Úřad průmyslového vlastnictví

Ochranné známky

Údaje byly získány dne 19.04.2014 16:28. Poslední aktualizace databáze:

Data ÚPV: 18.04.2014 19:11
Data WIPO: 16.04.2014 00:00
Data WIPO v řízení: 16.04.2014 00:00
Data WIPO 6ter: 20.03.2014 00:00
Data OHIM: 16.04.2014 00:00

Databáze obsahuje národní ochranné známky (ÚPV), mezinárodní ochranné známky (WIPO) s designací ČR a EU a komunitární ochranné známky (OHIM). Data získávaná ze zahraničí mohou vykazovat nepřesnosti. Na jejich odstraňování se pracuje.


Zdroj OHIM
(210) Číslo spisu 5225611
(540) Reprodukce/Znění OZ Reprodukce
(511) Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45
(531) Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
(220) Datum podání přihlášky 27.07.2006
(442) Datum zveřejnění prihlášky 20.02.2009
(151) Datum zápisu 21.07.2009
(180) Datum konce platnosti 27.07.2016
(730) Přihlašovatel/vlastník Red Bull GmbH
Am Brunnen 1
Fuschl am See AT
5330
(740) Zástupce HOGAN LOVELLS
Avenida Maisonnave 22
Alicante ES
030 03
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
(510) Seznam výrobků a služeb
1
Chemikálie používané v průmyslu, vědě a při fotografování, jakož i v zemědělství, zahradnictví a lesnictví; nezpracované umělé pryskyřice, nezpracované plastické hmoty; hnojiva; hasicí prostředky; temperovací a pájecí přípravky; chemické látky pro konzervování potravin; třísloviny; lepidla používaná v průmyslu; chemické impregnační prostředky pro kůže a tkaniny; lepidla na papírové tapety;Humus, kompost, zemina pro pěstování, chemické přípravky pro zkvalitnění zeminy.

Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie; produits chimiques imprégnants pour le cuir et les textiles; colles pour papiers peints;Humus, compost, terreau, produits chimiques pour l'amendement des sols.

Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manure; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry; leather and textile impregnating chemicals; adhesives for wallpaper; humus, compost, earth for growing, soil conditioning chemicals.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, fotografische, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke; Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand; Düngemittel; Feuerlöschmittel; Mittel zum Härten und Löten von Metallen; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke; chemische Imprägnierungsmittel für Leder und Textilien; Tapetenkleister;Humus, Kompost, Kulturerde, chemische Bodenverbesserungsmittel.

Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs-, og skovbrugsøjemed; kunstig harpiks i rå tilstand, plastic i rå tilstand; gødningsmidler; ildslukningsmidler; præparater til hærdning og lodning; kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; garvestoffer; bindemidler til industrielle formål; kemiske imprægneringsmidler til læder og tekstiler; tapetklister;muld, kompost, jordkulturer, kemiske jordforbedringsmidler.

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις επιστήμες , τη φωτογραφία, τη γεωργία, την κηπουρική, τη δασοκομία· ακατέργαστές συνθετικές ρητίνες, ακατέργαστα πλαστικά υλικά· λιπάσματα (φυσικά ή τεχνητά)· μίγματα για πυρόσβεση· παρασκευάσματα για τη βαφή και τη συγκόλληση μετάλλων· χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων· ύλες βυρσοδεψίας· κολλώδεις ουσίες για βιομηχανική χρήση· χημικά παρασκευάσματα εμποτισμού για δέρμα και υφαντουργικά υλικά· κόλλες για ταπετσαρία·Χούμος, λίπασμα, χώμα για καλλιέργεια, χημικά παρασκευάσματα για τη βελτίωση του εδάφους.

Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto; abono para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para el temple y soldadura de metales; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria; productos químicos para la impregnación del cuero y de materias textiles; colas para papeles pintados;Humus, pajote, tierra para el cultivo, productos químicos para mejorar los suelos.

Kemikaalid kasutuseks nii tööstuses, teaduses ja fotograafias kui ka põllunduses, aianduses ja metsanduses; tehisvaigud (töötlemata), plastid (töötlemata); väetised; kustutussegud (tule-), tulekustutussegud; karastus- ja jootepreparaadid; konservimissoolad (toiduainete); parkained, pargid; tööstuses kasutatavad liimid; naha ja tekstiili keemilised impregneerimisvahendid; tapeedikleebid;Huumus, kompost, kasvumuld, keemilised mullaparendusvahendid.

Kemikaalit teollisiin, tieteellisiin, valokuvaus- sekä maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin; jalostamattomat tekohartsit, jalostamattomat muovit; lannoitteet; tulensammutusaineet; karkaisu- ja juotosvalmisteet; kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään; parkitusaineet; liima-aineet teollisiin tarkoituksiin; kemialliset nahan ja tekstiilien kyllästysaineet; tapettiliisterit;Ruokamulta, komposti, puutarhamulta, kemialliset maanparannusaineet.

Iparban, tudományban és fényképészetben, valamint mezőgazdaságban, kertészetben és erdészetben használatos vegyi anyagok; feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan műanyagok; trágyák; tűzoltásra használt vegyületek; edző és forrasztó készítmények; vegyi anyagok/vegyszerek (élelmiszerek tartósítására használt ~); cserzőanyagok; ipari ragasztók; bőr- és textilimpregnáló vegyi termékekek; tapétaragasztók;Humusz, komposzt, termőföld, talajjavító vegyi anyagok.

Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo; concimi per i terreni; composizioni per estinguere il fuoco; preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; materie concianti; adesivi (materie collanti) destinati all'industria; prodotti chimici per l'impregnazione del cuoio e delle materie tessili; colle per carta da parati;Humus, terricciato, terra per colture, prodotti chimici per l'ammendamento dei terreni.

Chemikalai pramonės, mokslo ir fotografijos, taip pat žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės reikmėms; neapdorotos dirbtinės dervos, neapdoroti plastikai; trąšos; ugnies gesinimo mišiniai; grūdinimo ir litavimo preparatai; maisto produktų konservavimo cheminės medžiagos; rauginės medžiagos; klijai pramonės reikmėms; įmirkymo (impregnavimo) medžiagos (cheminės odų ir tekstilės --- ); sienų apmušalų klijai;Humusas, kompostas, dirvožemis (augalams), cheminės medžiagos, skirtos dirvos pagerinimui.

Ķimikālijas rūpnieciskiem, zinātniskiem un fotogrāfijas, kā arī lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības nolūkiem; neapstrādāti mākslīgie sveķi, neapstrādātas plastmasas; mēslojumi; ķīmiskie ugunsdzēšanas līdzekļi; ķīmiskie līdzekļi metālu rūdīšanai un lodēšanai; ķīmiskās vielas pārtikas produktu konservēšanai; miecvielas; līmvielas rūpnieciskiem nolūkiem; ķīmiski impregnēšanas līdzekļi ādas un tekstila izstrādājumiem; līmvielas tapetēm;Humuss, komposts, šķirnes augsne, ķīmiski augsnes uzlabošanas līdzekļi.

Kimiċi użati fl-industrija, fix-xjenza u fil-fotografija kif ukoll fl-agrikultura, l-ortikultura u l-istudju tal-foresti; raża artifiċjali mhux ipproċessati, plastiks artifiċjali mhux proċessati; demel; kompożizzjonijiet għat-tifi tan-nar; preparazzjonijiet għall-moderazzjoni u s-saldjar; sustanzi kimiċi għall-preservazzjoni ta' l-ikel; sustanzi ta' l-ikkonzar; adeżivi użati fl-industrija; preparazzjonijiet kimiċi biex ma jgħaddix ilma mill-ġilda u tessuti; adeżivi għall-karta għall-kisi tal-ħitan tal-kamra;Materjal organiku magħmul mill-weraq niexef, kòmpost, ħamrija kkultivata, preparazzjonijiet kimiċi għat-titjib tall-ħamrija.

Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; meststoffen; brandblusmiddelen; hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden; chemische producten voor het impregneren van leder en textiel; lijmen voor behangselpapier;Humus, compost, teelaarde, chemische producten voor grondverbetering.

Chemikalia stosowane w przemyśle, badaniach naukowych i fotografii jak rownież w rolnictwie, ogrodnictwie i leśnictwie; surowe żywice sztuczne, nieprzetworzone plastiki; nawozy do użyźniania gleby; mieszanki do gaszenia ognia; preparaty do odpuszczania i lutowania; preparaty chemiczne do konserwowania artykułów spożywczych; środki garbarskie; kleje do celów przemysłowych; chemiczne środki do impregnacji skór i tekstyliów; kleje do tapet;Humus, kompost, ziemia do upraw, chemiczne środki do ulepszania gleby.

Produtos químicos destinados à indústria, às ciências, à fotografia, assim como à agricultura, à horticultura e à silvicultura; resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas em estado bruto; adubos para as terras; composições extintoras; preparações para a têmpera e soldadura dos metais; produtos químicos destinados a conservar os alimentos; matérias tanantes; adesivos (matérias colantes) destinados à indústria; produtos químicos para a impregnação de couro e têxteis; cola para papel de parede;Húmus, fertilizante composto, terra de cultura, correctores químicos dos solos.

Chemikálie používané v priemysle, vede a fotografii, rovnako ako v poľnohospodárstve, záhradníctve a lesníctve; umelé živice, v surovom stave, plastické hmoty, ako suroviny; hnojivá; hasiace zmesi; zmäkčovacie a spájkovacie prípravky; chemické látky na konzervovanie potravín; triesloviny; adhezíva používané v priemysle; chemické prípravky na impregnáciu kože a textílií; lepidlá na tapety;Humus, kompost, zemina na pestovanie, chemické prípravky na zlepšenie pôdy.

Kemikalije za industrijo, znanost in fotografijo, kot tudi za kmetijstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo; nepredelane umetne smole, nepredelane umetne snovi; gnojila; zmesi za gašenje ognja; sredstva za kaljenje in varjenje; kemijska sredstva za konzerviranje živil; strojilne substance; lepila za industrijske namene; kemična sredstva za impregniranje usnja in tekstila; lepila za tapete;Humus, kompost, zemlja za gojenje rastlin, kemikalije za izboljšanje prsti.

Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; obearbetade konsthartser, obearbetade plaster; gödsel; kemiska sammansättningar för eldsläckning; kemiska preparat för härdning och lödning; kemiska ämnen för konservering av livsmedel; garvämnen; bindemedel för industriell användning; kemiska impregneringsmedel för läder och textilier; tapetklister;humus, komposter, matjord, jordförbättringsmedel.

2
Barvy, antivegetativní barvy, nátěry, laky;pojiva a ředidla pro barvy, terpentýn; konzervační prostředky proti korozi a poškození dřeva; barviva; mořidla; surové přírodní pryskyřice; kovy pro malíře a natěrače, malíře pokojů, tiskaře a výtvarné umělce ve fóliové a práškové formě.

Peintures, peintures antisalissure, vernis, laques;produits liants et diluants pour peintures, térébenthine; préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois; matières tinctoriales; mordants; résines naturelles à l'état brut; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes.

Paints, anti-fouling paints, varnishes, lacquers; binding agents and thinners for paints, turpentine; preservatives against rust and against deterioration of wood; colorants; mordents; raw natural resins; metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists.

Farben, anwuchsverhindernde Anstriche, Firnisse, Lacke;Binde- und Verdünnungsmittel für Farben, Terpentin; Rostschutzmittel, Holzkonservierungsmittel; Färbemittel; Beizen; Naturharze im Rohzustand; Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstler.

Maling, maling til hindring af tilsmudsning, fernis og lak;binde- og fortyndingsmidler til maling, terpentin; rustbeskyttelsesmidler og træimprægneringsmidler; farvestoffer; bejdsemidler; naturlig harpiks i rå tilstand; bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, bogtrykkere og kunstnere.

Χρώματα, αντιρρυπαντικές βαφές, βερνίκια, λάκες·συνδετικά παρασκευάσματα και διαλυτικά για χρώματα, τερεβινθέλαιο (νέφτι)· μέσα προφυλάξεως κατά της σκωρίας και μέσα συντηρήσεως ξύλου· χρωστικές ουσίες· προστύμματα· ακατέργαστες φυσικές ρητίνες· μέταλλα σε φύλλα (ελάσματα) και σε μορφή σκόνης για ζωγράφους, διακοσμητές, τυπογράφους και καλλιτέχνες.

Pinturas, pinturas que impiden las incrustaciones, barnices, lacas;aglutinantes y diluyentes para pinturas, trementina; conservantes contra la herrumbre y el deterioro de la madera; materias tintóreas; mordientes; resinas naturales en estado bruto; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas.

Värvid, reostusvastased värvid, värnitsad, lakid;värvide sideained ja vedeldid, tärpentin; rooste- ja puumädaniku vastased konservandid; värvained; söövitid, sööbehapped; töötlemata looduslikud vaigud; metallifooliumid ja -pulbrid (maalimis-, ehis- ja trükitööks).

Maalit, syöpymisenestomaalit, vernissat, lakat;maalien sideaineet ja ohenteet, tärpätti; ruosteenesto- ja puunsuojavalmisteet; väriaineet; peittausaineet; raa'at luonnonhartsit; lehtimetallit ja metallijauheet maalaus-, koristus-, kirjapaino- ja taidetarkoituksiin.

Festékek, algásodást gátló festékek, fénymázak/védőrétegek, lakkok;kötőanyagok és hígítóanyagok festékekhez, terpentin; rozsdagátlók és farothadás gátlók; színezőanyagok; maróanyagok; nyers természetes gyanta; fémfóliák és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére.

Colori, pitture con proprietà anti-incrostazioni, vernici, lacche;leganti e diluenti per pitture, trementina; prodotti preservanti dalla ruggine e dal deterioramento del legno; materie tintorie; mordenti; resine naturali allo stato grezzo; metalli in fogli e in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti.

Dažai, neapaugantieji dažai, politūros, lakai;dažų surišimo medžiagos ir skiedikliai, terpentinas; medžiagos, apsaugančios nuo korozijos ir medžio gedimo; dažiosios medžiagos; beicai (kandikai); neapdorotos natūralios dervos; metalų folijos ir milteliai dažytojams, dekoratoriams, spaustuvininkams ir dailininkams.

Krāsas, bezsmakas krāsas, pernicas, lakas;aktu vāki un krāsu atšķaidītāji, terpentīns; pret korozijas līdzekļi un koksnes konservēšanas līdzekļi; krāsvielas; kodnes; neapstrādāti dabiskie sveķi; lokšņveida un pulverveida metāli mākslinieciskiem, dekoratīviem nolūkiem un iespieddarbiem.

Żebgħa, żebgħa ta' kontra l-ħmieġ, verniċ, żmalti;aġenti li jillegaw u sustanzi għat-trattib taż-żebgħa, terpentina; preservanti kontra s-sadid u kontra d-deterjorazzjoni ta' l-injam; koloranti; mordenti; raża naturali mhux ipproċessata; metalli f' folji rqaq u trab għall-bajjada, għad-dekoraturi, għall-istampaturi u għall-artisti.

Verven, vuilafstotende verven, vernissen, lakken;bind- en verdunningsmiddelen voor verven, terpentine; roestwerende middelen en houtconserveringsmiddelen; kleurstoffen; bijtmiddelen; natuurlijke harsen als grondstof; metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars.

Farby, farby zapobiegające odkładaniu się zanieczyszczeń, pokosty, lakiery;środki wiążące i rozcieńczalniki do farb, terpentyna; środki zabezpieczające przed rdzą i przed psuciem się drewna; barwniki; bejce; żywice naturalne w stanie surowym; metale w postaci folii i proszku dla malarzy, dekoratorów, drukarzy i artystów.

Tintas, tintas anti-incrustação, vernizes, lacas;ligantes e diluentes para tintas, terebintina; preservativos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira; matérias tintoriais; mordentes; resinas naturais em estado bruto; metais em folhas e em pó para pintores, decoradores, impressores e artistas.

Farby, farby s vlastnosťami zabraňujúcimi znečisteniu, fermeže, laky;viaziace činidlá a riedidlá pre farby, terpentíny; konzervačné prísady proti korózii a proti skazeniu dreva; farbivá, pigmenty; moridlá; živice v surovom stave; kovy vo forme fólie a práškov pre maliarov, dekoratérov, tlačiarov a umelcov.

Barve, barve, odporne na umazanijo, firneži, laki;sredstva za vezanje in razredčila za barve, terpentin; sredstva proti rji in propadanju lesa; barvila; lužilna sredstva; surova rastlinska smola; kovine v obliki folije in prahu za slikarje, dekoraterje, tiskarje in umetnike.

Målarfärger, rötsäkra målarfärger, fernissor, lacker;binde- och förtunningsmedel för färger, terpentin; rostskyddsmedel och skyddsmedel mot angrepp på trä; färgämnen; betningsmedel; obearbetade naturhartser; metaller i folie- och pulverform för målare, dekoratörer, tryckare och konstnärer.

3
Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky; přípravky pro chemické čištění; mýdla; parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody;zubní spreje, spreje pro osvěžení dechu; prostředky s ochranným slunečním faktorem; škrob na prádlo; smirkový papír, smirkové plátno;vonné spreje pro osvěžení vzduchu.

Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; produits de nettoyage à sec; savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux;dentifrices, sprays pour rafraîchir l' haleine; protections solaires; empois; papier émeri, toiles à polir;sprays parfumés pour rafraîchir l'air.

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; dry-cleaning preparations; soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices, breath freshening sprays; sunscreen preparations; laundry starch; emery paper, sand cloth; fragrant air refreshening sprays.

Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Präparate für die Trockenreinigung; Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer;Zahnputzmittel, Sprays für frischen Atem; Mittel mit Sonnenfilter; Stärke (Appreturmittel); Schmirgelpapier, Schmirgeltücher;duftende Luftauffrischungssprays.

Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; tørrensningspræparater; sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand;tandplejemidler, spray til opfriskning af ånde; solbeskyttende præparater; stivelse til vasketøj; smergelpapir, smergelklude;duftspray til indendørs brug.

Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· παρασκευάσματα για στεγνό καθάρισμα· σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά·οδοντοσκευάσματα, σπρέι ανανέωσης της αναπνοής· παρασκευάσματα αντηλιακής προστασίας· άλευρο κολλαρίσματος για το πλύσιμο· λειαντικά μέσα σε μορφή φύλλων (γυαλόχαρτο) και πανιών·αρωματικά σπρέι ανανέωσης χώρου.

Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; limpieza en seco (productos de); jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello;dentífricos, pulverizadores para refrescar el aliento; preparaciones con filtro solar; almidón para la colada; papel esmerilado, telas para pulir;vaporizadores ambientadores.

Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid; keemilise puhastuse kemikaalid; seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed;hambapuhastusained, hingeõhku värskendavad aerosoolid; päikesekaitsevahendid; tärklis (pesu-), pesutärklis; smirgelpaber, liivriie;aromaatsed aerosool-õhuvärskendid.

Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet; kuivapesuaineet; saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet;hampaidenpuhdistusaineet, hengitystä raikastavat suihkeet; auringonsuojavalmisteet; pyykkitärkit; hiomapaperi, smirgelikangas;tuoksuvat ilmanraikastussuihkeet.

Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; vegytisztító készítmények; szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek;fogkrémek, leheletfrissítő spray-k; napfénysugárzást szűrő készítmények; keményítő (ruha-); csiszoló-/üvegpapír, csiszolóvászon;illatos levegőfrissítő spray-k.

Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; prodotti per lavaggio a secco; saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli;dentifrici, spray per rinfrescare l'alito; preparati a schermo solare; salda d'amido; carta e tela smerigliate;spray profumati per rinfrescare l'aria.

Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valymo, poliravimo, šveitimo ir švitriniai preparatai; sausojo valymo priemones; muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai;dantų priežiūros priemonės, burnos kvapo gaivinimo purškalai; apsaugos nuo saulės preparatai; skalbinių krakmolas; švitrinis popierius, švitrinis audinys;kvapūs purškiamieji oro gaivikliai.

Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi; sausie tīrīšanas līdzekļi; ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni;dezinfekcijas līdzekļi, aerosoli elpas atsvaidzināšanai; aizsarglīdzekļi pret saules staru iedarbību; veļas cietināšanas līdzekļi; smirģeļpapīrs, smilšpapīrs;aromātiski gaisa atsvaidzinātāji.

Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu; tindif niexef (prodotti għat-); spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar;dentifiriċi, sprejs li jiffriskaw in-nifs; preparazzjonijiet kontra x-xemx; lamtu tal-ħwejjeġ; karta miksija bl-emery, ċarruta miksija bir-ramel;sprejs li jfuħu li jiffriskaw l-arja.

Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; producten voor het chemisch reinigen; zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions;tandpasta's, ademverfrissende sprays; zonnebrandmiddelen; stijfsel; amarilpapier, polijstlinnen;luchtverfrissende geursprays.

Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; preparaty do prania chemicznego; mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów;środki do czyszczenia zębów, spraye odświeżające oddech; preparaty przeciwsłoneczne; krochmal pralniczy; papier ścierny szmerglowy, płótno ścierne;zapachowe spraye odświeżające powietrze.

Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; limpeza a seco (produtos para a); sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos;dentífricos, aerossóis para refrescar o hálito; protectores solares; goma de amido; papel de esmeril e tela de esmeril;vaporizadores com fragrâncias para perfumar o ambiente.

Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky; prípravky na čistenie za sucha; mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody;zubné pasty, spreje na osvieženie dychu; ochranné prípravky pri opaľovaní; škrob na pranie; brúsny papier, pieskové plátno;vonné spreje na osvieženie vzduchu.

Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; čistilna, polirna, pralna in brusilna sredstva; sredstva za suho čiščenje; mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase;sredstva za čiščenje zob, osvežilni spreji za usta; sredstva za zaščito pred soncem; škrob za perilo; smirkov papir;dišeči spreji za osveževanje zraka.

Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel; rengöringsmedel för kemtvätt; tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat;tandpulver, -kräm och -pastor, sprej för uppfriskning av andedräkten; solskyddspreparat; tvättstärkelse; smärgelpapper, smärgeldukar;doftande luftuppfriskande sprayer.

4
Průmyslové oleje a mazací tuky; maziva; směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; paliva (včetně pohonných hmot pro motorová vozidla) a zdroje světla; lanolin; svíčky, knoty.

Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes; lanoline; bougies et mèches pour l'éclairage.

Industrial oils and greases; lubricants; dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels (including motor spirit) and illuminants; lanolin; candles and wicks for lighting.

Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel; Brennstoffe (einschließlich Motorentreibstoffe) und Leuchtstoffe; Lanolin; Kerzen und Dochte für Beleuchtungszwecke.

Olier og fedtstoffer til industrielle formål; smøremidler; midler til absorbering, fugtning og binding af støv; brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer; lanolin; lys og væger til belysning.

Βιομηχανικά έλαια και λίπη· λιπαντικά· συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης· καύσιμα (συμπεριλαμβανομένων και των καυσίμων για κινητήρες) και φωτιστικές ουσίες· λανολίνη· κεριά και θρυαλλίδες.

Aceites y grasas industriales; lubricantes; productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles (inclusive gasolinas para motores) y materias de alumbrado; lanolina; bujías y mechas para encender.

Õlid ja määrded (tööstuslikud); määrdeained; tolmu neelavad, niisutavad ja siduvad segud; kütused (kaasa arvatud autobensiin) ja valgustuspõlevained; lanoliin; küünlad, tahid.

Teollisuusöljyt ja -rasvat; voiteluaineet; pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet; polttoaineet (sisältäen bensiinin ja moottorialkoholin) ja valaistusaineet; lanoliini; kynttilät ja lampun sydämet valaistukseen.

Ipari olajok és zsírok; kenőanyagok; por elnyelő, -megkötő és légnedvesítő anyagok; üzemanyagok (beleértve a motoralkoholt) és világítóanyagok; lanolin; viaszgyertyák, gyertyabelek.

Olii e grassi industriali; lubrificanti; prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; combustibili (comprese le benzine per motori) e materie illuminanti; lanolina; candele e stoppini per illuminazione.

Pramoninės alyvos ir tepalai; tepalai; dulkių sugėrimo, drėkinimo ir surišimo mišiniai; degalai (įskaitant variklinį spiritą) ir švytinčiosios medžiagos; lanolinas; apšvietimo žvakės ir dagčiai.

Tehniskās eļļas un ziedes; smērvielas; putekļus absorbcijas, mitrināšanas un piesaistīšanas līdzekļi; kurināmie (arī motoru degvielas) un vielas apgaismošanas nolūkiem; lanolīns; sveces un daktis apgaismošanai.

Żjut u grassi industrijali; lubrikanti; kompożizzjonijiet li jassorbu t-trab, ixarrbu u jorbtu; karburanti (inklużi spirti tal-muturi) u illuminanti; lanolin; xemgħat u ftieli għad-dawl.

Industriële oliën en vetten; smeermiddelen; producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen; lanoline; kaarsen en lampenpitten voor verlichting.

Oleje i tłuszcze przemysłowe; smary; mieszaniny pochłaniające kurz, nawilżające i wiążące; paliwa (łącznie z benzyna) i materiały oświetlające; lanolina; świece i knoty do oświetlenia.

Óleos e gorduras industriais; lubrificantes; produtos para absorver, regar e ligar a poeira; combustíveis (incluindo a gasolina para motores) e matérias de iluminação; lanolina; velas, mechas para a iluminação.

Priemyselné oleje a mazivá; mazadlá; zmesi absorbujúce prach, zmáčacie a spojovacie; palivá (vrátane motorových benzínov) a osvetľovadlá; lanolín; sviečky a knôty pre osvetlenie.

Industrijska olja in masti; maziva; sredstva za absorbiranje, omočenje in vezanje prahu; goriva (vključno z bencinom) in sredstva za razsvetljevanje; lanolin; sveče in stenji za osvetljevanje.

Industriella oljor och fetter; smörjmedel och smörjämnen; dammabsorberande, dammfuktande och dammbindande medel; bränslen (inklusive bensin och motorsprit) och belysningsmedel; lanolin; ljus och vekar för belysning.

5
Farmaceutické a veterinární přípravky, zdravotnické výrobky pro lékařské účely, včetně povzbuzovacích a posilňovacích výrobků, jmenovitě vitamínové preparáty a tonika, jakož i minerály a/nebo vitaminy a/nebo preparáty a přípravky obsahující stopové prvky pro zdravotní účely; tradiční čínské léky;léčivé nálevy včetně bylinných čajů; dietetické výrobky pro lékařské účely, přípravky potlačující chuť k jídlu pro lékařské účely; žvýkací gumy, ovocné žvýkačky a pastilky pro lékařské účely; kojenecká strava; náplasti, obvazový materiál; plenky pro nemocné; hygienické potřeby pro ženy, včetně dámských vložek, vložek do kalhotek, tamponů, menstruačních kalhotek; chemické antikoncepční prostředky; plombovací materiál, zubní vosk; lepidla na umělé chrupy; dezinfekční prostředky; deodorizační přípravky, jiné než pro osobní potřebu, deodorizační pokojové spreje; přípravky na hubení obtížného hmyzu; fungicidy, herbicidy.

Produits pharmaceutiques et vétérinaires, produits hygiéniques à usage médical, y compris produits pour donner de la force et de l'énergie, à savoir préparations vitaminées et toniques ainsi que préparations contenant des minéraux et/ou des vitamines et/ou des oligo-éléments et préparations utilisées pour la santé; médicaments traditionnels chinois;Infusions médicinales, y compris tisanes; produits diététiques à usage médical, produits coupe-faim à usage médical; gomme à mâcher, gomme aux fruits et chocolats à usage médical; aliments pour bébés; emplâtres, matériel pour pansements; couches hygiéniques pour malades; articles hygiéniques pour femmes, y compris serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons, slips périodiques; contraceptifs chimiques; matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; adhésifs pour prothèses dentaires, mastics dentaires; désinfectants; désodorisants autres qu'à usage personnel, vaporisateurs désodorisants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides.

Pharmaceutical and veterinary preparations, sanitary preparations for medical purposes, including fortifying and strengthening preparations, namely vitamin preparations and tonics and preparations and products containing minerals and/or vitamins and/or trace elements for health purposes; traditional Chinese medicines; medicinal infusions including herb teas; dietetic substances adapted for medical use, appetite suppressants for medical purposes; chewing gum, fruit gums and sweets for medical use; food for babies; plasters, materials for dressings; napkins for the sick; hygienic articles for women, including sanitary towels, panty liners, tampons, sanitary pants; chemical contraceptives; material for stopping teeth, dental wax; adhesives for dentures, dental mastics; disinfectants; deodorizing preparations, other than for personal use, deodorizing room sprays; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides.

Pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse, sanitäre Erzeugnisse für medizinische Zwecke, einschließlich der Kräftigung und Stärkung dienende Erzeugnisse, nämlich Vitaminpräparate und Tonika sowie Mineralien und/oder Vitamine und/oder Spurenelemente enthaltende Präparate und Zubereitungen für gesundheitliche Zwecke;Traditionelle chinesische Heilmittel;medizinische Aufgüsse, einschließlich Kräutertees; diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Appetitzügler für medizinische Zwecke; Kaugummi, Fruchtgummi und Bonbons für medizinische Zwecke; Babykost; Pflaster, Verbandmaterial;Windeln für Kranke;frauenhygienische Artikel, einschließlich Damenbinden, Slipeinlagen, Tampons, Monatshöschen; chemische Kontrazeptiva; Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke; Haftmittel für Zahnprothesen, Zahnkitt; Desinfektionsmittel;Desodorierungsmittel, nicht für den persönlichen Gebrauch, desodorierende Raumsprays; Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren; Fungizide, Herbizide.

Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater, sanitære præparater til medicinske formål, inklusive opbyggende og styrkende præparater, nemlig vitaminpræparater og tonika samt præparater indeholdende mineraler og/eller vitaminer og/eller sporstoffer og tilberedninger til sundhedsmæssige formål; traditionelle kinesiske medicinske præparater;medicinske infusioner, inklusive urtete; diætetiske præparater til medicinsk brug, appetithæmmende præparater til medicinsk brug; Tyggegummi, frugtgummi og bolsjer til medicinske formål; næringsmidler til spædbørn; plastre og forbindsstoffer; bleer til syge; hygiejneartikler til kvinder, inklusive hygiejnebind, trusseindlæg, tamponer, trusser til brug ved menstruation; kemiske antikonceptionsmidler; materiale til tandplombering og til tandaftryk; bindemidler til tandproteser, tandkit; desinfektionsmidler; desodoriseringsmidler, ikke til personlig brug, desodoriseringsspray til indendørs brug; præparater til udryddelse af skadedyr; svampe- og ukrudtsdræbende midler.

Παρασκευάσματα φαρμακευτικά και κτηνιατρικά, παρασκευάσματα υγιεινής για ιατρικές χρήσεις όπου περιλαμβάνονται παρασκευάσματα που προορίζονται για την ενδυνάμωση και την ενίσχυση του οργανισμού, συγκεκριμένα βιταμινούχα και τονωτικά παρασκευάσματα καθώς και παρασκευάσματα και προϊόντα για χρήσεις υγιεινής που περιέχουν μεταλλικά στοιχεία και/ή βιταμίνες και/ή ιχνοστοιχεία· παραδοσιακά κινέζικα φάρμακα·Θεραπευτικά αφεψήματα, στα οποία περιλαμβάνονται τσάγια με βότανα· διαιτητικές ουσίες για ιατρική χρήση, κατασταλτικά της όρεξης για ιατρική χρήση· τσίχλες, τσίχλες με γεύση φρούτων και καραμέλες για ιατρικές χρήσεις· παιδικές τροφές· έμπλαστρα, υλικό επιδέσμων· πάνες για ασθενείς· γυναικεία είδη υγιεινής, στα οποία περιλαμβάνονται σερβιέτες, προστατευτικά επιθέματα για σλιπ, ταμπόν, κυλοτάκια περιόδου· χημικά αντισυλληπτικά· υλικά σφραγίσεως δοντιών και οδοντιατρικό κερί· μέσα προσκόλλησης για τεχνητές οδοντοστοιχίες, οδοντιατρικές μαστίχες· απολυμαντικά· αποσμητικά, εξαιρουμένων αυτών που προορίζονται για ατομική χρήση, αποσμητικά σπρέι εσωτερικών χώρων· παρασκευάσματα προς καταπολέμηση ζιζανίων και επιβλαβών ζώων· μυκητοκτόνα και παρασιτοκτόνα.

Productos farmacéuticos y veterinarios, productos sanitarios para uso médico, incluyendo productos para el fortalecimiento y tonificantes, a saber, preparaciones de vitaminas y tónicos, así como preparaciones que contienen minerales y/o vitaminas y/u oligoelementos para uso médico; medicinas chinas tradicionales;Infusiones medicinales incluyendo tisanas; productos dietéticos para uso médico, reductores del apetito para uso médico; goma de mascar, gominas de fruta y bombones para uso médico; alimentos para bebés; emplastos, material para apósitos; pañales higiénicos para enfermos; artículos de higiene femenina, incluyendo compresas, protege-slips, tampones, bragas higiénicas; contraceptivos químicos; material para empastar los dientes y para moldes dentales; adhesivos para prótesis dentales, masillas dentales; desinfectantes; desodorantes, excepto para uso personal, ambientadores; productos para la destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas.

Farmatseutilised ja veterinaarmeditsiinilised tooted, sanitaartooted meditsiiniliseks kasutuseks, sealhulgas jõudu andvad ja kosutavad tooted, nimelt vitamiinipreparaadid ja toonikud, samuti mineraale ja/või vitamiine ja/või mikroelemente sisaldavad preparaadid ja tooted tervishoiualaseks kasutuseks; traditsioonilised hiina ravimid;Ravitõmmised, sh taimeteed; dieettooted meditsiiniliseks kasutuseks, söögiisu vähendajad meditsiiniliseks kasutuseks; närimiskummid, puuviljapastillid ja kompvekid meditsiiniliseks kasutuseks; imikutoit; plaastrid, sidumismaterjalid; haigete mähkmed; naistehügieenitarbed, sh hügieenisidemed, püksikaitsmed, tampoonid, hügieenipüksid; keemilised kontratseptiivid; hambaplommimismaterjal, hambavaha; hambakleebid; desinfektsioonivahendid; lõhnastuspreparaadid, v.a isiklikuks tarbeks, lõhnastavad toaaerosoolid; parasiite hävitavad preparaadid; fungitsiidid, herbitsiidid.

