izdelki iz stekla, lončena posoda;dodatki za nego, vključno s ščetkami za lase, glavniki za lase, posodami za čopiče za britje;dodatki za moško nego;izdelki za moško nego, kot so čopiči za britje, zobne ščetke in držala;dodatki za moško nego (škatle-držala) in podobni izdelki;toaletni izdelki, ki jih drugi razredi ne vsebujejo;gospodinjski ali kuhinjski pripomočki in posode; male gospodinjske potrebščine in posode; gospodinjski ali kuhinjski pripomočki in posode;naprave in posode za gospodinjstva ali kuhinje;majhne gospodinjske in kuhinjske potrebščine;majhni pripomočki za domačo in kuhinjsko rabo;prenosni zbiralniki za gospodinjstva in kuhinje;košare, zaboji, škatle, vedra, smetnjaki in zbiralniki, vse za smeti ali odpadke;pripravki in materiali za čiščenje, instrumenti in materiali za namene čiščenja; pripomočki za čiščenje; čistilni materiali; jeklena volna;kovinske in jeklene naprave za čiščenje;neelektrične krtače za čiščenje za domačo uporabo; krtače, glavniki in gobe;materiali za izdelavo krtač;neobdelano ali polobdelano steklo;neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo);steklo, neobdelano ali delno obdelano, razen za gradbeništvo.

Dricksglas; muggar;Keramikmuggar, sejdlar (icke-metalliska), ishinkar, alkoholflaskor, alkoholkaraffer, cocktailglas, fat, bordsvaror, varor av glas, porslin och lergods;porslin och keramik;varor av glas, stengods;tillbehör för vård inkluderande hårborstar, hårkammar, rakborsthållare;tillbehör för vård avsedda för män;tillbehör för vård avsedda för män såsom rakborstar, tandborstar och ställningar;tillbehör för vård avsedda för män (askar-ställ) och liknande varor;toalettartiklar ej ingående i andra klasser;redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd; små redskap och behållare för hushållsbruk; redskap eller behållare för hushållsändamål samt köksgeråd;anordningar och behållare för hushållsändamål eller köksgeråd;små hushålls- och köksredskap;små hushålls- och köksverktyg;bärbara förvaringskärl för hushåll och kök;korgar, tunnor, lådor, hinkar, burkar och behållare, alla för skräp eller avfall;rengöringsredskap och -material, instrument och material för rengöringsändamål; artiklar för rengöringsändamål; rengöringsmaterial; stålull;skrubbanordningar av metall och stål;icke-elektriska rengöringsborstar för hushållsanvändning; borstar, kammar och tvättsvampar;borstmakerimaterial, material för tillverkning av borstar;obearbetat eller delvis bearbetat glas;obearbetat och delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas);obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas).

24
Textilní materiály a textilní zboží, nezařazené do jiných tříd; přehozy přes postele a ubrusy.

Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken.

Текстил и текстилни изделия, които не са включени в други класове; покривки за легла и маси.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper.

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; ropa de cama y de mesa.

Tekstiilid ja tekstiilitooted väljaspool teisi kaubaklasse; voodi- ja lauakatted.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat.

Más osztályokba nem besorolt textilek és textiláruk; ágy- és asztalterítő.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; coperte da letto e copritavoli.

Audiniai ir tekstilės prekės, nepriskirti prie kitų klasių; lovatiesės ir staltiesės.

Audumi un tekstilpreces, kas nav ietvertas citās klasēs; gultas un galda pārklāji.

Tessuti u oġġetti tat-tessuti, mhux inklużi fi klassijiet oħra; għata għas-sodda u għall-mejda.

Weefsels en textielproducten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens.

Tekstylia i wyroby tekstylne, nie zawarte w innych klasach; narzuty na łóżka i obrusy.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa.

Materiale şi articole textile necuprinse în alte clase; cuverturi de pat şi feţe de masă.

Textílie a textilné tovary, nezahrnuté v iných triedach; posteľné a stolové pokrývky.

Tkanine in tekstilije, ki jih ne obsegajo drugi razredi; posteljne prevleke in namizni prti.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar.

25
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy.

Vêtements, chaussures, chapellerie.

Clothing, footwear, headgear.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.

Vestidos, calzados, sombrerería.

Rõivad, jalatsid, peakatted.

Vaatteet, jalkineet, päähineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.

Apģērbi, apavi un galvassegas.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy.

Vestuário, calçado e chapelaria.

Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Oblačila, obutev, pokrivala.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.

26
Krajky a výšivky, stuhy a stužky, knoflíky, háčky a očka, špendlíky a jehly;umělé květiny, dekorační látkové nášivky jakožto drobné zboží a odznaky na oblečení (nevyrobené z drahých kovů ani nepokovované);oděvní doplňky (brože, knoflíky).

Dentelles et broderies, rubans et lacets, boutons, crochets et œillets, épingles et aiguilles;fleurs artificielles, pièces décoratives en tissu, à savoir mercerie textile et insignes (ni en métaux précieux ni en plaqué);accessoires d' habillement (broches, boutons).

Lace and embroidery, ribbons and braid, buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers, decorative fabric patches being textile smallwares, and badges for wear (not of precious metal or coated therewith); dress accessories (brooches, buttons).

Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder, Knöpfe, Haken und Ösen, Stecknadeln und Nadeln; künstliche Blumen, dekorative Stoffaufnäher (textile Kurzwaren) sowie Abzeichen zum Anstecken (nicht aus Edelmetall oder damit plattiert); Kleidungszubehör (Broschen, Knöpfe).

Дантели и бродерии, панделки и шнурове, копчета, кукички и халки за телени копчета, игли;изкуствени цветя, декоративни кръпки от плат, които са текстилни малки продукти и значки за облекло (които не са от благороден метал или покрити с тях);аксесоари за рокли (брошки, копчета).

Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle;kunstige blomster, dekorative lapper i form af småvarer af tekstilmateriale, og emblemer til påklædning (ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed);tilbehør til beklædningsgenstande (brocher, knapper).

Δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σιρίτια, κουμπιά, αγκράφες και κόπιτσες, καρφίτσες και βελόνες·τεχνητά άνθη, διακοσμητικά υφασμάτινα επιθέματα ως μικροείδη υφαντουργίας και διακριτικά σήματα για ενδύματα (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)·συμπληρώματα ένδυσης (καρφίτσες, κουμπιά).

Puntillas y bordados, cintas y lazos, botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas;flores artificiales, parches de tela decorativa que consisten en pequeños artículos textiles, e insignias (que no sean de metales preciosos o chapados);accesorios de vestidos (broches, botones).

Pitsid ja tikandid, paelad ja kingapaelad, nööbid, haagid ja öösid, nööpnõelad ja nõelad;kunstlilled, riidest kaunistuslapid tekstiilväikeartiklitena ning rinnamärgid (v.a väärismetallist või väärismetallkattega);rõivamanused (prossid, nööbid).

Pitsit ja koruompeleet, nauhat ja punokset, napit, hakaset ja vastakappaleet, nuppineulat ja neulat;tekokukat, koristeelliset kangastilkut kankaisina pikkutavaroina ja rintamerkit (muut kuin jalometalliset tai jalometallipäällysteiset);pukutarvikkeet (rintakorut, napit).

Csipkék és hímzések, szalagok és cipőfűzők, gombok, ruhakapcsok és fűzőlyukak, gombostűk és tűk;művirágok, szövet díszítőfoltok, melyek apró textilcikkek, valamint kitűzők (nem nemesfémből vagy azzal bevonva);ruha-kiegészítők (brossok, gombok).

Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci, bottoni, ganci e occhielli, spille e aghi;fiori artificiali, toppe di tessuto decorative (piccoli articoli in tessuto) e distintivi (non in metallo prezioso o placcati);accessori per abiti (spille, bottoni).

Mezginiai [nėriniai] ir siuvinėti gaminiai, juostelės ir kaspinai, sagos, kabliukai ir kilpelės, smeigtukai ir adatos;dirbtinės gėlės, puošybiniai medžiaginiai lopiniai kaip smulkūs tekstilės gaminiai ir nešiojamieji ženkleliai (ne brangiųjų metalų ar jais padengti);drabužių aksesuarai (sagės, sagos).

Mežģīnes un izšuvumi, lentes un pīne, pogas, āķi un gredzeni, spraudītes un adatas;mākslīgie ziedi, dekoratīvi audumu gabali kā audumu piederumi un apģērbu emblēmas (nav no dārgmetāla vai to pārklātas);kleitu piederumi (piespraudes, pogas).

Bizzilla u rakmu, tejpijiet u tberfil ornamentali, buttuni, ganċijiet u eyelets, labar u labar tal-ħjata;fjuri artifiċjali, rqajja' dekorattivi tad-drapp li huma oġġetti żgħar tat-tessuti, u beġis għall-ilbies (mhux ta' metall prezzjuż jew miksijin bih);aċċessorji tal-ilbies (labar tal-pavru, buttuni).

Kant en borduurwerk, band en veters, knopen, haken en ogen, spelden en naalden;kunstbloemen, decoratieve applicaties van textiel, zijnde fournituren, en insignes (niet van edele metalen of hiermee bedekt);kledingaccessoires (broches, knopen).

Koronkowe wstawki i hafty, taśmy i galony, guziki, haczyki i oczka, pinezki i igły;kwiaty sztuczne, ozdobne łaty z tkanin będące drobnymi wyrobami włókienniczymi i emblematy do ubrań (nie z metalu szlachetnego lub nim pokrywne);akcesoria do sukienek (broszki, guziki).

Rendas e bordados, fitas e laços, botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas;flores artificiais, remendos decorativos em tecido que são pequenas peças em matérias têxteis, e distintivos para vestuário (não em metais preciosos nem em plaqué);acessórios para vestuário (broches, botões).

Dantele si broderii, panglici si sireturi, nasturi, capse si copci, ace;flori artificiale, bucati decorative din material textil fiind articole de mercerie textile, si insigne de purtat (nu din metale pretioase sau placate cu acestea);accesorii pentru rochii (brose, nasturi).

Krajky a vyšívanie, pásky a stuha do vlasov, gombíky, háčiky a krúžky a pneumatiky, špendlíky a ihly;umelé kvety, ozdobné látkové prvky, záplaty a odznaky na nosenie (ktoré nie sú vyrobené z drahých kovov alebo nimi pokované);odevné doplnky (brošne, gombíky).

Čipke in vezenine, trakovi in tkani trakovi, gumbi, kaveljčki in ušesca, bucike in igle;umetno cvetje, okrasne zaplate iz tkanine, ki so drobni tekstilni predmeti, ter značke za oblačila (razen tistih iz žlahtne kovine ali prevlečenih z njo);dodatki za ženske obleke (broške, gumbi).

Spetsar och broderier, band och snörmakerivaror, knappar, hakar och hyskor, knappnålar, synålar, virknålar och stickor;konstgjorda blommor, dekorativa tyglappar utgörande textila småvaror, och klädemblem (ej av ädelmetall eller överdragna med dessa);klänningstillbehör (broscher, knappar).

27
Koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; krytiny podlahové;jiné obklady podlah;jiné materiály k pokrývání stávajících podlah;podlahové krytiny ze syntetických nebo textilních materiálů, nástěnné krytiny, tapety, tapety na stěny(nikoliv textilní), netextilní tapety, čalounění stěn nevyrobené z textilních látek.

Tapis, carpettes, nattes, paillassons, linoléum et autres revêtements de sols; revêtements de sols existants;autres matériaux de revêtement de sols;autres matériaux de revêtement de sols existants;revêtements de sols en matières synthétiques ou textiles, revêtements muraux, papier peint, tentures murales (non textiles), revêtements muraux non textiles, capitonnage mural non textile.

Carpets, rugs, mats, door mats, matting, linoleum and other floor coverings; coverings for existing floors; other materials for covering floors; other materials for covering existing floors; floor coverings made of synthetic or textile materials, wall coverings, wallpaper, wall hangings (non-textile), non-textile wall coverings, wall upholstery not made of textile stuffs.

Teppiche, Fußmatten, Matten, Türmatten, Linoleum und andere Bodenbeläge; Fußbodenbeläge; andere Bodenbeläge; andere Beläge für bestehende Fußböden; Fußbodenbeläge aus synthetischen oder textilen Materialien, Wandverkleidungen, Tapeten, Wandbehänge (nicht aus textilen Materialien), Wandverkleidungen (nicht aus textilen Materialien), Wandpolsterungen (nicht aus textilen Materialien).

Килими, изтривалки, линолеум и други материали за подови покрития; Покрития за съществуващи подове;други материали за покриване на подове;други материали за покриване на съществуващи подове;средства за покриване на под, направени от синтетични или текстилни материали, покрития за стени, тапети, покрития за стени (нетекстилни), нетекстилни покрития за стени, тапицерия за стена, която не е направена от текстилни продукти.

Tæpper, måtter, dørmåtter, linoleum og andet belægningsmateriale til gulve; belægningsmateriale til eksisterende gulve;andet belægningsmateriale til gulve;andet belægningsmateriale til eksisterende gulve;gulvbelægninger af syntetiske eller vævede materialer, vægbeklædningsmateriale, tapeter, vægdraperier (ikke af tekstil), vægbeklædningsmateriale (ikke af tekstil), vægbeklædning (ikke af tekstil).

Τάπητες, ψάθες, χαλάκια, χαλάκια πόρτας, τάπητες λινολαίου και άλλα είδη επίστρωσης πατώματος· είδη επίστρωσης πατώματος·άλλα είδη επίστρωσης πατώματος·άλλα είδη επίστρωσης υφιστάμενου πατώματος·επιστρώσεις δαπέδων από συνθετικά ή υφασμάτινα υλικά, επιστρώσεις τοίχων, χαρτί ταπετσαρίας, επενδύσεις τοίχων (όχι από ύφασμα), μη υφασμάτινες επιστρώσεις τοίχου, ταπετσαρίες τοίχου όχι από υφαντουργικά υλικά.

Alfombras, felpudos, esteras, felpudos de puerta, moquetas, linóleum y otros revestimientos de suelos; revestimientos de suelos;otros materiales para revestimiento de suelos;otros materiales para revestimiento de suelos;revestimientos de suelos de materiales sintéticos o textiles, revestimientos murales, revestimientos murales no textiles, tapizados murales que no sean de materias textiles, tapicería mural que no sea de material textil.

Vaibad, jalamatid, linoleum ja muud põrandakattematerjalid; põrandakatted;muud põrandakattematerjalid;muud materjalid, mis on ette nähtud erinevate pindade katmiseks;sünteetlised või tekstiilist põrandakatted, seinakatted, tapeedid, seinavaibad (v.a tekstiilvaibad), muust materjalist kui tekstiilist seinakatted, seinaviimistlusmaterjalid, v.a tekstiilpolstrid.

Matot, ryijymatot, kynnysmatot, ovimatot, mattoainekset, linoleum ja muut lattiapäällysteet; valmiiden lattioiden päällysteet;muut lattioiden päällystemateriaalit;muut valmiiden lattioiden päällystemateriaalit;synteettisistä materiaaleista tai tekstiilimateriaaleista tehdyt lattioiden päällysteet, seinänpäällysteet, seinäpaperit, seinävaatteet (muut kuin tekstiiliset), muut kuin tekstiilistä tehdyt seinävaatteet, muista kuin tekstiilimateriaaleista tehdyt seinäverhoilut.

Szönyegek, lábtörlők, kisebb szönyegek, linóleum és más padló takarók; padlóburkolatok;egyéb padlóburkoló anyagok;egyéb, már létező anyagok padlóborításhoz;szintetikus vagy textilanyagokból készült padlóburkolatok, falburkolatok, tapéták, falikárpitok (nem textil), nem textil falburkolatok, nem textilből készült fali kézimunkák.

Moquette, tappeti, stuoie, zerbini, linoleum e altri rivestimenti per pavimenti; rivestimenti per pavimenti;altri rivestimenti per pavimenti;altri materiali di rivestimento per pavimenti già esistenti;rivestimenti per pavimenti in materiali sintetici o tessili, rivestimenti murali, carta da parati, tappezzerie in materie non tessili, rivestimenti murali in materie non tessili, imbottiture per pareti non in materiali tessili.

Kilimai, durų kilimėliai, patiesalai, linoleumas ir kitos grindų dangos; dangos (grindų --- );kitos grindų dangų medžiagos;kitos medžiagos, skirtos grindų dangai;grindų dangos, pagamintos iš sintetinių ar tekstilinių medžiagų, sienų apmušalai, popieriniai sienų apmušalai, sienų apmušalai (netekstiliniai), netekstilinės sienų dangos, sienų apmušalai, nepagaminti iš tekstilinių medžiagų.

Grīdsegas, paklāji un citi grīdu izolācijā lietojami ražojumi; grīdas segumi;citi materiāli grīdu segumiem;citi materiāli, kas paredzēti esošo grīdu pārklāšanai;grīdu segumi no sintētiskiem vai tekstila materiāliem, sienu pārklājumi, tapetes, portjeras (nav no auduma), sienu pārklājumi, kas nav no auduma, sienu polsterējums, kas nav gatavots no auduma materiāliem.

Twapet, twapet tal-bieb, ragg, linolju u kisi ieħor tal-paviment; kisi tal-paviment;materjali oħrajn għall-kisi tal-pavimenti;materjali oħra maħsuba għall-kisi ta' pavimenti eżistenti;għata tal-pavimenti magħmulin minn materjali sintetiċi jew tessuti, għata tal-ħitan, wolpejpers, affarijiet mdendla mal-ħajt (mhux tat-tessuti), kisi mhux tat-tessuti għall-ħitan, tapizzerija ta' mal-ħajt mhux magħmula minn oġġetti tessili.

Tapijten, vloerkleden, matten, deurmatten, linoleum en andere vloerbedekking; vloerbedekking voor bestaande vloeren;andere materialen voor vloerbedekking;andere materialen om bestaande vloeren te bedekken;vloerbedekkingen van kunststof of textielmaterialen, wandbekleding, behang, wandbekleding (niet van textielmateriaal).

Dywany, chodniki (kilimy), maty i słomianki, linoleum i inne materiały do pokrywania podłóg; wykładziny podłogowe;inne materiały do pokrywania podłóg;inne materiały przeznaczone do pokrywania istniejących podłóg;wykładziny podłogowe wykonane z syntetyków lub materiałów włókienniczych, obicia ścienne, tapeta, obicia ścienne (nie z materiałów włókienniczych), obicia ścienne nie z materiałów włókienniczych, obicia ścienne nie z materiałów włókienniczych.

Tapetes, capachos, esteiras, linóleos e outros revestimentos de soalhos; revestimentos para soalhos;outros artigos de revestimento de soalhos;outros artigos de revestimento de soalhos;revestimentos em matérias sintéticas ou têxteis para pavimentos, revestimentos murais, papel para forrar paredes, tapeçarias murais (não em matérias têxteis), revestimentos murais não em matérias têxteis, estofos não em matérias têxteis para paredes.

Covoare, presuri, rogojini, linoleum si alte produse pentru acoperirea podelelor; Imbracaminte de pardoseala;alte materiale pentru acoperirea podelelor;alte materiale pentru acoperirea pardoselilor existente;articole de acoperit pardoselile fabricate din materiale sintetice sau textile, articole de acoperit pentru pereti, tapete, carpete de perete (nu textile), articole netextile de acoperit pentru pereti, stofe pentru pereti, nu fabricate din materiale textile.

Koberce, rohožky, ľanové koberce, na mieru strihané koberce a iné predmety používané v podlahových krytinách; dlážky (povrchy);iné materiály na pokrývanie podláh;ostatné existujúce materiály určené na pokrývanie podláh;podlahové krytiny zo syntetických alebo textilných materiálov, nástenné krytiny, tapety, nástenné závesy (okrem textilných), nástenné krytiny (okrem textilných).

Preproge, predpražniki, predpražniki za vrata, rogoznice, linolej in druge talne obloge; talne obloge;drugi proizvodi za prekrivanje tal;drugi obstoječi proizvodi za prekrivanje tal;talne obloge iz sintetičnih ali tekstilnih materialov, stenske obloge, tapete, netekstilne tapete, netekstilne stenske obloge, stensko oblazinjanje, ki ni iz tekstilne snovi.

Mattor och mattbeläggningar, linoleum och andra material för golvbeläggningar; beklädnader för befintliga golv;andra material för golvbeläggningar;andra material för att bekläda befintliga golv;golvbeläggningar gjorda av syntetiska eller textila material, väggbeklädnader, tapeter, gobelänger (ej av textil), icke textila väggbeklädnader, stoppade väggbeklädnader ej tillverkade av textila material.

28
Hry a hračky, potřeby pro gymnastiku a sport, sportovní zboží; ozdoby a dekorace na vánoční stromečky;panenky, oblečení a příslušenství pro panenky, hrací kostky, hračky, plyšové hračky, hračky v podobě zvířátek a maňásků, hlavolamy, skládačky, letadélka na hraní, plyšová zvířata;sportovní zboží, zejména golfové a tenisové potřeby;vybavení pro tenis, lyžování, bruslení, golf a windsurfing, golfové míče, golfové vaky, tašky na golfové hole, golfové hole kryty hlav golfových holí, golfová týčka, golfové puttery a kryty hlav, kryty na golfové vaky, pokrývky hlavy, tenisové rakety a jejich obaly, létající talíře (frisbees), míče, potápěčské ploutve, šnorchly, potápěčské potřeby, potápěčská prkna a vodní lyže, surfy a prkna pro vodní lyžování, rybářské náčiní;přístroje pro hraní biláru, kulečniku nebo kulečníkové hry; součásti a vybavení pro všechno výše uvedené zboží;kulečníkové vybavení a kulečníkové sály, zvláště tága, kulečníkové koule, držáky na tága.

Jouets, jeux, articles de gymnastique et de sport, articles de sport; ornements et décorations pour arbres de Noël;poupées, vêtements de poupées et accessoires de poupées, jeux de construction, jouets, jouets rembourrés, animaux en peluche et marionnettes, puzzles, avions-jouets, animaux rembourrés;articles de sport, à savoir articles de golf et de tennis;équipements de tennis, ski, patinage, golf et planche à voile, balles de golf, sacs de golf, housses de clubs de golf, clubs de golf, étuis pour têtes de clubs de golf, tees de golf, putters de golf et étuis pour leurs têtes, housses de sacs de golf, housses pour têtes, raquettes de tennis et housses de raquettes, frisbees, balles, palmes, tubas, articles de plongée, plongeoirs et skis nautiques, planches de surf et planches de ski nautique, accessoires de pêche;appareils pour jouer au billard ou au snooker; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités;équipements de billard et salles de billard, en particulier queues, boules de billard et porte-queues.

Games and playthings, gymnastic and sport articles, sports goods; ornaments and decorations for Christmas trees; dolls, doll's clothing and accessories for dolls, playblocks, toys, stuffed toys, toy animals and puppets, puzzles, jigsaw puzzles, toy airplanes, stuffed animals; sporting goods, namely golf and tennis articles; equipment for tennis, skiing, skating, golf and windsurfing, golf balls, golf bags, club covers, golf clubs, golf club head covers, golf tees, golf putters and head covers therefore, golf bag covers, head covers, tennis raquets and racquet covers, frisbees, balls, flippers, snorkle, diving items, dive boards and water-skis, surf boards and boards for watersking, fishing implements; apparatus for playing the games of billiards, snooker, or pool; parts and fittings for all the aforesaid goods; equipment for billiards and billiard halls, especially ques, billiard balls, que-carriers.

Spiele, Spielzeug, Turn- und Sportartikel, Sportwaren; Christbaumornamente und -schmuck;Puppen, Puppenbekleidung und Zubehör für Puppen, Spielbausteine, Spielsachen, ausgestopftes Spielzeug, Spielzeugtiere und -puppen, Puzzles, Puzzlesspiele, Spielzeugflugzeuge, Plüschtiere; Sportwaren, nämlich Golf- und Tennisartikel; Tennis-, Ski-, Eislauf-, Golf- und Windsurfausrüstung, Golfbälle, Golftaschen, Golfschlägerhauben, Golfschläger, Golfschlägerhüllen, Golf-Tees, Golfputter und Hauben hierfür, Golftaschenhüllen, Kopfhauben für Golfschläger, Tennisschläger und Schlägerhüllen, Frisbees, Bälle, Flossen, Schnorchel, Tauchartikel, Tauchboards und Wasserski, Surfbretter und Boards zum Wasserskifahren, Angelgeräte; Billard-, Snooker- und Poolbillard-Spielapparate; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren; Billard- und Billardsaalausrüstung, insbesondere Queues, Billardkugeln, Queuehalter.

Игри и детски играчки, гимнастически и спортни продукти, спортни стоки; орнаменти и украшения за коледни елхи;кукли, облекло за кукли и аксесоари за кукли, блокчета за игра, играчки, играчки с пълнеж, играчки животни и играчки фигурки, пъзели, пъзели за игра, самолети играчки, напълнени животни;спортни стоки, а именно голф и тенис продутки;оборудване за тенис, ски, скейтинг, голф и уиндсърфинг, топки за голф, чанти за голф, средства за покриване на стикове, стикове за голф, защитни накрайници за стикове за голф, колчета за голф, пътери за голф и средства за покриване за глави за тях, средства за покриване на голф чанти, покривала за глава, тенис ракети и покрития за ракети, фризбита, топки, флипери, шнорхел, предмети за гмуркане, дъски за гмуркане и водни ски, дъски за сърф за водни ски, инструменти за риболов;апарати за игра на игри на билярд, снукър или пул; части и елементи за всички горепосочени стоки;оборудване за билярд и дупки за билярд, по-специално щеки, топки за билярд, носители за ракети.

Spil og legetøj, gymnastik- og sportsartikler, sportsartikler; dekorationer og pynt til juletræer;dukker, dukketøj og tilbehør til dukker, legetøjsklodser, legetøj, udstoppet legetøj, legetøjsdyr og dukker, puslespil, legetøjsfly, tøjdyr;sportsartikler, nemlig golf- og tennisartikler;udstyr til tennis, skisport, skøjteløb, golf og windsurfing, golfbolde, golftasker, overtræk til golfkøller, golfkøller, hætter til hoveder til golfkøller, golftee'er, golfputtere og hætter til disses hoveder, overtræk til golftasker, hovedhætter, tennisketsjere og ketsjerhylstre, frisbees, bolde, svømmefødder, snorkler, dykkerudstyr, udspringsvipper og vandski, surfbrætter og vandski, fiskeredskaber;apparater til billard, snooker eller pool; dele og tilbehør til alle de nævnte varer;udstyr til billard og billardhaller, særlig køer, billardkugler, køholdere.

Παιχνίδια και αθύρματα, είδη γυμναστικής και άθλησης, αθλητικά είδη· στολίδια και διακοσμήσεις για χριστουγεννιάτικα δέντρα·κούκλες, ενδύματα και εξαρτήματα για κούκλες, παιχνιδοτουβλάκια, παιχνίδια, παραγεμισμένα παιχνίδια, ζωάκια (παιχνίδια) και μαριονέτες, γρίφοι, παζλ, αεροπλάνα (παιχνίδια), παραγεμισμένα ζωάκια·αθλητικά είδη, συγκεκριμένα είδη του γκολφ και είδη αντισφαίρισης·εξοπλισμός για αντισφαίριση, χιονοδρομία (σκι), τροχοδρομία, γκολφ και ιστιοσανίδα, μπάλες του γκολφ, σάκοι του γκολφ, καλύμματα για μπαστούνια του γκολφ, μπαστούνια του γκολφ, καλύμματα κεφαλής για μπαστούνια του γκολφ, υποστηρίγματα τοποθέτησης μπάλας του γκολφ, μπαστούνια τελικού χτυπήματος(σφήνες) και καλύμματα κεφαλής αυτών, καλύμματα για σάκους του γκολφ, καλύμματα κεφαλής, ρακέτες αντισφαίρισης και θήκες για ρακέτες, ιπτάμενοι δίσκοι (φρίσμπι), μπάλες, βατραχοπέδιλα, αναπνευστήρες, είδη για καταδύσεις, σανίδες καταδύσεων και πέδιλα θαλάσσιου σκι, σανίδες κυματοδρομίας και σανίδες θαλάσσιου σκι, σύνεργα ψαρέματος·εξοπλισμός για όλα τα είδη μπιλιάρδου· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη·εξοπλισμός για σφαιριστήρια και αίθουσες σφαιριστηρίων, ειδικότερα στέκες, μπάλες μπιλιάρδου και θήκες στεκών.

Juegos, juguetes, artículos de gimnasia y de deporte, productos de deporte; ornamentos y decoraciones para árboles de Navidad;muñecas, vestidos de muñecas y accesorios para muñecas, cubos de juguete, juguetes, juguetes de peluche, animales de juguete y marionetas, rompecabezas, aviones de juguete, animales de peluche;artículos de deporte, en concreto artículos de golf y de tenis;equipos de tenis, esquí, patinaje, golf y surf, bolas de golf, bolsas para palos de golf, fundas de palos de golf, palos de golf, fundas de cabezales de palos de golf, tees de golf, putters de golf y coberturas de cabezales, fundas de bolsas para palos de golf, coberturas para cabezales, raquetas de tenis y fundas de raquetas, discos volantes, pelotas, aletas, gafas de bucear, artículos de buceo, tablas de buceo y esquís acuáticos, tablas de surf y tablas para hacer esquí acuático, aparatos de pesca;aparatos para jugar al billar, snooker o billar americano; partes y piezas para todos los productos mencionados;equipo para billares y salas de billar, especialmente tacos, bolas de billar, soportes para tacos.

Mängud ja mänguasjad, võimlemis- ja sporditarbed, spordikaubad; jõulupuude ehted ja kaunistused;nukud, nukuriided ja manused, mänguklotsid, mänguasjad, topismänguasjad, mänguloomad ja hüpiknukud, mosaiikmängud, piltmõistatused, mängulennukid, topisloomad;spordikaubad, nimelt golfi- ja tennisetarbed;tennise-, suusa,-uisu-, golfi- ja surfivarustus, golfipallid, golfikotid, golfikepid, golfikepikaitsed, golfitiid, golfinuiad ja peakatted, golfikotikatted, peakatted, tennisereketid ja reketikaitsed, kettaheitemängud, pallid, ujumislestad, snorklid, sukeldumisvahendid, sukeldumislauad ja veesuusad, lainelauad ja veesuusatamislauad, kalapüügitarbed;piljardi-, snuukeri- või poolimängu vahendid; kõikide eelnimetatud toodete osad ja tarvikud;piljardi- ja piljardisaalivarustus, eelkõige kiid, piljardikuulid, kii alused.

Pelit ja leikkikalut, voimistelu- ja urheiluvälineet, urheilutavarat;joulukuusenkoristeet;nuket, nukenvaatteet ja tarvikkeet nukeille, palikat, lelut, pehmolelut, lelueläimet ja sätkynuket, pulmalelut, palapelit, lelulentokoneet, pehmoeläimet;urheilutarvikkeet, nimittäin golf- ja tennistavarat;tennis-, hiihto-, luistelu-, golf- ja surffausvarusteet, golfpallot, golfmailakassit, golfmailan suojukset, golfmailat, golfmailan pään suojukset, tiit, puttausmailat ja niiden pään suojukset, golfmailakassin suojukset, päänsuojukset, tennismailat ja niiden suojukset, frisbeet, pallot, räpylät, snorkkelit, sukellusvälineet, sukelluslaudat ja vesisukset, surffauslaudat ja laudat vesihiihtoa varten, kalastusvälineet;laitteet biljardin, snookerin tai poolin pelaamista varten; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille;varusteet biljardia ja biljardihalleja varten, erityisesti biljardikepit, biljardipallot, keppien kantokotelot.

Játékok és játékszerek, torna- és sportcikkek, sporttermékek; dísztárgyak és dekorációk korácsonyi fákra;játékbabák, játékbaba-ruházat és játékbabák kiegészítői, építőjátékok, játékszerek, kitömött játékok, játékállatok és -bábuk, puzzle-ök, kirakójátékok, játékrepülőgépek, kitömött állatok;sporttermékek, nevezetesen golf- és teniszcikkek;tenisz-, sí-, korcsolya-, golf- és szörf-felszerelések, golflabdák, golftáskák, ütőborítások, golfütők, golfütőfej-borítások, golf tee-k, golfütők és ezek ütőfej-borításai, golftáska-takarók, ütőfej-borítások, teniszütők és ütőborítások, frizbik, labdák, uszonyok, búvárpipák, búvárcikkek, búvárdeszkák és vízisík, szörfdeszkák és vízisí-deszkák, halászeszközök;biliárd-, snooker- és pool biliárd-felszerelések; az összes fentemlített termékek alkatrészei és tartozékai;felszerelések biliárdhoz és biliárd-szalonokhoz, különösen dákók, biliárdgolyók, dákóállványok.

Giochi e giocattoli, articoli per la ginnastica e lo sport, articoli sportivi; ornamenti e decorazioni per alberi di Natale;bambole, indumenti per bambole ed accessori per bambole, cubi per giochi, giocattoli, giocattoli di pezza, animali giocattolo e marionette, giochi di pazienza, puzzle, aeroplanini, animali di pezza;articoli sportivi, ovvero articoli da golf e da tennis;attrezzatura per il tennis, lo ski, il pattinaggio, il golf e il windsurf, palline da golf, sacche da golf, cappucci da mazze di golf, mazza de golf, fodere per mazze da golf, tee da golf, putter da golf e relativi cappucci, fodere per borse per mazze da golf, cappucci, racchette da tennis e fodere per racchette, frisbee, palle, pinne, boccagli, articoli per subacquei, tavolette per il nuoto e sci d'acqua, tavole da surf e tavole per sci d'acqua, arnesi da pesca;attrezzatura da biliardo, snooker e carambola; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati;attrezzatura da biliardo e per sale da biliardo, in particolare stecche, palline da biliardo, porta-stecche.

Žaidimai ir žaislai, gimnastikos ir sporto reikmenys, sporto prekės; Kalėdų eglučių puošmenos;lėlės, lėlių drabužiai ir lėlių priedai, žaislinės kaladėlės, žaislai, kimštiniai žaislai, žaisliniai gyvūnai ir marionetės, dėstai, dėstiniai, žaisliniai lėktuvai, kimšti gyvūnai;sporto prekės, būtent golfo ir teniso prekės;teniso, slidinėjimo, čiuožimo, golfo ir burlenčių sporto įranga, golfo kamuoliukai, golfo krepšiai, golfo lazdų apdangalai, golfo lazdos, golfo lazdų galvučių apmovai, golfo kamuoliuko smūgio vietos žymekliai, golfo lazdos ir galvos apdangalai, golfo krepšių apmovai, galvos apdangalai, teniso raketės ir rakečių įdėklai, plastikinės lėkštės, kamuoliai, plaukmenys, kvėpavimo vamzdeliai, nardymo reikmenys, nardymo lentos ir vandens slidės, banglentės ir tempimo vandeniu lentos, žvejybos reikmenys;biliardo, angliškojo bilijardo ar amerikietiškojo biliardo įranga; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai;biliardo ir biliardo salių įranga, ypač biliardo lazdos, biliardo rutuliai, lazdų laikikliai.

Spēles un spēļmantas, vingrošanas un sporta izstrādājumi, sporta preces; Ziemassvētku eglīšu ornamenti un rotājumi;lelles, leļļu apģērbs un leļļu piederumi, spēļu bloki, rotaļlietas, lupatu lelles, rotaļu dzīvnieki un marionetes, mīklas, atjautības uzdevumi, rotaļlietu lidmašīnas, lupatu rotaļlietas;sporta preces, proti, preces golfam un tenisam;aprīkojums tenisam, slēpošanai, slidošanai, golfam un vindsērfingam, golfa bumbiņas, golfa somas, golfa nūju pārsegi, golfa nūjas, golfa nūju galviņu apvalki, golfa bumbiņu spraudeņi, golfa nūjas un to galviņu pārsegi, golfa somu pārklāji, galvassegas, tenisa raketes un rakešu pārsegi, frīzbiji, bumbas, peldpleznas, niršanas maskas, niršanas piederumi, niršanas dēļi un ūdens slēpes, vējdēļi un dēļi ūdens slēpošanai, makšķerēšanas piedrumi;ierīces biljarda, snukera vai pūla spēlēšanai; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi;aprīkojums biljardam un biljarda zālēm, jo īpaši kijas, biljarda bumbas, kiju futrāļi.

Logħob u ġugarelli, oġġetti tal-ġinnastika u sportivi, oġġetti sportivi; ornamenti u dekorazzjonjiet tas-siġra tal-Milied;pupi, ilbies tal-pupi u aċċessorji tal-pupi, blokks tal-logħob, ġugarelli, ġugarelli mimlija biex jingħataw il-forma, annimali tal-logħob u marjunetti, pażils, ġiksowpażils, ajruplani tal-logħob, animali mimlija;oġġetti sportivi, jiġifieri oġġetti tal-golf u tat-tenis;tagħmir għat-tenis, l-iskijjar, l-iskejzjar, golf u windserfing, blalen tal-golf, basktijiet tal-golf, għata għall-istikek, stikek tal-golf, għata għar-ras tal-istikek tal-golf, tis tal-golf, stikek tal-ippattjar tal-golf u għata għar-ras tagħhom, għata għall-basket tal-golf, għata għar-ras, paletti tat-tenis u għata għall-paletti, diski tal-plastik, blalen, flipers, snorkel, oġġetti tal-għadis, bords tal-għadis u skis tal-ilma, serfbords u bords għall-iskijjar fuq l-ilma, strumenti tas-sajd;apparat għal-logħob tal-logħbiet tal-biljards, tas-snuker u tal-pula; partijiet u tagħmir għall-affarijiet kollha imsemmija;tagħmir tal-biljards u swali tal-biljard, jiġifieri stikek, boċċi tal-biljard, ġarriera tal-istikek.

Spellen, speelgoederen, gymnastiek- en sportartikelen, sportbenodigdheden; versierselen en decoraties voor kerstbomen;poppen, poppenkleertjes en toebehoren voor poppen, speelblokken, speelgoed, knuffelbeesten, speelgoeddieren en marionetten, puzzels, legpuzzels, speelgoedvliegtuigjes, pluche dieren;sportartikelen, met name golf- en tennisartikelen;uitrusting voor het tennissen, skiën, schaatsen, golfen en windsurfen, golfballen, golftassen, golfclubhoezen, golfclubs, overtrekken voor de koppen van golfclubs, golftees, golfputters en overtrekken daarvoor, overtrekken voor golftassen, overtrekken voor de koppen van golfclubs, tennisrackets en rackethoezen, frisbees, ballen, zwemvliezen, snorkels, duikbenodigdheden, duikplanken en waterski's, surfplanken en waterskiplanken, visgerei;biljart-, snooker- en pooltoebehoren; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen;uitrusting voor biljart en biljartzalen, vooral keus, biljartballen, keuhouders.

Gry i zabawki, artykuły gimnastyczne i sportowe, artykuły sportowe; ornamenty i ozdoby choinkowe;lalki, ubranka dla lalek i akcesoria dla lalek, klocki do zabawy, zabawki, zabawki pluszowe, zabawki w kształcie zwierząt i kukiełki, puzle, układanki, samoloty do zabawy, zwierzątka pluszowe;artykuły sportowe, mianowicie artykuły do golfa i tenisa;sprzęt do tenisa, narciarstwa, łyżwiarstwa, golfa i windsurfingu, piłki golfowe, torby na kije golfowe, pokrowce na kije golfowe, kije golfowe, pokrowce na główki kijów golfowych, podkładki na piłki golfowe, puttery i nakrycia głowy, pokrowce na torby do golfa, nakrycia głowy, rakiety tenisowe i pokrowce na rakiety, latające krążki, piłki, płetwy do pływania, rurki, przedmioty do nurkowania, deski do nurkowania i narty wodne, deski surfingowe i deski do jeżdżenia na nartach wodnych, przyrządy wędkarskie;urządzenia do grania w billard, snookera lub poola; części i wyposażenie wszystkich wyżej wymienionych towarów;sprzęt do billarda i sale bilardowe, zwłaszcza kije bilardowe, kule bilardowe, nośniki do kijów bilardowych.

Jogos e brinquedos, artigos de ginástica e desporto, artigos de desporto; ornamentos e decorações para árvores de Natal;bonecas, vestuário de bonecas e acessórios para bonecas, cubos para brincar, brinquedos, brinquedos empalhados, animais (brinquedos) e fantoches, quebra-cabeças, quebra-cabeças de peças recortadas, aviões de brincar, animais empalhados;artigos de desporto, nomeadamente artigos de golfe e de ténis;equipamento para ténis, esqui, patinagem, golfe e windsurf, bolas de golfe, sacos de golfe, bainhas para tacos de golfe, tacos de golfe, coberturas para cabeças de tacos de golfe, "tees" de golfe, "putters" de golfe e coberturas para os mesmos, coberturas para sacos de golfe, coberturas para cabeças, raquetas de ténis e capas para as mesmas, discos de lançar ("frisbees"), bolas, barbatanas, tubos de respiração para mergulhadores, artigos de mergulho, pranchas de mergulho e esquis aquáticos, pranchas de surf e pranchas para esqui aquático, aprestos de pesca;aparelhos para jogar os jogos de bilhar, snooker ou "pool" (bilhar em que cada jogador tem uma bola de cor diferente); peças e acessórios para todos os produtos atrás citados;equipamento para bilhares ou salas de bilhar, em especial tacos, bolas de bilhar, porta-tacos.

Jocuri si jucarii, articole de gimanstica si sport, articole de sport; ornamente şi decoraţiuni pentru pomul de Crăciun;papusi, imbracaminte de papusi si accesorii pentru papusi, cuburi de joc, jucarii, jucarii de plus, jucarii reprezentand animale si papusi, puzzle, jocuri de tip mozaic, avioane de jucarie, animale de plus;articole de sport si anume articole de golf si tenis;echipament pentru tenis, schi, patinaj, golf si windsurfing, mingi de golf, tocuri pentru crose de golf, huse pentru crose, crose de golf, huse pentru capete de crose de golf, teuri pentru golf, capete de crosa pentru golf si huse pentru acestea, huse pentru crosele de golf, huse pentru capete, rachete de tenis si huse pentru rachete, frisbee, mingi, inotatoare, tub cu oxigen, articole pentru scufundari, placi pentru scoborari in picaj si schiuri de apa, placi de surf si placi pentru schi pe apa, instrumente de pescuit;aparate pentru jocuri de billiard, snooker sau biliard american; piese şi accesorii pentru toate produsele menţionate anterior;echipament pentru billiard si sali de billiard, in special bile albe, bile de biliard, suporturi pentru bile albe.

Hry a hračky, gymnastické a športové predmety, športové výrobky; okrasy a ozdoby na vianočné stromčeky;bábiky, oblečenie pre bábiky a doplnky pre bábiky, stavebnicové kocky na hranie, hračky, vypchaté hračky, hračkárske zvieratá a bábky, rébusy, puzzle, hračkárske lietadlá, vypchaté zvieratá;športové predmety, menovite golfové a tenisové výrobky;náčinie a výrobky pre tenis, lyžovanie, golf a windsurfing, golfové loptičky, golfové tašky, kryty na hlavice golfových palíc, golfové palice, puzdra na hlavice golfových palíc, podstavce pre výstrel golfovej loptičky, dorážacie golfové palice a príslušné kryty, puzdra na golfové vaky, tenisové rakety a kryty na rakety, lietajúce taniere, lopty, plutvy, šnorchle, potápačské náčinie, vodné lyže, surfovacie dosky a dosky na vodné lyžovanie, rybárske náčinie;náčinie na hranie biliardu alebo gulečníka; diely a fítingy pre všetky zmienené tovary;náčinie pre biliardové miestnosti, menovite tága, gule, nosiče pre tága.

Igre in igrače, izdelki za gimnastiko in šport, izdelki za šport; okraski in dekoracije za božična drevesa;lutke, oblačila za lutke in dodatki za lutke, igralne kocke, igrače, polnjene igrače, igrače v obliki živali in marionet, sestavljanke, slikovne sestavljanke, igrače v obliki letal, nagačene živali;izdelki za šport, in sicer izdelki za golf in tenis;oprema za tenis, smučanje, drsanje, golf in jadranje, žogice za golf, torbe za golf, pokrivala za palice za golf, palice za golf, pokrivala za glave palic za golf, stojala za žogice za golf, palice za patanje pri golfu in pokrivala za glave zanje, prevleke za torbe za golf, pokrivala za glave, teniški loparji in prevleke za loparje, frizbiji, žoge, plavutke, cev za dihanje pri potapljanju, predmeti za potapljanje, deske za potapljanje in vodne smuči, jadralne deske in deske za smučanje na vodi, priprave za ribolov;aparati za igranje biljardnih iger, biljarda ali biljarda z vložkom; deli in oprema za omenjeno blago;oprema za biljard in dvorane za biljard, zlasti biljardne palice, biljardne krogle, nosilci za biljardne palice.