Farmaseuttiset ja eläinlääketieteelliset tuotteet, terveydenhoitotuotteet lääkintäkäyttöön, mukaan lukien voimistavat ja vahvistavat tuotteet, nimittäin vitamiinivalmisteet ja vahvistavat lääkeaineet sekä mineraaleja ja/tai vitamiineja ja/tai hivenaineita sisältävät valmisteet ja tuotteet terveydenhoitotarkoituksiin; perinteiset kiinalaiset lääkkeet;Lääkeaineita sisältävät hauteet, mukaan lukien yrttiteet; dieettiravintoaineet lääkinnälliseen käyttöön, ruokahalua hillitsevät aineet lääkinnälliseen käyttöön; purukumi, pehmeät hedelmämakeiset ja karamellit lääkinnälliseen käyttöön; lastenruoat; laastarit, sidontatarvikkeet; potilasvaipat; naisten hygieniatuotteet, mukaan lukien terveyssiteet, pikkuhousunsuojat, tamponit, suojapikkuhousut; kemialliset ehkäisyaineet; hampaiden täyte- ja jäljennösaineet; hammasproteesien kiinnitysaineet, hammaskitti; desinfiointiaineet; hajunpoistoaineet, muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, hajua poistavat huonesuihkeet; tuhoeläinten ja syöpäläisten hävitysvalmisteet; sieni- ja rikkaruohomyrkyt.

Gyógyászati és állatgyógyászati termékek, egészségügyi termékek gyógyászati használatra, ideérve az erősítő és roboráló szereket, nevezetesen vitaminkészítményeket és tonikumokat valamint ásványi anyagokat és/vagy vitaminokat és/vagy nyomelemeket tartalmazó készítményeket egészségmegőrzés céljára; hagyományos kínai orvosságok;Gyógyhatású forrázatok, köztük gyógynövényteák; diétás anyagok gyógyászati használatra, étvágycsökkentők gyógyászati használatra; rágógumi, gyümölcsízű gumicukorkák és cukorkák gyógyászati használatra; csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; sebtapaszok, sebkötöző anyagok; szalvéták betegek számára; higiénés cikkek nők számára, köztük egészségügyi törülközők, betétek, tamponok, egészségügyi bugyik; vegyi fogamzásgátlók; fogtömo anyag, fogászati viasz; fogsorragasztók; fertőtlenítők; szagtalanító készítmények nem személyes használatra, szagtalanító szobai légfrissítők; féregirtó készítmények; gombaölő és gyomirtó szerek (fungicidek és herbicidek).

Prodotti farmaceutici e veterinari, prodotti sanitari per finalità mediche, compresi prodotti energetici e ricostituenti, ovvero preparati vitaminici e tonici nonché preparati sanitari contenenti minerali e/o vitamine e/o oligoelementi; medicine tradizionali cinesi;Infusi medicinali, comprese tisane; prodotti dietetici per uso medico, anoressizzanti per uso medico; gomme da masticare, gommose alla frutta e caramelle per uso medico; alimenti per bebè; impiastri, materiale per fasciature; (pannolini igienici per malati); prodotti igienici per la donna, compresi assorbenti igienici, proteggi slip, tamponi; contraccettivi chimici; materiali per otturare i denti e per impronte dentarie; adesivi per protesi dentarie, cementi dentari; disinfettanti; deodoranti, eccetto quelli per uso personale, deodoranti spray per ambienti; prodotti per la distruzione degli animali nocivi; fungicidi, erbicidi.

Farmaciniai ir veterinarinės medicinos gaminiai, sanitariniai gaminiai (medicinos reikmėms), įskaitant stiprinamuosius gaminius, t.y. vitaminų preparatai ir tonikai bei mineralų ir/ar vitaminų ir/ar mikroelementų turintys preparatai ir ruošiniai (sveikatos reikmėms); tradiciniai kinų vaistai;gydomieji užpilai, įskaitant žolelių arbatas; dietiniai gaminiai (medicinos reikmėms), apetitą slopinantys preparatai (medicinos reikmėms); kramtomoji guma, vaisių guminukai ir saldainiai (medicinos reikmėms); kūdikių maistas; pleistrai, tvarstomosios medžiagos; servetėlės ligoniams; moterų higienos reikmenys, įskaitant higieninius rankšluosčius, įklotus, tamponus, higienines kelnaitės; cheminės kontracepcinės priemonės; dantų plombavimo medžiagos, dantų vaškas; dantų protezų lipalai; dezinfekavimo priemonės; dezodoruojantys preparatai, išskyrus asmens higienos reikmenis, purškiami patalpų oro gaivikliai; preparatai nuo parazitų; fungicidai, piktžolių naikinimo preparatai.

Farmaceitiskie un veterinārie preparāti, sanitērie izstrādājumi izmantošanai medicīniskos nolūkos, ieskaitot spēcināšanas un stiprināšanas līdzekļus, t.i., vitamīnu preparāti un toniki, kā arī minerāli un/vai vitamīni un/vai mikroelementus saturoši preparāti un sgataves veselības kopšanai; tradicionāli ķīniešu medikamenti;zāļu uzlējumi, tostarp zāļu tējas; diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem, apetīti mazinoši līdzekļi izmantošanai medicīnā; košļājamā gumija, Fruchtgummi un ārstnieciski konditorejas izstrādājumi; mazbērnu uzturs; plāksteri, pārsienamie materiāli; kabatlakatiņi slimniekem; higiēnas piederumi sievietēm, tostarp sanitārie dvieļi, biksīšu ieliktņi, tamponi, higiēniskās biksītes; ķīmiskie kontraceptīvie līdzekļi; materiāli zobu plombēšanai un zobu nospiedumu izgatavošanai; zobu protēžu, zobu mastikas līmvielas; dezinfekcijas līdzekļi; dezodorēšanas preparāti, izņemot personīgai lietošanai paredzētos, dezodorējošie istabas aerosoli; preparāti kaitēkļu iznīcināšanai; fungicīdi, herbicīdi.

Prodotti farmaċewtiċi u mediċinali veterinarji, prodotti sanitarji għal skopijiet mediċinali, inklużi prodotti ta' sosteniment u tisħiħ, jiġifieri preparazzjonijiet tal-vitamini u xarbiet toniċi kif ukoll preparazzjonijet li fihom minerali u/jew vitamini u/jew traċċi ta' elementi u preparazzjonijiet għal skopiiet ta' saħħa; mediċini Ċiniżi tradizzjonali;infużjonijiet mediċinali inklużi tejiet mill-ħxejjex; prodotti dijetetiċi addattati għal spkopijiet mediċinali, sustanzi li jaqtgħu l-aptit għal skopijiet mediċinali; ċjuwing-gamm, ċjuwing-gamm tal-frott u ħelu għal skopijiet mediċinali; ikel għat-trabi; plasters, materjali għall-ilbies ta' feriti; srievet għall-morda; oġġetti iġjeniċi għan-nisa, inklużi xugamani sanitarji, panty liners, tampuni, qliezet ta' taħt sanitarji; Kontraċettivi kimiċi; materjali biex jinżammu s-snien, xama' dentali; kolla għad-dentaturi, mili tas-snien; diżinfettanti; preparazzjonijiet deodorizzanti, minbarra għall-użu personali, sprejs tal-kmamar deodorizzanti; preparazzjonijiet għall-qirda tal-vermin; fungiċidji, erbiċidji.

Farmaceutische, diergeneeskundige en hygiënische producten voor medische doeleinden, waaronder producten ter versterking, te weten vitaminepreparaten en tonica alsmede mineralen en/of vitaminen en/of sporenlementen bevattende preparaten en preparaten voor gezondheidsdoeleinden; traditionele Chinese geneesmiddelen;Medicinale kruidenaftreksels waaronder kruidenthee; diëtische substanties voor medisch gebruik, eetlustremmende middelen voor medisch gebruik; kauwgom, fruitgums en snoepgoed voor medisch gebruik; voedingsmiddelen voor baby's; pleisters, verbandmiddelen; luiers voor zieken; hygiënische artikelen voor vrouwen, waaronder maandverband, inlegkruisjes, tampons, menstruatiebroekjes; chemische anti-conceptiemiddelen; tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; hechtmiddelen voor tandprothesen, tandmastiek; ontsmettingsmiddelen; desodoriserende middelen, niet voor persoonlijk gebruik, desodoriserende sprays voor ruimten; middelen ter verdelging van ongedierte; schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen.

Wyroby farmaceutyczne i weterynaryjne, wyroby sanitarne do celów medycznych, w tym wyroby służące wzmocnieniu, a mianowicie preparaty witaminowe i środki wzmacniające jak również minerały i/lub witaminy i/lub preparaty zawierające elementy śladowe i preparaty do celów zdrowotnych; Lekarstwa medycyny chińskiej, przeczyszczające;lecznicze napary, w tym herbatki ziołowe; wyroby dietetyczne do celów medycznych, preparaty zmniejszające apetyt do celów medycznych; guma do żucia, guma owocowa i cukierki do celów leczniczych; niemowląt (żywność dla -); plastry, środki opatrunkowe; pieluchy dla chorych; artykuły higieniczne dla kobiet, w tym podpaski higieniczne, wkładki higieniczne, tampony, majtki higieniczne; chemiczne środki antykoncepcyjne; preparaty do plombowania zębów, wosk dentystyczny; kleje do protez dentystycznch, mastyks dentystyczny; dezynfektanty; preparaty do fumigacji, dezodoranty inne niż do użytku osobistego, odświeżacze powietrza; preparaty do niszczenia robactwa; fungicydy, herbicydy.

Produtos farmacêuticos e veterinários, produtos higiénicos para a medicina, incluindo produtos para tonificar e fortalecer, nomeadamente preparações vitamínicas e tónicos, bem como preparações contendo minerais e/ou vitaminas e/ou oligoelementos para fins de saúde; medicamentos chineses tradicionais;Infusões medicinais, incluindo chás de ervas; substâncias dietéticas para uso medicinal, inibidores de apetite para uso medicinal; pastilhas elásticas, gomas com sabor a fruta e rebuçados de uso medicinal; alimentos para bebés; emplastros, material para pensos; fraldas para doentes; produtos para a higiene íntima da mulher, incluindo pensos higiénicos, pensos diários, tampões, cuecas higiénicas para a menstruação; contraceptivos químicos; matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; adesivos para próteses dentárias, massas para obturar os dentes; desinfectantes; produtos desodorizantes, sem ser para uso pessoal, vaporizadores para perfumar o ambiente; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas.

Farmaceutické a zverolekárske prípravky, sanitárne výrobky pre lekárske účely, vrátane výrobkov slúžiace na posilnenie a zosilnenie, totiž vitamínové preparáty a toniká ako aj minerály a/alebo vitamíny a/alebo stopové prvky, obsahujúce preparáty a prípravky pre zdravotné účely; Prečisťujúce tradičné čínske lieky;lekárske odvary, vrátane bylinných čajov; dietetické produkty na lekárske účely, anoretiká (látky znižujúce chuť do jedla) na lekárske účely; žuvačka, ovocné žuvačky, a liečivé cukríky, pastilky; potrava pre kojencov; náplaste, materiály na ošetrovanie rán; napkins for the sick; hygienické potreby pre ženy, najmä hygienické utierky, vložky, tampóny a hygienické nohavičky; chemické antikoncepčné prípravky; materiál na zubnú výplň, zubný vosk; lepidlá na zubné protézy; dezinfekčné prostriedky; dezinfekčné prípravky, dezodoranty s výnimkou dezodorantov pre osobnú potrebu, osviežovače vzduchu; prípravky na ničenie hmyzu; fungicídy, herbicídy.

Farmacevtski in veterinarski izdelki, sanitarni izdelki za medicinske namene, vključno s krepčili, in sicer vitaminski preparati in toniki ter preparati in pripravki z minerali in/ali vitamini in/ali oligoelementi za zdravstvene namene; Kitajska zdravila;zdravilni poparki, vključno z zeliščnimi čaji; dietetični izdelki za medicinske namene, preparati za zmanjševanje apetita za medicinske namene; žvečilni gumi, sadni žvečilni gumi in bonboni za medicinske namene; hrana za dojenčke; obliži, materiali za obveze; bolniške plenice; higienski izdelki za ženske, in sicer sanitarne brisače, podloge za hlačne nogavice, tamponi, sanitarne hlačne nogavice; kemična kontracepcijska sredstva; material za plombe, snov za zobne odtise; lepila za zobno protetiko; razkužila; deodorantski preparati za osebno uporabo (parfumerija); insekticidi; fungicidi, herbicidi.

Farmaceutiska och veterinära preparat, sanitära produkter för medicinska ändamål, inklusive stärkande produkter, nämligen vitaminpreparat och tonika, samt preparat och tillredningar innehållande mineraler och/eller vitaminer och/eller spårämnen för hälsoändamål; traditionella kinesiska mediciner;Medicinska infusioner inkluderande örtteer; dietiska substanser, för medicinskt bruk, aptithämmare för medicinska ändamål; tuggummi, fruktgummin och karameller för medicinska ändamål; spädbarnsmat; plåster, förbandsmaterial; blöjor för sjuka; intimhygieniska artiklar, inklusive dambindor, trosskydd, tamponger, sanitetstrosor; preventivmedel, kemiska; tandfyllningsmaterial, dentala avtryckningsmassor; fästmedel för tandproteser, dentalkitt; desinfektionsmedel; deodorantpreparat, ej för personligt bruk, luktborttagande rumssprayer; preparat för utrotning av skadedjur, skadeinsekter och ohyra; preparat för utrotning av svamp och mögel, växtbekämpningsmedel.

6
Obecné kovy a jejich slitiny; kovové stavební materiály; přenosné nebo nepřenosné kovové konstrukce; kovové materiály pro železniční koleje; kabely a dráty (kromě elektrických) vyrobené z běžných kovů; železářské zboží, drobné kovové předměty; kovové roury a trubky; bezpečnostní schránky;ozdobné předměty a umělecká díla z obecného kovu, spony na peníze z obecného kovu;kovové zboží (zařazené do třídy 6), včetně kotev, kovadlin, uzávěrů pro sudy, uzávěrů pro láhve, nádob, příručních pokladen, vývěsních štítů, státních poznávacích značek pro vozidla, panelů, včetně signalizačních panelů, s výjimkou světelných a mechanických;dopravní kontejnery, nádrže; rudy; značky z kovu.

Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions métalliques transportables ou non transportables; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux métalliques; coffres-forts;objets décoratifs et d'art en métaux communs, pinces à billets en métaux communs;articles métalliques (compris dans la classe 6), en particulier ancres, enclumes, robinets de tonneaux, bouchons de bouteilles, récipients, cassettes, enseignes, y compris plaques minéralogiques de véhicules, panneaux, y compris panneaux de signalisation, non lumineux et non mécaniques;conteneurs de transport, réservoirs; minerais; badges en métal.

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable and non-transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; decorative objects and works of art of common metal, money clips of common metal; goods of metal (included in class 6), including anchors, anvils, taps for casks, bottle caps, containers, cash boxes, signboards, including registration plates for vehicles, panels, including signaling panels, non-luminous and non-mechanical; transport containers, tanks; ores; badges of metal.

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall;transportable und nichttransportable Bauten aus Metall; Schienenbaumaterial aus Metall; Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke); Schlosserwaren und Kleineisenwaren; Metallrohre; Geldschränke;Ziergegenstände und Kunstwerke aus unedlen Metallen, Geldscheinklammern aus unedlen Metallen;Waren aus Metall (soweit sie in Klasse 6 enthalten sind), einschließlich Anker, Ambosse, Fasshähne, Flaschenkappen, Behälter, Geldkassetten, Schilder, einschließlich Kennzeichenschilder für Fahrzeuge, Tafeln, einschließlich Signaltafeln, nicht leuchtend und nicht mechanisch;Transportbehälter, Tanks; Erze; Schilder aus Metall.

Uædle metaller og legeringer heraf; byggematerialer af metal; transportable og stationære bygninger af metal; materialer af metal til jernbaneanlæg; metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål); kleinsmedearbejder, isenkramvarer af metal; metalrør; pengeskabe;dekorative objekter og kunstgenstande af uædle metaller, pengeclips af uædle metaller;varer af metal (indeholdt i klasse 6), inklusive ankre, ambolte, haner til fade, kapsler til flasker, beholdere, pengekasser, skilte, inklusive nummerplader til køretøjer, tavler, inklusive signaltavler, ikke lysende og ikke mekaniske;transportbeholdere, tanke; malm; skilte af metal.

Κοινά μέταλλα και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά οικοδομών· λυόμενες και συμπαγείς μεταλλικές κατασκευές· μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές· μη ηλεκτρικά καλώδια και σύρματα από κοινό μέταλλο· είδη κλειθροποιϊας και σιδηροπωλείου· μεταλλικοί σωλήνες· χρηματοκιβώτια·διακοσμητικά αντικείμενα και έργα τέχνης από κοινά μέταλλα, συνδετήρες για χαρτονομίσματα από κοινά μέταλλα·μεταλλικά είδη (περιλαμβανόμενα στην κλάση 6), ειδικότερα αγκύρια, άκμονες, κρουνοί για βαρέλια, καπάκια για φιάλες, φιάλες, φιάλες και βαρέλια για πόσιμα υγρά, δοχεία, θήκες για χρήματα, πινακίδες, στις οποίες περιλαμβάνονται πινακίδες χαρακτηριστικών στοιχείων για οχήματα, πίνακες, στους οποίους περιλαμβάνονται μη φωτιζόμενοι και μη μηχανοκίνητοι πίνακες σήμανσης·βυτία για μεταφορές, δεξαμενές· μεταλλεύματα· μεταλλικά διακριτικά σήματα.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos; construcciones metálicas transportables o no transportables; materiales metálicos para vías férreas; cables e hilos metálicos no eléctricos; cerrajería y ferretería metálicas; tubos metálicos; cajas de caudales;objetos decorativos y obras de arte de metales comunes, pinzas de dinero de metales comunes;productos metálicos (comprendidos en la clase 6), incluyendo anclas, yunques, espitas para bidones, caperuzas de bombonas, recipientes, huchas, letreros, incluyendo placas de matrícula para vehículos, paneles, incluyendo paneles de señalización, que no sean luminosos y que no sean mecánicos;recipientes de transporte, tanques; minerales; insignias de metal.

Mitteväärismetallid ja nende sulamid; metallist ehitusmaterjalid; teisaldatavad ja mitteteisaldatavad metallkonstruktsioonid; metallmaterjalid raudteeliinidele; kaablid (v.a. elektri-), traadid (lihtmetallist); rauakaubad, metallist väikeesemed; torud (metallist); seifid;lihtmetallist kaunistused ja kunstiteosed, lihtmetallist rahaklambrid;metallitooted (mis kuuluvad klassi 6), sh ankrud, alasid, vaadikraanid, pudelikorgid, mahutid, rahahoiukarbid, märgid, sh sõidukite numbrimärgid, tahvlid, sh signaaltahvlid, muud kui luminestseeruvad ja muud kui mehaanilised;transpordikonteinerid, -paagid; maagid; metallist märgid.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet; metalliset siirrettävät ja kiinteät rakennukset; metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten; ei-sähköiset metallikaapelit ja langat; rautatavarat, pienet metalliesineet; metallijohdot ja -putket; kassakaapit;epäjalosta metallista tehdyt koriste-esineet ja taideteokset, epäjalosta metallista tehdyt rahanpidikkeet;metallitavarat (luokassa 6), mukaan lukien ankkurit, alasimet, tynnyrinhanat, pullonkorkit, säiliöt, rahalippaat, kyltit, mukaan lukien ajoneuvojen rekisterikilvet, paneelit, mukaan lukien merkinantopaneelit, muut kuin valaisevat ja muut kuin mekaaniset;kuljetussäiliöt, tankit; malmit; metalliset rintamerkit.

Közönséges fémek és ötvözeteik; fém építőanyagok; hordozható vagy más szerkezetek, fémből; vasúti sínek fémanyagai; közönséges fémből készült, nem villamos kábelek és vezetékek; vas- és fémáru, kisméretű fémtárgyak; csövek, csővezetékek (fém-); széfek, páncélszekrények;közönséges fémből készült dísztárgyak és műtárgyak, közönséges fémből készült pénzösszefogó kapcsok;fémből készült áruk (amelyek a 6. osztályba tartoznak), köztük horgonyok, üllők, hordócsapok, üvegkupakok, tartályok, edények, pénzszekrények, pénzkazetták, táblák, köztük jármű rendszámtáblák, lapok, panelek, köztük jelzőpanelek, nem világító és nem mechanikus;szállítókonténerek, tartályok; ércek; jelvények.

Metalli comuni e loro leghe; materiali per costruzione metallici; costruzioni metalliche trasportabili e non; materiali metallici per ferrovie; cavi e fili metallici non elettrici; serrami e chincaglieria metallica; tubi metallici; casseforti;oggetti decorativi e opere d'arte in metalli comuni, fermabanconote in metalli comuni;articoli metallici (compresi nella classe 6), comprese ancore, incudini, rubinetti per botti, tappi di bottiglie, contenitori, cassette per denaro, insegne, incluse targhe per veicoli, pannelli, inclusi pannelli di segnalazione, non luminosi e non meccanici;recipienti per il trasporto e serbatoi; minerali; insegne in metallo.

Paprastieji metalai ir jų lydiniai; metalinės statybinės medžiagos; kilnojamosios arba nekilnojamosios metalinės konstrukcijos; metalinės geležinkelių medžiagos; paprastųjų metalų kabeliai ir laidai (ne elektriniai); geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai; metaliniai vamzdžiai; seifai;dekoratyviniai daiktai ir nebrangiųjų metalų meno dirbiniai, brangiųjų metalų pinigų sąvaržėlės;metaliniai dirbiniai (priskirti 6 klasei), įskaitant inkarus, priekalus, statinių čiaupus, butelių dangtelius, talpyklas, seifus, iškabas, įskaitant automobilių registracijos numerių lenteles, plokštes, įskaitant signalines plokštes (neapšviestas ir nemechanines);transportavimo tara, cisternos; rūdos; metaliniai ženkliukai.

Parasti metāli un to sakausējumi; būvmateriāli no metāla; metāliskas konstrukcijas, pārvietojamās vai citas; sliežu ceļu materiāli; metāla troses un stieples (ne elektriskiem nolūkiem); būvapkalumi, atslēdznieku izstrādājumi; metāla caurules; seifi;dekoratīvi priekšmeti un mākslas darbi no parastajiem metāliem, naudas saspraudes no parastā metāla;visi metāla izstrādājumi (kas ietvertas 6. klasē), izņemot enkurus, laktas, tapas ķiverēm, pudeļu vāciņi, konteineri, naudas kastes, ziņojumu dēļi, transporta līdzekļu reģistrācijas plāksnītes, paneļi, ieskaitot signalizēšanas paneļus, neluminiscējoši un ne mehāniski;transportēšanas konteineri, tvertnes; rūdas; metāla emblēmas.

Metalli komuni u l-ligi tagħhom; materjali tal-metall għall-bini; bini trasportabbli kemm jekk tal-metall kif ukoll jekk le; materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji; kejbils u wajers mhux ta' l-elettriku tal-metall komuni; ironmongery, oġġetti zgħar tal-metall; pajpijiet u tubi tal-metall; armarji;ornamenti u oġġetti artistiċi tal-metall komuni, klipps tal-flus magħmula mill-metall komuni;oġġetti tal-metall (inklużi fi klassi 6), inkluż ankri, inkwini, viti tal-btieħi, tappijiet tal-fliexken, kontenituri, kaxxi tal-flus kontanti, pannelli ta' senjalazzjoni, inkluż pjanċi tar-reġistrazzjoni għal vetturi, pannelli, inkluż pannelli ta' senjalazzjoni, li ma' jixgħelux u li mhumiex mekkaniċi;kontejners għat-trasport, tankijiet; metall mhux maħdum; beġġijiet tal-metall.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal; verplaatsbare en niet-verplaatsbare constructies van metaal; metalen materialen voor spoorwegen; niet-elektrische metalen kabels en draden; slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren; metalen buizen; brandkasten;kunstvoorwerpen en kunstwerken van onedele metalen, geldklemmen van onedele metalen;producten van metaal (voorzover begrepen in klasse 6), waaronder ankers, aambeelden, tapkranen voor vaten, doppen voor flessen, containers, geldkistjes, borden met opschriften, waaronder kentekenplaten voor voertuigen, panelen, waaronder verkeersborden, niet-lichtgevend en niet-mechanisch;transportcontainers, tanks; ertsen; uithangborden van metaal.

Metale nieszlachetne i ich stopy; metalowe materiały budowlane; przenośne lub nie przenośne konstrukcje metalowe; materiały z metalu do trakcji kolejowych; kable nieelektryczne i drut z metali nieszlachetnych; drobnica żelazna, drobne wyroby metalowe; metalowe przewody i rury; sejfy;bibeloty i przedmioty artystyczne z metali nieszlachetnych, spinacze do banknotów z metali nieszlachetnych;towary z metalu (ujęte w klasie 6), w tym kotwice, kowadła, kurki do beczek, zakrętki do butelek, pojemniki, kasetki na pieniądze, szyldy, w tym tablice rejestracyjne do pojazdów, panele, w tym panele sygnalizacyjne, nieświecące i niemechaniczne;pojemniki do transportu, zbiorniki; rudy metali; znaczki z metalu.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos; construções transportáveis e não transportáveis metálicas; materiais metálicos para as vias férreas; cabos e fios metálicos não eléctricos; serralharia e quinquilharia metálicas; tubos metálicos; cofres-fortes;objectos decorativos e objectos de arte em metais comuns, molas para notas em metais comuns;artigos em metal (incluídos na classe 6), incluindo escoras, bigornas, torneiras de pipas, cápsulas de garrafas, recipientes, cofres, sinalizadores, placas de matrícula para veículos, painéis, incluindo painéis de sinalização não luminosos e não mecânicos;recipientes de transporte, reservatórios; minerais; insígnias em metal.

Obyčajné kovy a ich zliatiny; kovové stavebné materiály; nekovové prenosné stavby; kovové materiály pre železničné koľaje; neelektrické káble a vodiče z obyčajného kovu; železiarsky tovar, malé súčiastky kovového hardveru; kovové rúry a rúrky; sejfy;ozdoby a umelecké diela z obyčajných kovov, sponky na bankovky z obyčajných kovov;tovary z kovu (zaradené do 6. triedy), vrátane kotiev, nákov, sudových uzáverov, fľašových uzáverov, kontajnérov, pokladníc, zobrazovacích tabúľ, vrátane tabuliek štátnych poznávacích značiek, panelov, vrátane signalizačných panelov, nesvetelných a nemechanických;prepravné kontajnery, nádrže a cisterny; rudy; odznaky z kovu.

Navadne kovine in njihove zlitine; kovinski gradbeni materiali; premične ali nepremične kovinske konstrukcije; kovinski materiali za železniške tračnice; neelektrični kabli in žice iz navadnih kovin; železna roba, majhni železninski predmeti; kovinske cevi; trezorji;okrasni predmeti in umetniška dela iz navadne kovine, sponke za denar iz navadne kovine;kovinski izdelki (vključeni v razred 6), vključno s sidri, nakovali, čepi za sode, zamaški za steklenice, posodami, škatlami za denar, označevalnimi tablami, vključno z registrskimi tablicami za vozila, ploščami, vključno s signalnimi ploščami, nesvetlečimi in nemehanskimi;transportne posode, rezervoarji; rude; kovinski znaki, priponke.

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall; flyttbara och ej flyttbara byggnader (byggnationer) av metall; material av metall för järnvägsspår; icke-elektriska kablar och metalltrådar; små smidesvaror av järn och metall; rör av metall; kassaskåp;prydnadsföremål och konstföremål av oädla metaller, sedelklämmor av oädla metaller;varor av metall (ingående i klass 6), inkluderande förankringar, städ, tunntappar, flasklock, behållare, kassaskrin, anslagstavlor, fordonsregistreringsskyltar, paneler, inkluderande signalpaneler, ej lysande och ej mekaniska;transportbehållare, tankar; malmer; metallmärken.

7
stroje, plnicí stroje, výtahy (s výjimkou lyžařských vleků), rypadla, stavební stroje, buldozéry, tiskařské stroje, elektrické kuchyňské spotřebiče na sekání, mletí, lisování, míchání, etiketovací stroje, mlýnky na maso, pásové dopravníky, větráky (s výjimkou ručních větráků), elektrické generátory, generátory elektrického proudu a alternátory, zvedací přístroje s výjimkou ručních zvedacích přístrojů, jeřáby, dojicí stroje, šicí stroje, papírenské stroje, lešticí stroje (s výjimkou lešticích strojů pro domácí účely), lisy s výjimkou ručních lisů, orovnávače, průmyslové řezné stroje, svařovací stroje, textilní stroje, balicí stroje, válcovací tratě, myčky na nádobí, prací stroje, skartovací přístroje; obráběcí stroje; pohony a motory (neurčené pro pozemní vozidla); spojovací a hnací součásti do strojů (s výjimkou součástí pro pozemní vozidla); tlumiče hluku; zemědělské nářadí kromě ručního; zemědělské stroje; umělé líhně;stříkací pistole pro nanášení barev.

machines, y compris embouteilleuses, ascenseurs (autres que remonte-pente), excavateurs, machines de construction, bulldozers, machines à imprimer, machines électriques de cuisine pour hacher, moudre, presser, remuer, étiqueteuses, hachoirs à viande, transporteurs à bande, ventilateurs (non manuels), générateurs électriques, générateurs et alternateurs de courant, appareils de levage (non manuels), grues, trayeuses, machines à coudre, machines à papier, machines à polir (à usage non ménager), presses non manuelles, machines à abraser, découpeuses industrielles, machines à souder, machines textiles, emballeuses, laminoirs, lave-vaisselle, lave-linge, déchiqueteuses; machines-outils; moteurs (à l'exception des moteurs pour véhicules terrestres); accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); silencieux; instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement; machines agricoles; couveuses pour les oeufs;aérographes pour appliquer de la peinture.

Machines, including filling machines, lifts (other than ski-lifts), excavators, construction machines, bulldozers, printing machines, electric kitchen appliances for chopping, grinding, pressing, stirring, labellers, mincers, belt conveyors, fans (other than hand-operated), electric generators, current generators and alternators, lifting apparatus other than hand-operated, cranes, milking machines, sewing machines, paper machines, polishing machines (other than for household purposes), presses other than hand-operated, trueing machines, industrial cutters, welding machines, textile machines, packing machines, rolling mills, dishwashers, washing machines, shredders; machine tools; motors and engines (except for land vehicles); machine coupling and transmission components (except for land vehicles); silencers; agricultural implements other than hand-operated; agricultural machines; incubators for eggs; air brushes for applying color.

Maschinen, einschließlich Abfüllmaschinen, Aufzüge (ausgenommen Skilifte), Bagger, Baumaschinen, Bulldozer, Druckmaschinen, elektrische Küchenmaschinen zum Hacken, Mahlen, Pressen, Rühren, Etikettiermaschinen , Fleischwölfe, Bandförderer, nicht handbetätigte Gebläse, Elektrogeneratoren, Strom- und Wechselstromgeneratoren, nicht handbetätigte Hebegeräte, Kräne, Melkmaschinen, Nähmaschinen, Papiermaschinen, Poliermaschinen (nicht für Haushaltszwecke), nicht handbetätigte Pressen, Abrichtmaschinen, industrielle Schneidemaschinen, Schweißmaschinen, Textilmaschinen, Verpackungsmaschinen, Walzmaschinen, Geschirrspüler, Waschmaschinen, Zerkleinerungsmaschinen; Werkzeugmaschinen; Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge); Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge); Geräuschdämpfer; nicht handbetätigte landwirtschaftliche Geräte; landwirtschaftliche Maschinen; Brutapparate für Eier;Sprühpistolen zum Auftragen von Farbe.

maskiner, inklusive påfyldningsmaskiner, lifte (ikke skilifte), gravemaskiner, entreprenørmaskiner, bulldozere, trykkemaskiner, elektriske køkkenmaskiner til hakning, formaling, presning, omrøring, etiketteringsmaskiner, kødhakkere, båndtransportører, ikke hånddrevne blæsere, elegeneratorer, jævn- og vekselstrømgeneratorer, ikke hånddrevne løfteapparater, kraner, malkemaskiner, symaskiner, papirmaskiner, poleremaskiner (ikke til husholdningsformål), ikke hånddrevne pressere, maskiner til afretning, industrielle skæremaskiner, svejsemaskiner, tekstilmaskiner, emballeringsmaskiner, valseværker, opvaskemaskiner, vaskemaskiner, affaldskværne; værktøjsmaskiner; motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land); koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land); lyddæmpere; landbrugsredskaber (ikke hånddrevne); landbrugsmaskiner; rugemaskiner;luftbørster til påføring af maling.