Spel och leksaker, gymnastik- och sportartiklar, sportvaror; prydnader och pynt för julgranen;dockor, dockkläder och tillbehör för dockor, lekklossar, leksaker, stoppade leksaker, leksaksdjur och marionetter, pussel, leksaksplan, stoppade djur;sportvaror, nämligen golf- och tennisartiklar;utrustning för tennis, skidåkning, skridskoåkning, golf och vindsurfning, golfbollar, golfväskor, klubbskydd, golfklubbor, skydd för golfklubbshuvuden, golfpeggar, golfputters och huvudskydd för dessa, golfbagsskydd, huvudskydd, tennisracketar och racketfodral, frisbees, bollar, simfötter, snorklar, dykarartiklar, dykbrädor och vattenskidor, surfingbrädor och brädor för vattenskidåkning, fiskeredskap;apparater för att spela biljard, snooker eller pool; delar och komponenter till alla nämnda varor;utrustning för biljard och biljardhallar, speciellt köer, biljardbollar, köfodral.

30
Cukrovinky, čokoláda a čokolády;neléčivé cukrovinky obsahující čokoládu nebo ochucené čokoládou; cukrářské výrobky neobsahující léčivé látky; káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice, ocet, omáčky (chuťové přísady); koření; zmrzlina; salátové dressingy;bonbony s mátou, mátové cukrovinky, cukrovinky obsahující mátu, žvýkačky s mátovou příchutí, zákusky s mátovou příchutí, mátové bonbony.

Articles de confiserie, chocolat, pralines;confiserie non médicinale contenant du chocolat ou arômatisée au chocolat; confiserie non médicinale; café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; sauces à salade;bonbons à la menthe, gommes à mâcher à la menthe, confiseries à la menthe.

Confectionery items, chocolate and chocolates; non-medicated confectionery containing or flavoured with chocolate; non-medicated confectionery; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard, vinegar, sauces (condiments); spices; ice; salad dressings; candies with mint, candy mints, mint-based sweets, mint-flavoured chewing gum, mint-flavoured confectionery, mints.

Süßwaren, Schokolade und Pralinen; nicht medizinische Süßwaren mit Schokolade oder Schokoladengeschmack; nichtmedizinische Zuckerwaren; Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf, Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Salat-Dressings; Bonbons mit Pfefferminze, Pfefferminzbonbons, Süßwaren auf Pfefferminzbasis, Kaugummi mit Pfefferminzgeschmack, Süßwaren mit Pfefferminzgeschmack.

Сладкарски продукти, шоколад и шоколади;немедицински сладкарски продукти, съдържащи или овкусени с шоколад; захарни изделия с нелечебно приложение; кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и произведения от зърнени храни,хляб, сладкиши и захарни изделия,сладоледи; мед, меласа; мая,бакпулвер; сол, горчица, оцет, сосове (подправки за ястия); подправки; лед; подправки за салати;бонбони с мента, ментови бонбони, бонбони на основата на мента, дъвки с вкус на мента, сладкарски продукти с вкус на мента, ментови бонбони.

Konfekturevarer, chokolade, pralinéer;ikke-medicinske konfekturevarer, der indeholder eller er smagt til med chokolade; ikke-medicinske konfekturevarer; kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep, eddike, saucer (krydrede); krydderier; råis; salatdressinger;pepermynteslik, myntebaserede bolsjer, tyggegummi med myntesmag, konfekturevarer med myntesmag, mintpastiller.

Ζαχαρώδη, σοκολάτα και σοκολάτες·μη φαρμακευτικά ζαχαρώδη που περιέχουν σοκολάτα ή με γεύση σοκολάτας· μη φαρμακευτικά ζαχαρώδη· καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα, ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος· σάλτσες για σαλάτα·καραμέλες με μέντα, καραμέλες μέντας, γλυκά με βάση τη μέντα, τσίχλες με γεύση μέντας, ζαχαρώδη με γεύση μέντας, μέντες.

Confitería, chocolate y chocolates;confitería no medicinal que contenga chocolate o aromatizada con chocolate; confitería no medicinal; café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza, vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; aliños para ensaladas;caramelos con menta, caramelos de menta, dulces con una base de menta, goma de mascar con sabor a menta, confitería con sabor a menta, pastillas de menta.

Kondiitritooted, šokolaad ja šokolaadikompvekid;šokolaadi sisaldavad või šokolaadimaitselised ravitoimeta maiustused; maiustused (mitteravi-); kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib-sai, kondiitritooted, maiustused ja võõbad; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep, äädikas, kastmed (vürtsid); vürtsid; võõp; salatikastmed;mündilisandiga kompvekid, mündikompvekid, mündil põhinevad maiustused, mündimaitseline närimiskumm, mündimaitselised maiustused, mündikompvekid.

Makeistuotteet, suklaa ja suklaatuotteet;lääkeaineita sisältämättömät makeiset, jotka sisältävät suklaata tai on maustettu suklaalla; lääkeaineita sisältämättömät makeiset; kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi, etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää; salaattikastikkeet;minttua sisältävät makeiset, minttumakeiset, mintusta tehdyt makeiset, mintunmakuinen purukumi, mintunmakuiset makeiset, minttupastillit.

Édességek, csokoládé és csokoládék;csokoládét tartalmazó vagy azzal ízesített, nem gyógyhatású édességek; nem gyógyszerezett édességek/cukrászáruk; kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészták és cukrászsütemények, fagylaltok; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár, ecet, szószok (fuszerek); fűszerek; fagylalt; saláta öntetek;bonbonok mentával, mentabonbonok, menta-alapú cukorkák, menta-alapú rágógumik, mentaízesítésű édességek, mentacukorkák.

Dolciumi, cioccolato e cioccolatini;confetteria non medicinale contenente o aromatizzata al cioccolato; confetteria non medicata; caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape, aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio; salse per insalata;caramelle alla menta, mentine, caramelle a base di menta, gomme da masticare a base di menta, confetteria aromatizzata alla menta.

Konditerijos gaminiai, šokoladas ir šokoladiniai saldainiai;negydomieji konditerijos gaminiai, kurių sudėtyje yra šokolado ar kurie turi jo skonio; negydomieji konditerijos gaminiai; kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, glaistyti gaminiai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios, actas, padažai (prieskoniai); prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai; salotų užpilai;mėtų skonio saldainiai, mėtiniai saldainiai, mėtų pagrindu pagaminti saldainiai, mėtinė kramtomoji guma, mėtų skonio konditerijos gaminiai, mėtiniai saldainiai.

Konditorejas izstrādājumi, šokolāde un šokolādes;nemedicīniski konditorejas izstrādājumi, kas satur šokolādi vai ir ar tās aromātu; konditorejas izstrādājumi bez ārstnieciskām piedevām; kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un labības produkti, maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes, etiķis, garšvielu mērces; garšvielas; pārtikas ledus; salātu mērces;konfektes ar piparmētrām, piparmētru konfektes, saldumi, kas galvenokārt ražoti no piparmētrām, košļājamās gumijas ar piparmētru aromātu, saldumu konditoreja ar piparmētru aromātu, piparmētru konfektes.

Affarijiet tal-ħelu, ċikkulata u ċikkulati;ħelu mhux immedikat li fih jew għandu togħma taċ-ċikkulata; ħelu mhux medikat; kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda, ħall, zlazi (kondiment); ħwawar; ġelat; taħlita ta' żejt, ħall u ħxejjex li tintraxx fuq l-insalata;ħelu bil-menta, ħelu tal-menta, ħelu bil-bażi tal-menta, ċjuwingamm b'togħma tal-menta, ħlewwiet b'togħma tal-menta, ħelu tal-menta.

Suikergoed, chocolade en chocolaatjes;niet-medicinaal suikergoed met chocolade of met chocoladesmaak; niet-medicinale suikerbakkerswaren; koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd, azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; slasausen;snoepjes met pepermunt, pepermuntjes, snoepjes op basis van pepermunt, kauwgom met pepermuntsmaak, suikerbakkerswaren met pepermuntsmaak, pepermuntjes.

Wyroby cukiernicze, czekolada i czekoladki;nielecznicze wyroby czekoladowe zawierające czekoladę lub o smaku czekolady; niemedyczne wyroby cukiernicze; kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda, ocet, sosy (przyprawy); przyprawy; lód; sosy sałatkowe [dressingi];cukierki z miętą, cukierki miętowe, słodycze na bazie mięty, guma do żucia o smaku miętowym, wyroby cukiernicze o smaku miętowym, mięta.

Artigos de confeitaria, chocolate e doçarias;confeitaria não medicinal contendo ou aromatizada com chocolate; confeitaria não medicinal; café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; molhos para salada;rebuçados de menta, drageias de menta, doçarias à base de menta, pastilhas elásticas com aroma de menta, confeitaria com aroma de menta, pastilhas de hortelã-pimenta.

Produse de cofetarie, ciocolata si dulciuri;produse nemedicale de cofetarie continand sau cu aroma de ciocolata; produse de cofetărie nemedicinale; cafea, ceai, cacao, zahăr, orez, tapiocă, sago, înlocuitori de cafea; făină şi preparate din cereale, pâine, produse de cofetărie şi patiserie, îngheţate; miere, melasă; drojdie, praf de copt; sare, muştar, oţeturi, sosuri (condimente); mirodenii; gheaţă brută; sosuri de salată;bomboane cu menta, bomboane de menta, dulciuri pe baza de menta, guma de mestecat cu aroma de menta, produse de cofetarie cu aroma de menta, bomboane de menta.

Cukrovinkárske výrobky, čokoláda;neliečivé cukrovinky s obsahom čokolády alebo s čokoládovou príchuťou; cukrovinky bez prísad liečivých látok; káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; mlieka a zložky vyrobené z obilnín, chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica, ocot, koreniny (chuťové prísady); koreniny; zmrzlina; šalátové dresingy;mentolové cukríky, mentolové sladkosti, žuvačky s mentolovou príchuťou, sladkosti s mentolovou príchuťou.

Slaščičarski izdelki, čokolada in čokoladni bonboni;slaščice brez zdravilnih učinkovin, ki vsebujejo čokolado ali z okusom čokolade; ne medicinsko pripravljene slaščice; kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoledi; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica, kis, omake (začimbe); dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled; solatni prelivi;bonboni s poprovo meto, bonboni s poprovo meto, slaščice na osnovi poprove mete, žvečilni gumi z okusom poprove mete, slaščice z okusom poprove mete, bonboni s poprovo meto.

Godsaker och choklad;icke medicinska sötsaker innehållande eller smaksatta med choklad; icke-medicinska sötsaker; kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap, vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is; salladsdressingar;sötsaker med mint, mintkarameller, mintbaserade sötsaker, mintsmaksatt tuggummi, mintsmaksatt konfekt, minttabletter.

32
Piva, minerální voda, nealkoholické nápoje, minerální vody a šumivé nápoje a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; energetické nápoje.

Bières, eaux minérales, boissons non alcooliques, eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons énergétiques.

Beers, mineral water, non-alcoholic beverages, mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; energy drinks.

Bier, Mineralwasser, nicht alkoholische Getränke, Mineral- und kohlensäurehaltiges Wasser und andere nicht alkoholische Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Energydrinks.

Бири, минерална вода, безалкохолни напитки, минерални и газирана вода и други безалкохолни напитки; плодови напитки и сокове; сиропи и други препарати за приготвяне на напитки; енергийни питиета.

Øl, mineralvand, ikke-alkoholholdige drikke, og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; energidrikke.

Ζύθος, μεταλλικό νερό, μη οινοπνευματώδη ποτά, μεταλλικά και αεριούχα ύδατα και άλλα μη οινοπνευματώδη ποτά· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· ποτά για τόνωση της ενέργειας.

Cervezas, agua mineral, bebidas no alcohólicas, aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; bebidas energéticas.

Õlled, mineraalvesi, alkoholivabad joogid, mineraal- ja gaseeritud veed ja muud alkoholivabad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained; energiajoogid.

Oluet, kivennäisvedet, alkoholittomat juomat, kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; energiajuomat.

Sörök, ásványvíz, alkoholmentes italok, ásvány- és szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~); energia-italok.

Birra, acque minerali, bevande analcoliche, acque minerali e gassate e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande; bevande energetiche.

Alus, mineralinis vanduo, gaivieji gėrimai, mineralinis ir gazuotas vanduo ir kiti gaivieji gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai; energiniai gėrimai.

Alus, minerālūdens, bezalkoholiskie dzērieni, minerālūdens un gāzēts ūdens, un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai; enerģijas dzērieni (tonizējošie dzērieni).

Birer, ilma minerali, xorb mhux alkoħoliku, ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb; xorb li jagħti s-saħħa.

Bier, mineraalwater, alcoholvrije dranken, minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; energiedranken.

Piwa, woda mineralna, napoje bezalkoholowe, woda mineralna i gazowana i inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów; napoje orzeźwiające.

Cervejas, água mineral, bebidas não alcoólicas, águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas; bebidas energéticas.

Bere, apa minerala, bauturi nealcoolice, ape minerale si carbogazoase si alte bauturi fara alcool; băuturi din fructe şi sucuri de fructe; siropuri şi alte preparate pentru fabricarea băuturilor; băuturi energizante.

Pivá, minerálna voda, nealkoholické nápoje, minerálna a sýtená voda a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov; energetické nápoje.

Pivo, mineralna voda, brezalkoholne pijače, mineralne vode in sodavice ter druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač; energijski napitki, energijske pijače.

Öl, mineralvatten, icke alkoholhaltiga drycker, mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; energidrycker.

33
Alkoholické nápoje (s výjimkou piv), zejména vína, lihoviny a likéry, míchané nápoje s vínem nebo likéry;energetické nápoje s obsahem alkoholu.

boissons alcooliques (à l'exception des bières), en particulier vins, spiritueux et liqueurs, mélanges à base de vin ou spiritueux;boissons énergisantes alcooliques.

Alcoholic beverages (except beers), particularly wines, spirits and liquors, mixed drinks with wine or spirit bases; alcoholic energy drinks.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere), insbesondere Weine, Branntweine und Spirituosen, Mischgetränke auf der Basis von Wein oder Branntwein; alkoholhaltige Energy Drinks.

Алкохолни напитки (с изключение на бира), по-специално вина, концентрати и ликьори, смесени напитки с вино или на основата на спирт;алкохолни енергийни напитки.

alkoholholdige drikke (dog ikke øl), særlig vine, spirituosa og likører, blandede drikke på basis af vin eller spiritus;alkoholholdige energidrikke.

οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου) ειδικότερα οίνοι, σκληρά οινοπνευματώδη και ηδύποτα, ανάμικτα ποτά με βάση τον οίνο ή τα σκληρά οινοπνευματώδη·οινοπνευματώδη ποτά ενέργειας.

bebidas alcohólicas (excepto cervezas), especialmente vinos, espirituosos y licores, bebidas mixtas con vino o bases de espirituosos;bebidas energéticas alcohólicas.

Alkohoolsed joogid (v.a õlled), eelkõige veinid, kanged alkohoolsed joogid ja liköörid, veini- ja piiritusepõhised segujoogid;alkoholi sisaldavad energiajoogid.

Alkoholijuomat (paitsi oluet), erityisesti viinit, väkevät alkoholijuomat ja liköörit, viini- tai alkoholipohjaiset juomasekoitukset;alkoholipitoiset energiajuomat.

Alkoholos italok (sörök kivételével), főként borok, röviditalok és likőrök, bor- vagy szeszesital-alapú kevert italok;alkoholos energia-italok.

bevande alcooliche (escluso le birre), in particolare vini, superalcolici e liquori, bevande miscelate con vino o superalcolici;bevande alcoliche energetiche.

svaigieji gėrimai (išskyrus alų), ypač vynai, stiprieji alkoholiniai gėrimai ir likeriai, maišyti gėrimai su vynu ar alkoholinių gėrimų pagrindu;alkoholiniai energetiniai gėrimai.

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu), jo īpaši vīni, spirtotie dzērieni un liķieri, kokteiļi, kas galvenokārt sastāv no vīna vai spirtotiem dzērieniem;alkoholu saturoši enerģijas dzērieni.

Xorb alkoħoliku (minbarra birer), b'mod partikolari nbejjed, spirti u likuri, xorb imħallat b'bażi ta' inbid jew spirti;xorb ta' l-enerġija li fih l-alkoħol.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), met name wijnen, spiritualiën en likeuren, mixdranken op basis van wijn of spiritualiën;alcoholhoudende energiedranken.

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa), w szczególności wina, alkohole i likiery, drinki mieszane na bazie wina lub alkoholi;napoje orzeźwiające zawierające alkohol.

Bebidas alcoólicas (com excepção das cervejas), nomeadamente vinhos, bebidas espirituosas e licores, bebidas mistas que contêm vinho ou bebidas espirituosas;bebidas alcoólicas energéticas.

baturi alcoolice (cu exceptia berii) in special vinuri, bauturi spirtoase si lichioruri, bauturi mixte pe baza de vin sau bauturi spirtoase;bauturi energizante alcoolice.

alkoholické nápoje (okrem piva), predovšetkým vína, liehoviny a likéry, miešané nápoje s vínom a liehovinami;energetické nápoje s obsahom alkoholu.

Alkoholne pijače (razen piva), zlasti vina, žgane pijače in likerji, mešane pijače z osnovami vina ali žganih pijač;alkoholne energijske pijače.

alkoholhaltiga drycker (ej öl), speciellt viner, sprit och rusdrycker, blandade drinkar med vin- eller spritbaser;alkoholhaltiga energidrycker.

34
Zpracovaný tabák; Nezpracovaný nebo zpracovaný tabák;tabák, buď vyrobený nebo nevyrobený;cigarety, doutníky, dýmky;potřeby pro kuřáky, popelníky, popelníky, nevyrobené ze vzácných kovů, tabatěrky, tabatěrky na šňupací tabák, pouzdra na doutníky, doutníky a cigaretové špičky a pouzdra, tabákové dýmky, kuřácké dýmky, filtry pro dýmky a cigaretové filtry, pěchovadlo tabáku, potřeby pro čištění dýmek a zapalovače doutníků, zápalky, cigaretové zapalovače, zapalovače pro kuřáky;pouzdra na cigarety a zapalovače cigaret;krabice na doutníky, krabice na cigarety.

Tabac traité; Tabac, brut ou traité;tabac manufacturé ou non;cigarettes, cigares, tabac pour pipes;articles pour fumeurs, cendriers, non en métaux précieux, blagues à tabac, tabatières, conteneurs pour tabac, supports et étuis à cigares et cigarettes, pipes à tabac, pipes à fumer, filtres pour pipes et cigarettes, enduits pour pipes, articles de nettoyage de pipes, allume-cigares, allumettes, briquets;étuis à cigarettes et briquets;boîtes à cigares, boîtes à cigarettes.

Manufactured tobacco; tobacco, raw or manufactured; tobacco whether manufactured or un-manufactured; cigarettes, cigars, smoke for pipe; smokers' articles, ash trays, ash trays, not of precious metals, tobacco pouches, snuff-boxes, containers for tobacco, cigar and cigarette holders and cases, tobacco pipes, smoking pipes, pipe and cigarette filters, pipe tamper, articles for cleaning pipes, and cigar lighters, matches, cigarette lighters, lighters for smoking; cases for cigarettes and cigarette lighters; cigar boxes, cigarette boxes.

Verarbeiteter Tabak; Tabak, roh oder verarbeitet; Tabak, verarbeitet oder unverarbeitet; Zigaretten, Zigarren, Pfeifentabak; Raucherartikel, Aschenbecher, Aschenbecher (nicht aus Edelmetallen), Tabakbeutel, Schnupftabakdosen, Tabakbehälter, Zigarren- und Zigarettenhalter und -etuis, Tabakpfeifen, Pfeifen, Pfeifen- und Zigarettenfilter, Pfeifenstopfer, Artikel zur Pfeifenreinigung sowie Zigarrenanzünder, Streichhölzer, Zigarettenanzünder, Feuerzeuge für Raucher; Etuis für Zigaretten und Zigarettenanzünder; Zigarren- und Zigarettenkästen.

Преработен тютюн; Тютюн, суров или обработен;тютюн, независимо производствен или непроизводствен;цигари, пури, лули за пушене;продукти за пушачи, пепелници, пепелници, които не са от благородни метали, торбички за тютюн, кутии за емфиесъдов за тютюн, поставки за пури и цигари и калъфи, лули за тютюн, лули за пушене, лули и филтри за цигари, тапи за лули, продукти за почистване на лули и запалки за пури, кибрити, запалки за цигари, запалки за пушачи;калъфи за цигари и запалки за цигари;кутии за пури, кутии за цигари.

Behandlet tobak; Tobak, rå eller bearbejdet;forarbejdet eller ikke-forarbejdet tobak;cigaretter, cigarer, pibetobak;artikler til rygere, askebægre, ikke af ædle metaller, tobakspunge, snustobaksdåser, tobakskrukker, holdere og etuier til cigarer og cigaretter, tobakspiber, piber til rygere, pibe- og cigaretfiltre, pibestoppere, artikler til rensning af piber samt cigartændere, tændstikker, cigarettændere, lightere til rygere;cigaretetuier og etuier til cigarettændere;cigarkasser, cigaretetuier.

Κατεργασμένος καπνός· Καπνός, ακατέργαστος ή κατεργασμένος·καπνός κατεργασμένος ή μη κατεργασμένος·τσιγάρα, πούρα, καπνός για πίπα·είδη για καπνιστές, σταχτοδοχεία, σταχτοδοχεία, μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα, σακουλάκια καπνού, ταμπακέρες, δοχεία για καπνό, θήκες για πούρα και τσιγάρα και πίπες για τσιγάρα, πίπες, φίλτρα για πίπες και τσιγάρα, σκαλιστήρια πίπας, είδη καθαρισμού πίπας και αναπτήρες για πούρα, σπίρτα, αναπτήρες για τσιγάρα, αναπτήρες·θήκες για τσιγάρα και αναπτήρες·θήκες για πούρα, θήκες για τσιγάρα.

Tabaco elaborado; Tabaco, en bruto o elaborado;tabaco ya sea elaborado o en bruto;cigarillos, cigarros, tabaco para pipa;artículos de fumador, ceniceros, ceniceros que no sean de metales preciosos, bolsas de tabaco, cajas de rapé, recipientes para tabaco, boquillas y estuches para cigarros y cigarrillos, pipas de tabaco, pipas de fumar, filtros de pipa y de cigarrillos, atacadores de pipas, artículos para limpiar pipas, y encendedores de cigarros, cerillas, encendedores de cigarrillos, encendedores para fumadores;estuches para cigarrillos y encendedores de cigarrillos;cajas de cigarros, cajas de cigarrillos.