μηχανές, στις οποίες περιλαμβάνονται μηχανές πλήρωσης, ανελκυστήρες, εκτός από τελεφερίκ μεταφοράς χιονοδρομέων, εκσκαφείς, κατασκευαστικά μηχανήματα, προωθητήρες με μετωπική λεπίδα (μπουλντόζες), πρέσες, ηλεκτρικά μηχανήματα μαγειρικής χρήσης για κατατεμαχισμό, άλεσμα, συμπίεση και ανάδευση, μηχανές τοποθέτησης ετικετών, κρεατομηχανές, ιμάντες μεταφοράς, μη χειροκίνητοι φυσητήρες, ηλεκτρικές γεννήτριες, γεννήτριες συνεχούς και εναλλασσόμενου ρεύματος, μη χειροκίνητες συσκευές ανύψωσης, γερανοί, μηχανήματα για άρμεγμα, ραπτομηχανές, μηχανές κατεργασίας χαρτιού, μηχανές για στίλβωση (μη προοριζόμενες για οικιακές χρήσεις), μη χειροκίνητες πρέσες, μηχανές λείανσης, βιομηχανικές μηχανές κοπής, μηχανές συγκολλήσεων, υφαντουργικές μηχανές, μηχανές συσκευασίας, μηχανές ελασματοποίησης, πλυντήρια πιάτων, πλυντήρια ρούχων, μηχανές θρυμματισμού· εργαλειομηχανές· μηχανοκινητήρες και κινητήρες (εκτός αυτών για οχήματα ξηράς)· συμπλέκτες και όργανα μεταδόσεως κινήσεως (εξαιρέσει αυτών που προορίζονται για οχήματα ξηράς)· σιγαστήρες· γεωργικά μηχανήματα εξαιρουμένων των χειροκινήτων· γεωργικές μηχανές· εκκολαπτικές μηχανές·ψήκτρες πεπιεσμένου αέρα για την εφαρμογή χρωμάτων.

máquinas, incluyendo máquinas para rellenar, dispositivos de ascensión (que no sean telesillas), excavadoras, máquinas para la construcción, niveladoras, máquinas de imprenta, aparatos eléctricos de cocina para cortar, triturar, prensar, remover, etiquetadoras, picadoras, cintas transportadoras, ventiladores (que no sean manuales), generadores eléctricos, generadores de corriente y alternadores, equipos elevadores distintos de los manuales, grúas, máquinas para ordeñar, máquinas de coser, máquinas para fabricar papel, pulidoras (que no sean pulidoras para la casa), prensas que no sean de accionamiento manual, alineadoras, máquinas industriales de cortar, máquinas de soldar, máquinas textiles, máquinas de embalaje, laminadoras, lavavajillas, lavadoras, máquinas desmenuzadoras; máquinas herramienta; motores (excepto motores para vehículos terrestres); acoplamientos y órganos de transmisión (excepto para vehículos terrestres); silenciadores; instrumentos agrícolas que no sean manuales; máquinas agrícolas; incubadoras de huevos;pistolas para aplicar color.

masinad, kaasa arvatud villimisseadmed, tõstukid (muud kui suusaliftid), ekskavaatorid, ehitusmasinad, buldooserid, trükimasinad, elektrilised köögiriistad hakkimiseks, jahvatamiseks, pressimiseks, segamiseks, etikettimismasinad, hakklihamasinad, lintkonveierid, ventilaatorid (muud kui käsitsi käitatavad), elektrigeneraatorid, elektrivoolugeneraatorid ja vahelduvvoolugeneraatorid, muud kui käsitsi käitatavad tõsteaparaadid, kraanad, lüpsiseadmed, õmblusmasinad, paberimasinad, lihvmasinad (muud kui kodumajapidamises kasutatavad), muud kui käsitsi käitatavad pressid, õgvendusmasinad, tööstuslikud lõikeseadmed, keevitusmasinad, tekstiilimasinad, pakkimismasinad, valtspingid, nõudepesumasinad, pesumasinad, paberiribastajad; mehaanilised tööpingid, töömasinad; mootorid (v.a. maismaasõidukite); masinate ühendus- ja ülekandekomponendid (v.a. maismasõidukitele); summutid; põllutööriistad (v.a käsi-tööriistad); põllutöömasinad; inkubaatorid (muna-), munainkubaatorid;värvimiseks kasutatavad värvipüstolid.

koneet, mukaan lukien täyttökoneet, hissit (muut kuin hiihtohissit), kaivinkoneet, rakennuskoneet, puskutraktorit, painokoneet, sähkökäyttöiset keittiökoneet hienontamiseen, jauhamiseen, puristamiseen ja sekoittamiseen, etikettikoneet, lihamyllyt, hihnakuljettimet, puhaltimet (muut kuin käsikäyttöiset), sähkögeneraattorit, virta- ja vaihtovirtageneraattorit, muut kuin käsikäyttöiset nostolaitteet, nosturit, lypsykoneet, ompelukoneet, paperikoneet, kiillotuskoneet (muuhun kuin kotitalouskäyttöön), muut kuin käsikäyttöiset puristimet, oikaisukoneet, teollisuusleikkurit, hitsauskoneet, tekstiilikoneet, pakkauskoneet, valssauskoneet, astianpesukoneet, pesukoneet, silppurit; työstökoneet; moottorit (paitsi maa-ajoneuvoihin); kytkimet ja voimansiirtolaitteet (paitsi maa-ajoneuvoihin); äänenvaimentimet; maanviljelysvälineet, muut kuin käsikäyttöiset; maanviljelyskoneet; munanhautomakoneet;ilmaharjat värin levittämiseen.

gépek, köztük töltőgépek, liftek (síliftek kivételével), exkavátorok, építőipari gépek, buldózerek, talajgyaluk, nyomdagépek, elektromos konyhai eszközök aprításhoz, daráláshoz, préseléshez, keveréshez, címkézőgépek, darálók, szállítószalagok, ventillátorok (a kézi működtetésűek kivételével), elektromos generátorok, áramfejlesztők és váltakozó áramú generátorok, emelőberendezések a kézi működtetésűek kivételével, daruk, fejőgépek, varrógépek, papíripari gépek, csiszológépek (háztartási célúak kivételével), prések a kézi működtetésűek kivételével, simítógépek, ipari vágók, hegesztőgépek, textilipari gépek, csomagológépek, hengerművek, hengersorok, mosogatógépek, mosógépek, aprítógépek; szerszámgépek; motorok és hajtóművek/-gépek (nem szárazföldi járművek meghajtására szolgáló ~); gép tengelykapcsoló és meghajtó alkatrészek (szárazföldi járművekhez valókat kivéve); hangtompítók; mezőgazdasági eszközök és szerszámok [nem kézzel működtetett]; mezőgazdasági gépek; keltetőgépek;festékszóró pisztolyok színanyagok felvitelére.

macchine, comprese macchine per riempimento, ascensori (esclusi gli ski-lift), escavatrici, macchine per l'edilizia, bulldozer, macchine per stampare, robot elettrici da cucina per tritare, macinare, spremere e sbattere, etichettatrici, tritacarne, trasportatori a nastro, ventole non azionate manualmente, gruppi elettrogeni, generatori di corrente e alternatori, apparecchi di sollevamento non azionati manualmente, gru, macchine per mungere, macchine per cucire, macchine per la lavorazione della carta, lucidatrici (non per uso domestico), presse non azionate manualmente, rettificatrici, macchine da taglio industriali, saldatrici, macchine tessili, macchine per l'imballaggio, laminatoi, lavastoviglie, lavatrici, trituratrici; macchine utensili; motori (eccetto quelli per veicoli terrestri); giunti e organi di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri); silenziatori; strumenti agricoli tranne quelli azionati manualmente; macchine agricole; incubatrici per uova;spazzole ad aria per applicazione di colori.

mašinos, įskaitant pilstymo mašinas, liftus (išskyrus slidininkų keltuvus), ekskavatorius, statybų mechanizmus, buldozerius, spausdinimo mašinas, elektriniai virtuvės prietaisai, skirti pjaustyti, malti, spausti, maišyti, etikečių klijavimo mašinas, mėsmales, juostinius konvejerius, ventiliatorius (išskyrus rankinius), elektros generatorius, srovės generatorius ir kintamosios srovės generatorius, kėlimo aparatus, išskyrus rankinius, kranus, melžimo aparatus, siuvimo mašinas, popieriaus mašinas, šlifuotuvus (išskyrus skirtus buities reikmėms), presus, išskyrus rankinius, abrazyvinių įrankių lyginimo stakles, pramoninius pjaustuvus suvirinimo mašinas, audimo stakles, pakavimo mašinas, valcavimo mašinas, indaploves, plovimo mašinas, trintuves; staklės; varikliai (išskyrus antžeminių transporto priemonių); mašinų sankabų ir pavarų dėžių detalės (išskyrus antžeminių transporto priemonių); duslintuvai; žemės ūkio inventorius (ne rankinis); žemės ūkio mašinos; perėtuvai (inkubatoriai);dažų purkštuvai.

mašīnas, pildīšanas mašīnas, lifti (izņemot sniega pacēlājus), eskavatori, būvmehānismi, buldozeri, iespiedmašīnas, elektriskās virtuves iekārtas skaldīšanai, slīpēšanai, presēšanai, maisīšanau, etiķetēšanas mašīnas, smalcinātāji, konveijeri, ventilatori (nav ar roku darbināmi), elektroģeneratori, strāvas ģeneratori un maiņstrāvas ģeneratori, pacelšanas aparāti, kas nav darbināmi ar roku, celtņi, slaukšanas iekārtas, šujmašīnas, papīra izgatavošanas mašīnas, smilšu jaukšanas mehānismi (izņemot mājsaimniecības nolūkiem), preses, kas nav darbināmas ar roku, slīpmašīna, rūpnieciskās griešanas iekārtas, metināšanas mašīnas, tekstilizstrādes mašīnas, blīvēšanas mašīnas, velmēšanas iekārta, trauku mazgāšanas mašīnas, veļas mazgājamās mašīnas, rīves; darbmašīnas; motori un dzinēji (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); mašīnu sajūga un transmisijas elementi (izņemot sauszemes transporta līdzekļiem paredzētos); klusinātāji; lauksaimniecības mehānismi (izņemot ar roku darbināmos); lauksaimniecības mašīnas; olu inkubatori;gaisa birstes krāsošanas nolūkiem.

magni, inkluż magni għall-mili, liftijiet (minbarra liftijiet ta' l-iskijjar), tagħmir biex tħaffer, magni tal-kostruzzjoni, buldowżers, magni ta' l-istampar, apparat tal-kċina elettriċi għall-qtugħ, għat-tħin, għall-ippressar, għat-tħawwid, għall-magni li jwaħħlu t-tikketti, magni ta' l-ikkapuljat, trasportaturi fil-forma ta' ċineg, fannijiet (minbarra dawk imħaddma bl-idejn), ġeneraturi ta' l-elettriku, ġeneraturi u alternaturi tal-kurrent, apparat għall-irfigħ minbarra dawk imħaddma bl-idejn, krejnijiet, tagħmir biex jinħalbu l-bhejjem, magni tal-ħjata, magni tal-karti, magni ta' l-illustrar (minbarra dawk għal skopijiet tad-dar), pressi minbarra dawk imħaddma bl-idejn, magni tal-galvanizzaturi li ssaffi l-pjanċi mid-difetti li jkollhom, magni tal-qtugħ industrijali, magni ta' l-issaldjar, magni tat-tessut, magni li jippakkjaw, magni bir-rombli, magni tal-ħasil tal-platti, magni tal-ħasil, magni tat-tqattigħ; għodda tal-magni; muturi u magni (ħlief għal vetturi ta' fuq l-art); komponenti li jigganċjaw l-magni u tat-trasmissjoni (ħlief għall-vetturi ta' fuq l-art); sajlensers; implimenti agrikulturali minbarra dawk maħduma bl-idejn; magni agrikulturali; inkubaturi għall-bajd;oġġett biex troxx iż-żebgħa bl-arja kompressata għall-applikazzjoni tal-kulur.

machines, waaronder aftapmachines, liften (anders dan skiliften), graafmachines, bouwmachines, bulldozers, drukmachines, elektrische keukenmachines voor het hakken, malen, persen, roeren, etiketteermachines, vleesmolens, transportbanden, niet met de hand te bedienen blaasinstallaties, elektriciteitsgeneratoren, stroom- en wisselstroomgeneratoren, niet met de hand te bedienen hijsapparaten, kranen, melkmachines, naaimachines, papiermachines, polijstmachines (niet voor huishoudelijk gebruik), niet met de hand te bedienen persen, slijpmachines, industriële snijmachines, lasmachines, textielmachines, verpakkingsmachines, walsen, vaatwasmachines, wasmachines, hakmachines; werktuigmachines; motoren (uitgezonderd motoren voor landvoertuigen); koppelingen en transmissie-organen (behalve voor landvoertuigen); geluiddempers; landbouwwerktuigen andere dan handgereedschappen; landbouwmachines; broedmachines voor eieren;verfspuiten voor het aanbrengen van kleur.

maszyny, napełniarki, podnośniki (inne niż wózki widłowe), koparki (czerparki), maszyny budowlane, buldożery, maszyny drukarskie, elektryczne maszyny kuchenne do siekania, mielenia, wyciskania, mieszania, etykieciarki, rozdrabniacze, przenośniki taśmowe, wentylatory (inne niż obsługiwane ręcznie), generatory elektryczne, generatory prądu i alternatory, urządzenia podnośnikowe inne niż obsługiwane ręcznie, dźwigi, dojarki, maszyny do szycia, maszyny papiernicze, polerki (inne niż do celów domowych), prasy inne niż obsługiwane ręcznie, szlifierki, przecinarki przemysłowe, spawarki, maszyny włókiennicze, pakowarki, walcarki, zmywarki do naczyń, pralki, niszczarki dokumentów; obrabiarki; napędy i silniki (inne niż do pojazdów lądowych); sprzężenie maszynowe i części składowe przekładni (z wyjątkiem pojazdów lądowych); tłumiki; rolnicze (narzędzia -) inne niż o napędzie ręcznym; rolnicze (maszyny -); inkubatory do jaj;rozpylacze do farb.

máquinas, incluindo máquinas para trasfegar, elevadores (que não telesquis), escavadoras, máquinas de construção, bulldozers, máquinas de impressão, máquinas de cozinha eléctricas para picar, moer, espremer e misturar, etiquetadoras, picadoras de carne, cintas transportadoras, ventiladores (não accionados manualmente), geradores eléctricos, geradores de corrente e alternadores, aparelhos elevatórios não accionados manualmente, gruas, máquinas de ordenha, máquinas de costura, máquinas para papel, máquinas de polir não para fins domésticos, prensas não accionadas manualmente, rectificadoras, máquinas de cortar industriais, máquinas de soldar, máquinas para têxteis, máquinas para empacotamento, laminadores, máquinas de lavar loiça, máquinas de lavar roupa, trituradores; máquinas-ferramentas; motores (com excepção dos motores para veículos terrestres); uniões e correias de transmissão (com excepção das que são para veículos terrestres); silenciadores; instrumentos agrícolas (com excepção dos accionados manualmente); máquinas agrícolas; chocadeiras para ovos;escovas de jacto de ar para aplicação de cor.

stroje, zahŕňajúce plniace stroje, výťahy (okrem lyžiarskych vlekov), rýpadlá, konštrukčné stroje, buldozéry, tlačiarenské stroje, elektrické kuchynské spotrebiče pre krájanie, rezanie, lisovanie, miešanie, etiketovacie stroje, sekačky, pásové prepravníky, ventilátory (okrem ručných), elektrické generátory, generátory prúdu a alternátory, zdvíhacie zariadenia okrem ručných, žeriavy, dojacie stroje, šijacie stroje, papierenské stroje, leštiace stroje (okrem takýchto strojov pre použitie v domácnosti), lisy okrem ručných, pieskovacie stroje, priemyselné rezačky, zváracie stroje, textilné stroje, baliace stroje, valcovne, umývačky riadu, pracie stroje, strúhadlá; obrábacie stroje; motory (s výnimkou motorov pre pozemné vozidlá); spojovacie a prevodové súčiastky pre stroje (s výnimkou pre pozemné vozidlá); tlmiče výfuku; poľnohospodárske náradie s výnimkou ručného náradia; poľnohospodárske stroje; liahne na vajcia;sprejovacie systémy (air brush) pre nanášanie farieb.

stroji, polnilni stroji, dvigala (razen smučarskih žičnic), stroji za izkopavanje, gradbeni stroji, buldožerji, tiskarski stroji, električne kuhinjske naprave za sekljanje, mletje, stiskanje, mešanje, naprave za etiketiranje, mesoreznice, tekoči trakovi, ventilatorji (razen ročnih), električni generatorji, generatorji električnega toka in alternatorji, aparati za dvigovanje, razen ročnih, žerjavi, molzni stroji, šivalni stroji, stroji za izdelavo papirja, polirni stroji (razen za gospodinjske namene), stiskalnice, razen ročnih, stroji za oblanje, industrijski razrezovalni stroji, varilni stroji, tekstilni stroji, pakirni stroji, stroji za valjanje, pomivalni stroji, pralni stroji, drobilniki; strojna orodja; motorji in stroji (razen za kopenska vozila); strojni sklopi in pogonske komponente (razen za kopenska vozila); utišniki; kmetijska orodja razen ročnih; kmetijski stroji; valilniki za jajca;zračne pištole za nanašanje barve.

maskiner, inkluderande tappningsmaskiner, personhissar, grävmaskiner, byggnadsmaskiner, bulldosrar, tryckerimaskiner, elektriska köksmaskiner för hackning, malning, pressning, omrörning, etikettering, köttkvarnar, transportband, ej handdrivna blåsmaskiner, elektrogeneratorer, ström- och växelströmgeneratorer, ej handdrivna lyftanordningar, kranar, mjölkningsmaskiner, symaskiner, pappersmaskiner, polermaskiner (ej för hushållsbruk), ej handdrivna pressar, slipmaskiner, industriella skärmaskiner, svetsmaskiner, textilmaskiner, förpackningsmaskiner, valsmaskiner, diskmaskiner, tvättmaskiner, finfördelningsmaskiner; maskinverktyg; motorer (dock ej för fordon); maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon); ljuddämpare; jordbruksredskap (andra än handredskap); jordbruksmaskiner; äggkläckningsmaskiner;färgsprutor för färgtillämpning.

8
Ruční nástroje;Nástroje s ručním pohonem pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví pro výrobu strojů, přístrojů a vozidel, jakož i pro stavební techniku; příbory; poboční zbraně (bodné a sečné); elektrické a neelektrické holicí strojky;elektrické a neelektrické strojky zastřihávání a stříhání vlasů; Opasky na nářadí.

Outils à main;Équipements manuels pour l'agriculture, l' horticulture et la sylviculture pour la construction de machines, d'appareils et de véhicules ainsi que pour l'ingénierie des structures; coutellerie, fourchettes et cuillers; armes blanches; rasoirs électriques et non électriques;tondeuses et rasoirs électriques et non électriques; ceintures porte-outils.

Hand tools; hand operated equipment used in agriculture, horticulture and forestry for the construction of machines, apparatus and vehicles, and for structural engineering; cutlery; side arms; electric and non-electric razors; electric and non-electric hair cutters and clippers; tool belts.

Handwerkzeuge;Handbetätigte Geräte für land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke für den Maschinen-, Apparate- und Fahrzeugbau sowie für die Bautechnik; Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Hieb- und Stichwaffen; elektrische und nicht elektrische Rasierer;elektrische und nicht elektrische Haarschneide- und Schermaschinen; Werkzeuggürtel.

Håndværktøj;instrumenter (hånddrevne) til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, til konstruktion af maskiner, apparater og køretøjer samt til byggeteknik; knivsmedevarer, gafler og skeer; hug- og stikvåben; elektriske og ikke-elektriske barbermaskiner;elektriske og ikke-elektriske maskiner til hårklipning og -studsning; værktøjsbælter.

Χειροκίνητα εργαλεία·Εξοπλισμός χειρός προοριζόμενος για τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, για την κατασκευή μηχανών, συσκευών και οχημάτων, καθώς και για την τεχνολογία κατασκευών· όργανα κοπής, πιρούνια, κουτάλια· αιχμηρά όπλα· ηλεκτρικές και μη ηλεκτρικές ξυριστικές μηχανές·ηλεκτρικές και μη ηλεκτρικές συσκευές και ψαλίδια για το κούρεμα των μαλλιών· ζώνες με θήκες για εργαλεία.

Herramientas manuales;Herramientas manuales utilizadas en la agricultura, horticultura y silvicultura para la construcción de máquinas, aparatos y vehículos, y para la ingeniería estructural; cuchillería, tenedores y cucharas; armas blancas; maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas;máquinas eléctricas y no eléctricas para cortar el pelo y para esquilar; cinturones porta-herramientas.

Käsitööriistad;Käsitsi käitatavad põllundus-, aiandus- ja metsamajandus-, masina-, seadme- ja sõidukiehitus- ning ehitustehnikaseadmed; lõikeriistad; relvad (vööl kantavad külm-); raseerimisvahendid, elektrilised ja mitteelektrilised;elektrilised ja muud kui elektrilised juukselõikurid ja -pügamisseadmed; Tööriistavööd.

Käsityökalut;Käsikäyttöiset välineet maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin koneiden, laitteiden ja ajoneuvojen rakennusta sekä rakennustekniikkaa varten; aterimet; teräaseet; sähkökäyttöiset ja ei-sähkökäyttöiset parranajovälineet;sähkökäyttöiset ja muut hiustenleikkaus- ja leikkuukoneet; työkaluvyöt.

Kézi szerszámok;Kézzel működtetett, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti, valamint gép-, készülék-, járműgyártó, valamint építőipari készülékek; késáru/evőeszközök; oldalfegyverek/szúró- és vágófegyverek; borotvák;elektromos és nem elektromos hajvágók és -nyírók; Szerszámtartó övek.

Utensili manuali;Strumenti azionati manualmente per l'agricoltura, l'orticoltura e la silvicoltura, per la costruzione di macchine, apparecchi, veicoli e per l'ingegneria strutturale; articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; armi bianche; rasoi elettrici e non;macchinette per tagliare i capelli e tosatrici, elettriche e non; cinture porta utensili.

Įrankiai;Rankiniai padargai žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės reikmėms, mašinų, aparatų ir transporto priemonių gamybai bei statybos technikai; valgomieji įrankiai; juosiamieji ginklai; elektriniai ir neelektriniai skustuvai;elektrinės ir neelektrinės plaukų kirpimo priemonės ir kirpimo mašinėlės; Įrankių dirželiai.

Rokas darbarīki;Rokas ierīces izmantošanai lauksaimniecībā, dārzkopībā un mežsaimniecībā, mašīnbūvē, aparātu un transportlīdzekļu būvē, kā arī celtniecības tehnikā; galda piederumi; aukstie ieroči; skuvekļi;elektriskas un neelektriskas matu griešanas ierīces un šķēres; Darba rīku siksnas.

Għodda ta' l-idejn;Apparat manwali għal skopijiet agrikoli, ta' l-ortikultura u tal-forestrija għall-bini ta' magni, apparat u vetturi, kif ukoll għall-inġinerija strutturali; pożati; xwabel; mwies tal-leħja;tagħmir li jaqta' x-xagħar u qattiegħa elettriċi u mhux elettriċi; Ċinturini għall-għodda.

Handgereedschappen;Met de hand te bedienen uitrusting voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, voor de machine-, apparaten- en voertuigbouw alsmede voor de bouwtechniek; messenmakerswaren, vorken en lepels; blanke wapenen; elektrische en niet-elektrische scheerapparaten;elektrische en niet-elektrische tondeuses en scheermachines; gereedschapsgordels.

Narzędzia ręczne;Ręcznie napędzane urządzenia do celów rolniczych, ogrodniczych i leśnych dla budowy maszyn, urządzeń i pojazdów oraz dla techniki budowlanej; nożownicze (wyroby -); broń biała; brzytwy;elektryczne i nieelektryczne maszynki do obcinania włosów i maszynki do strzyżenia włosów; Pasy do narzędzi.

Ferramentas manuais;Equipamento manual destinado à agricultura, horticultura e silvicultura para a construção de máquinas, de aparelhos e veículos e para engenharia estrutural; cutelaria, garfos e colheres; armas brancas; Instrumentos de barbear eléctricos e não eléctricos;máquinas de cortar cabelo e tosquiar eléctricas e não eléctricas; cintos porta-ferramentas.

Ručné nástroje;Ručné prístroje na poľnohospodárske, záhradkárske a lesnícke účely, pre strojárstvo, výrobu prístrojov a automobilov, ako aj pre stavebnú techniku; nožiarsky tovar, príbor; pobočné zbrane; britvy;elektrické a neelektrické prístroje na strihanie a úpravu vlasov; Opasky na náradie.

Ročna orodja;Ročne naprave za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, za gradnjo strojev, aparatov in vozil, kot tudi za gradbeno tehniko; jedilni pribor; bočno orožje (meč, sablja, bajonet); brivniki;električni in neelektrični pripomočki in škarje za striženje las; Pasovi za orodje.

Handverktyg;Handmanövrerade redskap för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk, för maskin-, apparat- och fordonsbyggnad samt för byggnadsteknik; knivsmidesvaror, bestick; blanka vapen; elektriska rakapparater och icke-elektriska rakknivar;elektriska och icke-elektriska hårklippnings- och klippningsmaskiner; verktygsbälten.

9
Přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování; přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu
; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu; osobní vysílačky;přenosné telefony, fotokopírovací přístroje a stroje;magnetické nosiče zvukových záznamů, včetně videopásek, gramofonových desek; osobní stereo soupravy; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty;peněžní automaty, automaty na lístky, automaty na vyfocení a zhotovení fotky; přístroje pro hry přizpůsobené pouze pro použití s televizními přijímači, videohry bez použití mincí; zařízení pro zábavu přizpůsobená pouze pro použití s televizními přijímači; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky); zařízení ke zpracování dat a počítače; strojově čitelné datové nosiče všech druhů s nainstalovanými programy; elektronické publikace (s možností stažení); počítačové programy a software; programy počítačových her; podložky pod myš; navigační přístroje pro vozidla; ochranné oděvy včetně ochranných brýlí, ochranné masky, ochranné přilby, zejména pro sportovní účely;ochranné štíty, včetně ochranných štítů na uši, tělo a obličej;brýle, brýlové obroučky, pouzdra a držáky na brýle, sluneční brýle, ochranné brýle pro sportovní účely; sluchátka;dýchací přístroje pro potápěče, záchranné kruhy a plavací křídélka;speciální zásobníky (pouzdra, kryty), které jsou upraveny pro přístroje a nástroje zařazené do této třídy; světelné, značkovací, záchranné a signalizační bóje; Wind sock; články, baterie a elektrické akumulátory; magnety;světelné značení;signalizační tabule; palivová čerpadla pro čerpací stanice; hasicí přístroje.

Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection) de secours (sauvetage), et d'enseignement; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; talkies-walkies;téléphones portables, photocopieuses;supports d'enregistrement magnétiques, y compris bandes vidéo, disques acoustiques; baladeurs; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement;distributeurs d'argent liquide, distributeurs de tickets, machines automatiques pour se photographier; appareils pour jeux conçus pour être utilisés seulement avec un poste de télévision, jeux vidéo non à prépaiement; appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés seulement avec un récepteur de télévision; caisses enregistreuses, machines à calculer; équipements pour le traitement de l'information et les ordinateurs; supports de données de tout type exploitables par une machine, avec programmes intégrés; publications électroniques (téléchargeables); programmes et logiciels informatiques; programmes de jeux informatiques; tapis de souris; appareils de navigation pour véhicules; vêtements de protection, y compris lunettes de protection, masques de protection, casques de protection, en particulier pour le sport;écrans de protection, y compris pour la protection des oreilles, du corps et du visage;lunettes, montures de lunettes, supports et étuis à lunettes, lunettes de soleil, lunettes de sport; écouteurs;appareils respiratoires pour plongeurs, sangles et ailes de natation;conteneurs spéciaux (étuis, fourreaux, boîtiers) adaptés aux appareils et instruments compris dans cette classe; bouées lumineuses, de marquage, de sauvetage et de signalisation; manches à air; piles, batteries et accumulateurs électriques; aimants;enseignes lumineuses;panneaux de signalisation; distributeurs de carburant et de combustible pour stations-service; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; walkie-talkies; portable telephones, photocopying apparatus and machines; magnetic data carriers, including video tapes, recording discs; personal stereos; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; automatic cash dispensing machines, ticket dispensers, automatic photographic booths; apparatus for games adapted for use with television receivers only, not coin-operated videogames; amusement apparatus adapted for use with television receivers only; cash registers, calculating machines; data processing equipment and computers; machine readable data carriers of all types with programs installed; electronic publications (downloadable); computer programs and software; computer games programs; mouse pads; navigation apparatus for vehicles; protective clothing, including protective spectacles, protective masks, protective helmets, in particular for sports purposes; protective shields, including ear, body and face protective shields; spectacles, spectacle frames, spectacle cases and holders, sunglasses, goggles for sports; headphones; breathing apparatus for divers, swimming belts and water wings; special purpose containers (cases, sheaths, housings) suitable for apparatus and instruments included in this class; light, marker, life-saving and signaling buoys; wind socks; electric batteries and accumulators; magnets; luminous signs, luminous advertising; signaling panels; petrol pumps for service stations; fire-extinguishing apparatus.

Wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Walkie-Talkies;tragbare Telefone, Fotokopiergeräte und- maschinen;magnetische Datenträger, einschließlich Videobänder, Speicherplatten; tragbare Kassettenabspielkleingeräte; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate;Bargeldautomaten, Fahrkartenautomaten, Automaten zum Selbstfotografieren;für die ausschließliche Verwendung mit Fernsehapparaten angepasste Geräte für Spiele, nicht münzbetätigte Videospiele; Unterhaltungsgeräte, die nur als Zusatzgeräte für Fernsehapparate geeignet sind; Registrierkassen, Rechenmaschinen; Datenverarbeitungsgeräte und Computer;mit Programmen versehene maschinenlesbare Datenträger aller Art; (herunterladbare) elektronische Veröffentlichungen; Computerprogramme und -software; Computerspielprogramme; Maus-Matten; Navigationsgeräte für Fahrzeuge; Schutzbekleidung einschließlich Schutzbrillen, Schutzmasken, Schutzhelme, insbesondere für Sportzwecke;Schutzausrüstungen, einschließlich Schutzausrüstungen für Ohren, Körper und Gesicht;Brillen, Brillengestelle, Brillenetuis und -halter, Sonnenbrillen, Schutzbrillen für den Sport; Kopfhörer;Atmungsgeräte für Taucher, Schwimmgürtel und Schwimmflügel;Spezialbehälter (Etuis, Futterale, Gehäuse), die den in dieser Klasse eingeordneten Apparaten und Instrumenten angepaßt sind; Leucht-, Markierungs-, Rettungs- und Signalbojen; Luft-/Windsäcke; elektrische Monozellen, Batterien und Akkumulatoren; Magnete;Leuchtschilder, Leuchtreklame;Signaltafeln; Kraftstoffzapfsäulen und Treibstoffzapfsäulen für Tankstellen; Feuerlöschgeräte.

Videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning; apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; walkie-talkier;bærbare telefoner, apparater og maskiner til fotokopiering;magnetiske databærere, inklusive videobånd, diske til optagelse; personlige stereoanlæg; møntautomater og -apparater;pengeautomater, billetautomater, pasbilledautomater; spilleapparater kun til brug med fjernsynsapparater, ikke-møntbetjente videospil; underholdningsapparater kun til brug med fjernsynsmodtagere; kasseapparater, regnemaskiner; databehandlingsudstyr; maskinlæsbare databærere af enhver art forsynet med programmer; elektroniske publikationer (som kan downloades); computerprogrammer og software; programmer til computerspil; musemåtter; navigationsapparater til køretøjer; beskyttelsesbeklædning, inklusive beskyttelsesbriller, beskyttelsesmasker, beskyttelseshjelme, især til sportsbrug;beskyttelsesskærme, inklusive beskyttelsesskærme til øre, krop og ansigt;briller, brillestel, brilleetuier og holdere hertil, solbriller, beskyttelsesbriller til sport; hovedtelefoner;respirationsudstyr til dykkere, svømmebælter og svømmevinger;specialbeholdere (etuier, hylstre, kabinetter), som er tilpasset de til denne klasse hørende apparater og instrumenter; lys-, markerings-, rednings- og signalbøjer; vindposer; batterier, elektriske batterier og akkumulatorer; magneter;lysende skilte, lysende reklameskilte;signaltavler; brændstofstandere til tankstationer; ildslukningsapparater.

Συσκευές και όργανα επιστημονικά (με εξαίρεση όσα προορίζονται για ιατρική χρήση), ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας· συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· walkie-talkie·φορητά τηλέφωνα, φωτοαντιγραφικές συσκευές και μηχανήματα·μαγνητικά μέσα αποθήκευσης δεδομένων, στα οποία περιλαμβάνονται βιντεοταινίες, δίσκοι εγγραφών· γουόκμαν· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος·αυτόματα μηχανήματα για συναλλαγές με μετρητά, για έκδοση εισιτηρίων και για αυτόματη φωτογράφηση· συσκευές για παιχνίδια προοριζόμενα για χρήση μόνο με τηλεοπτικούς δέκτες, βιντεοπαιχνίδια χωρίς κερματοδέκτη· συσκευές ψυχαγωγίας προσαρμοσμένες για χρήση αποκλειστικά με τηλεοπτικούς δέκτες· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές· εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· μέσα δεδομένων κάθε είδους, αναγνώσιμα από μηχανήματα, με προγράμματα· ηλεκτρονικές εκδόσεις (με δυνατότητα τηλεφόρτωσης)· λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών και προγράμματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· προγράμματα παιχνιδιών ηλεκτρονικών υπολογιστών· υποθέματα για ποντίκια· συσκευές πλοήγησης για οχήματα· προστατευτικά ενδύματα όπου περιλαμβάνονται προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικές μάσκες, προστατευτικά κράνη, ειδικότερα για αθλητική χρήση·προστατευτικά καλύμματα, στα οποία περιλαμβάνονται προστατευτικές ασπίδες για τα αυτιά, το σώμα και το πρόσωπο·γυαλιά όρασης, σκελετοί γυαλιών όρασης, θήκες και υποδοχές γυαλιών όρασης, γυαλιά ηλίου, προστατευτικά γυαλιά για αθλήματα· ακουστικά (στηριζόμενα επί της) κεφαλής·αναπνευστικές συσκευές για δύτες, ζώνες και περιβραχιόνια κολύμβησης·ειδικά δοχεία (θήκες, κασετίνες, περιβλήματα), τα οποία είναι προσαρμοσμένα στις συσκευές και στα όργανα που περιλαμβάνονται στην κλάση αυτή· φωτεινοί πλωτήρες (σημαδούρες), πλωτήρες (σημαδούρες) σήμανσης, διάσωσης και σηματοδότησης· ανεμοδείκτες· μπαταρίες, ηλεκτρικές μπαταρίες και συσσωρευτές· μαγνήτες·φωτεινές επιγραφές, φωτεινές διαφημίσεις·πίνακες σηματοδότησης· αντλίες διανομής καυσίμων και προωστικών μέσων για πρατήρια καυσίμων· συσκευές πυρόσβεσης.

Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, eléctricos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes; walkie-talkies;teléfonos móviles, aparatos y máquinas fotocopiadoras;soportes de registro magnéticos, incluyendo cintas de vídeo, discos acústicos; estéreos personales; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago;cajeros automáticos, máquinas automáticas expendedoras de billetes de transporte, fotomatones; aparatos para juegos adaptados para su uso solamente con receptores de televisión, que no sean videojuegos accionados con monedas; aparatos para el entretenimiento creados para su utilización solamente a través del receptor de televisión; cajas registradoras, máquinas calculadoras; equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; soportes de datos de todo tipo legibles por máquina provistos de programas; publicaciones electrónicas (descargables); software y programas informáticos; programas de juegos de ordenador; esterillas para ratón; aparatos de navegación para vehículos; ropa de protección, incluyendo gafas, máscaras y cascos de protección, en particular para uso deportivo;protectores, incluyendo protectores de orejas, corporales y faciales;gafas, monturas de gafas, estuches y soportes de gafas, gafas de sol, gafas de protección para el deporte; auriculares;aparatos de respiración para buceadores, cinturones y aletas de natación;recipientes especiales (estuches, cajas, alojamientos) adaptados a los aparatos e instrumentos comprendidos en esta clase; boyas luminosas, de marcación, de salvamento y de señalización; mangas de viento; pilas, baterías y acumuladores eléctricos; imanes;letreros luminosos, publicidad luminosa;paneles de señalización; surtidores de carburante para estaciones de servicio; extintores.