Töödeldud tubakas; Töötlemata ja töödeldud tubakas;töödeldud või töötlemata tubakas;sigaretid, sigarid, piibutubakas;suitsetamistarbed, tuhatoosid, mitteväärismetallist tuhatoosid, tubakakotid, nuusktubakakarbid, tubakakarbid, sigari- ja sigaretipitsid ja -toosid, tubakapiibud, suitsupiibud, piibu- ja sigaretifiltrid, piibutambitsad, piibupuhastusvahendid ja sigarisüütlid, tikud, sigaretisüütlid, välgumihklid;sigareti- ja sigarisüütlite ümbrised;sigari- ja sigaretikarbid.

Käsitelty tupakka; Tupakka, raaka tai käsitelty;käsitelty ja käsittelemätön tupakka;savukkeet, sikarit, piipputupakka;tupakointivälineet, tuhkakupit, muut kuin jalometalliset tuhkakupit, tupakkapussit, nuuskarasiat, tupakan säilytysastiat, sikari- ja savukeimukkeet ja -kotelot, piiput, tupakkapiiput, piipun- ja savukkeensuodattimet, topparit, piipun puhdistusvälineet sekä sikarinsytyttimet, tulitikut, savukkeensytyttimet, sytyttimet;savukekotelot ja savukkeensytyttimet;sikarilaatikot, savukelaatikot.

Gyárilag előállitott dohány; Dohány feldolgozatlan vagy feldolgozott állapotban;dohány, akár feldolgozott, akár feldolgozatlan;cigaretták, szivarok, pipadohány;dohányzócikkek, hamutartók, hamutartók, nem nemesfémekből, dohányzacskók, dohányszelencék, dohánytartók, szivar- és cigarettatartók és -tokok, dohánypipák, pipák, pipa- és cigarettaszűrők, pipatömők, pipatisztító cikkek, valamint szivargyújtók, gyufák, cigarettagyújtók, öngyújtók dohányzáshoz;cigaretta- és cigarettagyújtó-tokok;szivardobozok, cigarettadobozok.

Tabacco lavorato; Tabacco grezzo o semilavorato;tabacco, lavorato o grezzo;sigarette, sigari, tabacco da pipa;articoli per fumatori, portacenere, portacenere non in metalli preziosi, borse per il tabacco, scatole per il tabacco da fiuto, recipienti per il tabacco, portasigarette e portasigari e bocchini, pipe, filtri per pipe e sigarette, accessori per pressare il tabacco nella pipa, articoli per la pulizia di pipe, accendisigari, fiammiferi, accendini, accendini per fumatori;custodie per sigarette e accendini;scatole per sigari, scatole per sigarette.

Apdorotas tabakas; Apdorotas arba neapdorotas tabakas;apdirbtas ar neapdirbtas tabakas;cigaretės, cigarai, pypkių reikmenys;rūkymo reikmenys, peleninės, ne brangiųjų metalų peleninės, tabakinės, tabako indeliai, cigarų ir cigarečių kandikliai ir dėžutės, pypkės, rūkomosios pypkės, pypkių ir cigarečių filtrai, pypkių grūstuvai, pypkių valymo reikmenys ir cigarų žiebtuvėliai, degtukai, cigarečių žiebtuvėliai, rūkančiųjų žiebtuvėliai;cigarečių ir cigarečių žiebtuvėlių dėžutės;cigarų dėžutės, cigarečių dėžutės.

Rūpnieciski ražota tabaka; Tabaka, neapstrādāta vai apstrādāta;apstrādāta vai neapstrādāta tabaka;cigaretes, cigāri, tabaka pīpēm;smēķētāju piederumi, pelnutrauki, pelnutrauki, kas nav no dārgmetāliem, tabakmaki, šņaucamās tabakas kārbiņas, tvertnes tabakai, cigāru un cigarešu turētāji un maki, tabakas pīpes, smēķēšanas pīpes, pīpju un cigarešu filtri, pīpju stampiņas, piederumi pīpju tīrīšanai un cigāru šķiltavas, sērkociņi, šķiltavas smēķēšanai;cigarešu un cigarešu šķiltavu futrāļi;cigāru kārbas, cigarešu kārbas.

Tabakk immanifatturat; Tabakk, mhux maħdum jew maħdum;tabakk kemm jekk immanifatturat jew mhux immanifatturat;sigaretti, sigarri, tabakk għall-pipa;oġġetti għal min ipejjep, axtrejs, axtrejs, mhux ta' metalli prezzjużi, kaxxetti tat-tabakk, kaxxetti għal min ixomm it-tabakk, kontenituri għat-tabakk, kontenituri u kaxxetti għas-sigarri u għas-sigaretti, pipi tat-tabakk, pipi tat-tipjip, tubu u filtri tas-sigaretti, tamper tal-pipa, oġġetti għat-tindif ta' pip, u lajters tas-sigarri, sulfarini, lajters, lajters għat-tipjip;kaxetti għas-sigaretti u lajters tas-sigaretti;kaxex tas-sigarri, kaxex tas-sigaretti.

Bewerkte tabak; Tabak, ruw of bewerkt;al dan niet bewerkte tabak;sigaretten, sigaren, pijptabak;artikelen voor rokers, asbakken, asbakken, niet van edele metalen, tabakszakken, snuifdozen, houders voor tabak, sigaren- en sigarettenpijpjes en -etuis, tabakspijpen, pijpen voor rokers, pijp- en sigarettenfilters, pijpaanstampers, artikelen voor het reinigen van pijpen, en sigarenaanstekers, lucifers, sigarettenaanstekers, aanstekers voor rokers;dozen voor sigaretten en sigarettenaanstekers;sigaardozen, sigarettendozen.

Tytoń preparowany; Tytoń, surowy lub przetworzony;tytoń, zarówno surowy jak i preparowany;papierosy, cygara, artykuły dla palaczy;przybory dla palaczy, popielniczki, popielniczki, nie z metali szlachetnych, woreczki na tytoń, tabakierki, pojemniki na tytoń, pojemniki i pudełka na cygara i papierosy, fajki, fajki, fajki i filtry papierosowe, ubijak do fajek, przedmioty do czyszczenia fajek oraz zapalniczki, zapałki, zapalniczki do papierosów, zapalniczki dla palaczy;papierośnice i zapalniczki do papierosów;pudełka na cygara, papierośnice.

Tabaco manufacturado; Tabaco, em bruto ou tratado;tabaco manufacturado ou em rama (não manufacturado);cigarros, charutos, tabaco de cachimbo;artigos para fumadores, cinzeiros, cinzeiros, não em metais preciosos, bolsas para tabaco, caixas de rapé, tabaqueiras (recipientes), boquilhas para charutos e cigarros e charuteiras e cigarreiras, cachimbos para tabaco, cachimbos para fumar, filtros para cachimbos e cigarros, calcadores de cachimbos, artigos para limpar cachimbos, e isqueiros para charutos, fósforos, isqueiros para cigarros, isqueiros para fumadores;cigarreiras e isqueiros para cigarros;caixas de charutos, caixas de cigarros.

Tutun prelucrat; Tutun, brut sau prelucrat;tutun, fie fabricat sau nefabricat;tigarete, trabucuri, tutun pentru pipa;articole pentru fumatori, scrumiere, scrumiere, nu din metale pretioase, saculete pentru tutun, tabachere, recipiente pentru tutun, suporturi si casete pentru tigari si trabucuri, pipe de tutun, pipe, filtre pentru pipe si trabucuri, butucel de pipa, articole pentru curatarea pipelor si brichete pentru trabucuri, chibrituri, brichete, brichete pentru fumat;cutii pentru tigari si brichete;cutii pentru trabucuri, cutii pentru tigari.

Spracovaný tabak; Tabak, surový alebo spracovaný;tabak, či už spracovaný alebo surový;cigarety, cigary, fajky;fajčiarske potreby, popolníky, popolníky z bežných kovov, vrecúška na tabak, vrecká na šnupavý tabak, tabatierky, cigarové a cigaretové náustky a obaly, fajky, fajky na fajčenie, fajkové a cigaretové filtre, náčinie na čistenie fajok, zapaľovače na cigary, zápalky, zapaľovače cigariet, zapaľovače pre fajčiarov;puzdra pre cigarety a zapaľovače;puzdra na cigary a cigarety.

Predelan tobak; Tobak, surov ali obdelan;tobak, bodisi predelan ali surov;cigarete, cigare, tobak za pipo;proizvodi za kadilce, pepelniki, pepelniki, razen tistih iz žlahtnih kovin, mošnjički za tobak, doze za njuhanec, posode za tobak, ustniki in etuiji za cigare in cigarete, pipe za tobak, pipe za kajenje, filtri za pipe in cigarete, tlačilka za pipe, izdelki za čiščenje pip ter vžigalniki za cigare, vžigalice, vžigalniki za cigarete, vžigalniki za kajenje;etuiji za cigarete in vžigalniki za cigarete;škatle za cigare, škatle za cigarete.

Bearbetad tobak; Tobak, obearbetad och bearbetad;tobak, bearbetad eller obearbetad;cigaretter, cigarrer, tobak för pipor;rökares artiklar, askfat, askkoppar, ej av ädla metaller, tobakspungar, snusdosor, tobaksbehållare, cigarrer och cigaretthållare och -fodral, tobakspipor, rökpipor, filter för pipor och cigaretter, piprensare, artiklar för rengöring av pipor och cigarrtändare, tändstickor, cigarettändare, tändare för rökning;fodral för cigaretter och cigarettändare;cigarrlådor, cigarettaskar.

35
Propagační a obchodní služby, pracovní agentury;obchodní konzultace (kontrola, vedení, inspekce a dohled); sestavování obchodních adresářů;tiskové agentury (propagace);distribuce letáků, distribuce vzorků, pronájem reklamního materiálu, pomoc s pracovními nebo obchodními smlouvami, obchodní poradenství, tvorba obchodních statistik, obchodní informace, obchodní administrativa, těsnopis, účetnictví, kopírování, pronájem psacích strojů; zprostředkování předplatného denního tisku;předplatné knih, časopisů a tiskovin obecně;odborní konzultanti v oboru vedení podniku; kancelářské funkce;automatické objednávání online, představující zboží obecně a všeobecné spotřební zboží, maloobchodní služby a online maloobchodní služby týkající se parfumerie, vonných olejů, kosmetiky, vlasových vod, CD, videím, DVD a CD-ROMů, přístrojů pro osvětlení, vzácných kovům a výrobků z těchto látek, klenot, drahokamů, hodinářských potřeb a chronometrických přístrojů, tiskárenských výrobků, papírenského zboží, papíru, lepenky a výrobků z těchto materiálů, kůže a imitací kůže, výrobků z těchto materiálů, kufrů a zavazadel, deštníků, slunečníků a holí, náčiní a nádob pro domácnost nebo kuchyň (nevyrobené ze vzácných kovů nebo postříbřených nebo pozlacených kovů), hřebenů a mycích hub, kartáčů (s výjimkou štětců), materiálů pro výrobu kartáčů, čisticích potřeb, drátků na čištění parket, skla surového nebo opracovaného (s výjimkou stavebního skla), skla, porcelánu a majoliky, tkanin a textilních výrobků, pokrývek ložních a ubrusů, oděvů, obuvi, kloboučnického zboží.

Services publicitaires et commerciaux, bureaux de placement;conseils en matière commerciale (contrôle, direction, inspection et supervision); compilation de répertoires commerciaux;agences de presse (publicité);distribution de dépliants, distribution d'échantillons, location de matériel publicitaire, assistance en matière de contrats industriels et commerciaux, conseils commerciaux, statistiques portant sur la création d'entreprises, informations commerciales, administration commerciale, sténotype, comptabilité, copies, location de machines à écrire; abonnements à des journaux;abonnement à des livres, magazines et produits de l'imprimerie en général;conseils professionels concernant la conduite des affaires; travaux de bureau;commande informatisée en ligne de produits généraux et de consommation, services de vente au détail et services de vente au détail en ligne de produits de parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions capillaires, CD, vidéos, DVD et CD-ROM, appareils d'éclairage, métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières, joaillerie, pierres précieuses, instruments d'horlogerie et chronométrie, produits de l'imprimerie, articles de papeterie, papier, carton et produits en ces matières, cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, malles et sacs de voyage, parapluies, parasols et cannes, ustensiles et récipients de ménage ou cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué), peignes et éponges, brosses (à l'exception des pinceaux), matériel de brosserie, matériel de nettoyage, paille de fer, verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction), verrerie, porcelaine et faïence, textiles et articles textiles, couvre-lits et nappes, vêtements, chaussures, chapellerie.

Advertising and business services, employment agency; business consultancy (control, direction, inspection and supervision); compilation of business directories; press agency (publicity); distribution of leaflets, distribution of samples, renting of advertising material, help with industrial or business contracts, business advice, creating business statistics, business information, business administration, stenotype, bookkeeping, copying, renting machines for writing; journal subscription; subscription of books, magazines, and printed matter in general; professional consultants regarding conducting business; office functions; computerized online ordering featuring general merchandise and general consumer goods, retail services and online retail services relating to perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, CDs, videos, DVDs and CD-Roms, apparatus for lighting, precious metals and their alloys and goods made from these materials, jewellery, precious stones, horological and chronometric instruments, printed matter, stationery, paper, cardboard and goods made from these materials, leather and imitations of leather, and goods made of these materials, trunks and travelling bags, umbrellas, parasols and walking sticks, household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith), combs and sponges, brushes (except paint brushes), brush-making materials, articles for cleaning purposes, steel-wool, unworked or semi-worked glass (except glass used in building), glassware, porcelain and earthenware, textiles and textile goods, bed and table covers, clothing, footwear, headgear.

Werbung und Geschäftsservice, Personal-, Stellenvermittlung;Unternehmensberatung (Kontrolle, Führung, Prüfung und Überwachung); Zusammenstellung von Geschäftsverzeichnissen; Dienstleistungen einer Presseagentur (Werbung); Verteilung von Faltblättern, Verteilung von Mustern, Vermietung von Werbematerialien, Hilfe bei gewerblichen und geschäftlichen Verträgen, Unternehmensberatung, Erstellung von Unternehmensstatistiken, Geschäftsinformationen, Unternehmensverwaltung, Stenografie, Buchhaltung, Kopieren, Mietmaschinen für Schreibzwecke; Zeitschriftenabonnements; Abonnements für Bücher, Magazine und Druckereierzeugnisse im Allgemeinen; fachliche Beratung in Bezug auf die Geschäftsführung; Büroarbeiten;computergestützte Online-Bestellung in Bezug auf allgemeine Handelswaren und allgemeine Konsumgüter, Einzelhandelsgeschäfte und Online-Einzelhandel in Bezug auf Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer, CDs, Videos, DVDs und CD-ROMs, Beleuchtungsgeräte, Edelmetalle und deren Legierungen und Waren aus diesen Materialien, Schmuckwaren, Edelsteine, Uhren und Zeitmessinstrumente, Druckereierzeugnisse, Schreibwaren, Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, Leder und Lederimitationen sowie Waren aus diesen Materialien, Reise- und Handkoffer, Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder damit plattiert), Kämme und Schwämme, Bürsten (ausgenommen für Malzwecke), Bürstenmachermaterial, Putzzeug, Stahlwolle, rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas), Glaswaren, Porzellan und Steingut, Webstoffe und Textilwaren, Bett- und Tischdecken, Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.

Реклама и бизнес услуги, агенция за работа;бизнес консултация (контрол, засичане, проверка и надзор); съставяне на бизнес указатели;прес агенция (реклама);разпространение на диплянки, разпространение на мостри, отдаване под наем на рекламни материали, помощ с промишлени или бизнес договори, бизнес съвет, създаване на бизнес статистика, бизнес информация, бизнес администриране, стенопис, резервиране, копиране, даване под наем на машини за писане; абонамент за журнали;абонамент за книги, списания и печатни материали като цяло;професионални консултации, свързани с провеждане на бизнес; административна дейност;компютъризирани онлайн поръчки, включващи обща търговия и общи потребителски стоки, услуги за търговия на дребно и услуги за онлайн търговия на дребно, свързани с парфюмерия, етерични масла, козметични средства, лосиони за коса, компактдискове, видео, DVD дискове и компактдискове, осветителна апаратура, благородни метали и техните сплави и стоки, направени от тези материали, бижута, скъпоценни камъни, часовникарски и хронометрични инструменти, печатни материали, канцеларска хартия, картон и стоки, направени от тези материали, кожа и имитация на кожа и стоки, направени от тези материали, куфари и пътнически чанти, чадъри, слънчобрани и бастуни, домакиснки или уреди и съдове (които не са от благороден метал или покрити с тях), гребени и гъби, четки (с изключение на четки за боя), материали за изработване на четки, продукти за почистване, стоманена вълна, обработено или полуобработено стъкло (с изключение на стъкло, за употреба в строителство), стъклени продукти, порцелан и грънчарски продукти, текстил и текстилни стоки, покривки за легла и маса, облекла, обувки, принадлежности за глава.

Annonce- og reklamevirksomhed og forretningsvirksomhed, arbejdsformidling;rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed (kontrol, ledelse, inspektion og supervision); kompilering af virksomhedsfortegnelser;pressebureau (reklame);distribution af foldere, distribution af vareprøver, leje af reklamemateriale, hjælp med handels- eller forretningskontrakter, rådgivning vedrørende forretningsvirksomhed, udarbejdelse af forretningsstatistikker, information vedrørende forretningsvirksomhed, bistand ved forretningsadministration, stenotypi, regnskabsførelse, fotokopiering, udlejning af skrivemaskiner; avisabonnement;abonnement på bøger, blade og tryksager i almindelighed;professionelle konsulenter vedrørende forretningsledelse; bistand ved varetagelse af kontoropgaver;computerstyret onlinebestilling af almindelige handels- og forbrugsvarer, detailhandel og onlinedetailhandel med parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, cd'er, videoer, dvd'er og cd-rommer, belysningsapparater, ædle metaller og legeringer heraf og varer fremstillet af disse materialer, juvelerarbejder, ædelstene, ure og kronometriske instrumenter, tryksager, papirhandlervarer, papir, pap og varer fremstillet af disse materialer, læder og læderimitationer og varer fremstillet af disse materialer, kufferter og rejsetasker, paraplyer, parasoller og spadserestokke, husholdnings- eller køkkenredskaber samt beholdere (ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), kamme og svampe, børster, børstenbindermateriale, redskaber til rengøringsformål, ståluld, glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (dog ikke glas til bygningsbrug), glasvarer, porcelæn og keramik, vævede stoffer og tekstilvarer, senge- og bordtæpper, beklædningsgenstande, fodtøj, hovedbeklædning.

Υπηρεσίες διαφημιστικές και εμπορικές, υπηρεσίες γραφείου ευρέσεως εργασίας·παροχή συμβουλών σε θέματα επιχειρήσεων (έλεγχος, καθοδήγηση, επιθεώρηση και επίβλεψη)· κατάρτιση επιχειρηματικών καταλόγων·πρακτορεία τύπου (δημοσίευση)·διανομή φυλλαδίων, διανομή δειγμάτων, μίσθωση διαφημιστικού υλικού, παροχή βοήθειας σε θέματα βιομηχανικών και εμπορικών συμβολαίων, παροχή επιχειρηματικών συμβουλών, δημιουργία επιχειρηματικών στατιστικών, επιχειρηματική πληροφόρηση, διοίκηση επιχειρήσεων, στενογραφία, τήρηση βιβλίων, αντιγραφή, μίσθωση γραφομηχανών· συνδρομές σε εφημερίδες και περιοδικά·συνδρομές σε βιβλία, περιοδικά και άλλο έντυπο υλικό εν γένει·παροχή επαγγελματικών συμβουλών όσον αφορά τη διεκπεραίωση επιχειρηματικών εργασιών· εργασίες γραφείου·επιγραμμικές παραγγελίες μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή σε σχέση με είδη γενικού εμπορίου και γενικά καταναλωτικά είδη, υπηρεσίες λιανικής πώλησης και επιγραμμικές υπηρεσίες λιανικής πώλησης σε σχέση με είδη αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά, σύμπυκνους δίσκους, βίντεο, ψηφιακούς βιντεοδίσκους και σύμπυκνους δίσκους απλής ανάγνωσης, συσκευές φωτισμού, πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών και είδη κατασκευασμένα από αυτά τα υλικά, κοσμήματα, πολύτιμους λίθους, είδη ωρολογοποιίας και χρονομετρικά όργανα, έντυπο υλικό, είδη χαρτοπωλείου, χαρτί, χαρτόνι και είδη κατασκευασμένα από αυτά τα υλικά, δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, και είδη κατασκευασμένα από τα υλικά αυτά, κιβώτια και βαλίτσες ταξιδίου, ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδους περιπάτου, μικρά σκεύη και περιέκτες για οικιακή και μαγειρική χρήση (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα), χτένες και σφουγγάρια, βούρτσες (εκτός πινέλων), υλικά ψηκτροποιίας, είδη καθαρισμού, σύρμα καθαρισμού, ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου), είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά, υφάσματα και είδη υφαντουργίας, κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντιλα, ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας.

Servicios de publicidad y comerciales, agencias de empleo;consultoría de negocios (control, dirección, inspección y supervisión); compilación de directorios de empresas;agencias de prensa (publicidad);distribución de folletos, distribución de muestras, alquiler de material publicitario, asistencia en contratos industriales o de negocios, asesoramiento en negocios, creación de estadísticas de negocios, información de negocios, administración de negocios, estenotipia, servicios de contabilidad, servicios de copias, alquiler de máquinas de escribir; abono a periódicos;suscripción de libros, revistas y productos de imprenta en general;consultas profesionales relacionadas con la dirección de negocios; trabajos de oficina;pedidos en línea informatizados de mercancías en general y productos de consumo en general, servicios de ventas al por menor y servicios de venta al por menor en línea relacionados con perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, discos compactos, vídeos, DVD y cd-rom, aparatos de alumbrado, metales preciosos y sus aleaciones y productos hechos de estas materias, joyería, piedras preciosas, instrumentos de relojería e instrumentos cronométricos, impresos, útiles de escritorio, papel, cartón y productos hechos de estas materias, cuero e imitaciones de cuero, y productos hechos de estas materias, baúles y maletas, paraguas, parasoles (sombrillas) y bastones para caminar y de paseo, utensilios y recipientes para el menaje y la cocina (no de metales preciosos o chapados), peines y esponjas, cepillos (excepto pinceles), material para la fabricación de cepillos, materiales de limpieza, viruta de hierro, vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción), cristalería, porcelana y loza, textiles y productos textiles, ropa de cama y de mesa, vestidos, calzados, sombrerería.

Reklaami- ja äriteenused, tööhõivevahendus;ärialased konsultatsioonid (kontroll, juhtimine, inspekteerimine ja järelevalve); ärinimekirjade koostamine;pressiagentuurid (reklaam);voldikute ja näidiste levitamine, reklaammaterjalide rentimine, tööstus- või ärilepingute alane abi, ärialased nõuanded, äristatistika koostamine, äriteave, ärihaldus, stenografeerimisteenused, raamatupidamine, paljundusteenused, kirjutusmasinate rentimine; ajalehtede tellimise organiseerimine (teenus);raamatute, ajakirjade ja üldtrükiste tellimine;professionaalne konsultatsioon ärijuhtimise valdkonnas; kontoriteenused;parfümeeriatoodete, eeterlike õlide, kosmeetikavahendite, juuksevedelike, CD-de, videote, DVD-de ja CD-ROM-ide, valgustite, väärismetallide ja nende sulamite ning nendest materjalidest valmistatud toodete, juveeltoodete, vääriskivide, horoloogiliste ja kronomeetriliste vahendite, trükiste, kirjatarvete, paberi, papi, kartongi ja nendest materjalidest valmistatud toodete, naha ja kunstnaha ning nendest materjalidest valmistatud toodete, reisikohvrite ja -kottide, vihmavarjude, päikesevarjude ja jalutuskeppide, majapidamis- või köögitarvete ja mahutite (v.a väärismetallist või väärismaetalliga kaetud), kammide ja käsnade, harjade (v.a värvipintslid), harjamaterjalide, puhastustarvete, teraslaastude, töötlemata või pooltöödeldud klaasi (v.a ehitusklaas), klaasnõude, portselan- ja savinõude, tekstiilide ja tekstiilkaupade, voodi- ja lauakatete, rõivaste, jalatsite ja peakatete kui tava- ja tarbekauba arvutipõhised sidustellimused, jaemüügiteenused ja sidusjaemüügiteenused.

Mainonta- ja liikkeenjohdonpalvelut, työnvälitystoimisto;liikkeenjohdon konsultointi (seuranta, ohjaus, tarkastus ja valvonta); yrityshakemistojen kokoaminen;lehdistöpalvelu (tiedotus);lehtisten jakelu, näytteiden jakelu, mainosmateriaalin vuokraus, avustaminen teollisuuteen ja liike-elämään liittyvissä sopimuksissa, yritysneuvonta, liiketaloudellisten tilastojen luominen, liiketaloudellinen tietopalvelu, yrityshallinto, pikakirjoitus, kirjanpito, kopiointi, kirjoituskoneiden vuokraus; sanomalehtien tilaukset;kirjojen, aikakauslehtien ja painetun materiaalin tilaukset yleensä;liikkeenjohdon konsultointi; toimistotehtävät;tietokoneistetut online-tilauspalvelut, jotka liittyvät yleisiin kauppatavaroihin ja yleisiin kulutustavaroihin, vähittäismyyntipalvelut ja online-periaatteella tarjottavat vähittäismyyntipalvelut, jotka liittyvät hajuvesituotteisiin, eteerisiin öljyihin, kosmeettisiin tuotteisiin, hiusvesiin, CD-levyihin, videoihin, DVD-levyihin ja CD-ROM-levyihin, valaistuslaitteisiin, jalometalleihin ja niiden seoksiin ja niistä tehtyihin tavaroihin, koruihin, jalokiviin, kelloihin ja ajanmittauslaitteisiin, painotuotteisiin, paperikauppatavaroihin, paperiin, pahviin ja niistä tehtyihin tavaroihin, nahkoihin ja nahan jäljitelmiin ja niistä tehtyihin tavaroihin, arkkuihin ja matkakasseihin, sateenvarjoihin, päivänvarjoihin ja kävelykeppeihin, talous- ja keittiövälineisiin ja -astioihin (muihin kuin jalometallisiin tai jalometallipäällysteisiin), kampoihin ja pesusieniin, harjoihin (paitsi siveltimiin), harjanvalmistusaineisiin, puhdistukseen käytettäviin tarvikkeisiin, teräsvillaan, raakalasiin tai lasiin puolivalmisteena (paitsi rakennuslasiin), lasitavaroihin, posliiniin ja keramiikkaan, kankaisiin ja tekstiilitavaroihin, sängynpeitteisiin ja pöytäliinoihin, vaatteisiin, jalkineisiin, päähineisiin.

Reklámozási és üzleti szolgáltatások, munkaközvetítő irodák;üzleti konzultáció (ellenőrzés, igazgatás, megfigyelés és felügyelet); üzleti direktóriák összeállítása;sajtóügynökség (hirdetés);röplapok terjesztése, áruminták terjesztése, reklámanyagok bérlete, segítségnyújtás ipari vagy üzleti szerződésekhez, üzleti tanácsadás, üzleti statisztikák készítése, üzleti információk, üzleti igazgatás, gyorsírás, könyvvitel, másolás, gépek bérlete íráshoz; újságelőfizetések intézése mások számára;általános könyvek, magazinok és nyomtatványok előfizetése;szaktanácsadás az üzletvezetéssel kapcsolatban; irodai munkák;számítógépesített online rendelés általános árucikkekre és általános fogyasztási cikkekre, a következőkkel kapcsolatos kiskereskedelmi szolgáltatásokra és online kiskereskedelmi szolgáltatásokra vonatkozóan: illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajápoló folyadékok, CD-k, videók, DVD-k és CD-ROM-ok, világítókészülékek, nemesfémek és ötvözeteik és ezen anyagokból készült termékek, ékszerek, drágakövek, órakészítési és időmérő szerkezetek, nyomtatványok, papíráruk, papír, kartonpapír és ezen anyagokból készült termékek, bőr és műbőrök, valamint ezen anyagokból készült termékek, bőröndök és útitáskák, esernyők, napernyők és sétabotok, háztartási vagy konyhai eszközök és tárolók (nem nemesfémből vagy azzal bevonva), fésűk és szivacsok, kefék (festőecsetek kivételével), kefekészítés alapanyagai, takarítóeszközök, fémforgács, megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (építési üveg kivételével), üvegáru, porcelán és cserépáru, textilek és textiltermékek, ágy- és asztalterítők, ruházat, lábbelik, fejfedők.

Servizi pubblicitari e commerciali, uffici di collocamento;consulenza aziendale (controllo, direzione, ispezione e supervisione); compilazione di elenchi aziendali;agenzie di stampa (pubblicità);distribuzione di volantini, distribuzione di campioni, noleggio di materiale pubblicitario, assistenza relativa a contratti industriali o commerciali, consulenza commerciale, stesura di statistiche commerciali, informazioni commerciali, amministrazione commerciale, stenotipia, contabilità, riproduzione, noleggio di macchine da scrivere; abbonamenti a giornali;abbonamento a libri, riviste e stampati in genere;consulenza professionale per la conduzione d'imprese; lavori di ufficio;servizi di ordinazione computerizzata on-line riguardanti prodotti generici e prodotti di consumo generici, servizi di vendita al dettaglio e servizi di vendita al dettaglio on-line riguardanti prodotti di profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli, cd, video, DVD (videodischi digitali) e CD-ROM, apparecchi d'illuminazione, metalli preziosi e loro leghe e articoli in queste materie, gioielleria, pietre preziose, orologeria e strumenti cronometrici, stampati, cartoleria, carta, cartone e articoli in queste materie, pelletteria e finta pelle e articoli in queste materie, bauli e sacche da viaggio, ombrelli, ombrelloni e bastoni, utensili e recipienti per la casa e la cucina (non in metallo prezioso o placcati), pettini e spugne, spazzole (ad eccezione dei pennelli), materiale per la fabbricazione di spazzole, materiale di pulizia, paglia di ferro, vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione), articoli di vetro, porcellana e ceramica, tessuti e prodotti tessili, copriletto e copritavoli, indumenti, calzature, cappelleria.

Reklamos ir verslo paslaugos, įdarbinimo agentūros;konsultacijos verslo klausimais (kontrolė, vadovavimas, tikrinimas ir priežiūra); verslo katalogų sudarymas;naujienų agentūra (viešasis informavimas);lankstinukų platinimas, mėginėlių platinimas, reklaminės medžiagos nuoma, pagalba pramonės ar verslo sutarčių klausimais, verslo patarimai, komercinės statistikos rengimas, verslo informacija, verslo tvarkyba, stenografijos paslaugos, sąskaityba, kopijavimas, rašomųjų mašinų nuoma; laikraščių prenumeravimo paslaugos;knygų, žurnalų ir spaudinių apskritai prenumerata;specialistų konsultacijos, susijusios su verslo veikla; istaigu veikla;kompiuterizuotas prijungtinis bendrų prekių ir bendrų vartojimo prekių užsakymas, mažmeninės prekybos paslaugos ir internetinės mažmeninės prekybos paslaugos, susijusios su parfumerija, eteriniais aliejais, kosmetika, plaukų losjonais, kompaktiniais diskais, vaizdo įrašais, skaitmeniniais vaizdo diskais ir pastoviosios atminties kompaktiniais diskais, apšvietimo aparatūra, brangiaisiais metalais ir jų lydiniais, jų gaminiais, juvelyriniais dirbiniais, brangakmeniais, laikmačiais ir laikrodžiais, spaudiniais, raštinės reikmenimis, popieriumi, kartonu ir jų gaminiais, odomis ir odų pakaitalais, jų gaminiais, lagaminais ir kelioniniais krepšiais, lietaus ir saulės skėčiais, lazdomis, namų apyvokos arba virtuvės reikmenimis ir indais (ne brangiųjų metalų ar jais padengti), šukomis ir kempinėmis, šepečiais (išskyrus teptukus), šepečių medžiagomis, valymo reikmenimis, raizginiais šveistukais, neapdirbtu arba iš dalies apdirbtu stiklu (išskyrus statybinį), stiklo, porceliano ir keramikos dirbiniais, audiniais ir tekstilės gaminiais, lovatiesėmis ir staltiesėmis, drabužiais, apranga, avalyne, galvos apdangalais.

Reklāmas un uzņēmējdarbības pakalpojumi, nodarbinātības aģentūras;uzņēmējdarbības konsultācijas (kontrole, vadīšana, pārbaude un uzraudzība); darījumu izziņu krājumu kompilācija;preses aģentūru pakalpojumi (publicitāte);informatīvo lapiņu izplatīšana, paraugu izplatīšana, reklāmas materiālu noma, palīdzība ar rūpniecības un uzņēmējdarbības līgumiem, uzņēmējdarbības konsultācijas, uzņēmējdarbības statistikas veidošana, uzņēmējdarbības informācija, uzņēmējdarbības administrēšana, stenogrāfija, grāmatvedība, kopēšana, rakstāmmašīnu noma; laikrakstu abonēšanas pakalpojumi;grāmatu, žurnālu un citu iespiedmateriālu pasūtīšana;profesionālās konsultācijas, kas ir saistītas ar uzņēmējdarbības vadīšanu; biroja darbi;datorizēta tiešsaistes pasūtīšana, kas ietver vispārēju tirdzniecību un vispārīgas patērētāju preces, mazumtirdzniecības pakalpojumus un tiešsaistes mazumtirdzniecības pakalpojumus saistībā ar parfimēriju, ēteriskajām eļļām, kosmētiku, matu losjoniem, CD diskiem, videoierakstiem, DVD diskiem un CD-ROM diskiem, iekārtām apgaismošanai, dārgmetāliem un to sakausējumiem, un precēm, kas ir izgatavotas no šiem materiāliem, juvelierizstrādājumiem, dārgakmeņiem, pulksteņiem un hronometriskiem instrumentiem, iespiedmateriāliem, kancelejas piederumiem, papīru, kartonu un precēm, kas ir izgatavotas no šiem materiāliem, ādu un ādas imitācijām, un no šiem materiāliem ražotām precēm, čemodāniem un ceļojumu somām, lietussargiem, saulessargiem un spieķiem, mājsaimniecības vai virtuves piederumiem un konteineriem (nav no dārgmetāliem vai ar tiem pārklāti), ķemmēm un sūkļiem, birstēm (izņemot krāsošanas otas), suku izgatavošanas materiāliem, tīrīšanas izstrādājumiem, dzelzs skaidām, neapstrādātu vai daļēji apstrādātu stiklu (izņemot stiklu, ko izmanto celtniecībā), stikla traukiem, porcelānu un māla izstrādājumiem, tekstilizstrādājumiem un tekstilprecēm, gultas un galda pārklājiem, apģērbiem, apaviem, galvassegām.

Servizzi ta' reklamar u tan-negozju, aġenziji tal-impjieg;konsulenza dwar negozju (kontroll, direzzjoni, spezzjoni u sorveljanza); il-kumpilazzjoni ta' direttorji tan-negozju;aġenzija ta' l-istampa (pubbliċità);distribuzzjoni ta' fuljetti, distribuzzjoni ta' kampjuni, kiri ta' materjal ta' reklamar, għajnuna ma' kuntratti industrijali jew tan-negozju, pariri tan-negozju, ħolqien ta' statistika tan-negozju, informazzjoni tan-negozju, amministrazzjoni tan-negozju, servizzi ta' stenografija, iż-żamma tal-kotba, l-ikkupjar, il-kiri ta' magni għall-kitba; servizzi ta' abbonament ma' gazzetti;sottoskrizzjoni ta' kotba, magazins, u materjal stampat in ġenerali;konsulenti professjonali rigward it-tmexxija tan-negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji;ordnijiet onlajn ikkompjuterizzati li jinkludu merkanzija ġenerali u oġġetti ġenerali tal-konsumatur, servizzi tal-bejgħ bl-imnut u servizzi tal-bejgħ bl-imnut onlajn dwar il-fwieħa, żjut essenzjali, kosmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar, compact discs, vidjows, DVDs u CD-ROMs, apparat tad-dawl, metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, ġojjelli, ħaġar prezzjuż, strumenti li juru l-ħin u kronometri, materjal stampat, kartoleriji, karti, kartunċin u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, ġilda u imitazzjoni tal-ġilda, u prodotti magħmulin minn dawn il-materjali, bagolli u boroż tal-ivvjaġġar, umbrelel, parasols u bsaten, strumenti u kontenituri tad-dar jew tal-kċina (mhux magħmulin minn metall prezzjuż jew miksijin bih), pettnijiet u sponoż, pniezel (minbarra pniezel taż-żebgħa), materjal biex isiru l-pniezel, oġġetti għal skopijiet ta' tindif, stijlwul, ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (minbarra ħġieġ użat fil-bini, oġġetti tal-ħġieġ, tal-porċellana u tal-fuħħar, tessuti u oġġetti tat-tessuti, għata tas-sodda u tal-mejda, ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.

Reclame- en zakelijke diensten, uitzendbureaus;bedrijfsconsultancy (bestuur, beheer, inspectie en toezicht); compilatie van bedrijvengidsen;reclamebureau (publiciteit);folder en monsterdistributie, verhuur van reclamemateriaal, hulp bij industriële of commerciële contracten, bedrijfsadvisering, opstellen van bedrijfsstatistieken, inlichtingen over zaken, zakelijke administratie, stenograferen, boekhouding, kopiëren, verhuur van schrijfmachines; abonnering op kranten;abonnering op boeken, tijdschriften en drukwerk in het algemeen;professionele raadgeving met betrekking tot bedrijfsvoering; administratieve diensten;geautomatiseerde onlinebesteldiensten met algemene handelswaar en algemene consumentengoederen, detailhandel en onlinehandel in parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, cd's, video's, dvd's en cd-roms, verlichtingsapparaten, edele metalen en hun legeringen hieruit vervaardigde producten, juwelierswaren, edelstenen, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, drukwerken, papierwaren, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, koffers en reistassen, paraplu's, parasols en wandelstokken, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of hiermee bedekt), kammen en sponzen, materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glas, porselein en aardewerk, weefsels en textielproducten, dekens en tafellakens, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.

Usługi reklamowe i handlowe, agencje pośrednictwa pracy;konsultacje w zakresie działalności handlowej (kontrola, kierowanie, inspekcja i nadzór); opracowywanie informatorów gospodarczych;agencje prasowe (reklama);dystrybucja ulotek, rozpowszechnienie próbek, wypożyczanie materiału reklamowego, pomoc w kontraktach przemysłowych lub biznesowych, doradztwo gospodarcze, tworzenie statystyk biznesowych, informacja o działalności gospodarczej, administrowanie przedsiębiorstwem, stenotyp, księgowość, kopiowanie, wynajem maszyn do pisania; usługi prenumeraty gazet;subskrypcja książek, magazynów i druków wszelkiego rodzaju;konsultacje specjalistyczne dotyczące prowadzenia działalności gospodarczej; czynności biurowe;skomputeryzowane zamawianie on-line w zakresie towarów ogólnych i towarów konsumenckich, usługi handlu detalicznego i usługi handlu detalicznego on-line dotyczące środków perfumeryjnych, olejków aromatycznych, kosmetyków, płynów do włosów, płyt CD, wideo, płyt DVD i płyt CD-ROM, urządzeń oświetleniowych, metali szlachetnych i ich stopów oraz towarów wykonanych z wyżej wymienionych materiałów, wyrobów jubilerskich, kamieni szlachetnych, przyrządów zegarmistrzowskich i chronometrycznych, druków, materiałów piśmiennych, papieru, kartonu oraz towarów wykonanych z wyżej wymienionych materiałów, skóry i imitacji skóry i wyrobów z tych materiałów, walizek i toreb podróżnych, parasolek, parasoli i lasek, utensyliów do gospodarstwa domowego i kuchennych oraz pojemników (nie z metalu szlachetnego lub nim pokrywane), grzebieni i gąbek, pędzli (oprócz pędzli malarskich), materiałów do wytwarzania pędzli, sprzętu do czyszczenia, waty stalowej, szkło nieprzetworzonego lub pół-przetworzonego (oprócz szkła stosowanego w budownictwie), wyrobów szklanych, porcelany i ceramiki, tekstyliów i wyrobów włókienniczych, narzut na łóżka i obrusów, odzieży, obuwia, nakryć głowy.

Serviços de publicidade e comerciais, agência de emprego;consultadoria comercial (controlo, direcção, inspecção e supervisão); compilação de directórios comerciais;agência de imprensa (publicidade);distribuição de folhetos, distribuição de amostras, aluguer de material publicitário, assistência para contratos industriais e comerciais, assessoria comercial, elaboração de estatísticas comerciais, informações comerciais, administração comercial, estenografia, contabilidade, cópia, aluguer de máquinas de escrever; assinaturas de jornais;assinatura de livros, revistas e produtos de impressão em geral;consultores profissionais em matéria de direcção de negócios; trabalhos de escritório;serviços de encomenda informatizada em linha de todo o tipo de mercadorias e de produtos de consumo geral, serviços de venda a retalho e serviços de venda a retalho em linha de produtos de perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos, discos compactos, vídeos, DVD e CD-ROM, aparelhos de iluminação, metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias, joalharia, pedras preciosas, relojoaria e instrumentos cronométricos, produtos de impressão, artigos de papelaria, papel, cartão e produtos nestas matérias, couro e imitações do couro, e produtos nestas matérias, malas e maletas de viagem, chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, utensílios e recipientes (não em metais preciosos nem em plaqué) para a casa ou para a cozinha, pentes e esponjas, escovas (com excepção dos pincéis), materiais para o fabrico de escovas, material de limpeza, palha-de-aço, vidro em bruto ou semitrabalhado (com excepção do vidro de construção), vidraria, porcelana e faiança, tecidos e produtos têxteis, coberturas de cama e de mesa, vestuário, calçado, chapelaria.

Publicitate si servicii comerciale, servicii ale agentiilor de plasare a fortei de munca;consultanta de afaceri (control, administrare, inspectie si supraveghere); compilare de liste alfabetice sau tematice de activităţi comerciale;agentii de presa (publicitate);distribuire de foi volante, distribuire de esantioane, inchirierea de materiale publicitare, asistenta pentru contracte industriale sau de afaceri, consultanta in afaceri, intocmirea de statistici de afaceri, informatii pentru afaceri, administrare comerciala, stenografie, evidente contabile, copiere, inchirierea de masini pentru scris; abonare la ziar;abonare la carti, reviste si produse tiparite in general;consultanta profesionala privind gestionarea afacerilor; funcţii administrative;comanda computerizata online cu marfuri generale si bunuri de consum generale, servicii de vanzare cu amanuntul si servicii online de vanzare cu amanuntul referitoare la parfumuri, uleiuri esentiale, cosmetice, lotiuni de par, discuri compacte, video, DVD-uri si CD-Rom-uri, echipamente de iluminat, metale pretioase si aliaje ale acestora si produse din materialele amintite, giuvaergerie, pietre pretioase, instrumente de ceasornicarie si de cronometrare, produse de imprimerie, articole de papetarie, hartie, carton si produse fabricate din aceste materiale, piele si imitatii de piele si produse fabricate din aceste materiale, geamantane si genti de voiaj, umbrele de ploaie, umbrele de soare si bastoane de mers, ustensile de menaj sau bucatarie si recipiente (nu din metale pretioase sau placate cu acestea), piepteni si bureti, perii (cu exceptia pensulelor de pictura), materiale pentru perii, articole pentru curatat, lana metalica, sticla neprelucrata sau semi-prelucrata (cu exceptia sticlei utilizate in constructii), articole din sticla, portelan si articole din ceramica, textile si materiale textile, fete de pat si de masa, imbracaminte, articole de incaltaminte, echipamente sportive pentru cap.

Reklamné a obchodné služby, pracovné agentúry;obchodné konzultácie (kontrola, riadenie a dozor); kompilovanie obchodných adresárov;tlačové agentúry (reklama);distribúcia letákov, distribúcia vzoriek, prenájom reklamných materiálov, pomoc v oblasti priemyselných alebo obchodných kontaktov, obchodné poradenstvo, tvorba obchodných štatistík, obchodné informácie, obchodné riadenie, stenografické služby, účtovnícke služby, kopírovanie, prenájom písacích strojov; predplatenie novín;predplatenie kníh, časopisov a tlačených materiálov;odborné konzultácie v oblasti podnikania; kancelárske funkcie;počítačové on-line objednávkové služby v oblasti rôznych spotrebných tovarov, maloobchodné a on-line maloobchodné služby v oblasti nasledujúcich tovarov: parfumy, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody, CD disky, videá, DVD a CD-ROM, disky, osvetľovacie zariadenia, drahé kovy a ich zliatiny a výrobky vyrobené z vyššie uvedených materiálov, šperky, drahokamy, časomerné a chronometrické prístroje, tlačoviny, papiernický tovar, papier, lepenka a výrobky vyrobené z vyššie uvedených materiálov, koža a imitácia kože a výrobky z týchto materiálov, kufre a cestovné tašky, dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice, domáce alebo kuchynské náčinie a nádoby (z iných ako drahých kovov alebo nimi pokované), hrebene a špongie, kefy (okrem maliarskych štetcov), materiály na výrobu kief, predmety na čistenie, drôtenka, nespracované alebo čiastočne spracované sklo (okrem stavebné skla), sklené, porcelánové a keramické výrobky, textílie a textilné tovary, plachty a obrusy, odevy, obuv, pokrývky hlavy.