Teadus-, merendus-, geodeesia-, foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõtmis-, signaliseerimis-, kontrolli- (järelevalve), abistamis- (päästetööd) ja õppeaparaadid ning -instrumendid; elektrijuhtimis-, -jaotus-, -muundamis-, -akumuleerimis-, -reguleerimis- ja kontrollseadmed ja -vahendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; raadiotelefonid;kaasaskantavad telefonid, paljundusseadmed ja -masinad;magnetandmekandjad, sh videolindid, salvestusplaadid; pleierid (kaasaskantavad); müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid;sularahaautomaatid, piletiautomaadid, fotoautomaadid; teleriga kasutamiseks mõeldud mänguseadmed, v.a müntkäitatavad videomängud; meelelahutusseadmed (ainult teleriga kasutamiseks); kassaaparaadid, kalkulaatorid, klahvarvutid; andmetöötlusseadmed ja arvutid; installeeritud programmidega mis tahes masinloetavad andmekandjad; trükised (elektroonilised) (allalaaditavad); arvutiprogrammid ja tarkvara; arvutimänguprogrammid; hiirematid; sõidukite navigatsiooniaparaadid; kaitserõivastus, sh kaitseprillid, kaitsemaskid, kaitsekiivrid, eelkõige sportimiseks;kaitsekatted, sh kaitsvad kõrva-, keha- ja näokatted;prillid, prilliraamid, prillitoosid ja -hoidikud, päikeseprillid, spordiprillid; kõrvaklapid;hingamisseadmed sukeldujate jaoks, ujumisvööd ja ujumislestad;spetsiaalanumad (toosid, vutlarid, ümbrised), mis on sellesse klassi kuuluvate aparaatide ja instrumentide otstarbeks kohandatud; valgustus-, tähistamis-, pääste- ja signaalpoid; Tuulekotid; patareid, elektripatareid ja -akud; magnetid;helendavad sildid, helendavad reklaamid;signaaltahvlid; bensiinipumbad (hooldusjaamade); tulekustutusseadmed.

Tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet; laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen ja hallintaan; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; kannettavat radiopuhelimet;kannettavat puhelimet, kopiolaitteet ja -koneet;magneettiset tietovälineet, mukaan lukien videonauhat, tallennelevyt; henkilökohtaiset stereot; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot;pankkiautomaatit, joista voi nostaa käteistä rahaa, matkalippuautomaatit, valokuva-automaatit; laitteet yksinomaan televisiovastaanottimien kanssa käytettäviin peleihin, muut kuin kolikkokäyttöiset videopelit; yksinomaan televisiovastaanottimen kanssa käytettävät viihdelaitteet; kassakoneet, laskukoneet; tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; kaikenlaiset ohjelmia sisältävät ja koneellisesti luettavat tietovälineet; sähköiset julkaisut (ladattavat); tietokoneohjelmat ja -ohjelmistot; tietokonepeliohjelmat; hiirimatot; ajoneuvojen navigointilaitteet; suojavaatteet, mukaan lukien suojalasit, suojanaamarit, suojakypärät, erityisesti urheilutarkoituksiin;suojukset, mukaan lukien korva-, vartalo- ja kasvosuojukset;silmälasit, silmälasinkehykset, silmälasikotelot ja -pidikkeet, aurinkolasit, urheilulasit; kuulokkeet;sukeltajan hengityslaitteet, uintivyöt ja -kellukkeet;erikoissäiliöt (rasiat, kotelot, laatikot) tähän luokkaan kuuluville laitteille ja välineille; valo-, merkki-, pelastus- ja merkinantopoijut; tuulisukat; sähköparistot, -varaajat ja -akut; magneetit;valaistut kyltit, valaistut mainokset;merkinantopaneelit; polttoaineentankkaussäiliöt huoltoasemille; tulensammutuslaitteet.

Tudományos, hajózási, geodéziai,fényképészeti, mozgóképes, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (vizsgáló), segélyhívó (mentő-) és oktatóberendezések és -készülékek; elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések
; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; (kis hatósugarú) kézi adó-vevők;hordozható telefonok, fénymásoló berendezések és gépek;mágneses adathordozók, köztük videoszalagok, lemezek; sétálómagnók; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek;pénzautomaták, vonaljegyautomaták, fényképkészítő automaták; készülékek kizárólag televíziós vevőkkel való használatra adaptált játékokhoz, nem érmékkel működtetett videojátékok; szórakoztató berendezések és készülékek (kizárólag televíziókészülékekkel történő használatra kifejlesztett ~); pénztárgépek, számológépek; adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; mindenféle típusú, programokat tartalmazó, géppel olvasható adathordozók; elektronikus kiadványok (letölthető); számítógép programok és szoftverek; számítógépes játékprogramok; egérpadok; járművekbe való navigációs berendezés; védőruházat, beleértve a védőszemüveget, védőmaszkokat, védősisakokat, elsősorban sportoláshoz;védőlemezek, köztük fül-, test- és arcvédő lemezek;szemüvegek, szemüvegkeretek, szemüvegtokok és -tartók, napszemüvegek, sportszemüvegek; fejhallgatók;légzőkészülékek búvároknak, úszóövek és úszószárnyak;speciális tárolók (tokok, dobozok, tartók), amelyek az ebbe az osztályba tartozó berendezésekhez és felszerelésekhez illenek; világító-, jelölő-, mentő- és jelzőbóják; Szélirány jelző (szél kúp); elektromos elemek, telepek és akkumulátorok; mágnesek;világító jelzések, világító reklámok;jelzőberendezések; benzinszivattyúk üzemanyagtöltő állomásokhoz; tűzoltókészülékek.

Apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento; apparecchi e strumenti per la conduzione, commutazione, trasformazione, accumulazione, regolazione o controllo dell'elettricità; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini; walkie-talkie;telefoni portatili, apparecchi e macchine per fotocopiare;supporti di registrazione magnetici, compresi videonastri, dischi acustici; stereo portatili; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento;casse automatiche prelievi, distributori automatici di biglietti, apparecchi automatici per fare fotografie; apparecchi per giochi, anche concepiti per essere utilizzati con apparecchi televisivi; apparecchi per il divertimento concepiti per essere utilizzati soltanto con un ricevitore televisivo; registratori di cassa, macchine calcolatrici; apparecchiatura d'elaborazione dati ed elaboratori elettronici; supporti per dati d'ogni tipo dotati di programmi leggibili meccanicamente; pubblicazioni elettroniche (scaricabili dall'unità centrale a quelle periferiche); programmi per elaboratori elettronici e software; programmi per giochi per computer; tappetini per il mouse; dispositivi di navigazione per veicoli; indumenti protettivi compresi occhiali di protezione, mascherine protettive, caschi di protezione, in particolare per l'attività sportiva;schermi di protezione, compresi schermi per la protezione d'orecchie, corpo e viso;occhiali, montature per occhiali, astucci e contenitori per occhiali, occhiali da sole, occhiali protettivi per lo sport; cuffie acustiche;respiratori per subacquei, cinture di salvataggio e bracciali salvagente;contenitori specifici (astucci, custodie, scatole) per gli apparecchi e gli strumenti classificati in questa classe; boe luminose, d'avvistamento, di salvataggio e di segnalazione; maniche a vento; pile, batterie ed accumulatori elettrici; magneti;insegne luminose;pannelli di segnalazione; distributori di carburante per stazioni di servizio; estintori.

Moksliniai, navigaciniai, geodezijos, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizacijos, kontrolės (tikrinimo), gelbėjimo ir mokymo aparatai bei prietaisai; elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ir valdymo aparatai ir prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; nešiojamieji radijo aparatai;nešiojami telefonai, fotokopijavimo aparatai ir mašinos;magnetinės duomenų laikmenos, įskaitant vaizdo juostas, įrašymo diskus; ausinukai; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai;grynųjų pinigų išmokėjimo automatai, bilietų aparatai, fotografavimo automatų kabinos; žaidimų aparatai, pritaikyti naudoti tik su televizoriais, ne monetiniai vaizdo žaidimai; pramogų aparatai, pritaikyti naudoti tik su televizoriais; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos; duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; visų rūšių mašininio skaitymo duomenų laikmenos su įdiegtomis programomis; elektroniniai leidiniai (parsisiųsdinami); kompiuterių programos ir programinė įranga; kompiuterinių žaidimų programos; padėkliukai (pelės --- ); navigaciniai aparatai transporto priemonėms; apsauginiai drabužiai, įskaitant apsauginius akinius, apsaugines kaukes, apsauginius šalmus, ypač sporto reikmėms;apsauginiai gaubtai, įskaitant ausų, kūno ir veido apsauginius gaubtus;akiniai, akinių rėmai, akinių įmautės ir dėklai, akiniai nuo saulės, apsauginiai sportiniai akiniai; radijo ausinės;nardytojų kvėpavimo prietaisai, plaukiojimo diržai ir plūdurai;speciali tara (dėklai, futliarai, gaubtai), pritaikyta šioje klasėje išvardytiems aparatams ir instrumentams; šviečiančiosios, žyminčiosios ir signalinės bojos bei gelbėjimo plūdurai; Vėjarodžiai; elektros elementai, baterijos ir akumuliatoriai; magnetai;šviečiantys ženklai;signaliniai pultai; degalų tiekimo siurbliai (techninės priežiūros stotims); ugnies gesinimo aparatai.

Zinātniskās, navigācijas, uzraudzības, fotogrāfiskās, kinematogrāfiskās, optiskās, svēršanas, mērīšanas, signalizēšanas, pārbaudes (uzraudzības), glābšanas un mācību iekārtas un instrumenti; aparāti, ierīces un instrumenti elektriskās strāvas pārvadei, komutācijai, pārveidošanai, uzkrāšanai, regulēšanai vai kontrolei; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; pārnēsājamās rācijas;mobilie tālruņi, fotokopēšanas ierīces un iekārtas;magnētiskie datu nesēji, tostarp videolentes, ierakstu diski; personālās stereoiekārtas; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem;skaidras naudas automāti, braukšanas biļešu automāti, automāti pašu fotografēšanai; spēļu iekārtas, kas pielāgotas izmantošanai tikai ar televīzijas uztvērējiem, nav videospēles, kas darbināmas ar monētām; atrakciju aparāti pielāgoti izmantošanai tikai ar televīzijas uztvērējiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas; datu apstrādes iekārtas un datori; dažādi mašīnlasāmie datu nesēji ar uzstādītām programmām; elektroniskās publikācijas (lejupielādējamas); datoru programmas un programmatūra; datorspēļu programmas; datora peļu paklājiņi; transportlīdzekļu navigācijas aparāts; aizsargtērpi, ieskaitot aizsargbrilles, aizsargmaskas, aizsargķiveres, jo īpaši sporta jomā;aizsargi, tostarp acu, ķermeņa un sejas aizsargi;brilles, briļļu rāmji, briļļu futrāļi un turētāji, saulesbrilles, sporta brilles; austiņas;elpošanas ierīces ūdenslīdējiem, peldjostas un pleznas;īpašas tvertnes (etvijas, futrāļi, korpusi), kas piemērotas šajās klasēs iekļautajiem aparātiem un instrumentiem; mirdzošas, marķēšanas, glābšanas un signālu bojas; Vējrādīšanas ierīces; baterijas, akumulatori un elektriskie akumulatori; magnēti;gaismas izkārtnes;signālpanno; degvielas uzpildes stacijām paredzētas degvielas uzpildes kolonnas un šķidrās degvielas uzpildes kolonnas; ugunsdzēsības ierīces.

Apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, stimi, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, ta' l-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll (superviżjoni), tas-sokkors (salvataġġ) u tat-tagħlim; apparat u strumenti li jittrażmettu, jikkonnettjaw, ibiddlu, jakkumulaw, jirregolaw u jikkontrollaw l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; walkie-talkies;telefowns li jinġarru, apparat u magni tal-fotokopji;ġarriera manjetiċi tad-dejta, inklużi vidjowtejps, diski li jirreġistraw; sterjos; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti;magni awtomatiċi tal-flus kontanti, magni awtomatiċi tal-biljetti, magni awtomatiċi biex wieħed jieħu ritratt tiegħu nnifsu; apparat tal-logħob addattat għall-użu ma' riċevituri tat-televixin biss, not coin-operated videogames; apparat tad-divertiment addattat għall-użu ma' riċevituri tat-televixin biss; cash registers, magni li jikkalkulaw; tagħmir u kompjuters li jipproċessaw id-dejta; ġarrieri tad-dejta ta' kull tip li jistgħu jinqraw mill-magni bil-programmi istallati; pubblikazzjonijiet elettroniċi (li jistgħu jitniżżlu); programmi u softwer tal-kompjuter; programmi tal-logħob tal-kompjuter; matts tal-maws; apparat għan-navigazzjoni għall-vetturi; ilbies protettiv, inklużi nuċċalijiet protettivi, maskri protettivi, elmi ta' protezzjoni, speċjalment għal skopijiet sportivi;ilqugħ protettiv, inkluż ilqugħ protettiv għall-widnejn, għall-ġisem u għall-wiċċ;nuċċalijiet, oqfsa tan-nuċċalijiet, kaxxi u kontenituri tan-nuċċalijiet, nuċċalijiet tax-xemx, maskri għall-isport; headphones;apparat respiratorju ta' l-għaddasa, ċinturini ta' l-għawm u masils ta' l-għawm;kontenituri speċjali (kaxxetti, kisi, kontenituri), li huma klassifikati bħala apparat u strumenti ta' din il-klassi; bagi għad-dawl, għall-immarkar, għas-salvataġġ u għas-sinjalar; Windsocks; batteriji u akkumulaturi elettriċi; kalamiti;sinjali li jixgħelu;bords tas-sinjalar; pompi tal-fjuwil għal pompi tal-petrol; apparat għat-tifi tan-nar.

Wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en instrumenten; apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; walkietalkies;draagbare telefoons, fotokopieerapparaten en -machines;magnetische gegevensdragers, waaronder videobanden, schijfvormige geluidsdragers; stereo-apparaten voor persoonlijk gebruik; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling;met contant geld te bedienen automaten, kaartjesautomaten, zelfbedieningsfotoautomaten; apparaten voor spellen uitsluitend in samenhang met een televisietoestel te gebruiken, videospellen zonder muntinworp; toestellen voor ontspanning, uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat te gebruiken; kasregisters, rekenmachines; gegevensverwerkende apparatuur en computers; met programma's uitgeruste machineleesbare gegevensdragers; elektronische publicaties (downloadbaar); computerprogramma's en software; programma's voor computerspellen; muismatjes; navigatieapparatuur voor voertuigen; beschermende kleding waaronder veiligheidsbrillen, veiligheidsmaskers, veiligheidshelmen, met name voor sportdoeleinden;beschermende schilden, waaronder oorbeschermers, lichaams- en gezichtsbeschermers (schermen);brillen, brilmonturen, etuis en kokers voor brillen, zonnebrillen, beschermende sportbrillen; hoofdtelefoons;ademhalingsapparaten voor duikers, zwemgordels en -vliezen;speciale houders (etuis, foedralen, behuizingen), die aan de in deze klasse gerangschikte toestellen en instrumenten zijn aangepast; verlichtings-, markerings-, reddings- en seinboeien; windzakken; elektrische batterijen en accu's; magneten;verlichte uithangborden;verkeersborden; motorbrandstofzuilen voor tankstations; brandblusapparaten.

Urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, geodezyjne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, do pomiaru wagi, miernicze, sygnalizacyjne, sprawdzające (nadzór), do ratowania życia (ratownictwo) i edukacyjne; urządzenia i przyrządy przewodzące, przełączania, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące
; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; radiotelekomunikacyjna aparatura przenośna;telefony przenośne, urządzenia i maszyny do fotokopiowania;magnetyczne nośniki danych, w tym taśmy wideo, płyty z nagraniami; osobiste sterea [odtwarzacze]; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami;automaty działające na gotówkę, automaty biletowe, automaty do samodzielnego fotografowania się; urządzenia do gier przeznaczone do użytku wyłącznie z telewizorami, nie gry wideo na monety; rozrywkowa (aparatura -) przystosowana wyłącznie do odbiorników telewizyjnych; kasy rejestrujące, maszyny liczące; urządzenia do przetwarzania informacji i komputery; nośniki danych wszelkiego rodzaju do odczytu maszynowego, z zainstalowanym oprogramowaniem; publikacje elektroniczne (ladowalne); komputerowe (programy i oprogramowanie -); programy gier komputerowych; podkładki pod myszy; urządzenia do nawigacji satelitarnej dla pojazdów; odzież ochronna, w tym okulary ochronne, maski ochronne, ochronne kaski, zwłaszcza do celów sportowych;osłony ochronne, w tym osłony ochronne na uszy, ciało i twarz;okulary, oprawki do okularów, etui i stojaki na okulary, okulary przeciwsłoneczne, gogle sportowe; słuchawki na uszy;urządzenia do oddychania dla nurków, pasy do pływania i pławiki (do pływania);specjalne pojemniki (etui, futerały, obudowy), które są dopasowane do aparatów i instrumentów umieszczonych w tej klasie; boje świecące, oznaczeniowe, ratunkowe i sygnalizacyjne; Rękawy wiatrowe; ogniwa, baterie i akumulatory elektryczne; magnesy;znaki świecące;tablice sygnalizacyjne; dystrybutory paliwa na stacjach obslugi; gaszenia ognia (urządzenia do -).

Aparelhos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controle (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; walkie-talkies;telefones portáteis, aparelhos e máquinas para fotocopiar;suportes de registo magnético, incluindo fitas de vídeo, discos para gravação; estereofonias pessoais; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento;caixas automáticas, máquinas de venda de títulos de transporte, máquinas (cabinas) automáticas para tirar fotografias, accionadas por moedas; aparelhos para jogos concebidos para serem utilizados exclusivamente com receptores de televisão, jogos de vídeo não accionados com moedas; aparelhos para divertimento concebidos para serem utilizados somente com um receptor de televisão; caixas registadoras, máquinas de calcular; equipamento para o tratamento da informação e computadores; todo o tipo de suportes de dados, reconhecíveis por máquinas, providos de programas; edições electrónicas (descarregáveis); programas de computador e software; programas para jogos de computador; tapetes para rato de computador; aparelhos de navegação para veículos; vestuário de protecção, incluindo óculos de protecção, máscaras de protecção, capacetes de protecção, em especial para fins desportivos;escudos de protecção, incluindo escudos de protecção para os ouvidos, o corpo e o rosto;óculos, armações de óculos, estojos e suportes para óculos, óculos de sol, óculos de protecção para desporto; auscultadores;aparelhos respiratórios para mergulhadores, braçadeiras e cintos salva-vidas;recipientes especiais (estojos, receptáculos, caixas) adaptados aos aparelhos e instrumentos compreendidos nesta classe; bóias luminosas, de marcação, de salvação e de sinalização; mangas de vento; pilhas, baterias e acumuladores eléctricos; ímanes;sinais luminosos;painéis de sinalização; colunas de tiragem de combustíveis e de carburantes para estações de serviço; extintores.

Vedecké, lodné, zememeračské, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné (dohľad), záchranné (núdzové) a didaktické prístroje a zariadenia; prístroje a nástroje na vedenie, spínanie, transformovanie, akumulovanie, regulovanie alebo kontrolu elektrického prúdu; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; ručné krátkovlnné vysielačky;prenosný telefón, prístroje a stroje pre fotokópie;magnetické dátové nosiče, menovite videopásky, záznamové disky; osobné prehrávače; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia;automaty na peniaze, automaty na cestovné lístky, automaty na samofotografovanie; zábavné zariadenia prispôsobené na fungovanie s televíznymi prijímačmi, okrem videohier na mince; zábavné zariadenia prispôsobené na fungovanie s televíznymi prijímačmi; registračné pokladnice, počítacie stroje; vybavenie na spracovanie údajov a počítače; programom opatrené strojom čitateľné dátové nosiče akékokoľvek druhu; elektronické publikácia (nahrateľné); počítačové programy a softvér; programy na počítačové hry; podložky pod myš; navigačné zariadenia pre vozidlá; ochranné oblečenie vrátane ochranných okuliarov, ochranné masky, ochranné prilby, najmä na športové účely;ochranné štíty, vrátane prostriedkov na ochranu uší, tela a tváre;okuliare, rámy na okuliare, puzdrá a stojany na okuliare, slnečné okuliare, športové okuliare; slúchadlá;dýchacie prístroje pre potápačov, plávacie kolesá a motýliky na plávanie;špeciálne nádoby (púzdra, obaly, kryty), ktoré sú prispôsobené na prístroje a nástroje priradené tejto triede; osvetľovacie, značkovacie, záchranárske a signalizačné bóje; Veterné vrecia; elektrické články, batérie a akumulátory; magnety;svetelné tabule;signalizačné tabule; palivové čerpadlá pre čerpacie stanice; hasiace prístroje.

Znanstveni, pomorski, geodetski, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni (rešilni) in učni aparati in instrumenti; aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije
; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; prenosni radijski sprejemni in oddajni aparati (radiotelefon);prenosni telefoni, fotokopirni aparati in stroji;magnetni nosilci zapisov, vključno z video trakovi, zvočnimi ploščami; osebne stereo naprave; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance;gotovinski avtomati, avtomati za vozne karte, avtomati za samo-fotografiranje; aparati za igre, prirejeni za uporabo samo s televizijskimi sprejemniki, video igre, ne na kovance; aparati za zabavo, prirejeni za uporabo samo s televizijskimi sprejemniki; blagajne, računski stroji; oprema in računalniki za procesiranje podatkov; vsi tipi strojno berljivih nosilcev podatkov z nameščenimi programi; elektronske publikacije (za nalaganje); računalniški programi in programska oprema; programi za računalniške igre; podloge za miške (računalniška oprema); navigacijske naprave za vozila; zaščitna obleka, vključno zaščitna očala, zaščitne maske, zaščitne čelade, zlasti za športne namene;ščitniki, vključno s ščitniki za ušesa, telo in obraz;očala, okviri za očala, etuiji in torbice za očala, sončna očala, očala za šport; slušalke;dihalne naprave za potapljače, plavalni obroč in plavalni rokavček;specialna posoda (etuiji, futerali, ohišja), ki je prilagojena v tem razredu razporejenim aparatom in instrumentom; svetilne, označevalne, reševalne in signalne boje; Indikatorji jakosti in smeri vetra; baterije, električni generatorji in akumulatorji; magneti;svetleči znaki;signalne table; avtomati za točenje bencina na bencinskih črpalkah; gasilni aparati.

Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska och optiska apparater och instrument samt apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; walkie-talkier;bärbara telefoner, fotokopieringsapparater och -maskiner;magnetiska databärare, inkluderande videoband, grammofonskivor; personliga stereoapparater; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater;kontantuttagsautomater, färdbiljettautomater, automater för självfotografering; spelmaskiner anpassade för användning enbart med tv-apparater, icke myntstyrda videospel; nöjesapparater för användning enbart tillsammans med tv-mottagare; kassaapparater, räknemaskiner; databehandlingsutrustningar och datorer; med program försedda maskinläsbara databärare av alla slag; elektroniska publikationer (nedladdningsbara); datorprogram och datorprogramvara; datorspelsprogram; musmattor; navigeringsapparater för fordon; skyddskläder inklusive skyddsglasögon, skyddsmasker, skyddshjälmar, speciellt för sportändamål;skyddsskärmar, inkluderande öron-, kropps- och skyddande ansiktsskärmar;glasögon, glasögonbågar, glasögonfodral och hållare, solglasögon, skyddsglasögon för sport; hörlurar;andningsapparater för dykare, simbälten samt armkuddar;specialbehållare (etuier, fodral, kapslingar) anpassade till apparater och instrument som ingår i denna klass; lys-, markerings-, räddnings- och signalbojar; vindstrutar; elektriska batterier och elektriska ackumulatorer; magneter;ljusskyltar;signalpaneler; bränsle- och drivmedelspumpar för bensinstationer; eldsläckningsapparatur.

10
Chirurgické, lékařské, stomatologické a veterinární přístroje a nástroje;chirurgické implantáty, včetně protéz končetin, očí a zubů; ortopedické výrobky; šicí materiál; prezervativy, kondomy; antikoncepční prostředky kromě chemických;vibrátory, vibromasážní přístroje; dudlíky pro děti.

Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires;implants chirurgicaux, y compris membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; matériel de suture; préservatifs; contraceptifs non chimiques;vibrateurs, vibromasseurs; tétines pour bébés.

Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments; surgical implants, including artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; suture materials; condoms; non-chemical contraceptives; vibrators, vibromassage apparatus; pacifiers for babies.

Chirurgische, ärztliche, zahn- und tierärztliche Apparate und Instrumente;chirurgische Implantate, einschließlich künstlicher Gliedmaßen, Augen und Zähne; orthopädische Artikel; chirurgisches Nahtmaterial; Kondome; nicht chemische Kontrazeptiva;Vibratoren, Vibrationsmassagegeräte; Schnuller für Babys.

Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter;kirurgiske implantater, inklusive kunstige lemmer, øjne og tænder; ortopædiske artikler; suturmaterialer; kondomer; præventionsmidler (ikke-kemiske);vibratorer, vibrationsmassageapparater; sutter til spædbørn.

Οργανα και εργαλεία χειρουργικά, ιατρικά, οδοντιατρικά και κτηνιατρικά·χειρουργικά μοσχεύματα, στα οποία περιλαμβάνονται τεχνητά μέλη, μάτια και δόντια· ορθοπεδικά είδη· υλικό χειρουργικών ραμμάτων· προφυλακτικά· μη χημικά αντισυλληπτικά·συσκευές δόνησης, συσκευές μάλαξης (μασάζ) με δονήσεις· πιπίλες για μωρά.

Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios;implantes quirúrgicos, incluyendo extremidades, ojos y dientes artificiales; artículos ortopédicos; material de sutura; preservativos; contraceptivos que no sean químicos;vibradores, aparatos de masaje vibratorios; chupetes para bebés.

Kirurgiline-, meditsiiniline-, stomatoloogiline ja veterinaarne aparatuur ja instrumendid;kirurgilised implantaadid, kaasa arvatud jäseme-, silma- ja hambaproteesid; ortopeediatooted, ortopeedilised tooted; õmblusmaterjalid, sutuurmaterjalid; kondoomid, preservatiivid; eostumisvastased vahendid (v.a keemilised);vibraatorid, vibromassaažiseadmed; lutid.

Kirurgiset, lääketieteelliset, hammaslääketieteelliset ja eläinlääketieteelliset laitteet ja välineet;kirurgiset implantit, mukaan lukien tekojäsenet, -silmät ja -hampaat; ortopediset tuotteet; haavanompelutarvikkeet; kondomit; ei-kemialliset ehkäisyvälineet;vibraattorit, tärinähieromalaitteet; lasten huvitutit.

Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatorvosi berendezések és műszerek;sebészeti implantátumok, köztük művégtagok, műszemek és műfogak; ortopédiai cikkek; varróanyagok; kondomok/óvszerek; nem vegyi fogamzásgátlók;vibrátorok, vibrációs masszírozókészülékek; cumik csecsemők számára.

Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari;impianti chirurgici, comprese membra, occhi e denti artificiali; articoli ortopedici; materiale di sutura; preservativi; contraccettivi non chimici;vibratori, vibromassaggiatori [apparecchi]; tettarelle per neonati.

Chirurginiai, medicininiai, dantų gydymo ir veterinariniai aparatai ir instrumentai;chirurginiai implantai, įskaitant kojų ir rankų, akių ir dantų protezus; ortopediniai gaminiai; žaizdų siuvimo medžiagos; prezervatyvai; kontracepcinės priemonės (ne cheminės);vibratoriai, vibracinio masažo aparatai; kūdikių žindukai.

Ķirurģijas, medicīnas, zobārstniecības un veterinārijas aparāti, ierīces un instrumenti;ķirurģiskie implantanti, mākslīgie locekļi, acis un zobi; ortopēdiskās preces; ķirurģiskie šuvju materiāli; prezervatīvi; neķīmiskie kontracepcijas līdzekļi;vibratori, vibromasāžas ierīces; knupji.

 apparat u strumenti kirurġiċi, mediċi, dentali u veterinarji;impjanti kirurġiċi, inkluż riġlejn u dirgħajn, għajnejn u snien artifiċjali; oġġetti ortopediċi; materjali tal-ponti;  kondoms;  kontraċettivi mhux kimiċi;vibraturi, apparat tal-massaġġi bil-vibrazzjonijiet; gażażi għat-trabi.

Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten;chirurgische implantaten, waaronder kunstledematen, -ogen en -tanden; orthopedische artikelen; hechtmateriaal; preservatieven; anticonceptiemiddelen, niet chemisch;vibrators, vibromassageapparaten; spenen voor baby's.

Urządzenia i instrumenty chirurgiczne, medyczne dentystyczne i weterynaryjne;implanty chirurgiczne, w tym protezy kończyn, oczu i zębów; artykuły ortopedyczne; materiały do zszywania; prezerwatywy; środki antykoncepcyjne niechemiczne;wibratory, aparaty do masażu wibracyjnego; smoczki.

Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários;implantes cirúrgicos, incluindo membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos; material de sutura; preservativos; contraceptivos não químicos;vibradores, aparelhos de vibromassagem; chupetas para bebés.

Chirurgické, lekárske, zubárske a zverolekárske prístroje a nástroje;chirurgické implantáty, vrátane umelých končatín, očí a zubov; ortopedické výrobky; materiály na chirurgické šitie; kondómy, prezervatívy; antikoncepčné prípravky, s výnimkou chemických;vibrátory, vibromasážne prístroje; cumlíky pre kojencov.

Kirurški, medicinski, zobozdravstveni in veterinarski aparati in instrumenti;kirurški vsadki, vključno umetni udje, oči in zobje; ortopedski pripomočki; material za šivanje (kirurški); kondomi; nekemična kotracepcijska sredstva;vibratorji, vibromasažni aparati; dude za dojenčke.

Kirurgiska, medicinska, odontologiska och veterinära apparater och instrument;kirurgiska implantat, inkluderande konstgjorda lemmar, ögon och tänder; ortopediska artiklar; suturmaterial; kondomer; preventivmedel (ej kemiska);vibratorer, vibrationsmassageapparater; sugnappar.

11
Přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, včetně umyvadel na umývání rukou, bidetů, toalet, toaletních zařízení a koupelnových zařízení;ledničky, skříně na chlazené nápoje; klimatizační, větrací a ventilační přístroje, také pro vozidla;osvětlovací zařízení pro vozidla, včetně světel pro vozidla, automobilové reflektory;elektrické lampy, barové lampy; potápěčské reflektory; plynové generátory; solární kolektory, akumulátory.

appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires, y compris lavabos, bidets, toilettes, installations de toilettes et de bain;réfrigérateurs, réfrigérateurs pour boîtes; appareils de climatisation, d'aération et de conditionnement d'air, également pour véhicules;appareils d'éclairage pour véhicules, y compris lampes de véhicules, réflecteurs de véhicules;lampes électriques, lampes de bar; lampes de plongée; générateurs de gaz (installations); collecteurs solaires, accumulateurs.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary installations, including wash-hand basins, bidets, toilets, toilet installations and bath installations; refrigerators, refrigerated drinks cabinets; air-conditioning and ventilation apparatus, including such apparatus for vehicles; lighting apparatus for vehicles, including lights for vehicles, vehicle reflectors; electric lamps, bar lamps; diving lights; gas generators (installations); solar collectors and accumulators.

Geräte zur Beleuchtung, Heizung, Dampferzeugung, zum Kochen, Kühlen, Trocknen, Belüften, zur Wasserversorgung und sanitäre Anlagen, einschließlich Handwaschbecken, Bidets, Toiletten, Toilettenanlagen und Badanlagen;Kühlschränke, Dosenkühlschränke; Klima-, Lüftungs- und Luftkonditionierungsapparate, auch für Fahrzeuge;Beleuchtungsgeräte für Fahrzeuge, einschlließlich Fahrzeugleuchten, Fahrzeugrückstrahler;elektrische Lampen, Barlampen; Tauchlampen; Gasgeneratoren; Solarkollektoren, Akkumulatoren.

apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation, vandledning samt sanitære installationer, inklusive håndvaske, bideter, toiletter, toiletinstallationer og badeinstallationer;køleskabe, køleskabe til dåser; apparater til klimaregulering, ventilation og luftkonditionering, også til køretøjer;belysningsapparater til køretøjer, inklusive lygter og reflekser til køretøjer;elektriske lamper, barlamper; lamper til dykning; Gasgeneratorer (installationer); solfangere, akkumulatorer.