Oglasne in poslovne storitve, agencija za zaposlovanje;poslovno svetovanje (nadzor, usmerjanje, inšpekcija in nadzorovanje); sestavljanje poslovnih imenikov;tiskovna agencija (objavljanje);distribucija letakov, distribucija vzorcev, izposoja oglasnega materiala, pomoč pri industrijskih ali poslovnih pogodbah, poslovno svetovanje, izdelovanje poslovne statistike, poslovne informacije, poslovna administracija, stenografija, knjigovodstvo, kopiranje, izposoja strojev za pisanje; urejanje časopisnih naročnin (za tretje osebe);vpisovanje naročnin za knjige, revije in tiskarske izdelke na splošno;strokovni svetovalci v zvezi z vodenjem podjetja; pisarniški posli;računalniško podprto spletno naročanje s splošnim trgovskim blagom in blagom za široko potrošnjo, storitve trgovine na drobno in storitve spletne trgovine na drobno v zvezi s parfumerijskimi izdelki, eteričnimi olji, kozmetičnimi sredstvi, losjoni za lase, CD-ji, video posnetki, DVD-ji in CD-ROM-i, napravami za osvetljevanje, žlahtnimi kovinami in njihovimi zlitinami ter izdelki iz teh snovi, zlatarskimi izdelki, nakitom, dragimi kamni, urami in kronometrskimi instrumenti, tiskarskimi izdelki, pisarniškim materialom, papirjem, lepenko in izdelki iz teh snovi, usnjem in imitacijami usnja, izdelki iz teh snovi, kovčki in potovalnimi torbami, dežniki, sončniki in sprehajalnimi palicami, pripravami ter posodami za gospodinjstvo (razen tistih iz žlahtne kovine ali prevlečenih z njo), glavniki in gobami, ščetkami (razen čopičev), materiali za ščetkarstvo, čistilnimi pripravami, jekleno volno, surovim ali delno obdelanim steklom (razen stekla za gradbeništvo), steklenino, porcelanom in fajanso, tkaninami in tekstilnimi proizvodi, pregrinjali za postelje in mize, oblačili, obutvijo, pokrivali.

Annons- och reklamverksamhet samt företagstjänster, arbetsförmedlingar;företagskonsultation (kontroll, anvisning, inspektion och övervakning); sammanställande av affärsförteckningar;pressbyrå (publicitet);spridning av häften, distribution av prover, uthyrning av reklammaterial, hjälp med industriella kontrakt eller företagskontrakt, företagsrådgivning, framtagning av företagsstatistik, företagsinformation, företagsadministration, maskinstenografi, bokföring, kopiering, uthyrning av maskiner för skrivning; tidningsabonnemang;prenumeration på böcker, tidskrifter och trycksaker i allmänhet;professionell konsultation avseende företagsledning; kontorstjänster;datoriserad online-beställning med allmänna handelsvaror och allmänna konsumtionsvaror, detaljhandelstjänster och online-detaljhandelstjänster relaterade till parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat, cd-skivor, videor, dvd-skivor och cd-romskivor, apparater för belysning, ädelmetaller och deras legeringar och varor tillverkade av dessa material, smycken, ädelstenar, ur och kronometriska instrument, trycksaker, skrivmateriel, papper, kartong och varor tillverkade av dessa material, skinn och läderimitationer, och varor framställda av dessa material, koffertar och resbagar, paraplyer, parasoller och promenadkäppar, hushåll eller köksredskap och behållare (ej av ädelmetall eller överdragna därmed), kammar och tvättsvampar, borstar (ej målarpenslar), material för tillverkning av borstar, artiklar för rengöringsändamål, stålull, obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej glas för byggnadsändamål), glasartiklar, porslin och keramik, textilier och textilvaror, säng och bordsdukar, kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.

41
Vzdělávání a zábava; zábava, jako například zábava prostřednictvím placené televize a kabelové televize; odpočinek a zábava prostřednictvím placené televize a kabelové televize; produkce filmů a videa; pronájem videokazet; produkce a půjčování filmů a videopásků; výroba a půjčování kinofilmů a videa; produkce rozhlasových a televizních programů; výroba televizních programů a videoprogramů; rozhlasová, televizní a jevištní zábava; produkce jevištních inscenací; organizování, výroba a sestavování všech druhů zábavních center, představení včetně divadelních a varietních představení, filmů, televize, písní a tanců, zvukových nahrávek a pronájmu takových programů a představení všeho druhu, filmů a zvukových nahrávek; poskytování živé hudební zábavy; produkce představení pro kabelové, satelitní, placené a bezplatné televize, zábava, placené televizní služby, služby placené televize;Divadelní dekorace; služby kabaretů, nočních klubů a klubů; hudební a sborová zábava a estrády; zábava prostřednictvím představení a estrád s hudbou a vokální hudbou; zábavné arkadní služby; služby kabaretů a nočních klubů poskytované vokálními a/nebo instrumentálními skupinami; kasina (služby); hry (služby); pořádání hudebních koncertů; provozování podniků zaměřených na zábavu a představení; vydávání recenzí a knih; agentury pro umělce (vystupující), modely a manekýny; vyučování tanečníků, zpěváků. herců, modelek a manekýn; modelingová studia; editování knih, recenze, příprava knih; vzdělávací a zábavní služby a zejména tyto spojené s vydáváním a půjčováním knih, časopisů a tiskárenských výrobků obecně, zásobování rekreačních a sportovních zařízení; poskytování rekreačních a sportovních zařízení; nabízení rekreačních a sportovních zařízení; poskytování rekreačních a sportovních zařízení; vyučování; umělecké školy a agentury pro umělce, poskytování školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; rekreace a zábava, služby zábavních heren a zábavních parků, rekreační, zábavní služby; rekreační, zábavní služby; audiotextové služby; drezúra zvířat; provozování kasín;poskytování a pronájem sportovních hřišť;online zábava, elektronické publikace (bez možnosti stažení), digitální hudba poskytovaná z internetu(bez možnosti stažení), vyzváněcí tóny poskytované z internetu (bez možnosti stažení).

Éducation et divertissements; divertissements et jeux, tels que par télévision à paiement et télévision par câble; récréation et jeux via la télévision à paiement et la télévision par câble; production de films et vidéos; location de cassettes vidéo; production et location de films et de cassettes vidéo; production et location de films cinématographiques et de vidéos; production de programmes radiophoniques et télévisés; production de programmes télévisés et vidéo; divertissements radiophoniques, télévisés et scéniques; production de spectacles sur scène; organisation, production et rassemblement de toutes sortes de centres de divertissements, spectacles, y compris spectacles de théâtre et de variétés, films, télévision, chansons et danses, enregistrements sonores et location de ces programmes et spectacles de toutes sortes et de films et d'enregistrements sonores; services de divertissements musicaux en direct; production de spectacles pour la télévision par câble, satellite, à paiement et gratuite, services de divertissement, services de télévision à paiement, services de télévision à paiement par séance;Décors de théâtre; services de cabarets, boîtes de nuit et clubs; divertissements et spectacles musicaux et de chorale; divertissements comprenant des présentations et spectacles musicaux et vocaux; services de jeux d'arcade; services de cabarets et de boîtes de nuit fournis par des groupes vocaux et/ou instrumentaux; services de casino; services de jeux d'argent; services de concerts musicaux; exploitation d'établissements présentant des divertissements et des spectacles; publication de revues et de livres; agences d'artistes (comédiens) et de mannequins; formation de danseurs, chanteurs, acteurs et mannequins; studios de mode; éditions de livres, revues, préparation de livres; services d'éducation et de divertissement, et en particulier ceux liés à la publication et au prêt de livres, magazines, produits de l'imprimerie en général, la mise à disposition d'installations récréatives et sportives; mise à disposition d'installations récréatives et sportives; mise à disposition d'infrastructures de sport et de récréation; mise à disposition de lieux de récréation et d'installations sportives; instruction; agences d'écoles artistiques et d'artistes, formation; divertissement; activités sportives et culturelles; récréation et jeux, services de jeux d'arcades et de parcs d'attractions, services récréatifs, de divertissement et d'attractions; services récréatifs, de divertissement et d'attractions; services de messages enregistrés; dressage d'animaux; exploitation de casinos;mise à disposition et location de terrains de sport;divertissement en ligne, publications électroniques (non téléchargeables), musique numérique (non téléchargeable) fournie à partir de l'internet, sonneries (non téléchargeables) fournies à partir de l'internet.

Education and entertainment; entertainment and amusement, such as by pay television and cable television; recreation and amusement via pay television and cable television; production of films and videos; rent of videotapes; production and rental of films and videotapes; production and rental of cinefilms and of videos; production of radio and television programs; production of tv and video programs; radio, television and stage entertainments; the production of stage shows; the organization, production and assembling of all kind of entertainment centers, shows, including theatrical and variety shows, films, television, song and dance, sound recordings and lease of those programs and shows of all kind of films and sound recordings; provision of live music entertainments; production of shows for cable, satellite, pay and free television, entertainment services, pay television services, pay per view television services; theater decorations; cabaret, nightclub and club services; musical and choral entertainment and shows; entertainment with musical and vocal presentations and shows; amusement center services; cabaret and nightclub services rendered by vocal and/or instrumental groups; casino services; gaming services; music concert services; operating establishments which feature entertainment and performances; publication of reviews and books; agencies for artists (performers), models and mannequins; instructing dancers, singers, actors, models and mannequins; model studios; book editing, revues, preparing books; educational and entertainment services and in particular those connected with the publication and lending of books, magazines, and printed matter in general, the supply of recreation and sport facilities; the provision of recreation and sporting facilities; offering of recreation and sport facilities; provision of recreation and of sport facilities; instruction; art schools and artists agencies, providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; recreation and amusement, amusement arcade and amusement park services, recreational, entertainment and amusement services; services of recreation, entertainment and amusement; audiotext services; training of animals; exploitation of casinos; provision of and hiring out of sporting grounds; online entertainment, electronic publications (not downloadable), digital music (not downloadable) provided from the Internet, ring tones (not downloadable) provided from the Internet.

Erziehung und Unterhaltung; Unterhaltung und Vergnügungen, wie z.B. mittels Pay-TV und Kabelfernsehen; Erholung und Unterhaltung mittels Pay-TV und Kabelfernsehen; Produktion von Filmen und Videos; Verleih von Videobändern; Produktion und Verleih von Filmen und Videobändern; Produktion und Verleih von Kinofilmen und Videos; Produktion von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Produktion von Fernseh- und Videoprogrammen; Unterhaltung mittels Radio, Fernsehen und Theater; Produktion von Bühnenshows; Organisation, Produktion und Montage aller Arten von Unterhaltungszentren, Shows, einschließlich Theater- und Varietéshows, Filmen, Fernsehsendungen, Songs und Tanzdarbietungen, Tonaufzeichnungen und Vermietung dieser Programme und Shows aller Art sowie von Filmen und Tonaufzeichnungen; Organisation von Veranstaltungen mit Live-Musik; Produktion von Shows für Kabel-, Satellitenfernsehen, Pay-TV und Gratisfernsehen, Unterhaltung, Pay-TV-Dienstleistungen; Theaterdekorationen; Kabarett-, Nachtclub- und Club-Dienstleistungen; Unterhaltung durch Musik und Chormusik und Shows hiermit; Unterhaltung durch Darbietungen und Shows mit Musik und Vokalmusik; Dienstleistungen von Vergnügungszentren; durch Vokal- und/oder Instrumentalmusikgruppen erbrachte Dienstleistungen in Kabaretts und Nachtclubs; Casinobetrieb; Glücksspiele; Musikkonzerte; Betrieb von Einrichtungen zur Organisation von Unterhaltungsveranstaltungen und Darbietungen; Veröffentlichung von Revuen und Büchern; Agenturen für Künstler, Models und Mannequins; Ausbildung von Tänzern, Sängern, Schauspielern, Models und Mannequins; Studios für Models; Herausgabe von Büchern, Revuen, Vorbereitung von Büchern; Dienstleistungen in den Bereichen Erziehung, Bildung und Unterhaltung, insbesondere im Zusammenhang mit der Veröffentlichung und Ausleihe von Büchern, Magazinen und Druckereierzeugnissen im Allgemeinen, mit der Bereitstellung von Erholungs- und Sporteinrichtungen; Bereitstellung von Erholungs- und Sporteinrichtungen; Anbieten von Erholungs- und Sporteinrichtungen; Erholungs- und Sportangebot; Schulung und Unterweisung; Schulen und Agenturen für Künstler, Künstlerausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Erholung und Vergnügungen, Betrieb von Spielhallen und Vergnügungsparks, Erholung, Unterhaltung und Vergnügungen; Dienstleistungen zur Erholung, Unterhaltung und für Vergnügungen; Audiotextdienstleistungen; Dressur (Tier-); Betrieb von Casinos;Bereitstellung von und Vermietung von Sportanlagen;Online-Unterhaltung, elektronische Veröffentlichungen (nicht herunterladbar), über das Internet bereitgestellte digitale Musik (nicht herunterladbar), über das Internet bereitgestellte Klingeltöne (nicht herunterladbar).

Образование и развлечения; развлечение и забавление, като такова чрез платена телевизия и кабелна телевизия; развлечение и забавление чрез платена телевизия и кабелна телевизия; производство на филмови и видеозаписи; отдаване под наем на видеокасети; продукция и даване под наем на филми и ленти за видеозапис; продуциране и даване под наем на кинофилми и на видеозаписи; производство на радио- и телевизионни програми; продуциране на телевизиони и видеопрограми; радио, телевизионни и сценични развлечения; продуциране на сценични шоу програми; организацията, продуцирането и събирането на всички видове развлекателни центрове, шоупрограми, включително театрални и вариете шоупрограми, филми, телевизия, песни и танци, звукозаписи и отдаване под наем на тези програми и показване на всички видове филми и звукозаписи; предоставяне на музика на живо; продуциране на шоупрограми за кабелна, сателитна, платена и безплатна телевизия, услуги с развлекателен характер, услуги на платена телевизия, услуги на телевизионни програми, за които се плаща според гледането им;театрални декорации; услуги на кабарета, нощни клубове и клубове; осигуряване на забавления на живо и шоупрограми; развлечение чрез представления и шоу с музика и вокална музика; услуги на развлекателен център; изпълнение на живо от вокална и/или инструментална група; услуги в казина; хазартни услуги; услуги свързани с музикални концерти; работещи предприятия, които предлагат развлечение и изпълнения; публикуване на книги, рецензии; агенции за артисти (изпълнители), модели и манекени; обучение за танцьори, певци, актьори, модели и манекени; студия за модели; редактиране на книги, прегледи, подготвяне на книги; образователни и развлекателни услуги и по-специално тези, свързани с публикуването и заемането на книги, списания и печатен материал като цяло; предоставяне на съоръжения за отдих и спорт; предоставяне на съоръжения за спорт и отдих; предоставяне на съоръжения за спорт и отдих; услуги свързани с инструктаж; училища за изкуства и артистични агенции, предоставяне на обучение; развлечение; спортна и културна дейност; услуги относно отдих и забавление, игрални зали и увеселителни паркове, услуги свързани с отдих, развлечения и забавления; развлекателни услуги, забавления и услуги, свързани с почивка и възстановяване; одиторски услуги; дресура (на животни); управление на казина;осигуряване на и наемане на спортни терени;онлайн развлечение, електронни публикации (без възможност за записване), цифрова музика (без възможност за записване), осигурявани от интернет, мелодии за звънене (без възможност за записване), осигурявани от интернет.

Uddannelse og underholdning; underholdningsvirksomhed og forlystelsesvirksomhed som f.eks. betalings-tv og kabel-tv; rekreation og forlystelse via betalings-tv og kabel-tv; film- og videoproduktion; udlejning af videobånd; produktion og udlejning af film og videobånd; produktion og udlejning af biograffilm og videoer; produktion af radio- og tv-programmer; produktion af tv- og videoprogrammer; radio-, tv- og sceneunderholdning; produktion af sceneshows; organisation, produktion og montering af alle slags underholdningscentre, shows, inklusive teater- og varietéshows, film, tv, sang og dans, lydoptagelser og leasing af disse programmer og shows med alle slags film og lydoptagelser; levering af livemusik; produktion af shows til kabel-, satellit- og betalings-tv samt gratis tv, underholdningsvirksomhed, betalings-tv, pay-per-view-tv;Teaterdekorationer; kabaret-, natklub- og klubvirksomhed; underholdning og shows med musik og kordans; underholdning med musikalske og vokale fremførelser og shows; forlystelsescentre; kabaret- og natklubvirksomhed af vokale og/eller instrumentale grupper; kasinovirksomhed; spillevirksomhed; virksomhed vedrørende musikkoncerter; drift af virksomheder, der udbyder underholdning og levende optræden; udgivelse af anmeldelser og bøger; bureauer for artister (udøvende kunstnere), modeller og mannequiner; instruktion af dansere, sangere, skuespillere, modeller og mannequiner; modelstudier; udgivelse af bøger, revyer, forberedelse af bøger; uddannelses- og underholdningsvirksomhed, særlig i forbindelse med publikation og udlån af bøger, blade og tryksager i almindelighed, levering af fritids- og sportsfaciliteter; fritids- og sportsfaciliteter; levering af fritids- og sportsfaciliteter; udbydelse af fritids- og sportsfaciliteter; uddannelse; kunstskoler og kunstbureauer, undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; fritid og underholdning, spillehaller og forlystelsesparker, fritids-, underholdnings- og forlystelsesvirksomhed; fritids-, underholdnings- og forlystelsesvirksomhed; audiotekst; dressur af dyr; kasinoer;tilvejebringelse og udlejning af sportspladser;onlineunderholdning, elektroniske publikationer (kan ikke downloades), digital musik leveret via internettet (kan ikke downloades), ringetoner leveret fra internettet (kan ikke downloades).

Εκπαίδευση και ψυχαγωγία· εκπαίδευση και ψυχαγωγία, όπως μέσω συνδρομητικής και καλωδιακής τηλεόρασης· ψυχαγωγία και αναψυχή μέσω συνδρομητικής και καλωδιακής τηλεόρασης· παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών και βίντεο· μίσθωση βιντεοταινιών· παραγωγή και εκμίσθωση βίντεο, ταινιών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· παραγωγή και μίσθωση κινηματογραφικών φιλμ και ταινιών μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο)· παραγωγή ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών προγραμμάτων· παραγωγή τηλεοπτικών προγραμμάτων και προγραμμάτων βίντεο· ραδιοφωνικές, τηλεοπτικές και θεατρικές υπηρεσίες ψυχαγωγίας· παραγωγή θεαμάτων· οργάνωση, παραγωγή και συγκρότηση κάθε είδους ψυχαγωγικών κέντρων, θεάματα, όπου περιλαμβάνονται θεατρικές παραστάσεις και ψυχαγωγικές παραστάσεις ποικίλης ύλης, κινηματογραφικές ταινίες, τηλεοπτικά προγράμματα, μουσικοχορευτικές παραστάσεις, ηχογραφήσεις και μίσθωση των ανωτέρω προγραμμάτων και θεαμάτων με τη μορφή κάθε είδους ταινίας και ηχογράφησης· παροχή ζωντανών μουσικών ψυχαγωγικών προγραμμάτων· παραγωγή θεαμάτων για καλωδιακή, δορυφορική, συνδρομητική και ατελή τηλεόραση, υπηρεσίες ψυχαγωγίας, υπηρεσίες συνδρομητικής τηλεόρασης, υπηρεσίες τηλεόρασης πληρωμής ανά εκπομπή·Θεατρικά σκηνικά· υπηρεσίες καμπαρέ, νυχτερινών κέντρων και λεσχών· μουσικά και χορωδιακά ψυχαγωγικά προγράμματα και θεάματα· ψυχαγωγία μέσω μουσικών και φωνητικών παραστάσεων και θεαμάτων· υπηρεσίες κέντρου ψυχαγωγίας· υπηρεσίες καμπαρέ και νυχτερινού κέντρου παρεχόμενες από ορχηστρικά συγκροτήματα ή/και συγκροτήματα με τη συμμετοχή τραγουδιστή· υπηρεσίες χαρτοπαικτικών λεσχών (καζίνο)· υπηρεσίες που σχετίζονται με τα τυχερά παιχνίδια· υπηρεσίες μουσικών συναυλιών· λειτουργία επιχειρήσεων με αντικείμενο την ψυχαγωγία και τις παραστάσεις· έκδοση κειμένων και βιβλίων· πρακτορεία καλλιτεχνών (ερμηνευτών), φωτομοντέλων και μοντέλων· εκπαίδευση χορευτών, τραγουδιστών, ηθοποιών, φωτομοντέλων και μοντέλων· στούντιο φωτομοντέλων· έκδοση βιβλίων, περιοδικών, προετοιμασία βιβλίων· εκπαιδευτικές και ψυχαγωγικές υπηρεσίες και ειδικότερα όσες σχετίζονται με την έκδοση και το δανεισμό βιβλίων, περιοδικών και έντυπου υλικού εν γένει, την παραχώρηση εγκαταστάσεων αναψυχής και αθλητισμού· παραχώρηση εγκαταστάσεων αναψυχής και αθλητισμού· παραχώρηση εγκαταστάσεων αναψυχής και αθλητισμού· παραχώρηση εγκαταστάσεων αναψυχής και αθλητισμού· διδασκαλία· σχολές καλών τεχνών και πρακτορεία καλλιτεχνών, επιμόρφωση· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· αναψυχή και ψυχαγωγία, υπηρεσίες αιθουσών ηλεκτρονικών παιχνιδιών και ψυχαγωγικών πάρκων, υπηρεσίες αναψυχής, ψυχαγωγίας και διασκέδασης· υπηρεσίες ψυχαγωγίας και διασκέδασης· υπηρεσίες οπτικοακουστικής τηλεφωνίας (audiotext)· εκπαίδευση (ζώων)· εκμετάλλευση χαρτοπαικτικών λεσχών (καζίνο)·παραχώρηση και μίσθωση γηπέδων·ψυχαγωγία επί γραμμής, ηλεκτρονικές εκδόσεις (μη τηλεφορτώσιμες), ψηφιακή μουσική παρεχόμενη από το Διαδίκτυο (μη τηλεφορτώσιμη), ήχοι κλήσης παρεχόμενοι από το Διαδίκτυο (μη τηλεφορτώσιμοι).