συσκευές φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγή ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, εγκαταστάσεις παροχής νερού και υγιεινής, νιπτήρες, μπιντέ, τουαλέτες, εγκαταστάσεις τουαλέτας και εγκαταστάσεις μπάνιου·ψυγεία, ψυγεία για κονσέρβες· συσκευές κλιματισμού, αερισμού και εφύγρανσης του αέρα, επίσης για οχήματα·συσκευές φωτισμού για οχήματα, στις οποίες περιλαμβάνονται φώτα για οχήματα, αντανακλαστήρες οχημάτων·ηλεκτρικές λάμπες, λάμπες για μπαρ· φώτα για καταδύσεις· γεννήτριες αερίου· ηλιακοί συλλέκτες, συσσωρευτές.

aparatos de alumbrado, calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias, incluyendo lavamanos, bidés, retretes, instalaciones de retrete e instalaciones de baño;armarios frigoríficos, armarios frigoríficos para botes; aparatos de climatización, ventilación y acondicionamiento de aire, también para vehículos;aparatos de alumbrado para vehículos, incluyendo luces para vehículos, reflectores de vehículos;lámparas eléctricas, lámparas de bar; luces de buceo; generadores de gas; colectores solares, acumuladores.

valgustamise, auru genereerimise, toiduvalmistamise, külmutamise, kuivatamise, ventilatsiooni, veevarustuse ja sanitaarseadmestike seadmed, sh kätepesuvalamud, bideed, tualetid, tualetiseadmestikud ja vanniseadmestikud;külmikud, jahutusega joogikapid; kliima-, ventilatsiooni- ja õhuparendusseadmed, sh sõidukite jaoks;sõidukite valgustusseadmed, sh sõidukituled, sõidukite helkurid;elektrilambid, baarilambid; allveelambid; gaasigeneraatorid (seadmed); päikesekollektorid, akud.

valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet, mukaan lukien käsienpesualtaat, bideet, WC-pöntöt, WC-laitteistot ja ammelaitteistot;jääkaapit, kaapit juomien jäähdyttämiseen; ilmastointi-, tuuletus- ja ilmastuslaitteet, myös ajoneuvoihin;ajoneuvojen valaistuslaitteet, mukaan lukien ajoneuvojen valot, ajoneuvojen heijastimet;sähkölamput, baareissa käytettävät lamput; sukelluslamput; kaasugeneraattorit; aurinkokeräimet, akut.

világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő, szárító, szellőztető, vízszolgáltató berendezések és egészségügyi felszerelések, kézmosók, kézmosókagylók, bidék, vécék, vécéfelszerelések és fürdőfelszerelések;hűtőgépek, hűtött italszekrények; klíma-, szellőztető és légkondicionáló készülékek, járművekhez is;világítóberendezések járművekhez, köztük lámpák járművekhez, járműfényszórók;elektromos lámpák, rúdlámpák; búvárlámpák; gázgenerátorok; napkollektorok, akkumulátorok.

apparecchi per illuminazione, riscaldamento, produzione di vapore, cottura, refrigerazione, essiccazione, ventilazione, fornitura d'acqua e impianti sanitari, compresi lavandini, bidè, gabinetti, impianti per gabinetti e impianti per bagni;frigoriferi e ghiacciaie; condizionatori d'aria, apparecchi di climatizzazione e d'areazione, anche per veicoli;apparecchi d'illuminazione per veicoli, compresi fanali per veicoli, riflettori per veicoli;lampade elettriche, luci per bar; luci per immersioni subacquee; generatori di gas; collettori solari e accumulatori.

apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitariniai įrenginiai, įskaitant praustuve, bidė, tualetus, tualetų įrenginius ir vonios įrenginius;šaldytuvai, šaldomos gėrimų spintos; kondicionieriai, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginiai, taip pat transporto priemonėms;transporto priemonių apšvietimo prietaisai, įskaitant transporto priemonių žibintus, transporto priemonių atšvaitus;elektros lemputės, lempos naktiniams drugiams atbaidyti; nardymo šviestuvai; dujų generatoriai; saulės energijos kolektoriai, akumuliatoriai.

apgaismošanas, apkures, tvaika ģenerēšanas, ēdiena gatavošanas, saldēšanas, žāvēšanas, ventilācijas, ūdensapgādes un sanitārtehniskās iekārtas, mazgājamās bļodas rokām, bidē, klozetpodi, klozetpodu iekārtas un vannas ierīces;saldētavas, dzesējošas vitrīnas dzērieniem; klimata kontroles, ventilācijas un gaisa kondicionēšanas aparāti, arī transportlīdzekļiem;transportlīdzekļu apgaismojums, tostarp transportlīdzekļu gaismas, transportlīdzekļu atstarotāji;elektriskas lampas, stieņos iemontētas lampas; Tauchlampen; gāzes ģeneratori (instalācijas); Saules kolektori, akumulatori.

Apparat għal installazzjonijiet tad-dawl, tisħin, ġenerazzjoni tal-fwar, tisjir, refriġerazzjoni, tnixxif, ventilazzjoni, provvista tal-ilma u sanitarji, inklużi friskaturi għall-ħasil tal-idejn, bedès, twaletti, installazzjonijiet tat-tojlits u installazzjonijiet tal-banju;refriġeraturi, armarji tar-refriġerazzjoni għax-xorb; apparat għall-ikkondizzjonar u tal-ventilazzjoni ta' l-arja, anke għall-vetturi;apparat tad-dawl għall-vetturi, inklużi dwal għall-vetturi, rifletturi tal-vetturi;lampi tal-elettriku, lampi għall-bar; lampi ta' l-għaddasa; ġeneraturi tal-gass; kolleturi solari, batteriji.

verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, waaronder wastafels, bidets, toiletten, toiletinstallaties en badinstallaties;koelkasten, dozenkoelkasten; klimaat-, ventilatie- en luchtconditioneringstoestellen, ook voor vervoermiddelen;verlichtingsapparatuur voor voertuigen, waaronder lampen voor voertuigen, reflectoren voor voertuigen;elektrische lampen, barlampen; verlichting voor gebruik onder water; gasgeneratoren; zonnecollectoren, accumulatoren.

Urządzenia do oświetlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrzenia w wodę i instalacje sanitarne, w tym umywalki do rąk, bidety, toalety, instalacje do toalet i instalacje do łazienek;lodówki, szafki chłodnicze na napoje; urządzenia klimatyzacyjne, wentylacyjne i do uzdatniania powietrza, także do pojazdów;urządzenia do oświetlania do pojazdów, w tym światła do pojazdów, reflektory do pojazdów;lampy elektryczne, lampy barowe; lampy nurkowe; generatory gazu; kolektory słoneczne, baterie.

aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias, incluindo lavatórios, bidés, retretes, instalações de casa de banho e instalações de banho;frigoríficos, frigoríficos para latas; aparelhos de climatização, ventilação e ar condicionado, também para veículos;aparelhos de iluminação para veículos, luzes para veículos, reflectores para veículos;lâmpadas eléctricas, lâmpadas para bares; luzes de mergulho; geradores de gás; colectores solares, acumuladores.

prístroje na osvetľovanie, kúrenie, výrobu pary, varenie, chladenie, sušenie, ventiláciu, rozvod vody a sanitárne zariadenia, napríklad umývadlá na ruky, bidety, záchody, zariadenia toaletných mís a vaňové zariadenia;chladničky, skrinky na chladenie nápojov; klimatizačné a vetracie zariadenia, a to aj pre vozidlá;osvetľovacie zariadenia na dopravné prostriedky, svetlá na vozidlá, reflektory na vozidlá;elektrické lampy, barové lampy; potápačské svetlomety; plynové generátory; solárne kolektory, akumulátory.

Naprave za osveljevanje, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje, vodovodne in sanitarne instalacije, vključno z umivalniki za umivanje rok, bideji, stranišči, straniščnimi instalacijami in kopalniškimi instalacijami;hladilniki, hladilne omare za pijače; klimatske in prezračevalne naparve, tudi za vozila;naprave za osvetljevanje za vozila, vključno z lučmi za vozila, odbojnimi stekli za vozila;električne luči, barske luči; potapljačke luči; plinski generatorji (napeljave); sončni kolektorji, akumulatorji.

apparater för belysning, uppvärmning, ånggenerering, matlagning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära anläggningar, tvättställ, bidéer, toaletter, toalettinstallationer och rörmakeritillbehör för badkar;kylskåp, burkkylskåp; klimatapparater samt apparater för ventilation och luftkonditionering, även för fordon;belysningsanordningar för fordon, fordonslampor, fordonsreflektorer;elektriska lampor, barlampor; dykljus; gasgeneratorer (installationer); solfångare, ackumulatorer.

12
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou, vzduchem nebo po vodě;chladicí vozy; vznášedlo jako dopravní prostředek; padáky; části vozidel; části dopravních prostředků pozemních, vzdušných nebo vodních;části pro vznášedla;jízdní kola a jejich jednotlivé části (zařazené do třídy 12), příslušenství pro jízdní kola, včetně zavazadlových nosičů pro jízdní kola, zvonků pro jízdní kola, ochranných krytů k jízdním kolům, motorů pro jízdní kola, pumpiček pro jízdní kola, zámků pro jízdní kola, krytů na sedla jízdních kol, stojanů pro jízdní kola; potahy sedel pro motocykly; golfové vozíky a dětské kočárky;automobilové příslušenství, včetně pneumatik, sedadel a potahů sedadel, zařízení pro připojení přívěsu, střešních nosičů, nosičů lyží, blatníků, sněhových řetězů, větrných clon, opěrek hlavy, bezpečnostních pásů, bezpečnostních sedaček pro děti, klaksonů, volantů, ráfků kol, tlumičů; motory pro pozemní vozidla.

Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau;véhicules frigorifiques; aéroglisseurs; parachutes; pièces de véhicules; pièces d'appareils de locomotion par terre, par air ou par eau;pièces d'aéroglisseurs;bicyclettes et leurs pièces de rechange (comprises dans la classe 12), accessoires de bicyclettes, y compris porte-bagages pour bicyclettes, sonnettes pour bicyclettes, filets pour bicyclettes, moteurs pour cycles, pompes pour bicyclettes, cadenas de bicyclettes, housses de selles de bicyclettes, béquilles pour bicyclettes; Housses pour selles de motocyclistes; chariots de golf et voitures d'enfants;accessoires d'automobiles, y compris pneumatiques, sièges et housses de sièges, accouplements de remorquage, porte-bagages, porte-skis, bavettes, chaînes de neige, déflecteurs, appuie-tête, ceintures de sécurité, sièges de sécurité pour enfants, avertisseurs, volants, jantes, amortisseurs; véhicules terrestres (moteurs pour -).

Vehicles; apparatus for locomotion by land, air or water; refrigerated trucks; air cushion vehicles; parachutes; parts for vehicles; parts for apparatus for locomotion by land, air or water; parts for air-cushion vehicles; bicycles and individual parts therefor (included in class 12), bicycle accessories, including luggage carriers for bicycles, bells for bicycles, dress guards for bicycles, motors for cycles, bicycle pumps, bicycle locks, saddle covers for bicycles, stands for bicycles; saddle covers for motorcycles; golf carts and baby carriages; automobile accessories, including tires, seats and seat covers, trailer hitches, roof racks, ski carriers, mudguards, snow chains, wind deflectors, head rests, safety belts, child safety seats, horns, steering wheels, wheel rims, shock absorbers; motors for land vehicles.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser;Kühlwagen; Luftkissenfahrzeuge; Fallschirme; Teile für Fahrzeuge; Teile von Apparaten zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser;Teile von Luftkissenfahrzeugen;Fahrräder und deren Einzelteile (soweit sie in Klasse 12 enthalten sind), Fahrradzubehör, einschließlich Fahrradgepäckträger, Fahrradglocken und -klingeln, Fahrradnetze, Fahrradmotoren, Fahrradpumpen, Fahrradschlösser, Fahrradsattelbezüge, Fahrradstützen; Motorradsattelbezüge; Golfkarren und Kinderwagen;Autozubehör, einschließlich Reifen, Sitze und Sitzbezüge, Anhängerkupplungen, Gepäckträger, Skiträger, Schmutzfänger, Schneeketten, Windabweiser, Kopfstützen, Sicherheitsgurte, Sicherheitskindersitze, Hupen, Lenkräder, Radfelgen, Stoßdämpfer; Motoren für Landfahrzeuge.

Køretøjer; befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet;kølevogne; luftpudebefordringsmidler; faldskærme; dele til køretøjer; dele til befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet;dele af luftpudefartøjer;cykler og enkeltdele hertil (indeholdt i klasse 12), tilbehør til cykler, inklusive bagagebærere til cykler, ringeklokker til cykler, skærme til cykler, motorer til cykler, cykelpumper, cykellåse, betræk til cykelsadler, støtteben til cykler; Betræk til motorcykelsæder; golfvogne og barnevogne;autotilbehør, inklusive dæk, sæder og sædeovertræk, anhængertræk, bagagebærere, transportbokse til ski, skærme, snekæder, vindskærme, nakkestøtter, sikkerhedsseler, autostole til børn, horn, rat, hjulfælge, støddæmpere; motorer til befordringsmidler til brug på land.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, στον αέρα ή στο νερό·οχήματα-ψυγεία· αερόστρωμνα οχήματα· αλεξίπτωτα· μέρη οχημάτων· μέρη για μηχανήματα κινήσεως στο έδαφος, στον αέρα ή στο νερό·μέρη οχημάτων που κινούνται επάνω σε στρώμα αέρα (χόβερκραφτ)·ποδήλατα και μεμονωμένα μέρη αυτών (περιλαμβανόμενα στην κλάση 12), εξαρτήματα ποδηλάτων, όπου περιλαμβάνονται διατάξεις μεταφοράς αποσκευών για ποδήλατα, κουδούνια για ποδήλατα, δίχτυα για ποδήλατα, κινητήρες για ποδήλατα, αντλίες για ποδήλατα, κλειδαριές για ποδήλατα, σέλες για ποδήλατα, στηρίγματα για ποδήλατα· σέλες για μοτοσικλέτες· οχήματα του γκολφ και παιδικά καροτσάκια·εξαρτήματα αυτοκινήτων, όπου περιλαμβάνονται ελαστικά, καθίσματα και καλύμματα καθισμάτων, συζεύξεις για ρυμούλκηση, σχάρες για αποσκευές, σχάρες για σύνεργα χιονοδρομίας, λασπωτήρες, αντιολισθητικές αλυσίδες, ανεμοθώρακες, στηρίγματα για το κεφάλι, ζώνες ασφαλείας, παιδικά καθίσματα ασφαλείας, κόρνες, τιμόνια, σώτρα (ζάντες), αποσβεστήρες· κινητήρες οχημάτων.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima;camiones frigoríficos; vehículo con sustentación por (cojín) de aire; paracaídas; partes para vehículos; piezas de aparatos de locomoción terrestre, aérea o marítima;piezas de vehículos aerodeslizadores;bicicletas y sus piezas comprendidas en la clase 12, accesorios para bicicletas, incluyendo portaequipajes para bicicletas, timbres para bicicletas, redes para bicicletas, motores para bicicletas, bombas para bicicletas, cerraduras para bicicletas, fundas para sillines de bicicletas, pies de bicicleta; Fundas para sillines de motocicleta; carritos para palos de golf y coches de niños;accesorios para automóviles, incluyendo neumáticos, asientos y fundas de asientos, enganches para remolques, bacas, portaesquíes, guardabarros, cadenas para la nieve, deflectores de aire, apoyacabezas, cinturones de seguridad, asientos de seguridad para niños, bocinas, volantes, llantas, amortiguadores; vehículos terrestres (motores para).

Sõidukid; aparatuur liikumiseks maas, õhus või vees;külmutusautod, külmikautod; hõljukid, õhkpadjal liikuvad sõidukid; langevarjud; sõidukite osad; maa-, õhu- või veesõidukite osad;hõljukite osad;jalgrattad ja nende eraldiseisvad osad (mis kuuluvad klassi 12), jalgrattatarvikud, sh jalgrataste pakiraamid, jalgrataste kellad, jalgrataste ketikaitsed, rattamootorid, jalgrattapumbad, jalgrattalukud, jalgrataste sadulakatted, jalgrataste seisutoed; mootorratta sadulakatted; golfikärud ja lapsevankrid;autotarvikud, sh rehvid, istmed ja istmekatted, haagisekinnitid, katusepakiraamid, suusaraamid, poritiivad, lumeketid, tuulevarjud, peatoed, turvavööd, laste turvatoolid, signaalid, roolirattad, rattapöiad, amortisaatorid; mootorid (maismaasõidukite).

Ajoneuvot; maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot;jäähdytysvaunut; ilmatyynyalukset; laskuvarjot; ajoneuvojen osat; maa-, ilma- tai vesikuljetuksiin tarkoitettujen laitteiden osat;ilmatyynyajoneuvojen osat;polkupyörät ja niiden yksittäiset osat (luokassa 12), polkupyörien varusteet, mukaan lukien polkupyörien tavaratelineet, polkupyörien kellot, polkupyörien verkot, pyörien moottorit, polkupyörien pumput, polkupyörien lukot, polkupyörien satulasuojukset, polkupyörien tuet; Moottoripyörien satulahuput; golfkärryt ja lastenvaunut;autojen varusteet, mukaan lukien renkaat, istuimet ja istuinsuojukset, perävaunujen vetokoukut, tavaratelineet, suksitelineet, lokasuojat, lumiketjut, tuulipuskurit, niskatuet, turvavyöt, lasten turvaistuimet, äänitorvet, ohjauspyörät, vanteet ajoneuvon pyöriin, iskunvaimentimet; maa-ajoneuvojen moottorit.

Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatásra szolgáló ~);hűtőkocsik; légpárnás járművek; ejtőernyők; járműalkatrészek; szárazföldi, légi vagy vízi közlekedési eszközök alkatrészei;légpárnás járművek alkatrészei;kerékpárok és ezek egyedi alkatrészei (amelyek a 12. osztályba tartoznak), kerékpártartozékok, csomagtartók kerékpárokhoz, csengők kerékpárokhoz, védőhálók kerékpárokhoz, motorok kerékpárokhoz, pumpák kerékpárokhoz, lakatok kerékpárokhoz, kerékpárülés-huzatok, kerékpár-kitámasztók; motorkerékpár nyereghuzatok; golfkocsik és babakocsik;személygépkocsi-tartozékok, köztük gumiabroncsok, ülések és üléshuzatok, utánfutó-kapcsolófejek, tetőcsomagtartók, síléctartók, sárhányók, hóláncok, szélfogók, fejtámaszok, biztonsági övek, biztonsági gyermekülések, kürtök, kormánykerekek, kerékabroncsok, lengéscsillapítók; motorok és hajtóművek szárazföldi járművekhez.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici;camion frigoriferi; veicoli a cuscino d'aria; paracadute; parti per veicoli; parti d'apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici;parti per hovercraft;biciclette ed elementi individuali relativi (compresi nella classe 12), accessori per cicli, compresi portabagagli per biciclette, campanelli per biciclette, reticelle per biciclette, motori per cicli, pompe per cicli, lucchetti per biciclette, fodere per sellini per biciclette, supporti per biciclette; Fodere per selle di motociclette; golf cart e carrozzine;accessori per auto, compresi pneumatici, sedili e fodere per sedili, attacchi di rimorchi, portabagagli, portascì, parafanghi, catene antisdrucciolo, deflettori paravento, poggiatesta, cinture di sicurezza, seggiolini di sicurezza per bambini, clacson, volanti, cerchioni, ammortizzatori; motori per veicoli terrestri.

Transporto priemonės; antžeminės, oro ir vandens transporto priemonės;šaldytuvai (transporto priemonės); transporto priemonės su oro pagalve; parašiutai; transporto priemonių dalys; sausumos, oro ar vandens susisiekimo priemonių dalys;transporto priemonių su oro pagalve dalys;dviračiai ir jų atskiros dalys (priskirtos 12 klasei), dviračių priedai, įskaitant dviračių bagažines, skambučius dviračiams, apsauginius dviračių tinklelius, dviračių variklius, dviračių pompas, dviračių spynas, dviračių sėdynių apdangalus, dviračių stovus; motociklų balnelių apvalkalai; golfo vežimėliai ir vaikų vežimėliai;automobilių aksesuarai, įskaitant padangas, sėdynes ir sėdynių apmušalus, priekabų įtaisus, stogo bagažines, slidžių laikiklius, purvasaugius, grandines nuo sniego, oro blokatorius, galvos atramas, saugos diržus, vaikų saugos kėdutes, garso signalus, vairus, ratlankius, amortizatorius; varikliai (antžeminių transporto priemonių --- ).

Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi, gaisu vai ūdeni;refrižeratori; kuģi uz gaisa spilvena; izpletņi; transportlīdzekļu daļas; aparātu daļas, kuri paredzēti pārvadājumiem pa sauszemi, gaisu vai ūdeni;transportlīdzekļu uz gaisa spilvena daļas,;velosipēdi un to daļas (ietvertas 12. klasē), velosipēdu piederumi, tostarp velosipēdu bagāžnieki, velosipēdu skaņas signāli, velosipēdu tīkli, velosipēdu motori, velosipēdu sūkņi, velosipēdu atslēgas, velosipēdu sēdekļu pārklāji, velosipēdu statīvi; Motorradsattelbezüge; golfa rati un saliekamie bērnu ratiņi;automobiļu piederumi, tostarp riepas, krēsli un sēdekļu pārvalki, piekabes sakabes, transportlīdzekļu jumta bagāžnieki, slēpju statīvi, dubļusargi, sniega ķēdes, vēja aizsargi, pagalvji, drošības siksnas, drošības sēdekļi bērniem un mazuļiem, skaņas trauksmes iekārtas, stūres rati, riteņu aploces, amortizatori; sauszemes transportlīdzekļu motori un dzinēji.

Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art, arja jew ilma;vetturi bir-refriġerazzjoni; glajders; paraxutijiet; partjiet għall-vetturi; partijiet ta' apparat għat-trasport fuq l-art, fl-arju jew fuq l-ilma;partijiet għall-vetturi bil-kuxxini ta' l-arja;roti u partijiet individwali għalihom (inklużi fil-klassi 12), aċċessorji għar-roti, inklużi tagħmir li jġorr il-valiġġi għar-roti, qniepen tar-roti, xtillieri tar-roti, magni għar-roti, pompi tar-roti, lukketti għar-roti, kisi għas-sarġ tar-roti, stends tar-roti; kisi għas-sedili tal-muturi; karretti tal-golf u puxċers;aċċessorji tal-karozzi, inklużi tajers, sedili u kisi tas-sedil, tagħmir għall-ġbid tat-trejlers, ġarriera tas-saqaf għall-vetturi, ġarriera tal-iskis, paravangi, ktajjen għas-silġ, difletturi tar-riħ, post fejn tisserraħ ir-ras, ċinturini tas-sigurtà, sedili tas-sigurtà għat-tfal, ħornijiet, sterings, xifer ir-roti, xokabsorbers; muturi u magni għall-vetturi ta' l-art.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;koelwagens; luchtkussenvoertuigen; valschermen; onderdelen voor voertuigen; onderdelen van middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water;onderdelen van luchtkussenvoertuigen;fietsen en individuele onderdelen daarvoor (voorzover begrepen in klasse 12), fietsaccessoires, waaronder fietsbagagedragers, fietsbellen, jasbeschermers voor fietsers, motoren voor fietsen, fietspompen, fietssloten, zadelhoezen voor fietsen, fietsstandaards; Zadelovertrekken voor motorfietsen; golfwagentjes en kinderwagens;accessoires voor auto's, waaronder banden, stoelen en stoelovertrekken, aanhangerkoppelingen, bagagedragers, imperialen voor ski's, spatlappen, sneeuwkettingen, windschermen, hoofdsteunen, veiligheidsgordels, kinderzitjes, claxons, stuurwielen, wielvelgen, schokbrekers; motoren voor voertuigen.

Pojazdy; pojazdy lądowe, powietrzne i wodne;chłodnie (pojazdy -); poduszkowce; spadochrony; części do pojazdów; części aparatów do transportu na lądzie, w powietrzu lub na wodzie;części poduszkowców;rowery i pojedyncze części do nich (ujęte w klasie 12), akcesoria do rowerów, w tym bagażniki do rowerów, dzwonki do rowerów, siatki rowerowe, silniki do rowerów, pompki do rowerów, zamki rowerowe, pokrowce na siodełka do rowerów, stojaki do rowerów; pokrowce na siodełka do motocykli; wózki na kije do golfa i wózki dziecięce;akcesoria samochodowe, w tym opony, siedzenia i pokrowce na siedzenia, zaczepy do przyczep, bagażniki na dach, bagażniki na narty, błotniki, łańcuchy śniegowe, osłony przeciwwiatrowe, zagłówki, pasy bezpieczeństwa, foteliki bezpieczeństwa dla dzieci, alarmy dźwiękowe, kierownice, obręcze do kół, amortyzatory; silniki do pojazdów lądowych.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água;carros frigoríficos; planadores; paraquedas; peças para veículos; partes de aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água;componentes de veículos hovercraft;bicicletas e peças para as mesmas (incluídas na classe 12), acessórios para bicicletas, incluindo porta-bagagens para bicicletas, campainhas para bicicletas, redes de protecção para bicicletas, motores de velocípedes, bombas de bicicleta, fechaduras para bicicletas, capas de selins para bicicletas, porta-bicicletas; Capas para selins para motociclistas; carros de golfe e carrinhos de bebé;acessórios para automóveis, incluindo pneus, assentos e capas de assentos, atrelagens de reboque, porta-bagagens de tejadilho, porta-esquis, guarda-lamas, correntes de neve, deflectores de vento, apoios de cabeça, cintos de segurança, cadeiras de segurança para crianças, buzinas, volantes, jantes, amortecedores; motores para veículos terrestres.

Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode;chladiace vozy; vznášadlá; padáky; časti pre vozidlá; časti aparátov na prepravu po zemi, vo vzduchu alebo po vode;časti pre vznášadlá;bicykle a ich jednotlivé časti (ak sú zaradené do 12. triedy), príslušenstvo pre bicykle, batožinové nosiče na bicykle, zvončeky pre bicykle, ochranné siete na dámske bicykle, motory pre motocykle, bicyklové pumpy, zámky na bicykle, poťahy na sedadlá pre bicykle, stojany na bicykle; Poťahy na sedadlá motocyklov; golfové vozíky a detské kočíky;príslušenstvo pre automobily, napríklad pneumatiky, stoličky a poťahy na sedadlá, závesy prívesu, strešné nosiče na automobily, lyžiarske nosiče, blatníky, snehové reťaze, veterné predely, hlavové opierky, bezpečnostné upínacie pásy, bezpečnostné sedačky pre malé deti, zvukové signálne zariadenia, volanty, ráfiky kolies, tlmiče nárazov; motory pre pozemné vozidlá.

Vozila; vozila za premikanje po zemlji, zraku ali vodi;hladilniki (vozila); vozila na zračni blazini; padala; deli za vozila; deli naprav za premikanje po zemlji, zraku ali vodi;deli za vozila na zračno blazino;kolesa in posamezni deli zanje (ki jih obsega razred 12), dodatki za kolesa, vključno s prtljažniki za kolesa, zvonci za kolesa, mrežami za kolesa (za zaščito obleke), motorji za kolesa, zračnimi tlačilkami za kolesa, ključavnicami za kolesa, sedežnimi prevlekami za kolesa, stojali za kolesa; prevleke za sedeže motornih koles; vozički za golf in otroški vozički;avtomobilski dodatki, vključno s pnevmatikami, sedeži in prekrivali za sedeže, kavlji za prikolice, prtljažniki za vozila, nosilci za smuči, blatniki, snežnimi verigami, pregradami za zaščito pred vetrom, naslonjali za glavo, varnostnimi pasovi, otroškimi varnostnimi sedeži, hupami, volani, platišči koles, amortizerji; pogonski stroji za kopenska vozila.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten;kylvagnar; luftkuddefarkoster; fallskärmar; fordonsdelar; delar tillhörande fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten;delar för svävare;cyklar och individuella delar därtill (ingående i klass 12), cykeltillbehör, inkluderande baggagekärror för cyklar, ringklockor för cyklar, kedjeskydd för cyklar, motorer för cyklar, cykelpumpar, cykellås, sadelöverdrag för cyklar, cykelställ; Sadelöverdrag för motorcyklar; golfkärror och barnvagnar;biltillbehör, inkluderande däck, säten och sätesöverdrag, kopplingar för släp, takräcken, skidhållare, stänkskydd, snökedjor, vindavvisare, nackstöd, säkerhetsbälten, säkerhetsbarnstolar, signalhorn, rattar, hjulfälgar, stötdämpare; motorer för fordon.

13
Střelné zbraně; munice, střelivo a střely (náboje); trhaviny, výbušniny; ohňostroje; petardy;pušky, včetně loveckých pušek, vzduchovek;části pro pušky, včetně bubínků a kohoutků; pouzdra na pušky.

Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice; pétards;fusils, y compris fusils de chasse, fusils à air comprimé;pièces de fusils, y compris canons et chiens; étuis pour fusils.

Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks; firecrackers; rifles, including hunting rifles, air rifles; parts for rifles, including barrels and hammers; rifle cases.

Schusswaffen; Munition und Geschosse; Sprengstoffe; Feuerwerkskörper; Gamaschen;Gewehre, einschließlich Jagdgewehre, Luftgewehre;Teile von Gewehren, einschließlich Läufe und Hämmer; Gewehrfutterale.

Skydevåben; ammunition og projektiler; sprængstoffer; fyrværkerigenstande; kanonslag;geværer, inklusive jagtgeværer, luftgeværer;dele til geværer, inklusive geværløb og -haner; riffelkasser.

Πυροβόλα όπλα· πυρομαχικά και βλήματα· εκρηκτικές ύλες· πυροτεχνήματα· καπέλα·τυφέκια στα οποία περιλαμβάνονται κυνηγετικά και αεροβόλα τυφέκια·μέρη τυφεκίων, συγκεκριμένα, κάνες και επικρουστήρες· θήκες τυφεκίων.

Armas de fuego; municiones y proyectiles; explosivos; fuegos de artificio; petardos;escopetas, incluyendo escopetas de caza, escopetas de aire comprimido;partes de rifles, incluyendo cañones y gatillos; estuches para fusiles.

Tulirelvad; laskemoon ja mürsud; lõhkeaine; ilutulestusvahendid; pauklaengutega (lõhke)kestad;vintpüssid, kaasa arvatud jahipüssid, õhupüssid;vintpüsside osad, kaasa arvatud torud ja kuked; vintpüssikastid.

Tuliaseet; ammukset ja ampumatarvikkeet; räjähdysaineet; ilotulitusvälineet; nilkkaimet;kiväärit, mukaan lukien metsästys- ja ilmakiväärit;kiväärien osat, mukaan lukien piiput ja hanat; kiväärilaukut.

Lőfegyverek; lőszerek és lövedékek; robbanóanyagok; tűzijátékok; tűzijátékok;puskák, köztük vadászpuskák, légpuskák;puskák alkatrészei, köztük puskacsövek és kakasok; karabélytokok.

Armi da fuoco; munizioni e proiettili; esplosivi; fuochi d'artificio; mortaretti;fucili, compresi i fucili da caccia e ad aria compressa;parti per fucili, comprese canne e cani per fucili; custodie per fucili.

Šaunamieji ginklai; amunicija ir šoviniai; sprogstamosios medžiagos; fejerverkai; petardos;šautuvai, įskaitant medžioklės šautuvus, pneumatinius šautuvus;šautuvų dalys, įskaitant vamzdžius ir gaidukus; dėklai (šautuvų --- ).

Šaujamieroči; munīcija un šāviņi; sprāgstvielas; pirotehniskie līdzekļi; raķetes;aptveres, ietverot medīšanai paredzētas šautenes, gaisa pistoles;šauteņu daļas, ietverot barelus un āmurus; šauteņu somas.

Armi tan-nar; ammunizzjon u projettili; splużivi; logħob tan-nar; logħob tan-nar;xkubetti, inkluż xkubetti għall-kaċċa, xkubetti ta' l-arja;partijiet għall-ixkubetti, inkluż bittiji u mrietel; kàvers ta' l-ixkubetti.

Vuurwapenen; munitie en projectielen; springstoffen; vuurwerk; knalvuurwerk;geweren, waaronder jachtgeweren, luchtgeweren;onderdelen van geweren, waaronder geweerlopen en -hanen; foedralen voor geweren.

Broń palna; amunicja i pociski; materiały wybuchowe; ognie sztuczne; petardy;karabiny, w tym strzelby myśliwskie, wiatrówki;części do karabinów, w tym lufy i iglice; pokrowce do karabinów.

Armas de fogo; munições e projécteis; explosivos; fogos de artifício; chapéus;espingardas, incluindo caçadeiras e espingardas de ar comprimido;componentes para espingardas, incluindo canos e cães; estojos para espingardas.

Strelné zbrane; munícia a náboje; trhaviny, výbušniny; ohňostroje; ohňostroje;pušky, vrátane loveckých pušiek, vzduchových pušiek;časti pre pušky, vrátane hlavní a kohútikov; obaly na pušky.

Strelno orožje; strelivo in izstrelki; razstreliva; ognjemet; petarde;puške, vključno lovske puške, zračne puške;deli za puške, vključno cevi in petelini; etuiji za puške.

Eldvapen; ammunition och projektiler; sprängämnen; fyrverkeripjäser; hattar;gevär, inkluderande jaktgevär, luftgevär;gevärsdelar, inkluderande gevärspipor och -hanar; gevärsfodral.

14
Drahé kovy a jejich slitiny;výrobky ze vzácných kovů nebo jejich slitin a nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu (zařazené do třídy 14), včetně řemeslných předmětů, dekorativních předmětů, stolního náčiní (s výjimkou příborů), ozdobných mís na stůl, popelníků, pouzder na doutníky a cigarety, doutníkových a cigaretových špiček, kroužků na klíče; klenoty včetně prstenů z drahých kovů, drahokamů, včetně oděvní bižuterie, manžetových knoflíků a jehlic do kravat; hodinářské a chronometrické nástroje; hodinky a pásky k náramkovým hodinkám; hodinové skříňky; pouzdra na výše uvedené zboží.

Métaux précieux et leurs alliages;produits en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué (compris dans la classe 14), y compris objets artisanaux, objets décoratifs, vaisselle (à l'exclusion de la coutellerie), surtouts, cendriers, étuis à cigares et à cigarettes, fume-cigares et fume-cigarettes, anneaux porte-clés; joaillerie, y compris bagues en métaux précieux, pierres précieuses, y compris strass, boutons de manchettes et épingles de cravate; Horlogerie et instruments chronométrique; montres-bracelets et bracelets de montre; cabinets (boîtes) d'horloges; étuis pour les articles précités.

Precious metals and their alloys; goods in precious metals and their alloys or coated therewith (included in class 14), including craft objects, decorative objects, tableware (except cutlery), epergnes, ashtrays, cigar and cigarette cases, cigar and cigarette holders, keyrings; jewelry including rings of precious metals, precious stones, including costume jewelry, cufflinks and tiepins; horological and chronometrical instruments; wrist watches and watch straps; clock cases; cases for the aforesaid goods.

Edelmetalle und ihre Legierungen;aus Edelmetallen und deren Legierungen hergestellte oder damit plattierte Waren (soweit sie in Klasse 14 enthalten sind) einschließlich kunstgewerbliche Gegenstände, Ziergegenstände, Tafelgeschirr (ausgenommen Messerschmiedewaren), Tafelaufsätze, Aschenbecher, Zigarren- und Zigarettenetuis, Zigarren- und Zigarettenspitzen, Schlüsselringe; Schmuckwaren, einschließlich Ringe aus Edelmetallen, Edelsteinen, einschließlich Modeschmuck, Manschettenknöpfe und Krawattennadeln; Uhren- und Zeitmessinstrumente; Armbanduhren und Uhrenarmbänder; Uhrengehäuse; Etuis für die vorgenannten Waren.