Educación y esparcimiento; esparcimiento y diversiones, tales como mediante televisión de pago y televisión por cable; diversiones y atracciones por medio de televisión de pago y televisión por cable; producción de películas y vídeos; alquiler de cintas de vídeo; producción y alquiler de películas y de cintas de vídeo; producción y alquiler de películas cinematográficas y de vídeo; producción de programas radiofónicos y de televisión; producción de programas de televisión y de vídeo; diversiones radiofónicas, televisadas y de teatro; la producción de espectáculos teatrales; la organización, producción y montaje de todo tipo de centros de esparcimiento, espectáculos, incluyendo espectáculos teatrales y de variedades, películas de cine, televisión, canción y bailes, grabaciones sonoras y alquiler de esos programas y espectáculos de todo tipo de películas de cine y grabaciones sonoras; espectáculos musicales en vivo; producción de espectáculos por cable, satélite, televisión de pago y televisión libre, servicios de esparcimiento, servicios de televisión de pago, servicios de televisión de pago por visión;decorados teatrales; servicios de cabaret, clubs y clubs nocturnos; espectáculos musicales y corales; atracciones con presentaciones y espectáculos musicales y vocales; servicios de centros recreativos; servicios de cabaret y de clubs nocturnos prestados por grupos vocales y/o instrumentales; servicios de casino; servicios de juegos; servicios de conciertos de música; dirección de establecimientos que presenten atracciones y actuaciones; publicación de revistas y libros; agencias para artistas (intérpretes), modelos y maniquíes; enseñanza de bailarines, cantantes, actores, modelos y maniquíes; estudios de modelos; edición de libros, revistas, preparación de libros; servicios educativos y de entretenimiento y en particular aquéllos relacionados con la publicación y el préstamo de libros, revistas y productos de imprenta en general, el suministro de instalaciones deportivas y recreativas; explotación de instalaciones de recreo y deportivas; explotación de instalaciones de recreo y de deportes; explotación de instalaciones recreativas y deportivas; servicios de instrucción; escuelas de arte y agencias de artistas, servicios de formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; servicios recreativos y de diversiones, servicios de salones recreativos y de parques de atracciones, servicios de recreo, esparcimiento y diversiones; servicios de recreo, esparcimiento y diversiones; servicios de audiotexto; doma (de animales); explotación de casinos;oferta y alquiler de campos de deportes;esparcimiento en línea, publicaciones electrónicas (no descargables), música digital facilitada desde Internet (no descargable), tonos de llamada (no descargables) suministrados desde Internet.

Haridus ja meelelahutus; meelelahutus ja lõbustus, nagu tasuline televisioon ja kaabeltelevisioon; meelelahutus ja lõbustus tasulise televisiooni ja kaabeltelevisiooni vahendusel; filmide ja videote tootmine; videofilmide üürimine, laenutus; filmide ja videokassetide tootmine ja laenutamine; kinofilmide ja videote tootmine ja laenutus; raadio- ja teleprogrammide valmistamine, produtseerimine; tele- ja videosaadete produtseerimine; raadio-, tele- ja lavameelelahutus; etenduste lavastamine; mitmesuguste meelelahutuskeskuste, etenduste, sh teatri- ja varietee-etenduste, filmide, televisiooni, laulu ja tantsu, helisalvestiste organiseerimine, tootmine ja koostamine ning selliste saadete ja etenduste, filmide ja helisalvestiste liisimine; muusikalise meelelahutuse pakkumine elavesituses; saadete tootmine kaabel- ja satelliittelevisioonile ning tasulisele ja tasuta televisioonile, meelelahutusteenused, tasulise televisiooni teenused, tasuliste saadete näitamise teenused;Teatri lavadekoratsioonid; kabaree-, ööklubi- ja klubiteenused; muusika- ja koorimeelelahutuse ja -etenduste pakkumine; meelelelahtus muusika- ja vokaalmuusikaettekannete ning etendustena; lõbustushallide teenusteks tingimuste loomine; kabaree- ja ööklubiteenuste pakkumine vokaal- ja/või instrumentaalansamblite poolt; kasiinoteenused; hasartmänguteenused; kontserditeenused; meelelahutuse ja etendustega seotud asutuste käitamine; arvustuste ja raamatute avaldamine; artisti-, modelli- ja mannekeeniagentuurid; tantsijate, lauljate, näitlejate, modellide ja mannekeenide juhendamine; modellistuudiod; raamatute toimetamine, perioodika, raamatute ettevalmistamine; haridus- ja meelelahutusteenused ja eelkõige raamatute, ajakirjade ja üldiselt trükiste kirjastamise ja laenutamisega seotud teenused, virgestus- ja spordirajatiste pakkumine; virgestus- ja spordirajatiste pakkumine; virgestus- ja spordirajatiste pakkumine; virgestus- ja spordirajatiste pakkumine; õpetamine; kunstikoolid ja teatriagentuurid, koolituse pakkumine; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; virgestus ja meelelahutus, mänguautomaatidega lõbustuskohad ja lõbustusparkide teenused, virgestus-, meelelahutus- ja ajaviiteteenused; virgestus-, meelelahutus- ja lõbustusteenused; audiotekstiteenused; loomade dresseerimine; kasiinode käitamine;spordiväljakute pakkumine ja üürimine;sidusmeelelahutus, muud kui allalaaditavad elektroonilised väljaanded, muud kui allalaaditavad digitaalmuusikateosed Internetist, muud kui allalaaditavad Internetis pakutavad helinad.

Koulutus ja ajanviete; koulutus ja ajanviete, viihde ja huvitus, nämä maksutelevision ja kaapelitelevision kautta; virkistys ja huvitus maksutelevision ja kaapelitelevision kautta; elokuva- ja videotuotantopalvelut; videonauhojen vuokraus; filmien ja videoiden tuottaminen ja vuokraus; elokuvien ja videoiden tuottaminen ja vuokraaminen; radio- ja televisio-ohjelmien tuotanto; televisio- ja video-ohjelmien tuotanto; radio-, television ja näyttämöviihde; näyttämöesitysten tuottaminen; kaikenlaisten viihdekeskusten, esitysten, mukaan lukien teatteri- ja varietee-esitysten, elokuvien, televisio-ohjelmien, laulun ja tanssin, äänitysten järjestäminen, tuottaminen ja kokoaminen sekä näiden ohjelmien ja kaikenlaisten filmien ja äänitysten esitysten vuokraus; elävän musiikkiviihteen tarjoaminen; ohjelmien tuottaminen kaapeli-, satelliitti-, maksu- ja ilmaistelevisiolle, viihdepalvelut, maksutelevisiopalvelut, katselumaksuperusteiset televisiopalvelut;Teatterilavasteet; kabaree-, yökerho- ja klubipalvelut; musiikki- ja kuoroviihde ja -esitykset; viihde, johon sisältyy musiikki- ja lauluesityksiä ja -näytöksiä; ajanvietekeskuspalvelut; laulu ja/tai soitinyhtyeiden tuottamat kabaree- ja yökerhopalvelut; kasinopalvelut; pelipalvelut; musiikkikonserttipalvelut; ajanvietetteeseen ja esityksiin liittyvien yritysten ohjaaminen; tekstien ja kirjojen julkaiseminen; (esiintyvien) taitelijoiden, mallien ja mannekiinien välitystoimistot; tanssijoiden, laulajien, näyttelijöiden, mallien ja mannekiinien ohjaus; mallistudiot; kirjojen toimittaminen, revyyt, kirjojen valmistelu; koulutus ja viihdepalvelut ja erityisesti kirjojen, aikakauslehtien ja yleensä painetun materiaalin julkaisemiseen ja lainaamiseen liittyvät palvelut, virkistys- ja urheilumahdollisuuksien tarjonta; virkistys- ja urheilumahdollisuuksien tarjoaminen; virkistys- ja urheilumahdollisuuksien tarjoaminen; virkistys- ja urheilumahdollisuuksien tarjoaminen; neuvontapalvelut; taidekoulut ja taitelijatoimistot, koulutuksen tarjoaminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; virkistys ja huvittelu, pelihalli- ja huvipuistopalvelut, virkistys-, viihde- ja huvituspalvelut; virkistys-, viihde- ja huvipalvelut; audiotekstipalvelut; (eläinten) koulutus; kasinoiden hyödyntäminen;urheilukenttien tarjoaminen ja vuokraus;ajanviete online-periaatteella, elektroniset julkaisut (muut kuin ladattavat), Internetin kautta tarjottava digitaalinen musiikki (muu kuin ladattava), Internetin kautta tarjottavat soittoäänet (muut kuin ladattavat).

Oktatás és szórakoztatás; szórakozás és kikapcsolódás, úgymint fizetőtelevízió és kábeltelevízió által; pihenés és szórakozás fizetős televízió és kábeltelevízió révén; mozifilm- és videógyártás; kölcsönzés (videoszalag ~); filmek és videoszalagok gyártása és kölcsönzése; mozifimek és videók előállítása és kölcsönzése; rádió- és televízióprogram készítés; TV és videó műsorok előállítása; rádiós, televíziós és színpadi szórakoztatás; színpadi show-műsor rendezés; minden fajta szórakoztatóközpontok, műsorok, köztük színpadi és varietéműsorok, filmek, televízió-, dal- és tánc-, hangfelvételek szervezése, készítése és összeállítása, valamint minden fajta filmek és hangfelvételek ezen programjainak és műsorainak lízingelése; élő zenés szórakoztatás biztosítása; show-k előállítása a kábel-, műholdas, fizetős és ingyenes televízióknak, szórakoztató szolgáltatások, fizetős televíziós szolgáltatások, nézés szerint fizetős televíziós szolgáltatások számára;Színházi díszletek; kabaré-, éjszakai mulatói és klubszolgáltatások; zenés és énekkari szórakoztatás és show-k; szórakoztatás zenei és énekes előadásokkal és show-kkal; szórakoztatás arkád szolgáltatások; vokál és/vagy instrumentális együttesek által biztosított kabaré- és éjszakai mulatói szolgáltatások; kaszinói szolgáltatások; játék (mérkőzés) szolgáltatás; zenekoncerti szolgáltatások; intézmények működtetése szórakoztatáshoz és előadásokhoz; beszámolók és könyvek kiadása; ügynökségek művészek (előadók), modellek és manökenek számára; táncosok, énekesek, színészek, modellek és manökenek oktatása; modellstudiók; könyvszerkesztés, folyóiratok, könyvek előkészítése; oktatási és szórakoztatási szolgáltatások, elsősorban ezek könyvek, magazinok és általában a nyomtatott anyagok kiadásával és kölcsönzésével kapcsolatban, szabadidős és sportlétesítmények ellátása; szabadidős és sportlétesítmények biztosítása; szabadidős és sportlétesítmények kínálata; szabadidős és sportlétesítmények biztosítása; oktatás; művészeti iskolai és művészeti ügynökségi szolgáltatások, képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; szabadidő és kikapcsolódás, utcai játékpavilonok és vidámparkok szolgáltatásai, szabadidős, szórakoztatási és kikapcsolódási szolgáltatások; szabadidős, szórakozatási és kikapcsolódási szolgáltatások; audiotext szolgáltatások; állatidomítás; kaszinóvezetés;sportcsapatok biztosítása és kibérlése;online szórakoztatás, elektronikus kiadványok (nem letölthető), digitális zene (nem letölthető), az internetről biztosítva, az internetről biztosított csengőhangok (nem letölthető).

Educazione e divertimento; istruzione e divertimento, intrattenimenti attraverso pay-tv e televisione via cavo; ricreazione e divertimento mediante pay-tv e televisione via cavo; produzione di film e video; noleggio di videonastri; produzione e noleggio di film e videonastri; produzione e noleggio di pellicole cinematografiche e video; produzione di programmi televisivi e radiofonici; produzione di programmi televisivi e video; divertimento radiofonico, televisivo e dal vivo; produzione di spettacoli dal vivo; organizzazione, produzione e assemblaggio di centri di divertimento d'ogni tipo, spettacoli, compresi spettacoli teatrali e di varietà, film, spettacoli televisivi, di canto e di ballo, registrazioni sonore e noleggio dei suddetti programmi e spettacoli di tutti i di tipi, film e registrazioni sonore; divertimenti musicali dal vivo; produzione di spettacoli televisivi via cavo, via satellite, pay-tv e gratis, divertimenti, televisione a pagamento, televisione "pay-per-view";Decorazione di teatri; cabaret, nightclub e club; divertimenti e spettacoli musicali e di cori; divertimenti con presentazioni e spettacoli musicali e vocali; sale giochi; servizi di cabaret e night-club offerti da gruppi di canto e/o strumentali; servizi di casinò; servizi di gioco d'azzardo; servizi relativi a concerti musicali; gestione d'imprese che offrono divertimenti e spettacoli; pubblicazione di riviste e libri; agenzie per artisti, modelle e indossatrici; corsi per ballerini, cantanti, attori, modelle e indossatrici; agenzie di modelle; pubblicazione di libri, riviste, preparazione di libri; istruzione e divertimento, in particolare relativi all pubblicazione e al prestito di libri, riviste e stampati in genere, strutture per il divertimento e lo sport; fornitura d'impianti sportivi; e ricreativi; fornitura d'impianti sportivi e ricreativi; istruzione; scuole d'arte e agenzie d'artisti, formazione; divertimento; attività sportive e culturali; attività ricreative e divertimenti, sale giochi e parchi di divertimenti, servizi ricreativi e d'intrattenimento; servizi d'attività ricreative, d'intrattenimenti e di divertimenti; audiotesti; addestramento d'animali; gestione di casinò;fornitura ed affitto di campi sportivi;divertimento on-line, pubblicazioni elettroniche (non scaricabili), musica digitale fornita da internet (non scaricabile), suonerie (non scaricabili) disponibili da Internet.

Švietimas ir pramogos; pramogos ir pasilinksminimas, pavyzdžiui, mokamoji televizija ir kabelinė televizija; aktyvus poilsis ir pasilinksminimas abonementinės televizijos bei kabelinės televizijos pagalba; filmų ir vaizdų gamyba; vaizdajuosčių nuoma; filmų ir videofilmų gamyba bei nuoma; kino juostų ir vaizdajuosčių gamyba bei nuoma; radijo ir televizijos programų kūrimas; televizijos ir vaizdo programų kūrimas; radijo, televizijos ir sceninės pramogos; sceninių renginių kūrimas; visų rūšių pramogų centrų, šou, įskaitant teatro šou ir varjetė, filmų, televizijos, dainų ir šokių, garso įrašų organizavimas, kūrimas ir sudarymas, šių programų ir šou nuoma visų rūšių filmų ir garso įrašų forma; tiesioginių muzikinių pasirodymų teikimas; kabelinei, palydovinei, abonementinei ir nemokamai televizijai skirtų tiesioginių laidų kūrimas, pramogų paslaugos, abonementinės televizijos paslaugos, apmokamų laidų televizijos paslaugos;Teatro dekoracijos; kabaretų ir naktinių klubų paslaugos; pramogų ir tiesioginių pramoginių laidų organizavimas; pramoginės muzikos ir vokalinės muzikos renginių laidos; pramogų paviljono paslaugos; vokalinių ir (arba) instrumentinių grupių atliekami gyvi pasirodymai; lošimo namų paslaugos; žaidimų paslaugos; koncertų paslaugos; pramogas ir pasirodymus teikiančių įstaigų veikla; apžvalgų ir knygų leidyba; menininkų (atlikėjų), modelių ir manekenų agentūros; šokėjų, dainininkų, aktorių, modelių ir manekenų mokymas; modelių studijos; knygų redagavimas, periodiniai leidiniai, knygų parengimas; švietimo ir pramogų paslaugos, ypač susijusios su knygų, žurnalų ir spaudinių apskritai leidyba ir teikimu, atgaivos ir sporto priemonių tiekimu; aktyvaus poilsio ir sporto įrengimų teikimas; atgaivos ir sporto priemonių siūlymas; atgaivos ir sporto priemonių parūpinimas; mokymas; meno mokyklos ir teatrų agentūros, mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; atgaiva ir pramogos, pramoginių automatų ir pramogų parko paslaugos, atgaivos, pramogų ir pasilinksminimo paslaugos; atgaivos, pramogų ir pasilinksminimo paslaugos; garso teksto paslaugos; dresavimas (gyvūnų); lošimo namų valdymas;sporto aikščių teikimas ir nuoma;internetinės pramogos, elektroniniai leidiniai (neatsisiunčiamieji), skaitmeninė muzika (neatsisiunčiama), teikiama iš interneto, skambėjimo tonai, teikiami iš interneto (neatsisiunčiami).

Izglītība un izpriecas; izklaide un izpriecas, izmantojot maksas televīziju un kabeļtelevīziju; izklaide un izpriecas, izmantojot televīziju un kabeļu televīziju; filmu un videoierakstu veidošana; videolenšu noma; filmu un videolenšu ražošana un noma; kinofilmu un video producēšana un noma; radio un televīzijas programmu veidošana; TV un video programmu producēšana; radio, televīzijas un skatuves izklaides; šovu veidošana; jebkādu izklaides centru, šovu, teātra uzvedumu, dažādu šovu, filmu, televīzijas, dziesmu, deju, skaņu ierakstu, šo programmu nomas, jebkādu šovu, filmu, skaņas ierakstu organizācija, producēšana un salikšana; dzīvās mūzikas izklaides nodrošināšana; šovu producēšana kabeļu, satelīta, maksas un bezmaksas televīzijām, izklaides pakalpojumi, maksas televīzijas pakalpojumi, maksas televīzijas pakalpojumi par attiecīgu skatu;Teātru dekorācijas; kabarē, naktsklubu un klubu pakalpojumi; mūzikas un kora izklaide, šovi; izklaides priekšnesumi un uzvedumi, ar mūziku un vokālo mūziku; izklaides centru pakalpojumi; kabarē un naktsklubu pakalpojumi, kas ir saistīti ar vokālajām un/vai instrumentālajām grupām; kazino pakalpojumi; spēļu pakalpojumi; koncertu pakalpojumi; tādu iestāžu vadīšana, kas piedāvā izklaides un uzstāšanās iespējas; apskatu un grāmatu publicēšana; mākslinieku aģentūras (mākslinieki), modeļi un manekeni; dejotāju, dziedātāju, aktieru, modeļu un manekenu mācības; modeļu aģentūras; grāmatu rediģēšana, apskati, grāmatu sagatavošana; izglītības un izklaides pakalpojumi, jo īpaši tādi, kas ir saistīti ar grāmatu, žurnālu, vispārējo iespieddarbu publicēšanu un aizdošanu, kā arī ar izklaides un sporta pasākumu nodrošināšanu; izklaides un sporta iespēju nodrošināšana; izklaides un sporta iespēju sniegšana; atpūtas un sporta iespēju nodrošināšana; apmācība; mācību nodrošināšana mākslas skolās un mākslinieku aģentūrās; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; brīvā laika pavadīšanas un izklaides, atrakciju zāļu, atrakciju parku pakalpojumi, brīvā laika, izklaides un izpriecu pakalpojumi; brīvā laika pavadīšanas, izklaides un izpriecu pakalpojumi; audioteksta pakalpojumi; dresūra (dzīvnieku); kazino vadīšana;sporta laukumu nodrošināšana un noma;tiešsaistes izklaide, elektroniskas publikācijas (nav lejupielādējamas), digitālā mūzika (nav lejupielādējama), kas nodrošināta internetā, zvanu toņi (nav lejupielādējami), kas nodrošināti internetā.

Edukazzjoni u divertiment; divertiment u rikreazzjoni, bħat-televiżjoni bil-ħlas u bil-kejbil; rikreazzjoni u divertiment permezz tat-televixin bil-ħlas u tal-kejbil televixin; il-produzzjoni ta' films għaċ-ċinema u vidjows; il-kiri ta' vidjo tejps; produzzjoni u kiri ta' films u tejps tal-vidjo; il-produzzjoni u l-kiri ta' ċinefilms u ta' vidjos; il-produzzjoni ta' programmi għar-radju u t-televiżjoni; produzzjoni ta' programmi televiżivi u tal-vidjow; id-divertiment fuq ir-radju, fuq it-televixin u fuq il-palk; il-produzzjoni ta' wirjiet fuq palk; l-organizzar, il-produzzjoni u l-armar ta' kull tipi ta' ċentri ta' divertiment, spettakli, li jinkludu spettakli teatrali u ta' varjetà, films, televiżjoni, kant u żfin, reġistrazzjonijiet ta' awdjo u kiri ta' dawk il-programmi u spettakli ta' kull tip ta' films u reġistrazzjonijiet ta' awdjo; provvista ta' divertiment ta' mużika diretta; il-produzzjoni ta' wirjiet fuq kejbil, satellita, televixin bil-ħlas u bla ħlas, servizzi ta' divertiment, servizzi ta' televixin bil-ħlas, servizzi għall-viżjoni bil-ħlas tat-televixin;Dekorazzjonijiet teatrali; servizzi ta' kabarè, klabbs ta' bil-lejl u klabbs; divertiment u spettakli mużikali u korali; divertiment permezz ta' preżentazzjonijiet u wirjiet bil-mużika u mużika vokali; servizzi ta' ħanut għad-divertiment bil-magni tal-logħob awtomatiċi; servizzi ta' kabarè u ta' klabbs ta' bil-lejl mogħtija minn gruppi vokali u/jew strumentali; servizzi ta' każinò; servizzi ta' logħob; servizzi ta' kunċerti tal-mużika; operar ta' stabbilimenti li joffru divertiment u wirjiet; il-pubblikazzjoni ta' rivisti u kotba; aġenziji għall-artisti (esponenti), mudelli u manikini; żeffiena, kantanti, atturi, mudelli u manikini li jgħallmu; studjos mudel; editjar ta' kotba, artikli, tħejjija ta' kotba; servizzi ta' edukazzjoni u ta' divertiment u b'mod partikolari dawk konnessi mal-pubblikazzjoni u s-self ta' kotba, magazins, u materjal stampat in ġenerali, provvista ta' faċilitajiet ta' rikreazzjoni u ta' sport; il-provvista ta' faċilitajiet ta' rikreazzjoni u ta' sports; l-offerta ta' faċilitajiet ta' rikreazzjoni u ta' sport; provvista ta' faċilitajiet ta' rikreazzjoni u ta' sports; tagħlim; skejjel ta' l-arti u aġenziji ta' l-artisti, provvista ta' taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; rikreazzjoni u divertiment, servizzi ta' swali tad-divertiment u park tad-divertiment, servizzi ta' rikreazzjoni u ta' divertiment; servizzi ta' rikreazzjoni u divertiment; servizzi ta' testi bl-awdjo; taħriġ ta' annimali; ġestjoni ta' każinò;provvista ta' u l-kiri ta' grawnds sportivi;divertiment onlajn, pubblikazzjonijiet elettroniċi (li ma jistgħux jitniżżlu), mużika diġitali (li ma tistax titniżżel) ipprovduta mill-Internet, melodiji tat-telefown (li ma jistgħux jitniżżlu) ipprovduti mill-Internet.

Opvoeding en ontspanning; onderwijs en ontspanning, entertainment en amusement, onder andere via betaaltelevisie en kabeltelevisie; recreatie en amusement door middel van betaaltelevisie en kabeltelevisie; produceren van film en video; verhuur van videobanden; productie en verhuur van films en videobanden; productie en verhuur van bioscoopfilms en video' s; productie van radio- en televisieprogramma's; productie van televisie- en videoprogramma's; ontspanning via radio, televisie en op het toneel; productie van toneelshows; organisatie, productie en opbouw van diverse ontspanningscentra, shows, met inbegrip van theater- en variétéshows, films, televisie, musicals, geluidsopnames en leasen van deze programma' s en vertoningen van allerlei soorten films en geluidsopnames; live muziekentertainment; productie van shows voor kabel-, satelliet-, betaal- en gratis televisie, entertainmentdiensten, betaaltelevisiediensten, pay-per-view-televisiediensten;Theaterdecoraties; diensten en faciliteiten op het gebied van cabarets, clubs en nachtclubs; entertainment en shows met muziek en koren; entertainment met muziek- en vokale voorstellingen en shows; amusementscentra; cabaret- en nachtclubdiensten verleend door vokale en/of instrumentale groepen; diensten van casino's; diensten op het gebied van gokspelen; diensten op het gebied van muziekconcerten; beheer van gelegenheden voor entertainment en voorstellingen; uitgave van recensies en boeken; agentschappen voor (uitvoerende) artiesten, modellen en mannequins; training van dansers, zangers, acteurs, modellen en manequins; modelstudio' s; redactie van boeken, revue's, voorbereiden van boeken; opvoeding en ontspanning en met name in verband met het publiceren en uitlenen van boeken, tijdschriften, en drukwerk in het algemeen, het leveren van recreatie- en sportvoorzieningen; het bieden van recreatie- en sportfaciliteiten; het verschaffen van recreatie- en sportfaciliteiten; het verschaffen van recreatie- en sportfaciliteiten; opvoeding; kunstacademies en artiestenbureaus, voorzien van opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; recreatie en amusement, automatenhal- en pretparkdiensten, recreatie-, entertainment- en amusementsdiensten; diensten op het gebied van ontspanning, entertainment en amusement; audiotekstdiensten; dressuur (dieren-); exploitatie van casino' s;beschikbaarstelling en verhuur van sportterreinen;het online aanbieden van ontspanning, elektronische uitgaven (niet-downloadbaar), digitale muziek (niet-downloadbaar) geleverd vanaf internet, beltonen (niet-downloadbaar) geleverd vanaf internet.

Edukacja i rozrywka; rozrywka i zabawa, takie jak przez telewizję płatną i telewizję kablową; rekreacja i zabawa poprzez telewizję płatną i telewizję kablową; produkcja filmów i wideo; wypożyczanie kaset wideo; produkcja i wypożyczanie filmów i taśm wideo; produkcja i wypożyczanie filmów kinematograficznych i nagrań wideo; produkcja programów radiowych i telewizyjnych; produkcja programów telewizyjnych i wideo; rozrywka przy pomocy radia, telewizji i teatru; produkcja spektakli scenicznych; organizacja, produkcja i gromadzenie materiałów z wszelkiego rodzaju centrów rozrywki, widowisk, w tym nagrań widowisk teatralnych i rewii, filmów, telewizji, spektakli pieśni i tańca, nagrań dźwiękowych oraz wypożyczanie tych programów oraz pokazy wszelkiego rodzaju filmów i nagrań dźwiękowych; zapewnianie rozrywki w postaci muzyki na żywo; produkcja widowisk dla telewizji kablowej, satelitarnej, płatnej oraz bezpłatnej, usługi rozrywkowe, usługi w zakresie telewizji płatnej, płatne usługi oglądania treści multimedialnych typu 'płać i oglądaj' (pay per view);Rusztowania; usługi w zakresie lokali, klubów nocnych i klubów; spektakle rozrywkowe na żywo i widowiska muzyczne i muzyki chóralnej; rozrywka poprzez przedstawienia i show z muzyką i muzyką wokalną; obsługa salonów gier; usługi dla kabaretów i klubów nocnych wykonywane przez grupy wokalne i/lub instrumentalne; obsługa kasyn; usługi w zakresie szkoleń finansowanych ze środków rządowych i półrządowych; obsługa koncertów muzycznych; prowadzenie instytucji zajmujących się rozrywką i widowiskami; publikowanie recenzji i książek; agencje teatralne (dla artystów estradowych), modele i manekiny (modele w domach mody); instruktaż dla tancerzy/tancerek, piosenkarzy/piosenkarek, aktorów/aktorek, modeli/modelek i manekinów - modeli/modelek występujących w domach mody; studia modeli; redagowanie książek, rewii, przygotowywanie książek; usługi edukacyjne i rozrywkowe, w szczególności usługi dotyczące publikacji i wypożyczania książek, magazynów i ogólnie materiałów drukowanych, udostępnianie obiektów rekreacyjnych i sportowych; udostępnianie obiektów rekreacyjnych i sportowych; oferowanie obiektów rekreacyjnych i sportowych; udostępnianie rekreacji oraz obiektów sportowych; edukacja; szkoły artystyczne i agencje artystyczne, prowadzenie szkoleń; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; rozrywka i zabawa, usługi w zakresie salonów gier automatycznych i lunaparków, usługi w zakresie rekreacji, rozrywka i zabawy; usługi w zakresie rozrywki, zabawy i rekreacji; usługi dźwiękowo-tekstowe; tresura (zwierząt); zarządzanie kasynami;udostępnianie i wynajem terenów sportowych;rozrywka on-line, publikacje elektroniczne (niepobieralne), muzyka cyfrowa udostępniana poprzez Internet (niepobieralna), dzwonki na komórkę z Internetu (niepobieralne).

Educação e divertimento; divertimento e recreação, tais como através de televisão por assinatura e televisão por cabo; recreação e divertimento através de televisão por assinatura e televisão por cabo; produção cinematográfica e de vídeo; aluguer de fitas vídeo (cassetes de vídeo); produção e aluguer de filmes e cassetes de vídeo; produção e aluguer de filmes cinematográficos e de vídeos; produção de programas de rádio e de televisão; produção de programas de televisão e vídeo; divertimento por rádio, por televisão e em palco; produção de espectáculos cénicos; organização, produção e montagem de todo o tipo de centros de divertimento, espectáculos, espectáculos de teatro e variedades, filmes, televisão, música cantada e dança, gravações de som e aluguer desses programas e espectáculos, de todos os tipos de filmes e de gravações de som; fornecimento de espectáculos de música ao vivo; produção de programas de televisão por cabo, satélite, assinatura e gratuita, serviços de divertimento, serviços de televisão por assinatura, serviços de televisão "pay-per-view";Decorações de teatros; serviços de cabaré, clube nocturno e clube; divertimento e espectáculos de música e corais; divertimento através de apresentações e espectáculos musicais e vocais; serviços de salões de jogos; serviços de cabaré e clube nocturno, prestados por grupos vocais e/ou instrumentais; serviços de casino; serviços de jogos a dinheiro; serviços de concertos musicais; exploração de estabelecimentos que apresentam divertimento e espectáculos; publicação de periódicos e livros; agências para artistas (actores), modelos e manequins; instrução de bailarinos, cantores, actores, modelos e manequins; estúdios de modelos; edição de livros, revisões, preparação de livros; serviços de educação e divertimento, e em especial os que se relacionam com a publicação e empréstimo de livros, revistas e produtos de impressão em geral, o fornecimento de instalações recreativas e desportivas; fornecimento de equipamento recreativo e desportivo; oferta de equipamento recreativo e desportivo; fornecimento de equipamento recreativo e desportivo; instrução; escolas de arte e agências para artistas, formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; recreação e divertimento, serviços de salões de divertimento e de parque de atracções, serviços recreativos, de entretenimento e de divertimento; serviços de recreação, entretenimento e divertimento; serviços de audiotexto; adestramento (de animais); exploração de casinos;fornecimento e aluguer de recintos desportivos;divertimento em linha, publicações electrónicas (não descarregáveis), música digital (não descarregável) fornecida a partir da Internet, toques telefónicos (não descarregáveis) fornecidos a partir da Internet.

Educaţie şi divertisment; divertisment si amuzament, cum ar fi televiziunea pe baza de plata si televiziunea prin cablu; recreere si amuzament prin televiziune pe baza de plata si televiziune prin cablu; producerea de filme cinematografice si video; inchiriere de benzi video; productie si inchiriere de filme si benzi video; productie si inchiriere de filme cinematografice si de materiale video; producţie de programe radiofonice şi de televiziune; productie de programe TV si video; divertisment radio, televiziune si pe scena; productia de spectacole pe scena; organizarea, productia si asamblarea de centre de divertisment de toate tipurile, spectacole, inclusiv spectacole de teatru si spectacole de varietati, filme, programe de televiziune, cantece si dansuri, inregistrari audio si inchiriere de astfel de programe si spectacole, de filme de toate tipurile si inregistrari audio; furnizare de divertisment muzical in direct; productie de spectacole pentru televiziune prin cablu, satelit, cu plata si gratuita, servicii de divertisment, servicii de televiziune cu plata, servicii de televiziune cu plata pentru vizionare;decoratiuni teatrale; servicii de cabaret, cluburi de noapte si cluburi; divertisment si spectacole muzicale si corale; intretinere prin reprezentare si spectacole cu muzica si muzica vocala; servicii ale unor centre de divertisment; servicii de cabaret si cluburi de noapte sustinute de grupuri vocale si/sau instrumentale; servicii de cazino; servicii de jocuri; servicii de concerte muzicale; operarea de institutii pentru divertisment si reprezentatii; publicare de reviste si carti; agentii pentru artisti (interpreti), modele si manechine; instruire de dansatori, cantareti, actori, modele si manechine; studiouri de modele; editare de carti, reviste (periodice), carti de pregatire; servicii didactice si distractive si in particular cele legate de domeniul publicarii si imprumutului de carti, reviste si materiale tiparite in general, furnizarea de echipamente pentru recreere si sport; furnizarea de echipamente de recreere si sport; oferirea de facilitati de recreere si sportive; furnizarea de facilitati de recreere si sportive; instruire; scoli de arta si agentii artistice, asigurare de pregatire; divertisment; activităţi culturale şi sportive; servicii de recreere si amuzament, sali de jocuri si servicii de parcuri de distractii, servicii de recreere, divertisment si servicii de amuzament; servicii de recreere, divertisment si amuzament; servicii de tip audiotext; dresura (-de animale); exploatare de cazinouri;furnizare si inchiriere de terenuri de sport;divertisment online, publicatii electronice (nedescarcabile), muzica digitala (nedescarcabila) furnizata prin internet, sunete de apel (nedescarcabile) furnizare prin internet.

Vzdelávanie a zábava; zábava a oddych, ako napríklad prostredníctvom platenej televízie a káblovej televízie; oddych a zábava pomocou platenej televízie a káblovej televízie; výroba filmov a videonahrávok; požičiavanie video pások; produkcia a požičiavanie filmov a videopások; výroba a prenájom kinofilmov a videa; výroba rozhlasových a televíznych programov; výroba televíznych programov a videoprogramov; rozhlasová, televízna a javisková zábava; výroba zábavných programov; organizovanie, výroba a montáž všetkých druhov zábavných stredísk, podujatí, vrátane divadelných a kabaretných predstavení, filmov, televíznych programov, spevu a tanca, zvukových záznamov a lízing týchto programov a podujatí všetkých druhov; poskytovanie zábavy v podobe živej hudby; výroba predstavení pre káblovú, satelitnú, platenú a bezplatnú televíziu, služby v oblasti zábavy, služby platenej telvízie, služby televíze typu "pay per view";divadelné dekorácie; služby kabaretov, nočných klubov a klubov; hudobné a spevokolové vystúpenia a zábava; zábava prostredníctvom predstavení a šou s hudbou a vokálnou hudbou; zábavné arkádne služby; kabaretné služby a služby nočných klubov, poskytované vokálnymi a/alebo inštrumentálnymi skupinami; služby kasína; hazardné hry [služby-]; prevádzkovanie hudobných koncertov; prevádzka zariadení v oblasti zábavy a vystúpení; vydávanie recenzií a kníh; agentúry pre umelcov a modelov; vyučovanie tanečníkov, spevákov, hercov a modelov; modelové štúdiá; redakcia kníh, recenzie, príprava kníh; služby v oblasti vzdelávania a zábavy a predovšetkým takéto služby spojené s vydávaním a požičiavaním kníh, časopisov a tlačených materiálov vo všeobecnosti, dodávanie rekreačných a športových zariadení a priestorov; prevádzkovanie rekreačných a športových zariadení a priestorov; ponúkanie rekreačných a športových zariadení a priestorov; poskytovanie rekreačných a športových zariadení a priestorov; výcvik; umelecké školy a agentúry, poskytovanie výcviku; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; zábava, priestory s hracími automatmi a zábavné parky, rekreačné, zábavné a oddychové služby; služby v oblasti zábavy a rekreácie; audiotextové služby; výcvik zvierat; prevdzkovanie kasín;poskytovanie a prenájom športových ihrísk;on-line zábava, elektronické publikácie (nestiahnuteľné), digitálna hudba (nestiahnuteľná) poskytovaná prostredníctvom internetu, zvonenia (nestiahnuteľné) poskytované prostredníctvom internetu.

Izobraževanje in zabava; razvedrilo in zabava, kot so po plačljivi televiziji in kabelski televiziji; rekreacija in razvedrilo po plačljivi televiziji in kabelski televiziji; produkcija filmov in videov; izposoja video trakov; produkcija in izposoja filmov in video trakov; produkcija in izposoja filmov in videov; produkcija radijskih in televizijskih programov; produkcija televizijskih in video programov; radijsko, televizijsko in odrsko razvedrilo; produkcija odrskih predstav; organizacija, produkcija in zbiranje vseh vrst razvedrilnih centrov, predstav, vključno gledaliških in varietejskih predstav, filmov, televizije, pesmi in plesa, zvočnih posnetkov in zakup teh programov ter predstave vseh vrst filmov in zvočnih posnetkov; nudenje razvedril z glasbo v živo; produkcija predstav za kabelsko, satelitsko, plačljivo in brezplačno televizijo, razvedrilne storitve, storitve plačljive televizije, storitve televizije s plačljivim ogledom;Gledališčko okrasje; storitve kabareja, nočnega kluba in kluba; glasbeno in zborovsko razvedrilo in predstave; zabava z nastopi in predstavami z glasbo in vokalno glasbo; organiziranje zabavnih prireditev na ulici; storitve kabareja in nočnega kluba, nudene z vokalnimi in/ali instrumentalnimi skupinami; igralniške storitve; hazardne storitve; storitve glasbenih koncertov; vodenje ustanov z razvedrilom in prireditvami; publikacija revij in knjig; agencije za umetnike (nastopajoče), modele in manekene; poučevanje plesalcev, pevcev, igralcev, modelov in manekenov; studiji za modele; urejanje knjig, revije, pripravljanje knjig; izobraževalne in razvedrilne storitve in zlasti tiste, povezane z objavljanjem in posojanjem knjig, revij in tiskarskih izdelkov na spošno, oskrba z rekreacijskimi in športnimi zmogljivostmi; priprava rekreacijskih in športnih zmogljivosti; nudenje rekreacijskih in športnih zmogljivosti; nudenje rekreacijskih in športnih zmogljivosti; poučevanje; umetniške šole in agencije za umetnike, nudenje usposabljanja; zabave; športne in kulturne dejavnosti; storitve rekreacije in zabave, zabaviščnih arkad in zabaviščnih parkov, rekreacijske, razvedrilne in zabavne storitve; storitve rekreacije, razvedrila in zabave; avdiotekstovne storitve; dresura (živalska dresura); izvajanje igralniških poslov;nudenje in dajanje športnih igrišč v najem;spletno razvedrilo, elektronske publikacije (nenaložljive), digitalna glasba (nenaložljiva), nudena z interneta, melodije zvonjenja (nenaložljive), nudene z interneta.

Utbildnings- och underhållningsverksamhet; underhållning och nöjen, såsom via betal-tv och kabel-tv; rekreation och underhållning via betal-tv och kabel-tv; produktion av film och video; uthyrning av videoband; produktion och uthyrning av filmer och videoband; produktion och uthyrning av biofilmer och av videoband; produktion av radio- och televisionsprogram; produktion av tv- och videoprogram; radio-, tv- och scenunderhållning; produktion av scenshower; organisation, produktion och sammanställning av alla sorters underhållningscentrer, shower inkluderande teater- och varitéeshower, filmer, tv, sång och dans, ljudinspelningar och leasing av dessa program och shower av alla sorters filmer och ljudinspelningar; tillhandahållande av levande musikunderhållning; produktion av shower för kabel-, satellit-, betal- och gratis-tv, underhållningstjänster, betal-tv-tjänster, tv-tjänster där man betalar per visning;Teaterdekorationer; kabaré-, nattklubbs- och klubbtjänster; musik- och körunderhållning och -shower; underhållning med musikaliska och vokala presentationer och shower; underhållningscentertjänster; kabaré- och nattklubbstjänster tillhandahållna av vokala och/eller instrumentala grupper; kasinotjänster; speltjänster; musikkonserttjänster; drift av etablissemang som tillhandahåller underhållning och uppträdanden; publicering av tidskrifter och böcker; byråer för artister (uppträdare), modeller och mannekänger; instruktion av dansare, sångare, skådespelare, modeller och mannekänger; modellstudior; bokredigering, recensioner, sammanställande av böcker; utbildnings- och underhållningstjänster och speciellt sådana i anslutning till publicering och utlåning av böcker, tidskrifter och trycksaker i allmänhet, upplåtande av rekreation- och sportanläggningar; upplåtande av anläggningar för rekreation och sport; erbjudande av anläggningar för rekreation och sport; upplåtande av sport- och rekreationsfaciliteter; privatundervisning; konstskolor och konstnärsagenturer, anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; rekreation och underhållning, underhållningsarkader och nöjesparker, rekrations-, underhållnings- och nöjestjänster; tjänster avseende rekreation, underhållning och nöje; audiotexttjänster; dressyr (av djur -); drift av casinon;erbjudande och uthyrning av sportplaner;direktansluten underhållning, elektroniska publikationer (ej nedladdningsbara), digital musik tillgänglig på Internet (ej nedladdningsbara) , ringtoner tillhandahållna från Internet (ej nedladdningsbara).

43
Služby zajišťující stravování a nápoje; docasné ubytování.

Services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.

Services for providing food and drink; temporary accommodation.

Verpflegung und Beherbergung von Gästen; Beherbergung von Gästen.

Услуги по снабдяване с храната и течности; временно настаняване.

Tilvejebringelse af mad og drikke; værelsesudlejning.

Υπηρεσίες παροχής διατροφής και ποτών· προσωρινή κατάλυση.

Servicios de restauración (alimentación); alojamiento temporal.

Toitlustusteenused; lühiajaline majutus.

Ravitseminen; tilapäismajoitus.

Vendéglátási (élelmezési) szolgáltatások; ideiglenes szállásadás, beleértve a villákat, lakásokat, vidéki kúriákat, apartmanokat.

Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei.

Maisto ir gėrimų parūpinimo paslaugos; laikinas būstas.

Apgāde ar uzturu; pagaidu mājvietas.

Servizzi għall-provvista ta’ ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting.

Usługi zaopatrzenia w żywność i napoje; zakwaterowanie tymczasowe.

Serviços de restauração (alimentação); alojamento temporário.

Servicii de aprovizionare cu alimente si bauturi; cazare temporara.

Služby súvisiace s poskytovaním jedla a nápojov; dočasné ubytovanie.

Nudenje hrane in pijače; začasna nastanitev.

Utskänkning av mat och dryck; upplåtande av kortvarigt boende.

45
Advokátní kancelář; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob; osobní a společenské služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců.

Cabinet d'avocat; services de sécurité pour la protection des biens et des individus; services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus.

Legal services; security services for the protection of property and individuals; personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals.

Dienstleistungen eines Rechtsanwalts; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen; persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse.

Адвокатски кантори; охранителни услуги за защита на имущество и индивиди; лични и социални услуги, извършвани от трети лица и предназначени за индивидуални нужди.

Advokatkontor; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov.

Δικηγορικά γραφεία· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων· ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους για την ικανοποίηση ιδιωτικών αναγκών.

Bufete de abogados; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas; servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales.

Advokaadibüroo; turvateenused vara ja isikute kaitseks; kolmandate isikute poolt üksikisikutele nende vajaduste rahuldamiseks osutatavad isiklikud ja sotsiaalsed teenused.

Asianajotoimistot; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi; muiden tarjoamat henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut yksilöiden tarpeiden täyttämiseksi.

Ügyvédi iroda; biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások.

Servizi di ufficio legale; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone; servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali.

Advokatų kontora; asmenų ir nuosavybės apsauga; asmeninės ir visuomeninės kitų teikiamos paslaugos, susijusios su individų poreikių tenkinimu.

Advokātu birojs; drošības pakalpojumi personu un īpašuma aizsardzībai; privātie un sabiedriskie pakalpojumi personu individuālo vajadzību apmierināšanai
.

Servizzi ta' uffiċċji ta' l-avukati; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-propjetà u ta’ l-individwi; servizzi personali u soċjali provduti minn oħrajn sabiex jintlaqgħu il-bżonnijiet ta’ individwi.

Advocatenkantoor; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen.

Kancelaria adwokacka; usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób; prywatne i społeczne usługi świadczone w celu zaspokojenia potrzeb poszczególnych osób.

Escritório de advogados; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos.

Birou de avocatura; servicii de securitate pentru protectia bunurilor si a persoanelor; servicii personale si sociale prestate de terti si destinate satisfacerii necesitatilor individuale.

Advokátska kancelária; bezpečnostné služby na ochranu majetku a osôb; osobné a sociálne služby poskytované pre potreby jednotlivcov.

Storitve odvetniške pisarne; storitve zaščite in varovanja lastnine in ljudi; individualne in socialne storitve za potrebe posameznika.

Advokatbyrå; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer; personliga och sociala tjänster utförda av andra för att tillmötesgå andras individuella behov.



WARNING

This printout has a merely information character and the details have been drawn from the Web.
In case you think, that the information given is not correct, please, contact the Industrial Property Office.
Details drawn from http://www.upv.cz on 2014-04-19 16:29

logo
The Electronic support enforcement of intellectual property rights Project was co-funded by the European Regional Development Fund within the Integrated Operational Programme.