Ædle metaller og legeringer heraf;varer fremstillet af ædle metaller og legeringer heraf eller overtrukket hermed (indeholdt i klasse 14), inklusive kunsthåndværksprodukter, pyntegenstande, bordservice (dog ikke bestik), bordopsatser, askebægre, cigar- og cigaretetuier, cigar- og cigaretrør, nøgleringe; juvelerarbejder, inklusive ringe af ædle metaller, ædelstene, inklusive similismykker, manchetknapper og slipsenåle; Ure og kronometriske instrumenter; armbåndsure og urremme; urkasser; etuier, mapper, tasker til førnævnte varer.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών·είδη από πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 14), συγκεκριμένα αντικείμενα χειροτεχνίας, διακοσμητικά αντικείμενα, επιτραπέζια σκεύη (εκτός από μαχαιροπίρουνα), δοχεία για άνθη ή φρούτα, σταχτοδοχεία, θήκες για πούρα και τσιγάρα, πίπες για πούρα και τσιγάρα, κρίκοι για κλειδιά· κοσμήματα, στα οποία περιλαμβάνονται δαχτυλίδια από πολύτιμα μέταλλα, πολύτιμοι λίθοι, στους οποίους περιλαμβάνονται ψεύτικα κοσμήματα (φο-μπιζού), μανικετόκουμπα και καρφίτσες για γραβάτες· Είδη ωρολογοποιίας και άλλα χρονομετρικά όργανα· ρολόγια χειρός και μπρασελέ ή λουράκια για ρολόγια χειρός· θήκες για ρολόγια τοίχου ή επιτραπέζια· θήκες για τα προαναφερθέντα είδη.

Metales preciosos y sus aleaciones;artículos de metales preciosos y sus aleaciones o chapados (comprendidos en la clase 14), incluyendo objetos de artesanía, objetos de adorno, servicios de mesa (excepto cubiertos), centros de mesa, ceniceros, estuches de cigarros puros y de cigarrillos, boquillas de cigarros puros y de cigarrillos, llaveros; joyería incluyendo anillos de metales preciosos, piedras preciosas, incluyendo bisutería, gemelos y alfileres de corbata; Instrumentos horológicos y cronométricos; relojes de pulsera y correas para relojes de pulseras; cajas de relojes; estuches para estos productos.

Väärismetallid ja nende sulamid;väärismetallidest ja nende sulamitest valmistatud ning nendega kaetud tooted (mis kuuluvad klassi 14), sh käsitööesemed, ornamendid, lauanõud (v.a söögivahendid), vaagnad, tuhatoosid, sigari- ja sigaretikarbid, sigari- ja sigaretihoidikud, võtmeripatsid; juveeltooted, sh väärismetallist sõrmused, vääriskivid, sh kostüümjuveeltooted, mansetinööbid ja lipsunõelad; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid; käe-, taskukellad ja kellarihmad; kellakorpused (karbid); ümbrised eelpool nimetatud kaupade jaoks.

Jalometallit ja niiden seokset;jalometalleista ja niiden seoksista tehdyt tai niillä päällystetyt tavarat (luokassa 14), mukaan lukien käsityöesineet, koriste-esineet, pöytäastiastot (paitsi ruokailuvälineet), pöytäkoristeet, tuhkakupit, sikari- ja savukekotelot, sikari- ja savukeimukkeet, avainrenkaat; korut, mukaan lukien jalometalliset sormukset, jalokivet, mukaan lukien pukukorut, kalvosinnapit ja solmioneulat; Kellot ja ajanmittauslaitteet; rannekellot ja kellonrannekkeet; kellokotelot; kotelot edellä mainituille tavaroille.

Nemesfémek és ötvözeteik;nemesfémből vagy ötvözeteiből készült vagy azzal bevont áruk (amelyek a 14. osztályba tartoznak), köztük kézművestárgyak, dísztárgyak, étkészletek (kivéve a késesárukat), asztaldíszek, hamutartók, szivar- és cigarettatárcák, szivar- és cigarettaszipkák, szivar- és cigarettatartók, kulcskarikák; ékszerek, köztük gyűrűk nemesfémekből, drágakövek, beleértve a bizsukat, mandzsettagombokat és nyakkendőtűket; időméréssel kapcsolatos és időmérő eszközök; órák (kar-/zseb-) és óraszíjak; óratokok (dobozok); tokok az előbb említett termékekhez.

Metalli preziosi e loro leghe;articoli in metalli preziosi e loro leghe o in placcato (compresi nella classe 14), compresi oggetti d'artigianato, oggetti ornamentali, stoviglie (escluse le posate), centritavola, portacenere, portasigari e portasigarette, bocchini per sigari e sigarette, portachiavi; articoli di gioielleria, compresi anelli in metalli preziosi, pietre preziose, compresa bigiotteria, gemelli e fermacravatte; Orologi e cronometri; orologi da polso e cinturini per orologi; casse (scatole) di orologi; astucci per i suddetti articoli.

Brangieji metalai ir jų lydiniai;prekės iš brangiųjų metalų ir jų lydinių arba jais padengtos (priskirtos 14 klasei), įskaitant rankdarbių reikmenis, dekoratyvinius daiktus, stalo reikmenis (išskyrus stalo įrankius), vaisių vazas, pelenines, cigarų ir cigarečių dėžutes, cigarų ir cigarečių laikiklius, raktų žiedus; juvelyriniai dirbiniai, įskaitant žiedus iš brangiųjų metalų, brangakmeniai, įskaitant bižuteriją, rankogalių sąsagas ir kaklaraiščių smeigtukus; laiko matavimo arba chronometriniai prietaisai; laikrodžiai (kišeniniai, rankiniai) ir laikrodžių dirželiai; laikrodžių futliarai; dėklai anksčiau minėtoms prekėms.

Cēlmetāli un to sakausējumi;preces no dārgmetāliem un to sakausējumiem vai pārklātas ar tiem (ietvertas 14. klasē), tostarp amatniecības piederumi, rotājumi, galda piederumi (izņemot nažus un dakšiņas), statīvi, pelnutrauki, cigāri un cigarešu kārbas, cigāri un cigarešu turētāji, atslēgu kabatiņas; juvelierizstrādājumi, tostarp dārgmetāla gredzeni, dārgakmeņi, tostarp bižutērija, aproču pogas un kaklasaišu adatas; pulksteņi un hronometriskie instrumenti; rokas pulksteņi un rokas pulksteņu siksniņas; pulksteņu futrāļi (kastītes); etvijas iepriekš minētajām precēm.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom;oġġetti tal-metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom jew miksijin bihom (inkluż fil-klassi 14), inklużi oġġetti tal-kraft, oġġetti dekorattivi, oġġetti li jintużaw għal fuq il-mejda (iżda mhux pożati), ċentru tal-mejda, axtrejs, kaxetti tas-sigarri u tas-sigaretti, kontenituri tas-sigarri u tas-sigaretti, stoċċijiet għaċ-ċwievet; ġojjelli inklużi ċrieket magħmula minn metalli prezzjużi, ħaġar prezzjuż, inklużi ġojjelli artifiċjali, buttuni tal-pulzieri u labar ta' l-ingravata; Apparat oroloġiku u kronometriku; arloġġi ta' l-id u ċineg ta' l-arloġġ ta' l-id; kaxxi (kaxxetti) għall-arloġġi; kaxex għall-prodotti msemmija qabel.

Edele metalen en hun legeringen;uit edele metalen of hun legeringen vervaardigde of hiermee bedekte goederen (begrepen in klasse 14), waaronder kunstvoorwerpen, siervoorwerpen, tafelgerei (uitgezonderd messen, vorken en lepels), pièces de milieu, asbakken, sigaren- en sigarettenkokers of -etuis, sigaren- en sigarettenpijpjes, sleutelringen; juwelierswaren, waaronder ringen van edele metalen, edelstenen, waaronder namaakbijouterieën, manchetknopen en dasspelden; Uurwerken en tijdmeetinstrumenten; polshorloges en horlogebanden; kasten voor uurwerken; kokers, etuis en foedralen ten behoeve van voornoemde producten.

Metale szlachetne i ich stopy;towary z metali szlachetnych i ich stopów lub pokrywane nimi (ujęte w klasie 14), w tym przedmioty rzemieślnicze, przedmioty dekoracyjne, zastawa stołowa (z wyjątkiem sztućców), kwietniki stołowe, popielniczki, pojemniki na cygara i papierośnice, ustniki do cygar i papierosów, breloczki do kluczy; wyroby jubilerskie, w tym pierścionki wykonane z metali szlachetnych, kamienie szlachetne, w tym biżuteria do ubrań, spinki do mankietów i szpilki do krawatów; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne; zegarki i bransoletki do zegarków; obudowy (skrzynie) do zegarów; etui na wymienione wcześniej towary.

Metais preciosos e suas ligas;produtos em metais preciosos e suas ligas ou em plaqué (incluídos na classe 14), incluindo objectos de arte, objectos decorativos, serviços de mesa (com excepção de cutelaria), centros de mesa, cinzeiros, estojos para charutos e cigarros, boquilhas para charutos e cigarros, argolas para chaves; joalharia, incluindo anéis com pedras preciosas, pedras preciosas incluindo joalharia de fantasia, assim como botões de punho e alfinetes de gravata; Relojoaria e instrumentos cronométricos; relógios de pulso e pulseiras de relógios; caixas de relógios; estojos para os artigos atrás referidos.

Drahé kovy a ich zliatiny;tovar z drahých kovov a ich zliatin alebo nimi pokrytý (zaradený v 14. triede), vrátane umeleckých predmetov, dekoratívnych predmetov, kuchynského riadu (okrem príboru), ozdobných stolových mís, popolníkov, tabatierok na cigary a cigarety, náustky na cigary a cigarety, kľúčenky; šperky, vrátane prsteňov z drahých kovov, drahokamov, vrátane odevných šperkov, manžetových gombíkov a ihlíc do viazaniek; hodinárske a chronometrické prístroje; hodinky a náramky na hodinky; púzdra na hodinky (skrinky); puzdra pre vyššie uvedené tovary.

Žlahtne kovine in njihove zlitine;predmeti iz žlahtnih kovin in njihovih zlitin ali prevlečeni z njimi (ki jih obsega razred 14), vključno z obrtniškimi predmeti, okrasnimi predmeti, namizno posodo (razen nožev, vilic in žlic), podstavki za krožnike, pepelniki, cigarnicami in cigaretnicami, ustniki za cigare in cigarete, obročki za ključe; nakit, vključno prstani iz žlahtnih kovin, dragi kamni, vključno nakit za kostume, manšetni gumbi in kravatne igle; ure in kronometrski instrumenti; ure in paščki za ure; urna ohišja (ohišja); etuiji za prej omenjene izdelke.

Ädla metaller och deras legeringar;varor av ädla metaller och deras legeringar eller överdragna därmed (ingående i klass 14) inkluderande slöjdföremål, prydnadsföremål, bordsvaror (ej bestick), bordsuppsättningar, askfat, cigarr- och cigarettetuier, cigarr- och cigarettmunstycken, nyckelringar; smycken, inkluderande ringar av ädelmetall, ädelstenar inkluderande oäkta juvelerarvaror, manschettknappar och slipsnålar; Ur och tidmätningsinstrument; armbandsur och urarmband; klockfodral; etuier för ovannämnda varor.

15
Hudební nástroje;mechanické klavíry a jejich příslušenství; hudební skříně; elektrické a elektronické hudební nástroje;hudební stojany, hudební syntetizátory.

Instruments de musique;pianos mécaniques et leurs accessoires; boîtes à musique; instruments de musique électriques et électroniques;pupitres à musique, synthétiseurs.

Musical instruments; mechanical pianos and accessories therefor; musical boxes; electric and electronic musical instruments; music stands, music synthesizers.

Musikinstrumente;mechanische Klaviere und deren Zubehör; Spieldosen; elektrische und elektronische Musikinstrumente;Musikständer, Musiksynthesizer.

Musikinstrumenter;mekaniske klaverer og tilbehør hertil; spilledåser; elektriske og elektroniske musikinstrumenter;musikstativer, musiksynthesizere.

Μουσικά όργανα·μηχανικά πιάνα και εξαρτήματα αυτών· μουσικά κουτιά· ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μουσικά όργανα·αναλόγια μουσικής, μουσικοί συνθεσιοποιητές (συνθεσάιζερ).

Instrumentos de música;pianos mecánicos y sus accesorios; cajas de música; instrumentos de música eléctricos y electrónicos;atriles, sintetizadores de música.

Muusikariistad, pillid;mehaanilised klaverid ja nende tarvikud; mängutoosid; elektrilised ja elektroonilised muusikariistad;noodipuldid, muusikasüntesaatorid.

Soittimet;mekaaniset pianot ja niiden tarvikkeet; soittorasiat; sähköiset ja elektroniset soittimet;nuottitelineet, musiikkisyntetisaattorit.

Hangszerek;mechanikus zongorák és ezek tartozékai; zenélődobozok/verklik; elektromos és elektronikus hangszerek;zenei állványok, zenei szintetizátorok.

Strumenti musicali;pianoforti meccanici e relativi accessori; carillon; strumenti musicali elettrici ed elettronici;leggii per musica, sintetizzatori di musica.

Muzikos instrumentai;mechaniniai pianinai ir jų priedai; muzikos dėžutės; elektriniai ir elektroniniai muzikos instrumentai;muzikos piupitrai, muzikos sintezatoriai.

Mūzikas instrumenti;mehāniskās klavieres un to piederumi; mūzikas lādītes; elektriski un elektroniski mūzikas instrumenti;mūzikas instrumentu statņi, mūzikas sintezatori.

Strumenti mużikali;pjanijiet mekkaniċi u aċċessorji għalihom; kaxex mużikali; strumenti mużikali elettriċi u elettroniċi;stends tal-mużika, sintesizzaturi tal-mużika.

Muziekinstrumenten;mechanische piano's en hun accessoires; muziekdozen; elektrische en elektronische muziekinstrumenten;muziekstandaards, synthesizers.

Instrumenty muzyczne;pianina mechanicze i akcesoria do nich; szafy grające; elektryczne i elektroniczne instrumenty muzyczne;stojaki na instrumenty muzyczne, syntezatory muzyczne.

Instrumentos de música;pianos mecânicos e respectivos acessórios; caixas de música; instrumentos de música eléctricos e electrónicos;estantes desmontáveis de música, sintetizadores de música.

Hudobné nástroje;mechanické pianá a ich príslušenstvo; hudobné skrinky; elektrické a elektronické hudobné nástroje;stojany pre hudobné nástroje, hudobné syntetizátory.

Glasbeni inštrumenti;mehanski klavirji in njihova oprema; glasbene skrinjice; električni in elektronski glasbeni instrumenti;glasbena stojala, glasbeni sintesajzerji.

Musikinstrument;mekaniska pianon och deras tillbehör; speldosor; elektriska och elektroniska musikinstrument;notställ, musiksynthezisers.

16
Papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů (které nejsou zařazeny do jiných tříd), včetně papírových ručníků, ubrousků, filtračního papíru, papírových kapesníků, toaletního papíru, papírových plenek, obalů z papíru nebo lepenky; obalové nádoby, obalové sáčky; tiskárenské výrobky, včetně letáků, brožur a složek; knihařský materiál; fotografie; plakáty, diapozitivy, vlajky (z papíru); papírové nebo lepenkové vývěsní štíty; psací podložky s úchytkou na papír; papírnické výrobky; obtisky, nálepky, samolepky; etikety, také nažehlovací, nikoliv textilní; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce, včetně kreslicích, malířských a modelovacích materiálů; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (zařazené do třídy 16); tiskařské typy; tiskařské štočky; tabule školní; psací a kreslicí potřeby; samolepicí umělohmotné filmy pro dekorativní účely.

Papier, carton et produits en ces matières (compris dans la classe 16), y compris serviettes en papier, serviettes de table, papier filtre, mouchoirs en papier, papier hygiénique, langes en papier, emballages en papier ou en carton; conteneurs d'emballage, sacs d'emballage; produits de l'imprimerie, y compris dépliants, brochures et chemises de classement; articles pour reliures; photographies; affiches, transparents, drapeaux (en papier); enseignes en papier ou en carton; planchettes à pince; papeterie; décalcomanies, adhésifs, autocollants; étiquettes, également transférables à chaud, non en matières textiles; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes, y compris matériel de dessin, de peinture et de modelage; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (comprises dans la classe 16); caractères d'imprimerie; clichés; ardoises et tableaux noirs; matériel d'écriture et de dessin; feuilles plastiques autocollantes pour la décoration.

Paper, cardboard and goods made from these materials (included in class 16), including paper towels, table napkins, filter paper, handkerchiefs of paper, toilet paper, nappies of paper, packaging of paper or cardboard; packaging containers and bags; printed matter including leaflets, brochures and folders; bookbinding material; photographs; posters, transparencies, flags (of paper); signboards of paper or cardboard; clipboards; stationery; transfers, stickers; labels, including iron-on labels not of textile; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials, including drawing, painting and modeling materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (included in class 16); printers' type; printing blocks; slates and black boards; writing and drawing implements; self-adhesive plastic films for decorative purposes.

Papier, Pappe und Waren aus Papier und Pappe (soweit sie in Klasse 16 enthalten sind), einschließlich Papierhandtücher, Tischservietten, Filterpapier, Papiertaschentücher, Toilettenpapier, Papierwindeln, Verpackungen aus Papier oder Pappe;Verpackungsbehälter, Verpackungstüten;Druckereierzeugnisse, einschließlich Prospekte, Broschüren und Faltblätter; Buchbinderartikel; Fotografien;Poster, Transparente, Fahnen (aus Papier); Schilder aus Papier und Pappe (Karton); Klemmbretter; Schreibwaren; Abziehbilder, Aufkleber, Stickers;Etiketten, auch aufbügelbare, nicht aus Textilstoffen; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke;Künstlerbedarfsartikel, einschließlich Zeichen-, Mal- und Modelliermaterialien; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff (soweit es in Klasse 16 enthalten ist); Drucklettern; Druckstöcke;Schiefer- und Wandtafeln; Schreib- und Zeichengeräte;selbstklebende Kunststoffolien für Dekorationszwecke.

Papir, pap og varer heraf (indeholdt i klasse 16), inklusive papirhåndklæder, bordservietter, filtrerpapir, papirlommetørklæder, toiletpapir, papirbleer, papir eller pap til emballeringsbrug; emballeringsbeholdere, emballeringsposer; tryksager, inklusive pjecer, brochurer og foldere; bogbinderiartikler; fotografier; plakater, transparenter, flag (af papir); skilte af papir eller pap; skriveplader med papirklemme; papirhandlervarer; overføringsbilleder, klistermærker; etiketter, også til påstrygning, ikke af tekstilstoffer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere, inklusive tegne-, male- og modellervarer; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmaterialer til emballeringsbrug (indeholdt i klasse 16); tryktyper; klicheer; skifer- og skrivetavler; skrive- og tegneredskaber; selvklæbende plasticfolie til dekoration.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16), στα οποία περιλαμβάνονται χαρτοπετσέτες, χαρτί διήθησης, χαρτομάντιλα, χαρτί τουαλέτας, χάρτινες πάνες, συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνι· δοχεία και σακούλες συσκευασίας· έντυπο υλικό, στο οποίο περιλαμβάνονται φυλάδια, διαφημιστικά φυλλάδια και ντοσιέ· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· αφίσες, διαφάνειες, σημαίες (από χαρτί)· επιγραφές από χαρτί ή χαρτόνι· πινακίδες γραφής με κλιπ· χαρτικά είδη· αυτοκόλλητες εικόνες, αυτοκόλλητα και μικρά αυτοκόλλητα· ετικέτες, επίσης για σιδέρωμα σε υφάσματα, μη κατασκευασμένες από υφαντουργικά υλικά· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες, στα οποία περιλαμβάνονται υλικά σχεδίου, ζωγραφικής και γλυπτικής· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· πίνακες από σχιστόλιθο και σχολικοί πίνακες· όργανα σχεδίου και γραφής· αυτοκόλλητες πλαστικές μεμβράνες για διακοσμητική χρήση.

Papel, cartón y productos de estos materiales (comprendidos en la clase 16), incluyendo toallas de papel, servilletas, papel de filtro, pañuelos de papel, papel higiénico, pañales de papel, embalajes de cartón o papel; recipientes de embalaje, bolsas de embalaje; productos de imprenta incluyendo octavillas, folletos y carpetas; artículos de encuadernación; fotografías; carteles, transparencias, banderas (de papel); letreros de papel o de cartón; tablillas con sujetapapeles; papelería; calcomanías, pegatinas; etiquetas de materias no textiles, también aplicables con plancha; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas, incluyendo materiales para dibujar, pintar y modelar; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (comprendidas en la clase 16); caracteres de imprenta; clichés; pizarras; material de escritura y dibujo; láminas de materias plásticas autoadhesivas para fines decorativos.

Paber, papp ja eelnimetatud materjalidest valmistatud tooted (mis kuuluvad klassi 16), sh paberkäterätid, salvrätikud, filterpaber, pabertaskurätid, WC-paber, pabermähkmed, paberist või papist pakendid; pakkemahutid ja -kotid; trükised, sh reklaamlehed, brošüürid ja voldikud; raamatuköitematerjalid; fotod; plakatid, diapositiivid, lipud (paberist); rippsildid (paberist või papist); kirjutusalused; kirjatarbed; siirdepildid, kleebised; etiketid, sh pealetriigitavad etiketid, v.a tekstiilist; liim (kontori- või koduatrbed); kunstnike tarbed, sh joonistus-, maalimis- ja modelleerimismaterjalid; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (klassist 16); trükitüübid; klišeed; klassitahvlid; kirjutus- ja joonistusvahendid; isekleepuvad dekoratiivkiled.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat (luokassa 16), mukaan lukien paperipyyhkeet, paperilautasliinat, suodatinpaperi, paperinenäliinat, WC-paperi, paperivaipat, paperi- tai pahvipakkaukset; pakkauskotelot, pakkauspussit; painotuotteet, mukaan lukien lehtiset, esitteet ja mapit; kirjansidonta-aineet; valokuvat; julisteet, kalvot, liput (paperiset); paperi- tai pahvikyltit; kirjoituslevyt; paperitavarat ja kirjoitustarvikkeet; siirtokuvat, tarrat, tarrakuvat; etiketit, myös silitettävät, muusta kuin tekstiiliaineksesta valmistetut; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet, mukaan lukien piirustus-, maalaus- ja muovailutarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (luokassa 16); painokirjasimet; painolaatat; rihvelitaulut ja liitutaulut; kirjoitus- ja piirustustarvikkeet; itseliimautuvat muovikalvot koristetarkoituksiin.

Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek (amelyek a 16. osztályba tartoznak), köztük papírtörülközők, asztali szalvéták, szűrőpapír, papírzsebkendők, egészségügyi papír, papírpelenkák, papír vagy karton csomagolóanyagok; csomagoló tartályok, zacskók csomagoláshoz; nyomtatványok, köztük szórólapok, brosúrák és mappák; könyvkötő anyag; fényképek; poszterek, írásvetítő fóliák, zászlók (papírból); jelző-/cég-/címtáblák papírból vagy kartonból; kitűző kártyák; írószerek/papíráruk; matricák, lehúzóképek, levonóképek; címkék, vasalhatóak is, nem textilből; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; művészi anyagok, köztük rajzoló, festő és mintázó anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (a 16. Osztályban szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok; palatábla; író- és rajzolóeszközök; öntapadó műanyag fóliák dekorációs célokra.

Carta, cartone e articoli in queste materie (compresi nella classe 16), e asciugamani di carta, tovaglioli, carta-filtro, fazzoletti di carta, carta igienica, pannolini di carta, imballaggi di carta o cartone; recipienti e buste per imballaggio; stampati, libri, opuscoli e pieghevoli; articoli per legatoria; fotografie; trasparenti, bandiere e gagliardetti di carta; insegne di carta o di cartone; cartelline con fermadocumenti; cartoleria; decalcomanie e autoadesivi; etichette, anche applicabili con il ferro da stiro, non in tessuto; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti, ovvero articoli per disegnare, dipingere e modellare; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (comprese nella classe 16); caratteri tipografici; cliché; lavagnette e lavagne; materiali per scrivere e disegnare; pellicole in plastica autoadesive per uso ornamentale.

Popierius, kartonas ir jų gaminiai (priskirti 16 klasei), įskaitant popierinius rankšluosčius, stalo servetėles, filtravimo popierių, popierines nosinaites, tualetinį popierių, popierinius vystyklus, popierines ar kartonines pakuotes; pakavimo talpos, pakavimo maišeliai; spaudiniai, įskaitant lankstinukus, brošiūras ir aplankus; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; plakatai, transparantai, vėliavos (popieriniai); popierinės arba kartoninės iškabos; rašomosios lentelės su spaustuku; raštinės reikmenys; atspaudžiamieji paveikslėliai, lipdukai, užklijos; etiketės, taip pat prilyginamos lygintuvu, ne iš tekstilės; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų reikmenys, įskaitant braižybos, tapybos ir lipdybos medžiagas; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (priskirtos prie 16 klasės); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės; klasės lentos; rašymo ir piešimo reikmenys; lipniosios plastikinės plėvelės puošybos reikmėms.

Papīrs, kartons un un preces, kas izgatavotas no iepriekš minētajiem materiāliem (iekļautas 16. klasē), tostarp papīra dvieļi, salvetes, papīra filtri, papīra kabatlakatiņi, tualetes papīrs, papīra bērnu autiņbiksītes, papīra vai kartona iesaiņojums; iepakojumu konteineri, iepakojumu tūtas; iespieddarbi, tostarp informācijas lapiņas, brošūras un bukleti; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; plakāti, caurspīdīgās plēves, karogi (no papīra); papīra vai kartona izkārtnes; starpliktuves; rakstāmlietas; novelkami attēli, uzlīmes, nolīmes; etiķetes, arī uzgludināmas, nav no tekstila; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem, tostarp zīmēšanas, gleznošanas un modelēšanas materiāli; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli, kas ietverti 16. klasē; iespiedburti; klišejas; krīta tāfeles; rakstīšanas un rasēšanas instrumenti; pašlīmējošas plastmasas plēves dekorēšanai.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula mill-materjali msemmija qabel (inkluż fil-klassi 16), xugamani tal-karti, srievet, filtri (karta tal-), mkatar tal-karti, tojlit-paper, nappies of paper, ippakkjar tal-karti jew kartunċin; kontenituri għall-ippakkjar, boroż għall-ippakkjar; materjal stampat, katalogi, opuskoli u fuljetti; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; beners tat-tessut, bnadar (mhux tal-karti); kartellun b'isem jew simbolu fuqu tal-karti jew tal-kartunċin; klippbord; kartoleriji; transfers, stikers; tikketti, anke li jeħlu bil-mogħdija, mhux magħmula minn materjal tessili; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali ta' l-artisti, including drawing, pitturi u materjal għall-immudellar; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (inklużi fi klassi 16); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar; blekbordijiet; għodod għall-kitba u għat-tpinġija; filmijiet tal-plastik għal użu dekorattiv li jeħlu waħedhom minnhom innifshom.

Papier, karton en producten van papier en karton (voor zover begrepen in klasse 16), waaronder handdoeken van papier, servetten, filtreerpapier, zakdoeken van papier, toiletpapier, luiers van papier, verpakkingen van papier of karton; houders voor verpakking, zakken voor verpakking; drukwerken, waaronder blaadjes, brochures en folders; boekbinderswaren; foto's; aanplakbiljetten, transparanten, vlaggen (van papier); uithangborden van papier of karton; klemborden; schrijfbehoeften; overdrukplaatjes, plakkertjes, stickers; etiketten, ook opstrijkbare, niet van textiel; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars, waaronder teken-, schilder- en boetseermateriaal; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking voor zover begrepen in klasse 16; drukletters; clichés; leien en schoolborden; schrijf- en tekenmiddelen; zelfklevende plastic folie voor decoratieve doeleinden.

Papier, karton i oraz towary wykonane z tych materiałów (ujęte w klasie 16), w tym ręczniki papierowe, serwetki stołowe, bibuła filtracyjna, papierowe chusteczki do nosa, papier toaletowy, papierowe pieluchy, opakowania papierowe lub karton; pojemniki do pakowania, torby opakowaniowe; materiały drukowane, w tym ulotki, broszury i foldery; materiały introligatorskie; fotografie; plakaty, foliogramy, flagi (z papieru); szyldy z papieru lub z kartonu; notesy podręczne; artykuły papiernicze; kalkomanie, naklejki, nalepki; etykiety, także do naprasowywania, nietekstylne; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; materiały dla artystów, w tym materiały do rysunku, malowania i modelowania; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (zawarte w klasie 16); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego; tablice szkolne; przybory do pisania i rysowania; samoprzylepna folia z tworzywa sztucznego do celów ozdobnych.

Papel, cartão e produtos nestas matérias (incluídos na classe 16), incluindo toalhas em papel, guardanapos, papel de filtro, lenços de papel, papel higiénico, fraldas em papel, embalagens em papel ou cartão; recipientes de embalagem, sacos de embalagem; produtos de impressão, incluindo folhetos, brochuras e arquivadores; artigos para encadernação; fotografias; cartazes, acetatos, bandeiras (em papel); sinalizadores em papel ou em cartão; quadros de avisos; papelaria; decalcomanias, autocolantes; etiquetas, também aplicáveis com ferro de engomar, não em matérias têxteis; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; materiais para artistas, incluindo materiais para desenho, pintura e modelagem; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (incluídas na classe 16); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); ardósias e quadros pretos; material de escrita e desenho; películas auto-adesivas de plástico para fins decorativos.

Papiere, lepenka a výrobky vyrobené z uvedených materiálov zaradené do 16. triedy), menovite papierové ručníky, obrúsky, filtračný papier, papierové vreckovky, toaletný papier, papierové plienky, papierové alebo kartónové obaly; nádoby na obaly, baliace vrecia; tlačené materiály, vrátane letákov, brožúr a fasciklov; khíhviazačský materiál; fotografie; plagáty, transparenty, vlajky (papierové); papierové alebo kartónové vývesné štíty; písacie podložky so svorkou na papier; papiernický tovar; pretlače (obtlačky), nálepky, nálepky; etikety, aj nažehľovateľné, nie z textílií; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; materiály pre umelcov, vrátane materiálov na kreslenie, maľovanie a modelovanie; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (zahrnuté v 16. triede); tlačové písmo; štočky; tabule na písanie kriedou; písacie a rysovacie potreby; samolepiace plastové fólie na ozdobné účely.

Papir, lepenka in izdelki iz teh snovi (ki jih obsega razred 16), vključno papirnate brisače, namizni prtički, filtrirni papir, papirnati robčki, toaletni papir, papirnati prtički, ovojnina iz papirja ali lepenke; embalažne posode, pakirne vrečke; tiskarski izdelki, vključno letaki, brošure in mape; knjigovezni material; fotografije; plakati, prosojnice, zastavice (iz papirja); izveski (napisi) iz papirja ali kartona; ploščice za pritrjevanje (pisarniški rekvizit); pisalne potrebščine; prelepnice, nalepke, nalepke; etikete, tudi za prelikanje, ne iz tekstilnih materialov; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike, vključno materiali za risanje, slikanje in modeliranje; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (iz 16. razreda); tiskarske črke; klišeji; table; pisalne in risalne potrebščine; samolepilne folije iz umetne snovi za dekorativne namene.

Papper, kartong och varor av dessa material (ingående i klass 16), inkluderande pappershanddukar, servetter, filterpapper, pappersnäsdukar, toalettpapper, pappersblöjor, förpackningar av papper eller kartong; behållare och påsar för förpackning; trycksaker, inkluderande flygblad, broschyrer och foldrar; bokbinderimaterial; fotografier; affischer, transparanger, flaggor och vimplar (av papper); skyltar av papper eller kartong; skrivplattor; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); överföringsbilder, självhäftande etiketter, dekaler och märken; etiketter, även påstrykningsbara, ej av textil; klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial, inkuderande tecknings-, målnings- och modelleringsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ingående i klass 16); trycktyper; klichéer; skrivgriffel- och skrivtavlor; skriv- och ritmateriel; självhäftande plastfolier för dekorationsändamål.

17
Pryž, gutaperča, guma, azbest, slída a zboží vyrobené z těchto materiálů a zařazené do třídy 17; umělohmotné výlisky používané při výrobě; těsnicí, výplňové a izolační materiály; ohebné trubky nekovové; fólie z umělých hmot, kromě fólií na balení; izolační barvy a laky.

Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières compris dans la classe 17; produits en matières plastiques mi-ouvrées; matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques; pellicules en matières plastiques autres que pour l'emballage; peintures et vernis isolants.

Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials (included in class 17); plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal; plastic film (other than for wrapping); insulating paints and lacquers.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie in Klasse 17 enthalten sind; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall); Kunststoffolien (ausgenommen für Verpackungszwecke); Isolierfarben und -lacke.

Kautsjuk, guttaperka, gummi, asbest, glimmer samt varer fremstillet af disse materialer, indeholdt i klasse 17; plastic i halvforarbejdet tilstand; tætnings-, paknings- og isoleringsmateriale; slanger, dog ikke af metal; plasticfolier (dog ikke til emballeringsbrug); isolerende maling og lak.

Καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, αμίαντος, μαρμαρυγίας (μίκα) και προϊόντα από αυτά τα υλικά περιλαμβανόμενα στην κλάση 17· προϊόντα από ημι-κατεργασμένες πλαστικές ύλες· υλικά έμφραξης, στεγάνωσης και μόνωσης· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες· πλαστικές μεμβράνες (εκτός αυτών που προορίζονται για περιτύλιγμα)· χρώματα και λάκες μόνωσης.

Caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos de estas materias, comprendidos en la clase 17; productos en materias plásticas semielaboradas; materias que sirven para calafatear, cerrar con estopa y aislar; tubos flexibles no metálicos; películas de materias plásticas que no sean para embalaje; colores y lacas aislantes.

Kumm, gutapertš, asbest, vilgikivi ning nendest materjalidest valmistatud tooted, sealhulgas klassis 17; pressplastid tootmiseks; tihend-, tõkestus- ja isoleermaterjalid; paindtorud, voolikud (v.a metallist); plastikaat (v.a pakkematerjal); isoleervärvid ja -lakid.

Kumi, guttaperkka, asbesti, kiille ja näistä aineista tehdyt tavarat, luokassa 17; muovit suulakepuristetussa muodossa teollisuuskäyttöön; tiivistys- ja eristysaineet; taipuisat putket, ei-metalliset; muovikalvot (muuhun kuin pakkauskäyttöön); eristysmaalit ja -lakat.

Gumi, guttapercsa, nyersgumi, azbeszt, csillámpala és ezekből az anyagokból készült, és a 17. osztályba sorolt áruk; extrudált műanyag gyártásban való felhasználásra; tömítő, dugaszoló/elzáró és szigetelő anyagok; flexibilis csövek (nem fémből készült ~); muanyag fóliák nem csomagolási célokra; szigetelőfestékek és -lakkok.

Caucciù, guttaperca, gomma, amianto, mica e prodotti in tali materie e compresi nella classe 17; prodotti in materie plastiche semilavorate; materie per turare, stoppare e isolare; tubi flessibili non metallici; pellicole di plastica non per imballaggio; pitture e lacche isolanti.

Guma, gutaperčia, kaučiukas, asbestas, žėrutis ir prekės, pagamintos iš šių medžiagų ir priskirtos prie 17 klasės; štampuoti plastikai gamybos reikmėms; kamšymo ir izoliacinės medžiagos; lankstieji vamzdžiai, ne metaliniai; plastikų plėvelės (išskyrus naudojamas vyniojimui); izoliaciniai dažai ir lakai.

Kaučuks, gutaperča, gumija, kaučuks, azbests, vizla un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas ietverti 17. klasē; plastmasu pusfabrikāti rūpnieciskiem nolūkiem; drīvēšanas, blīvēšanas un izolācijas materiāli; lokanas nemetāliskas caurules; plastmasas plēve (kas nav paredzēta iesaiņošanai); izolācijas krāsas un lakas.

Lastku, guttaperka, gomma, asbestos u majka u oġġetti oħra ta' dan il-materjal u inklużi fi klassi 17; plastik mogħti s-sura ta' xi ħaġa, għall-użu fil-manifattura; materjal għall-ippakkjar, għall-mili u bħala iżolatur; pajps flessibli, mhux tal-metall; filmijiet tal-plastik għall-użu ieħor minn dak ta' l-ippakkjar; żebgħa u verniċi ta' l-insulazzjoni.

Rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 17; halfbewerkte plastic producten; dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal; niet-metalen buigzame buizen; plastic vellen (niet voor verpakking); isolerende verven en lakken.

Kauczuk, gutaperka, guma, azbest, mika oraz artykuły z tych materiałów, zawarte w klasie 17; tworzywa sztuczne w formie wyciśnietej do użytku w produkcji; materiały uszczelniające, ochronne i izolacyjne; rury drenażowe niemetalowe; tworzywa sztuczne (folie z -) me do pakowania; farby i lakiery izolacyjne.

Borracha, guta-percha, goma, amianto, mica e produtos nestas matérias, compreendidos na classe 17; produtos em matérias plásticas semiacabados; matérias para calafetar, vedar e isolar; tubos flexíveis não metálicos; películas de plástico (excepto para embalagens); tintas e lacas isolantes.

Kaučuk, gutaperča, guma, azbest, sľuda a tovary vyrobené z týchto materiálov a zahrnuté v 17. triede; plastické látky v extrudovanej forme na použitie vo výrobe; tesniace, upchávacie a izolačné materiály; pružné rúrky nekovové; umelohmotné fólie, s výnimkou baliacich fólií; izolačné farby a laky.

Kavčuk, gutaperča, drevesna smola, azbest, sljuda in predmeti iz teh materialov iz 17. razreda; plastične mase v stisnjeni obliki za proizvodnjo; pakirni, mašilni in izolacijski materiali; upogljive cevi (nekovinske); plastične folije, razen za embaliranje; izolacijske barve in laki.

Gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer samt artiklar gjorda av dessa material, ingående i klass 17; plast i halvfabrikat; tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; flexibla rör, ej av metall; plastfolie (ej emballage); isolerfärger och -lacker.

18
Kůže a imitace kůže a výrobky z těchto materiálů (zahrnuté do třídy 18), včetně tašek a jiných obalů neupravených pro přenášení jiných předmětů a malého koženého zboží, včetně peněženek, náprsních tašek, klíčenek; kabelky, aktovky, nákupní tašky, školní brašny; torny, batohy; ramenní popruhy; zvířecí kůže, usně; kufry a cestovní tašky; neceséry cestovní (kožená galanterie); deštníky, slunečníky a vycházkové hole; biče, postroje a sedlářské zboží.

Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières (compris dans la classe 18), y compris sacs et autres récipients non adaptés aux objets à contenir et petits articles de maroquinerie, y compris porte-monnaie, portefeuilles, étuis à clés; sacs à main, porte-documents, sacs à provisions, cartables; sacs à dos, sacs à dos; bandoulière (sangles pour épaules); peaux d'animaux; malles et valises; trousses de voyages (maroquinerie); parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.

Leather and imitations of leather and goods made from these materials (included in class 18), including bags and other containers not adapted to other objects to be carried and small goods of leather, including purses, pocket wallets, key wallets; hand bags, briefcases, shopping bags, school satchels; backpacks, rucksacks; shoulder straps; animal skins, hides; trunks and travelling bags; travelling sets (leatherware); umbrellas, parasols and walking sticks; whips, harness and saddlery.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus (soweit sie in Klasse 18 enthalten sind), einschließlich Taschen und andere, nicht an andere aufzunehmende Gegenstände angepasste Behältnisse sowie Kleinlederwaren, einschließlich Geldbörsen, Brieftaschen, Schlüsseltaschen; Handtaschen, Aktentaschen, Einkaufstaschen, Schulranzen; Packsäcke, Rucksäcke; Umhängeriemen (Schulterriemen); Häute und Felle; Reise- und Handkoffer; Reiseneccessaires (Lederwaren); Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke; Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i klasse 18), inklusive tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, samt små lædervarer, inklusive punge, tegnebøger, nøglepunge; håndtasker, dokumentmapper, indkøbstasker, skoletasker; rygsække; skulderremme; skind og huder; kufferter og rejsetasker; toiletetuier (lædervarer); paraplyer, parasoller og spadserestokke; piske og sadelmagervarer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, καθώς και είδη από αυτά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 18), στα οποία περιλαμβάνονται τσάντες και άλλες θήκες που δεν είναι προσαρμοσμένες στα αντικείμενα για τα οποία προορίζονται και δερμάτινα είδη μικρών διαστάσεων, στα οποία περιλαμβάνονται πορτοφόλια, μικροί χαρτοφύλακες, τσαντάκια κλειδιών· γυναικείες τσάντες, χαρτοφύλακες, τσάντες αγορών, σχολικές τσάντες· σάκοι, σακίδια,για την πλάτη· λουριά για τον ώμο· δέρματα ζώων, τομάρια· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· βαλιτσάκια ταξιδίου (δερμάτινα είδη)· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου· μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias (comprendidos en la clase 18), incluyendo bolsas y otros recipientes no adaptados a llevar otros objetos y pequeños artículos de cuero, incluyendo monederos, carteras, llaveros; bolsos, portadocumentos, bolsas para la compra, carteras de colegiales; petates, mochilas; bandoleras; pieles de animales; baúles y maletas; estuches de viaje [marroquinería]; paraguas, sombrillas y bastones; fustas, jaeces y guarnicionería.

Nahk ja kunstnahk ja eespool nimetatud materjalidest valmistatud tooted (mis kuuluvad klassi 18), sh kotid ja muud mahutid, mis pole kohandatud muude kantavate esemete tarbeks ja väikenahakaubad, sh rahakotid, rahataskud, võtmetaskud; käekotid, aktimapid, ostukotid, kooliranitsad; moonakotid (sõdurite), seljakotid; õlarihmad; loomanahad; kohvrid ja reisikotid; reisikomplektid (nahast); vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid; piitsad, rakmed ja sadulsepatooted.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat (luokassa 18), mukaan lukien laukut ja muut kotelot, joita ei ole tarkoitettu muiden esineiden kantamiseen, sekä pienet nahkatavarat, mukaan lukien kukkarot, taskulompakot, avainlompakot; käsilaukut, asiakirjasalkut, ostoskassit, koululaukut; selkäreput, reput; olkalaukkujen hihnat (olkahihnat); eläinten nahat, vuodat; matka-arkut ja -laukut; matkalaukut (nahkatavara); sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit; piiskat, valjaat ja satulavarusteet.

Bőr és műbőrök és az említett anyagokból készült termékek (amelyek a 18. osztályba tartoznak), köztük táskák és más tartók, melyek nem más tárgyakhoz lettek kialakítva, továbbá kisméretű bőráruk, köztük erszények, levéltárcák, kulcs tárcák; kézitáskák, aktatáskák, bevásárlótáskák, iskolatáskák; oldaltáskák/tarisznyák, hátizsákok; tarisznyák, általvetők; állatbőrök, irhák; utazóládák és utazótáskák; utazókészletek (bőripari cikkek); esernyők, napernyők és sétapálcák; ostorok/korbácsok, lószerszám és nyergesáru.

Cuoio e imitazioni di cuoio e articoli in queste materie (compresi nella classe 18), comprese borse e altri contenitori non adattati ad altri oggetti da essere trasportati e piccoli accessori in pelle, inclusi portamonete, portafogli, borselli portachiavi; borsette, cartelle portadocumenti, borse per la spesa, zainetti per scolari; borse da sella e zaini; cinghie per tracolle; pelli di animali; bauli e valigie; borsette da viaggio in pelle; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio; fruste e articoli di selleria.

Odos ir odų pakaitalai, jų gaminiai (priskirti 18 klasei), įskaitant krepšius ir kitas talpyklas, nepritaikytas kitiems daiktams nešti, bei smulkūs odų gaminiai, įskaitant pinigines, kišenines sulenkiamas pinigines, sulenkiamus raktų dėklus; rankinukai, portfeliai, krepšiai pirkiniams, mokyklinės kuprinės; kelioniniai krepšiai, kuprinės; perpetės; gyvulių odos, kailiai; lagaminai ir kelionmaišiai; kelioniniai komplektai (odos gaminiai); skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos; botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys.

Āda un ādas imitācijas, un preces, kas izgatavotas no šiem materiāliem (iekļautas 18. klasē), tostarp somas un citi ietvari, kas nav pielāgoti citiem nesamiem priekšmetiem un mazi ādas izstrādājumi, tostarp naudasmaki, kabatas portfeļi, atslēgu maki; rokassomas, dokumentu mapes, iepirkumu somas, skolas somas; plecusomas, mugursomas; uzpleči; dzīvnieku ādas; čemodāni un ceļasomas; ceļojuma komplekti (ādas izstrādājumi); lietussargi, saulessargi un spieķi; pātagas, zirglietas un seglinieku izstrādājumi.

Ġilda u imitazzjoni tal-ġilda u oġġetti magħmula mill-materjali msemmija (inklużi fil-klassi 18), inklużi basktijiet u kontenituri oħra mhux adattati biex iġorru oġġetti oħrajn u oġġetti żgħar tal-ġilda, inklużi portmonijiet, portafolli tal-but, portafolli għaċ-ċwievet; ħendbegs, kaxxetti tad-dokumenti, basktijiet għax-xiri, saċils; barżakki, barżakki; shoulder straps; ġild ta' annimal, ġild oħxon ta' annimal; bagolli u boroż tal-vjaġġi; settijiet ta' l-ivvjaġġar; umbrelel, parasol u bsaten; frosti, xedd ta' żiemel jew ta' bhima ieħor u oġġetti magħmulin minn sarrâg.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten (voorzover begrepen in klasse 18), waaronder tassen en andere houders, niet speciaal voor het dragen van bepaalde zaken en kleinlederwaren, waaronder beurzen, portefeuilles, sleuteletuis; handtassen, aktetassen, boodschappentassen, schooltassen; pakzakken, rugzakken; schouderriemen van leder; dierenhuiden; reiskoffers en koffers; reisnecessaires (lederwaren); paraplu's, parasols en wandelstokken; zwepen en zadelmakerswaren.

Skóra i imitacje skóry oraz towary wykonane z wyżej wymienionych materiałów (ujęte w klasie 18), w tym torby i inne pojemniki przystosowane do przenoszenia przedmiotów oraz drobne artykuły skórzane, w tym portmonetki, portfele i etui na klucze; torebki, aktówki, torby na zakupy, tornistry szkolne; chlebaki, plecaki szkolne; pasy naramienne; zwierzęca (skóra -), skóra surowa; kufry i podróżne (torby -); komplety podróżne [wyroby skórzane]; parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski; bicze, uprząż i siodlarskie (wyroby -).

Couro e imitações de couro e produtos nestas matérias (incluídos na classe 18), incluindo sacos e outros recipientes não adaptados para transportar outros objectos e pequenos artigos em couro, incluindo carteiras, porta-moedas, carteiras para chaves; malas de senhora, pastas para documentos, sacos de compras, mochilas escolares; sacos para as costas, mochilas; tiracolos (bandoleiras); peles de animais; malas e maletas de viagem; estojos de viagem (marroquinaria); chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas; chicotes e selaria.

Koža a umelá koža a imitácie kože a výrobky vyrobené z uvedených materiálov (zaradené do 18. triedy), vrátane tašiek a puzdier okrem špeciálne tvarovaných výrobkov a drobných kožených tovarov, vrátane peňaženiek a puzdier na kľúče; kabelky, aktovky, nákupné tašky, školské tašky; torby, ruksaky; ramienka na šatách; kože zvierat, kože; kufre a cestovné tašky; cestovné tašky (kožené -); dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice; jazdecké bíčiky, postroj a sedlá.

Usnje in imitacije usnja, izdelki iz teh snovi (ki jih obsega razred 18), vključno s torbami in drugimi posodami, ki niso prilagojene za nošenje drugih predmetov in majhni usnjeni izdelki, vklučno s torbicami, žepnimi denarnicami, usnjenimi torbicami za ključe; ročne torbe, torbe za spise, nakupovalne torbe, šolski oprtniki; krušnjaki, nahrbtniki; oprte; živalske kože, kože; kovčki in potovalne torbe; potovalna oprema (usnjena); dežniki, sončniki in sprehajalne palice; biči, konjska zaprega in sedlarske potrebščine.

Läder och läderimitationer samt varor av dessa material (ingående i klass 18), inkluderande väskor och andra behållare, ej anpassade till andra föremål att bäras och små varor av läder, inklusive börsar, plånböcker, nyckelfodral; handväskor, portföljer, shoppingväskor, skolväskor med axelremmar; ränslar, ryggsäckar; axelremmar; djurhudar och pälsskinn; koffertar och resväskor; reseetuier (lädervaror); paraplyer, parasoller och promenadkäppar; piskor, seldon och sadelmakerivaror.

19
Stavební materiály (nekovové); nekovová neohebná potrubí pro stavby; asfalt, dehet a živice;Přenosné a nepřenosné stavby (nekovové);pomníky (nekovové);umělecká díla z kamene, betonu a mramoru;signalizační panely, s výjimkou světelných a kovových;vrata (nekovová).

Matériaux de construction non métalliques; tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume;Constructions transportables et non transportables (non métalliques);monuments (non métalliques);objets d'art en pierre, en béton ou en marbre;panneaux de signalisation non lumineux, non mécaniques et non métalliques;portails (non métalliques).

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; transportable and non-transportable buildings (not of metal); monuments (not of metal); decorative objects and works of art of stone, concrete or marble; signaling panels, non-luminous, non-mechanical and not of metal; gates (not of metal).

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen;Transportable und nichttransportable Bauten (nicht aus Metall);Denkmäler (nicht aus Metall);Zier- und Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmor;Signaltafeln, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus Metall;Tore (nicht aus Metall).

Byggematerialer (ikke af metal); stive rør til bygningsbrug (ikke af metal); asfalt, beg, tjære og bitumen;Transportable og stationære bygninger (ikke-metalliske);monumenter (ikke af metal);pynte- og kunstgenstande af sten, beton eller marmor;signaltavler, ikke lysende, ikke mekaniske og ikke-metalliske;porte (ikke-metalliske).

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες οικοδομών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος·Λυόμενες και συμπαγείς μη μεταλλικές κατασκευές·μνημεία (μη μεταλλικά)·αντικείμενα διακόσμησης και τέχνης από λίθο, σκυρόδεμα ή μάρμαρο·μη μεταλλικοί, μη φωτεινοί και μη μηχανικοί πίνακες σήμανσης·(μη μεταλλικές) θύρες.

Materiales de construcción no metálicos; tubos rígidos no metálicos para la construcción; asfalto, pez y betún;Construcciones transportables y no transportables no metálicas;monumentos no metálicos;objetos de arte y de adorno, de piedra, hormigón o mármol;paneles de señalización, que no sean luminosos, ni mecánicos y que no sean metálicos;pórticos (que no sean metálicos).

Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); mittemetallist jäiktorud ehituseks; asfalt, vaigud ja bituumen;Teisaldatavad ja muud kui teisaldatavad ehitised (muust kui metallist);monumendid, ausambad (v.a metallist);taiesed, kunstiteosed (kivist, betoonist või marmorist);signaalpaneelid (v.a helendavad, mehaanilised või metallist);väravad (muust kui metallist).

Rakennusaineet (ei-metalliset); ei-metalliset, jäykät putket rakennustarkoituksiin; asfaltti, piki ja bitumi;Siirrettävät ja kiinteät rakennukset (ei-metalliset);muistomerkit (ei-metalliset);koriste- ja taide-esineet kivestä, betonista tai marmorista;merkinantopaneelit, muut kuin valaisevat, muut kuin mekaaniset ja muut kuin metalliset;portit (muut kuin metalliset).

Építőanyagok (nem fém); nem fém merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen;Hordozható és nem hordozható szerkezetek (nem fémből);emlékművek (nem fémből készült ~);művészeti tárgyak kőből, betonból vagy márványból;jelzőtáblák, nem világítók, nem mechanikusak, nem fémből;nem fém kapuk.

Materiali da costruzione non metallici; tubi rigidi non metallici per la costruzione; asfalto, pece e bitume;Costruzioni trasportabili e non trasportabili (non metalliche);monumenti (non metallici);oggetti ornamentali e oggetti d'arte in pietra, in calcestruzzo o in marmo;pannelli di segnalazione non luminosi né meccanici [non metallici];cancelli non metallici.

Statybinės medžiagos (ne metalinės); ne metaliniai standieji vamzdžiai pastatams; asfaltas, derva ir bitumas;Kilnojami ir nekilnojami statiniai (ne metalo);monumentai (nemetaliniai);akmens, betono ar marmuro meno dirbiniai;signaliniai skydai, nešvytintys, ne mechaniniai ir ne metaliniai;vartai (ne metalo).

Nemetāliski būvmateriāli; nemetāliskas cietas caurules būvniecībai; asfalts, darva un bitums;Pārvietojamas un nepārvietojamas ēkas (kas nav no metāla);monumenti, kas nav no metāla;akmens, betona vai marmora mākslas darbi;signālpaneļi, neapgaismoti, nemehāniskie un kas nav no metāla;vārti, kas nav no metāla.

Materjal għall-bini (mhux tal-metall); pajpijiet mhux metalliċi, li ma jistgħux jintlwew, għall-bini; asfalt, żift u bitum;Strutturi li jistgħu jinġarru u li ma jistgħux jinġarru (mhux tal-metall);monumenti, mhux tal-metall;oġġetti dekorattivi u artistiċi tal-ġebel, konkrit jew ta' l-irħam;tabelli tas-sinjali mhux luminużi, mhux mekkaniċi u mhux tal-metall;kanċelli mhux metalliċi.

Bouwmaterialen, niet van metaal; onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw; asfalt, pek en bitumen;Verplaatsbare en niet-verplaatsbare constructies (niet van metaal);monumenten, niet van metaal;sier- en kunstvoorwerpen van steen, beton of marmer;verkeersborden, niet lichtgevend, niet mechanisch en niet van metaal;portalen (niet van metaal).

Materiały budowlane (niemetalowe); rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie; asfalt, pak i bitumy;Budowle przenośne i nieprzenośne (nie z metalu);pomniki niemetalowe;dzieła sztuki z kamienia, betonu lub marmuru;tablice sygnalizacyjne nieświecące, niemechaniczne, niemetalowe;bramy (niemetalowe).

Materiais de construção não metálicos; tubos rígidos não metálicos para a construção; asfalto, pez e betume;Construções transportáveis e não transportáveis metálicas (não em metal);monumentos não metálicos;objectos de arte e decoração em pedra, betão ou mármore;painéis de sinalização, nem luminosos nem mecânicos e não metálicos;portões não metálicos.

Stavebné materiály (nekovové); nekovové pevné rúry pre stavby; asfalt, smola a bitúmen;Prenosné a neprenosné stavby (nie z kovu);pomníky s výnimkou kovových;umelecké diela z kamena, betónu a mramoru;signalizačné tabule, nie svietiace, nie mechanické a nie z kovu;brány (nie z kovu).

Gradbeni materiali (nekovinski); nekovinske gradbene nepremične cevi; asfalt, smola in bitumen;Prenosne in neprenosne stavbe (ne iz kovine);spomeniki, ne iz kovine;umetniški izdelki iz kamna, betona ali marmorja;signalne plošče - nesvetleče in nemehanske, ne iz kovine;vrata, ne iz kovine.

Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen;Flyttbara och ej flyttbara byggnader (ej av metall);monument, ej av metall;prydnads- och konstföremål av sten, betong eller marmor;signalpaneler, icke-lysande, icke-mekaniska, ej av metall;grindar (ej av metall).

20
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy;nábytek a stoly z plastu nebo kovu; vnitřní okenní rolety;výrobky (zařazené do třídy 20) ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;umělecká díla a dekorativní předměty ze dřeva, vosku, sádry nebo plastů, nekovové jmenovky, tašky na oděvy, ramínka na oděvy, uzávěry na lahve, tabule s háčky na zavěšení klíčů; plastové hmoždinky;desky a vývěsní štíty ze dřeva nebo plastů; žerdě (vlajkové); umělohmotné nádoby; nekovové nádrže na tekutá paliva.

Meubles, glaces (miroirs), cadres;Meubles et tables en plastique ou en métal; stores intérieurs pour fenêtres;produits (comprises dans la classe 20) en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques;objets d'art et objets décoratifs en bois, cire, plâtre ou matières plastiques, plaques nominales, non métalliques, housses à vêtements, porte-manteaux, bouchons de bouteilles, tableaux accroche-clés; Chevilles en matières plastiques;tableaux d'affichage et panneaux en bois et en matières plastiques; hampes; récipients en matières plastiques; récipients pour combustibles liquides non métalliques.

Furniture, mirrors, picture frames; furniture and tables made of plastic or metal; indoor window blinds; goods (included in class 20) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials or of plastics; works of art and decorative objects of wood, wax, plaster or plastic, nameplates, not of metal, garment bags, coat hangers, stoppers for bottles, key boards for hanging keys; pegs of plastic; display boards and signboards of wood or plastic; flagpoles; containers of plastic; containers, not of metal, for liquid fuel.

Möbel, Spiegel, Rahmen;Möbel und Tische aus Kunststoff oder Metall; Fensterjalousien für Inneneinbau;Waren (soweit sie in Klasse 20 enthalten sind) aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen;Kunst- und Ziergegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff, Namensschilder, nicht aus Metall, Stoffbeutel, Kleiderbügel, Stöpsel für Flaschen, Schlüsselbretter zum Aufhängen von Schlüsseln; Kunststoffdübel;Anschlagtafeln und Schilder aus Holz und Kunststoff; Fahnenstangen; Behälter aus Kunststoff; Tanks für flüssige Brennstoffe, nicht aus Metall.

Møbler, spejle, billedrammer;Møbler og borde af plastic eller metal; rullegardiner til indendørs brug;varer, indeholdt i klasse 20, af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic;kunst- og pyntegenstande af træ, voks, gips eller plastic, navneskilte, ikke af metal, dragtposer til rejsebrug, knager, flaskepropper, nøgletavler; Plasticdyvler;opslagstavler og skilte af træ eller plastic; flagstænger; plastikbeholdere; containere, ikke af metal, til flydende brændsel.

Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)·Έπιπλα και τραπέζια κατασκευασμένα από πλαστικό ή μέταλλο· εσωτερικά ρολά παραθύρων·είδη (περιλαμβανόμενα στην κλάση 20) από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκκαλο, ελεφαντοστό, κόκκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή πλαστικό·έργα τέχνης και διακοσμητικά αντικείμενα από ξύλο, κερί, γύψο ή πλαστικό, μη μεταλλικές επιγραφές ονόματος, ιματιοθήκες, κρεμάστρες για παλτά, πώματα φιαλών, πίνακες ανάρτησης κλειδιών· Πλαστικοί στυλίσκοι με εσωτερικό κοχλία·πίνακες ανακοινώσεων και πινακίδες από ξύλο και πλαστικά υλικά· ράβδοι για σημαίες· πλαστικά δοχεία· μη μεταλλικά δοχεία για υγρά καύσιμα.

Muebles, espejos, marcos;Muebles y mesas de plástico o metal; persianas de interior de ventanas;productos (comprendidos en la clase 20) de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas;objetos artísticos y de adorno de madera, cera, yeso o plástico, placas de nombre, que no sean metálicas, bolsas para prendas de vestir, percheros, tapones para botellas, tableros para colgar llaves; Tacos de materias plásticas;tablones de anuncios y señales de madera y plástico; astiles; recipientes de materias plásticas; recipientes para combustibles líquidos no metálicos.

Mööbel, peeglid, pildiraamid;Plastist või metallist valmistatud mööbel ja lauad; sisemised aknarulood;puidust, korgist, roost, bambusest, vitspunutismaterjalist, sarvmaterjalist, luust, vandlist, vaalaluust, merekarbist, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ning kõikide nimetatud materjalide aseainetest või plastist kaubad (mis kuuluvad klassi 20);puidust, vahast, kipsist või plastist kunstiteosed ja dekoratiivesemed, nimesildid (v.a metallist), rõivakotid, riidepuud, pudelikorgid, võtmete riputamise tahvlid; plasttüüblid;puidust või plastist väljapanekutahvlid ja kuulutusseinad; lipuvardad; plastikmaterjalist hoidikud, mahutid; mahutid (vedelkütuse- ), vedelkütuse-mahutid (v.a metallist).

Huonekalut, peilit, taulunkehykset;Muovista tai metallista tehdyt huonekalut ja pöydät; ikkunoiden kaihtimet sisätiloissa käytettäviksi;puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat (luokassa 20);puusta, vahasta, kipsistä tai muovista tehdyt taideteokset ja koriste-esineet, nimilaatat, muut kuin metalliset, pukupussit, vaateripustimet, pullojen sulkimet, avaintaulut avainten ripustamiseen; Muovitapit;puiset tai muoviset ilmoitustaulut ja kyltit; lipputangot; muovisäiliöt; säiliöt, ei metalliset, nestemäisille polttoaineille.

Bútorok, tükrök, képkeretek;Műanyagból vagy fémből készült bútorok vagy asztalok; belső oldali árnyékolók;fából, parafából, nádból, bambusznádból, vesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánból, gyöngyházból, habkőből vagy ezen anyagok helyettesítőiből vagy műanyagból készült áruk (amelyek a 20. osztályba tartoznak);fából, viaszból, gipszből vagy műanyagból készült műtárgyak és dísztárgyak, névtáblák, nem fémből, ruhástáskák, kabátakasztók, palackdugók, kulcstáblák kulcsok felakasztásához; Műanyag tiplik;kijelzőtáblák és jelzőtáblák fából vagy műanyagból; zászlórudak; konténerek/tárolók (műanyag ~); tartályok folyékony üzemanyaghoz (nem fémből).

Mobili, specchi, cornici;Mobili e tavoli in plastica o metallici; tendine interne per finestre;prodotti, compresi nella classe 20, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche;oggetti d'arte e oggetti decorativi in legno, cera, gesso o plastica, targhette recanti il nome, non in metallo, borse per abiti, grucce per abiti, tappi per bottiglie, pannelli per appendere le chiavi; Perni di plastica;tabelloni per affissione e insegne in legno o in materie plastiche; aste (di bandiere); recipienti in materie plastiche; recipienti per combustibili liquidi (non metallici).

Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai;Baldai ir stalai, pagaminti iš plastiko ar metalo; kambarinės žaliuzės;prekės (priskirtos 20 klasei) iš medienos, kamščio, šiaudų, nendrių, vytelių, rago, kaulo, dramblio kaulo, banginių ūsų, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putos ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko;meno kūriniai ir dekoratyviniai dirbiniai iš medžio, vaško, gipso ar plastiko, nemetalinės vardo lentelės, drabužių krepšiai, paltų kabyklos, butelių kamštukai, raktų stendai raktams pakabinti; Plastikiniai kaiščiai;stendai ir iškabos iš medžio ar plastiko; vėliavų kotai; plastikiniai indai; konteineriai (skystojo kuro nemetaliniai --- ).

Mēbeles, spoguļi, rāmji;mēbeles un galdi no plastmasas vai metāla; logu žalūzijas izmantošanai telpās;preces (ietvertas 20. klasē) no koka, korķa, niedrēm, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa bārdas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām un visu šo materiālu aizvietotājiem vai plastmasas;mākslas darbi un dekoratīvi priekšmeti no koka, vaska, ģipša vai plastmasas, durvju plāksnītes, kas nav no metāla, somas apģērbam, mēteļu pakaramie, aizbāžņi pudelēm, atslēgu pakaramie; plastmasas tapas;ziņojumu dēļi un izkārtnes no koka vai plastmasas; karogu kāti; plastmasas tilpnes; nemetāla tvertnes šķidrajām degvielām.

Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi;għamara u mwejjed magħmulin mill-plastik jew mill-metall; blajnds tat-twieqi għal ġewwa;oġġetti (inklużi fi klassi 20) tal-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambù, qasab, qarn, għadam, avorju, għadam tal-balieni, arzell, ambra, madreperla, meerschaum u sostituti għal dawn il-materjali kollha jew tal-plastik;opri tal-arti u oġġetti dekorattivi tal-injam, xama', ġibs jew tal-plastik, pjanċi tal-ismijiet, mhux tal-metall, boroż tad-drapp, spallieri tal-kowtijiet, tappijiet tal-fliexken, plakka mal-ħajt li fuqha jiddendlu iċ-ċwievet; Pinnijiet tal-plastik;bords tal-wiri u tabelli tal-injam jew tal-plastik; arbli tal-bnadar; kontenituri tal-plastik; reċipjenti mhux tal-metall għal fjuwils likwidi.

Meubelen, spiegels, lijsten;Meubelen en tafels van plastic of metaal; rolgordijnen voor binnenshuis;van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten voor zover begrepen in klasse 20;kunstwerken en siervoorwerpen van hout, was, gips of plastic, naamplaatjes, niet van metaal, tassen voor kleding, kleerhangers, stoppen voor flessen, rekjes voor het ophangen van sleutels; Plastic deuvels;aanplakborden en borden van hout en kunststof; vlaggenstokken; plastic houders; houders, niet van metaal, voor vloeibare brandstoffen.

Meble, lustra, ramy do obrazów;meble i stoły wykonane z tworzywa sztucznego lub metalu; wewnętrzne żaluzje okienne;towary (ujęte w klasie 20) z drewna, korka, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, muszli, bursztynu, macicy perłowej, sepolitu i imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych;dzieła sztuki i przedmioty dekoracyjne z drewna, wosku, gipsu lub tworzywa sztucznego, tabliczki z nazwiskami, nie z metalu, podróżne torby na garderobę, wieszaki na odzież, korki do butelek, tablice do zawieszania kluczy; Kołki z tworzywa sztucznego;tablice informacyjne i tablice ogłoszeń, z drewna lub tworzywa sztucznego; drzewce flagowe; pojemniki z tworzyw sztucznych; pojemniki niemetalowe na paliwa płynne.

Móveis, vidros (espelhos), molduras;Móveis e mesas em plástico ou metal; estores interiores;produtos (compreendidos na classe 20) em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas;objectos de arte e objectos decorativos em madeira, cera, gesso ou matérias plásticas, placas para nomes não metálicas, sacos porta-fatos, cabides, tampas para garrafas, chaveiros; Buchas de plástico;painéis de afixação e placas de madeira e plástico; hastes de lança; recipientes em plástico; recipientes para combustíveis líquidos [não metálicos].

Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy;plastové alebo kovové stoly a nábytok; interiérové okenné žalúzie;tovar (zahrnutý v 20. triede) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohu, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu;umelecké diela a ozdobné predmety z dreva, vosku, sadry alebo plastu, štítky, nie z kovu, obaly na šatstvo, vešiaky na kabáty, zátky do fliaš, vešiaky na kľúče; plastové hmoždinky;vývesné štíty a vývesné tabule z dreva alebo plastických hmôt; vlajkové žrde; igelitové sáčky; nádrže na tekuté palivá, s výnimkou kovových.

Pohištvo, ogledala, okvirji za slike;pohištvo in mize iz umetnih snovi ali kovine; notranja senčila za okna;izdelki (ki jih obsega razred 20) iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, želvovine, jantarja, biserne matice, morske pene in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi;umetniška dela in okrasni izdelki iz lesa, voska, mavca ali umetnih snovi, nekovinske tablice z imenom, torbe za obleko, obešalniki za oblačila, zamaški za steklenice, table za obešanje kjučev; Mozniki iz umetne snovi;oglasni panoji in izveski iz lesa ali umetnih snovi; drogovi za zastave; plastična posoda; nekovinske cisterne za tekoča goriva.

Möbler, speglar, tavelramar;Möbler och bord av plast eller metall; persienner för innerfönster;varor (ingående i klass 20) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast;konst- och prydnadsföremål av trä, vax, gips eller plast, namnskyltar, ej av metall, klädväskor, rockhängare, flaskproppar, nyckeltavla för att hänga upp nycklar; Plastpluggar;anslagstavlor och skyltar av trä och plast; flaggstänger; behållare av plast; behållare för flytande drivmedel, ej av metall.

21
Potřeby a nádoby pro domácnost nebo pro kuchyňské použití (nevyrobené z drahých kovů ani jimi nepotažené); nádoby na pití a sklenice na pití; lahve a cestovní láhve; kbelíky na led, skříně, chladicí zařízení, formy na ledové kostky; hřebeny a houby; štětce (s výjimkou malířských); materiály na výrobu kartáčů; čisticí potřeby; drátěnka; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla; skleněné nádobí, porcelán a hliněné výrobky (zařazené do třídy 21); dekorativní předměty a umělecká díla ze skla, porcelánu a majoliky; štíty vývěsní, reklamní z porcelánu nebo skla; kosmetické potřeby; kuchyňské nádobí a kbelíky z plechu, hliníku, plastu nebo z jiných materiálů.

Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); récipients pour boire et verres; bouteilles et gourdes; seaux à glace, glacières, refroidisseurs, moules à glaçons; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence (comprises dans la classe 21); objets d'art et de décoration en verre, porcelaine et faïence; enseignes en porcelaine ou en verre; ustensiles cosmétiques; ensembles de casseroles et seaux en tôle, aluminium, plastique ou autres matériaux.

Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); drinking vessels and drinking glasses; bottles and drinking flasks; ice buckets, chests, coolers, ice cube molds; combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware (included in class 21); decorative objects and works of art of glass, porcelain and earthenware; signboards of porcelain or glass; cosmetic utensils; cooking pot sets and pails of sheet metal, aluminum, plastic or other materials.

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert); Trinkgefäße und Trinkgläser; Flaschen und Trinkflaschen; Eiskübel, -truhen, -kühler, Eiswürfelformen; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut (soweit sie in Klasse 21 enthalten sind); Zier- und Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut; Schilder aus Porzellan oder Glas; Kosmetikutensilien; Kochtopfsets und Eimer aus Blech, Aluminium, Kunststoff oder aus anderen Materialien.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); drikkebeholdere og drikkeglas; flasker og drikkeflasker; isspande, iskasser, kølere, isterningebakker; kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og lertøj (der indgår i klasse 21); pynte- og kunstgenstande af glas, porcelæn og keramik; skilte af porcelæn eller glas; redskaber til kosmetisk brug; kogegrej og spande af plademetal, aluminium, plastic eller andre materialer.

Μικρά σκεύη ή δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα από πολύτιμα μέταλλα)· δοχεία και ποτήρια για πόση· φιάλες και φιάλες για πόσιμα υγρά· δοχεία πάγου και παγοθήκες, ψυγεία, ψυκτικά δοχεία, παγοθήκες· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλοποιίας, πορσελάνη και φαγεντιανά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 21)· αντικείμενα διακόσμησης και τέχνης από γυαλί, πορσελάνη και φαγεντιανά· επιγραφές από πορσελάνη και γυαλί· σύνεργα καλλωπισμού· σκεύη μαγειρικής και δοχεία (κουβάδες) από λαμαρίνα, αλουμίνιο, πλαστικά υλικά ή άλλα υλικά.

Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); recipientes para beber y vasos; botellas y cantimploras; cubiteras, cofres, refrigeradores, moldes para cubitos de hielo; peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza (comprendidas en la clase 21); objetos decorativos y obras de arte de cristal, porcelana y loza; letreros de porcelana o cristal; utensilios cosméticos; baterías de cocina y cubos de chapa, aluminio, plástico u otros materiales.

Majapidamis- või köögiriistad ja -nõud (v.a väärismetallist või väärismetallkattega); joogianumad ja joogiklaasid; pudelid ja joogipudelid; jäänõud, laekad, jahutid, jääkuubikuvormid; kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks; puhastustarbed; teraslaastud; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan ja savinõud (klassis 21); klaasist, portselanist ja savist dekoratiivesemed ja kunstiteosed; portselansildid, klaassildid; kosmeetikatarbed; plekist, alumiiniumist, plastist või muudest materjalidest keedupotikomplektid ja ämbrid.

Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); juoma-astiat ja juomalasit; pullot ja juomapullot; jääpalakulhot, arkut, kylmälaukut, jääpalamuotit; kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka (luokassa 21); lasista, posliinista ja keramiikasta tehdyt koriste-esineet ja taideteokset; kyltit posliinista tai lasista; kosmeettiset tarvikkeet; pellistä, alumiinista, muovista tai muista materiaaleista tehdyt kattilasarjat ja ämpärit.

Háztartási vagy konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); ivóedények és ivópoharak; palackok és ivókulacsok; jegesvödrök, dobozok, hűtők, jégkockatartók; fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai; árucikkek (tisztításra használt ~),; fémforgács; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); üveg, porcelán és cserép- és kő edények (a 21. osztályban szereplő); dísztárgyak és műalkotások üvegből, porcelánból és égetett agyagból; cégtáblák porcelánból vagy üvegből; kozmetikai eszközök; lemezből, alumíniumból, műanyagból vagy más anyagokból készült főzőedények és vödrök.

Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); recipienti per bere e bicchieri; bottiglie e borracce; secchi per il ghiaccio, ghiacciaie, stampi per cubetti di ghiaccio; pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica (comprese nella classe 21); oggetti ornamentali e oggetti d'arte in vetro, porcellana e ceramica; insegne in porcellana o in vetro; utensili per la cosmesi; batterie da cucina e secchi in lamiera, alluminio, plastica o altri materiali.

Buitiniai ir virtuvės reikmenys ir indai (ne brangiųjų metalų ir jais nepadengti); geriamieji indai ir geriamosios stiklinės; buteliai ir gertuvės; ledo kibirėliai, dėžutės, aušintuvai, ledo kubelių formos; šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai (priskirti prie 21 klasės); stikliniai, porcelianiniai ir keraminiai dekoratyviniai daiktai ir meno kūriniai; iškabos (porcelianinės ar stiklinės --- ); kosmetikos reikmenys; valgio virimo puodų rinkiniai ir kibirai iš lakštinio metalo, aliuminio, plastikų arba kitų medžiagų.

Mājturības un virtuves piederumi, ierīces un tilpnes (izņemot izgatavotos no cēlmetāliem vai ar tiem pārklātos); dzērienu trauki un dzērienu glāzes; pudeles un dzeršanas pudeles; ledus spainīši, lādes, dzesēšanas aparāti, ledus gabaliņu veidnes; ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas ietverti 21. klasē; dekoratīvi priekšmeti un mākslas darbi no stikla, porcelāna un māla; porcelāna vai stikla izkārtnes; kosmētikas piederumi; katli un spaiņi no skārda, alumīnija, plastmasas vai cietiem materiāliem.

Għodod għad-dar u għall-kċina u kontenituri (mhux ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan); reċipjenti għax-xorb u tazzi għax-xorb; fliexken u fliexken għax-xorb; istli tas-silġ, kaxex, kontenituri għat-tkessiħ, forom ta' kubi tas-silġ; pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar (inklużi fi klassi 21); oġġetti dekorattivi u opri ta' l-arti tal-ħġieġ, tal-porċellana u tal-fuħħar; tabelli tal-porċellana jew tal-ħġieġ; għodod kożmetiċi; settijiet tal-borom għat-tisjir u bramel ta' folji tal-metall, aluminju, plastik jew materjali oħra.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); drinkgerei en drinkglazen; flessen en drinkflessen; ijsemmers, diepvrieskisten, koelers, vormen voor ijsblokjes; kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glaswerk, porselein en aardewerk (voor zover begrepen in klasse 21); siervoorwerpen en kunstwerken van glas, porselein en aardewerk; uithangborden van porselein of glas; cosmetisch gerei; keukengerei en emmers van blik, aluminium, plastic of van andere materialen.

Przybory kuchenne lub gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metali szlachetnych lub pokryte nimi); szklanki do napojów i kieliszki; butelki i piersiówki; wiaderka do lodu, skrzynie, urządzenia chłodnicze, foremki do lodu; grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie; artykuły czyszczące; wata stalowa (sciereczki z waty zelaznej); surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne (zawarte w klasie21); przedmioty dekoracyjne oraz dzieła sztuki wykonane ze szkła, porcelany oraz ceramiki; szyldy z porcelany lub ze szkła; kosmetyczne (przybory -); garnki kuchenne i wiadra z blachy, aluminium, tworzyw sztucznych lub z innych materiałów.

Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); recipientes para beber e copos; garrafas e cantis; baldes para gelo, arcas, refrigeradores, cuvetes para cubos de gelo; pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança (incluídas na classe 21); objectos decorativos e objectos de arte em vidro, porcelana e faiança; insígnias em porcelana ou em vidro; utensílios cosméticos; trens de cozinha e baldes em chapa, alumínio, plástico ou outros materiais.

Domáce alebo kuchynské potreby a nádoby (nie z drahých kovov alebo nimi pokryté); nádoby a poháre na pitie; fľaše a čutory; nádoby na ľad, chladiace zariadenia, formy na ľadové kocky; hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief; predmety na čistenie,; drôtenka; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar (zahrnutý v 21. triede); ozdobné predmety a umelecké diela zo skla, keramiky a porcelánu; štíty (vývesné -) z porcelánu alebo skla; kozmetické pomôcky; súpravy kuchynského riadu a vedier z plechu, hliníku, plastu alebo iných materiálov.

Gospodinjske in kuhinjske potrebščine in posode (ne iz plemenitih kovin ali prevlečene z njimi); posode za pitje in kozarci za pitje; steklenice in čutarice; vedra za led, skrinje, hladilni aparati, posodice za delanje ledu; glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač; pripomočki za čiščenje; jeklena volna; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklena posoda, porcelan in lončena posoda (iz 21. razreda); dekorativni predmeti in umetniški izdelki iz stekla, porcelana in fajanse; izveski iz porcelana ali stekla; kozmetični pripomočki; kuhinjska posoda in vedra iz pločevine, aluminija, umetnih snovi ali drugih materialov.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); dryckeskärl och -glas; flaskor och dryckesflaskor; ishinkar, kistor, kylare, isformar; kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); glasvaror, porslin och lergods (inkluderade i klass 21); prydnads- och konstföremål av glas, av porslin eller porslinsliknande material och lergods; porslins- och glasskyltar; redskap för kosmetiskt bruk; kokkärlsuppsättningar och ämbar av plåt, aluminium, plast eller av andra material.

22
Lana, motouzy, sítě, stany, nepromokavá dehtová plachtovina, plachty;pytle (zařazené do třídy 22).

Cordes, ficelles, filets, tentes, bâches, voiles;sacs (compris dans la classe 22).

Ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails; sacks (included in class 22).

Seile, Bindfäden, Netze, Zelte, Planen, Segel;Säcke (soweit sie in Klasse 22 enthalten sind).

Tovværk, reb, net, telte, presenninger, sejl;sække ( indeholdt i klasse 22).

Σχοινιά, σπάγκοι, δίχτυα, σκηνές, τεντόπανα, ιστία·σάκοι (περιλαμβανόμενοι στην κλάση 22).

Cuerdas, bramantes, redes, lonas para tiendas de campaña, toldos, velas;bolsas (comprendidas en la clase 22).

Köied, nöör, pael, võrgud, varjed, present, purjed;kotid (mis kuuluvad klassi 22).

Köydet, nuorat, langat, teltat, suojapeitteet, purjeet;säkit (luokassa 22).

Kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, ponyvák, vitorlavásznak;zsákok (amelyek a 22. osztályba tartoznak).

Corde, spaghi, reti, tende, teloni, vele;sacchi (compresi nella classe 22).

Lynai, virvės, špagatai, tinklai, palapinės, stoginės, brezentas, burės;maišeliai (priskirti 22 klasei).

Virves, auklas, tīkli, teltis, brezents, buras;maisi (ietverti 22. klasē).

Ħbula, spag, xbieki, tined, tarpolini, qlugħ;xkejjer (inkluż fil-klassi 22).

Touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen;zakken (voorzover begrepen in klasse 22).

Liny, sznurki, sieci, tenty, sieci rybackie, żagle;torby (ujęte w klasie 22).

Cordas, cordéis, redes, tendas, toldos, velas;sacos (incluídos na classe 22).

Povrazy, motúzy, sieťky, stany, celty, plachty;vrecká (zaradené do 22. triedy).

Vrvi, vrvice, mreže, šotori, ponjave, jadra;vreče (ki jih obsega razred 22).

Rep, linor, tåg, snören, nät, tält, presenningar, segel;säckar (ingående i klass 22).

23
Příze a vlákna, pro použití v textilním průmyslu.

Fils à usage textile.

Yarns and threads, for textile use.

Garne und Fäden für textile Zwecke.

Garn og tråd til tekstilfabrikation.

Υφαντουργικά νήματα και κλωστές.

Hilos para uso textil.

Lõng ja niit (tekstiilitööstusele).

Langat tekstiilikäyttöön.

Fonalak és cérnák textilipari használatra.

Fili e filati per uso tessile.

Verpalai ir siūlai tekstilės reikmėms.

Dzijas un diegi tekstilizstrādājumiem.

Ħjut tas-suf jew ta' materjal sintetiku li jkun mibrum u ħajt, użat għal mat-tessuti.

Garens en draden voor textielgebruik.

Nici i przędza do celów włókienniczych,.

Fios para uso têxtil.

Priadze a nite, na textilné použitie.

Elastični sukanci in preje za tekstilno uporabo,.

Garn och tråd för textil användning.

24
Textilní materiály;textilní výrobky (zařazené do třídy 24), včetně látek, textilií imitujících kůži, netkaných textilií, záclon, prádla pro domácnost, stolního a ložního prádla; papírové kapesníky; sprchové závěsy z textilu nebo umělé hmoty;textilní prapory, vlajky (nikoliv z papíru); štítky, včetně textilních nažehlovacích štítků, textilních nálepek, našívacích štítků; tapety textilní.

Tissus;Produits textiles (compris dans la classe 24), y compris tissus, matières textiles imitant le cuir, tissus en matières textiles non tissées, rideaux, linge de ménage, de table et de lit; mouchoirs en papier; rideaux de douche en matières textiles ou plastiques;bannières en tissu, drapeaux (non en papier); étiquettes, y compris thermocollantes, en matières textiles, autocollants en matières textiles, étiquettes à coudre; tentures murales en matières textiles.

Textiles; textile goods (included in class 24), including fabric, textile imitations of leather, non-woven textile fabrics, curtains, household linen, table and bed linen; bed linen of paper; shower curtains of textile or plastic; textile banners, flags (not of paper); labels, including iron-on labels, of textile, textile stickers, sew-on labels; wall hangings of textile.

Textilien;Textilwaren (soweit sie in Klasse 24 enthalten sind), einschließlich Stoffe, Lederimitationen aus textilem Material, Vliestextilien, Vorhänge, Haushaltswäsche, Tisch- und Bettwäsche; Bettwäsche aus Papier; Duschvorhänge aus Textil oder Kunststoff;Banner, Fahnen aus Stoff (nicht aus Papier); Etiketten, einschließlich Etiketten zum Aufbügeln aus textilem Material, Textilaufkleber, Etiketten zum Aufnähen; Textiltapeten.

Tekstiler;Tekstilvarer (indeholdt i klasse 24), inklusive tekstilstoffer, læderimitationer af tekstil, ikke-vævede tekstilvarer, gardiner, husholdningslinned, bord- og sengelinned; sengelinned af papir; badeforhæng af textil eller plastic;bannere og flag af tekstil (ikke af papir); etiketter, også til påstrygning, af tekstilstoffer, klæbemærker af tekstil, etiketter til påsyning; vægdraperier af tekstil.

Υφάσματα·Είδη υφαντουργίας (περιλαμβανομένα στην κλάση 24), στα οποία περιλαμβάνονται υφάσματα, υφάσματα από απομιμήσεις δέρματος, μη υφασμένα υφάσματα, κουρτίνες, λευκά είδη οικιακής χρήσης, λευκά είδη για το τραπέζι και το κρεβάτι· κλινοσέντονα από χαρτί· κουρτίνες μπάνιου από ύφασμα ή πλαστικό·υφασμάτινα σημαιάκια, σημαίες (μη κατασκευασμένες από χαρτί)· ετικέτες, στις οποίες περιλαμβάνονται ετικέτες για σιδέρωμα σε υφάσματα κατασκευασμένες από υφαντουργικά υλικά, υφασμάτινα αυτοκόλλητα, ετικέτες που ράβονται σε υφάσματα· επενδύσεις τοίχων από ύφασμα.

Tejidos;Productos textiles (comprendidos en la clase 24), incluyendo tela, imitaciones textiles de cuero, telas textiles sin tejer, cortinas, ropa de casa, ropa de mesa y de cama; ropa de cama de papel; cortinas de ducha de materias textiles o de materias plásticas;pancartas textiles, banderas (que no sean de papel); etiquetas, incluyendo etiquetas para planchar, textiles, pegatinas textiles, etiquetas para coser; tapizados murales de materias textiles.

Tekstiilid;Tekstiilikaubad (mis kuuluvad klassi 24), sh kangas, loomanahka imiteeriv riie, lauskangas, kardinad, kodutekstiil, laua- ja voodipesu; pabertaskurätid; vannikardinad, tekstiilist või plastist;kangast loosungid ja lipud (v.a paberist); riidest sildid, sh triikrauaga pealekantavad sildid, tekstiilkleebised, pealeõmmeldavad sildid; tapeedid (riidest).

Tekstiilit;Tekstiilitavarat (luokassa 24), mukaan lukien kangas, nahan tekstiilijäljitelmät, muut kuin kudotut tekstiilikankaat, verhot, taloustekstiilit, pöytä- ja vuodetekstiilit; paperiset liinavaatteet; kankaiset tai muoviset suihkuverhot;kankaiset viirit, liput (muut kuin paperiset); etiketit, mukaan lukien silitettävät etiketit, kangasetiketit, kangastarrat, ommeltavat etiketit; tekstiiliset seinäverhoilut.

Textilek;Textiltermékek (amelyek az 24. osztályba tartoznak), köztük kelmék, állatbőrt utánzó textilek, nem szövött textíliák, függönyök, háztartási lenvászon, asztal- és ágyneműk; papír zsebkendő; textil vagy műanyag zuhanyfüggönyök;textil lobogók, zászlók (nem papírból); címkék, köztük felvasalható textilcímkék, textilmatricák, felvarrható címkék; tapéták textilanyagból.

Tessuti;Articoli tessili (compresi nella classe 24), ovvero tessuti, articoli tessili che imitano la pelle, articoli tessili non tessuti, tende, biancheria per la casa, biancheria da tavola e da letto; biancheria da letto di carta; tende per doccia in tessuto o plastica;stendardi di stoffa, bandiere (escluse quelli di carta); etichette, comprese etichette applicabili con il ferro da stiro, adesivi in tessuto, etichette da cucire; parati murali in materie tessili.

Audiniai;Tekstilės gaminiai (priskirti 24 klasei), įskaitant medžiagas, tekstilinius odos pakaitalus, neaustinius tekstilinius audinius, užuolaidas, buitinius skalbinius, stalo ir lovos skalbinius; popierinės nosinaitės; tekstilinės arba plastikinės dušo užuolaidos;tekstiliniai transparantai, vėliavos (nepopierinės); etiketės, įskaitant tekstilines laidyne tvirtinamas etiketes, tekstilinius lipdukus, prisiuvamas etiketes; tekstiliniai sienų apmušalai.

Tekstilizstrādājumi;Tekstilpreces (kas ietvertas 24. klasē), tostarp audums, dzīvnieku ādas imitāciju drēbe, neausti tekstilaudumi, aizkari, mājsaimniecības audumi, galdauti un gultasveļa; papīra kabatlakatiņi; dušas aizkari no tekstilmateriāla vai plastmasas;tekstila transparenti, karogi (nav no papīra); etiķetes, tostarp uzgludināmas etiķetes, auduma etiķetes, auduma uzlīmes, uzšujamas etiķetes; tekstila drapērijas.

Tessuti;Oġġetti tat-tessut (inklużi fil-klassi 24), inkluż drapp, imitazzjonijiet tat-tessut tal-ġilda, drappijiet tat-tessut mhux minsuġa, purtieri, għażel tad-dar, għażel tal-mejda u tas-sodda; mkatar tal-karti; purtieri tad-doċċa tat-tessuti jew ta' materjal sintetiku;beners tat-tessut, bnadar (mhux tal-karti); lejbils, inklużi lejbils li jitgħaddew, tat-tessut, stikers tat-tessut, lejbils li jinħitu; affarijiet mdendla mal-ħajt tat-tessuti.

Textiel;Textielproducten (voorzover begrepen in klasse 24), waaronder stoffen, kunstleder, niet-geweven textielstoffen, vitrages, gordijnen, huishoudlinnengoed, tafellinnen en beddengoed; bedlinnen van papier; douchegordijnen van textiel of plastic;stoffen banieren, vlaggen (niet van papier); etiketten, waaronder opstrijkbare, van textiel, plakkers van textiel, opnaaibare etiketten; wandbekleding van textiel.

Tekstylia;Wyroby tekstylne (ujęte w klasie 24), w tym tkaniny, tkaniny imitujące skórę, nietkane tkaniny (tekstylne), zasłony, bielizna domowa, bielizna stołowa i pościel; papierowe chusteczki do nosa; zasłony prysznicowe z materiału lub sztucznego tworzywa;sztandary z materiału, flagi (nie z papieru); etykiety, w tym aplikacje przyprasowywane, z materiałów tekstylnych, przylepki tekstylne, naszywki; tapety ścienne z materiałów tekstylnych.

Têxteis;Produtos têxteis (incluídos na classe 24), incluindo tecidos, imitações de couro em tecido, matérias têxteis não tecidas, cortinas, roupa para o lar, roupa de mesa e de cama; roupa de cama de papel; resguardos para chuveiros em têxtil ou plástico;estandartes têxteis, bandeiras (não em papel); etiquetas, incluindo etiquetas aplicáveis com ferro de engomar, em matérias têxteis, autocolantes têxteis, etiquetas para coser; tapeçarias murais em matérias têxteis.

Textílie;Textilné tovary (zaradené do triedy 24), vrátane látok, textilných imitácií kože, netkaných textílií, závesov, bielizne do domácnosti, plachiet a obrusov; papierové vreckovky; závesy na sprchu z textilných alebo plastových materiálov;textilné vlajky, zástavy (nie z papiera); štítky, vrátane nažehľovacích štítkov, textilných štítkov, textilných nálepiek, záplat; tapety (textilné -).

Tkanine;Tekstilni proizvodi (ki jih obsega razred 24), vključno s tkaninami, tekstilnimi imitacijami usnja, netkanimi tekstilijami (kopreno), zavesami, perilom za gospodinjstvo, namiznim in posteljnim perilom; papirnati robčki; zavese za tuš iz tekstila ali plastike;tekstilni prapori in zastave (ne iz papirja); etikete, vključno z etiketami, ki se zalikajo, iz tekstila, tekstilne nalepke, etikete, ki se prišijejo; tapiserije iz blaga.

Textilier;Textila produkter (ingående i klass 24) inkluderande tyg, textilimitationer av läder, icke-vävda textiltyger, gardiner, förhängen, hushållslinne, bords- och sänglinne; sänglinne av papper; badförhängen av textil eller plast;textilvimplar och flaggor (ej av papper); etiketter, även påstrykningsbara, av textil, självhäftande textildekaler, etiketter att sy på; väggbeklädnader av textilmaterial.

25
Oděvy, obuv, kloboučnické zboží, včetně triček, halenek, svetrů, bund, větrovek, zástěr, kukel, klobouků, čelenek, šlí, opasků (oděvy), pásků s peněženkou, kšiltovek; sportovní oděvy, sportovní obuv, kopačky a chrániče, lyžařská obuv; protiskluzové pomůcky pro boty; korzety, podvazkové pásy a podprsenky; textilní plenkové kalhotky.

Vêtements, chaussures, chapellerie, y compris tee-shirts, chemisiers, chandails, anoraks, coupe-vent, tabliers, capuchons, chapeaux, bandeaux, bretelles, ceintures (pour l'habillement), ceintures-portefeuilles, visières; vêtements de sport, chaussures de sport, chaussures de football et crampons, bottes de ski; antidérapants pour chaussures; corsets; couches-culottes en tissus.

Clothing, footwear, headgear, including t-shirts, blouses, sweaters, anoraks, windbreakers, aprons, caps, hats, headbands, braces, belts (clothing), money-belts, sun visors; sportswear, footwear for sports, football boots and studs, ski boots; non-slipping devices for shoes; corsetry; babies' napkins of textile.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen, einschließlich T-Shirts, Blusen, Sweater, Anoraks, Windjacken, Schürzen, Hauben, Hüte, Stirnbänder, Hosenträger, Gürtel (Bekleidungsstücke), Geldgurte, Schirmkappen; Sportbekleidung, Sportschuhe, Fußballschuhe und -stollen, Skistiefel; Gleitschützer für Schuhe; Miederwaren; Höschenwindeln aus Stoff.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning, inklusive T-shirts, bluser, sweatere, anorakker, vindjakker, forklæder, hætter, hatte, pandebånd, seler, bælter (beklædningsgenstande) pengebælter, regnkapper; sportsbeklædning, sportssko, fodboldstøvler og knopper hertil, skistøvler; skridhindrende indretninger til fodtøj; korsetter; blebukser af tekstil.

Ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, όπου περιλαμβάνονται κοντομάνικα μπλουζάκια, μπλούζες, πουλόβερ φούτερ, αδιάβροχα, αντιανεμικά, ποδιές, κουκούλες, καπέλα, κεφαλόδεσμοι, τιράντες, ζώνες (ενδύματα), ζώνες-πορτοφόλια, σκούφοι με γείσο· αθλητικά ενδύματα, αθλητικά υποδήματα, ποδοσφαιρικά υποδήματα και καρφιά, μπότες χιονοδρομίας· αντιολισθητικά προστατευτικά για υποδήματα· κορσέδες· πάνες-βρακάκια από ύφασμα.

Vestidos, calzados, sombrerería, incluyendo camisetas, blusas, jerseys, anoraks, cazadoras, delantales, capuchas, sombreros, cintas para la cabeza, tirantes, cinturones (prendas de vestir), cinturones-monedero, gorras de visera; ropa y zapatos para deportes, botas de fútbol y tacos para éstas, botas de esquí; antideslizantes para el calzado; corsetería; pañales-braga de tejido.

Rõivad, jalatsid, peakatted, sh T-särgid, pluusid, sviitrid, jopid, tuulejakid, kitlid, mütsid, kübarad, peapaelad, traksid, vööd (rõivad), rahavööd, nokkmütsid; spordirõivad, spordijalatsid, jalgpallisaapad ja nende naelad, suusasaapad; kingade libisemisvastased vahendid; korsetiartiklid; riidest püksmähkmed.

Vaatteet, jalkineet, päähineet, mukaan lukien t-paidat, puserot, neulepuserot, anorakit, tuulitakit, esiliinat, myssyt, hatut, otsanauhat, housunkannattimet, vyöt (asusteet), rahavyöt, lippalakit; urheiluasut, urheilujalkineet, jalkapallokengät ja jalkapallokenkien irtonappulat, monot; kenkien liukuesteet; korsetit; kangasvaipat.

Ruházati cikkek, cipők, kalapáruk, beleértve a pólókat, blúzok, szvetterek, anorákok, széldzsekik, kötények, kapucnik, kalapok, homlokpántok, nadrágtartók, övek (ruházati cikkek), pénztartó övek, ellenzős sapkák; sportruházat, sportlábbelik, sportbakancsok és -stoplik, síbakancsok; csúszásgátlók lábbelikhez; fűzők, fűzőáruk; nadrágpelenkák textilből.

Capi d'abbigliamento, calzature, cappelleria, comprese t-shirt, camicette, maglioni, anorak, giacche a vento, grembiuli, cappucci, cappelli, fasce per la testa, bretelle, cinture (capi d'abbigliamento), cinture con borsellino, berretti con visiera; abbigliamento sportivo, scarpe per lo sport, scarpe e tacchetti da calcio, scarponi da scì; antisdrucciolevoli per calzature; corsetteria; pannolini-mutandina di stoffa.

Drabužiai, apranga, avalynė, galvos apdangalai, įskaitant marškinėlius, palaidinukes, megztinius, striukes su gobtuvu, neperpučiamas striukes, prijuostes, kepuraites, skrybėles, galvos (plaukų) raiščius, petnešas, diržus (drabužiai, apranga), diržus su piniginėmis, kepuraitės su snapeliais; sportinė apranga, avalynė sportui, futbolo bateliai ir smeigės, slidžių batai; batų įtaisai nuo slydimo; korsetai; sauskelnės (iš audinio).

Apģērbi, apavi, galvassegas, tostarp T krekli, blūzes, džemperi, biezās vējjakas, vējjakas, priekšauti, ķiveres, platmales, pieres saites, bikšturi, jostas (apģērbu elementi), naudas jostas, cepures ar nagu; sporta tērpi, sporta apavi, futbola apavi un naglas, slēpju zābaki; kurpju pretslīdēšanas ierīces; korsešu izstrādājumi; auduma autiņi.

Ilbies, xedd is-saqajn, xedd ir-ras, inklużi tixerts, blużi, swetxerts, anoraks, windbreakers, ġagagi, barnużi, kpiepel, faxex ta' mar-ras, ċineg tal-qliezet ta' l-irġiel, ċinturini (ilbies), pawċis, brieret; ilbies ta' l-isports, xedd is-saqajn għall-isports, stvali u tappini għall-futbol, stvali għall-iskijjar; mezzi għaż-żraben li jwaqqfuk milli tiżloq; ħanut tal-kriepet; ħrieqi-xortsijiet tad-drapp.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, waaronder T-shirts, blouses, truien, anoraks, windjacks, schorten, mutsen, hoeden, hoofdbanden, bretels, ceintuurs (kledingstukken), geldgordels, schermkappen; sportkleding, sportschoenen, voetbalschoenen en noppen, skischoenen; antislipzolen voor schoenen; korsetten; luierbroekjes van textiel.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy, w tym podkoszulki (t-shirty), bluzki, swetry, kurtki, wiatrówki, fartuchy, czepki, kapelusze, opaski na głowę, szelki do spodni, paski (odzież), szerokie paski z sakiewkami na pieniądze, pokrowce na parasolki; obuwie sportowe, obuwie do uprawiania sportu, buty i korki do gry w piłkę nożną, buty narciarskie; materiały antypoślizgowe do butów; wyroby gorseciarskie; pieluchomajtki z materiałów tekstylnych.

Vestuário, calçado, chapelaria, incluindo t-shirts, blusas, camisolas, anoraques, corta-ventos, aventais, toucas, chapéus, fitas para a cabeça, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para guardar dinheiro, bonés de pala; vestuário e calçado de desporto, botas de futebol e respectivos pitons, botas de esqui; antiderrapantes para calçado; espartilhos; fraldas em tecido.

Časti odevu, obuv, pokrývky hlavy, vrátane tričiek, blúzy, svetre, vetrovky, vetrovky proti vetru, zástery, čepce, klobúky, čelenky, traky, opasky (časti odevu), ľadvinky, čiapky so šiltom; športové oblečenie, športová obuv, futbalová obuv, lyžiarske topánky; protišmykové pomôcky na obuv; korzety; textilné plienkové nohavičky.

Oblačila, obutev, pokrivala, vključno majice s kratkimi rokavi, bluze, svitri, anoraki, vetrovke, predpasniki, avbe, klobuki, čelni trakovi, naramnice, pasovi (oblačilni artikli), pasovi za denar, čepice s ščitnikom; športna oblačila, obutev za šport, obutev in žebljički za nogomet, smučarski čevlji; pripomočki proti drsenju za čevlje; stezniki; tekstilne plenice.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, inkluderande t-tröjor, blusar, sweaters, anoraker, vindjackor, förkläden, huvor, hattar, pannband, hängslen, bälten (kläder), pengabälten, skärmmössor; sportkläder, -skor, fotbollsskor och dubbar, skidpjäxor; halkskydd för skor; korsettvaror; blöjbyxor av tyg.

26
Krajky a výšivky, stuhy a stužky; knoflíky, háčky a očka, špendlíky a jehly; navlékače nití a značkovače knoflíkových dírek;spony na opasky, kalhotové svorky pro cyklisty;bambule; prýmkařské zboží; čísla startovní; umělé květiny.

Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; insignes à épingler ou pour boutonnières;fermoirs de ceintures, pinces de pantalons pour cyclistes;pompons; articles de mercerie; dossards; fleurs artificielles.

Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; pin badges and button hole badges; belt clasps, trouser-clips for cyclists; pom-poms; haberdashery; competitors' numbers; artificial flowers.

Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken und Ösen, Nadeln; Ansteck- und Knopflochabzeichen;Gürtelschließen, Hosenklammern für Fahrradfahrer;Troddeln; Posamenten; Startnummern für Wettbewerbe; künstliche Blumen.

Kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer; knapper, hægter og maller, knappenåle og synåle; emblemer med nål eller til knaphul;bæltespænder, cykelklemmer;pyntekvaster; kortevarer; nummermærker til brug for konkurrencedeltagere; kunstige blomster.

Δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σειρήτια· κουμπιά, αγκράφες, κόπιτσες, καρφίτσες και βελόνες· εμβλήματα που καρφιτσώνονται και εμβλήματα για κουμπότρυπες·πόρπες ζώνης, κλιπ παντελονιού για ποδηλάτες·θυσσανίσκοι (πομπόν)· ψιλικά· αριθμοί για τοποθέτηση στην πλάτη αθλητών· τεχνητά άνθη.

Puntillas y bordados, cintas y lazos; botones, corchetes y ojetes, alfileres y agujas; insignias con aguja e insignias de ojal;broche de cierre de cinturón, pinzas de pantalón para ciclistas;pompones; artículos de mercería; dorsales; flores artificiales.

Paelad ja pitsid, palmikud ja narmad; nööbid, haagid ja aasad, nööpnõelad ja nõelad; rinna- ja nööpaugumärgid;vööpandlad, jalgratturite püksisääreklambrid;juuksetutid või suletutid (ehistutid); tressipaelad; võistlejanumbrid; kunstlilled.

Pitsi ja koruompelutarvikkeet, nauhat ja punokset; napit, hakaset, nuppi- ja silmäneulat; rintaneulat ja napinläpeen kiinnitettävät rintamerkit;vyönsoljet, housunlahkeen kiinnittimet pyöräilijöille;tupsut; ompelutarvikkeet; kilpailijoiden numerot; tekokukat.

Csipke és hímzés, szalagok és hajfonatok; gombok, horog és kapocs, gombos tűk és tűk; kitűző és gomblyukba való jelvények;övcsatok, nadrágcsiptetők kerékpárosok számára;pomponok; paszományáruk; rajtszámok versenyzőknek; művirágok.

Merletti, pizzi e ricami, nastri e lacci; bottoni, ganci e occhielli, spilli e aghi; distintivi da appuntare e da asola;fermagli di cinture, mollette per i pantaloni per il ciclismo;pon-pon; articoli di merceria; pettorali; fiori artificiali.

Nėriniai ir siuvinėti gaminiai, kaspinai ir juostelės; sagos, kabliukai ir akutės, smeigtukai ir adatos; įsegami ženkliukai ir ženkliukai į sagų kilpeles;diržų sagtys, dviratininkų kelnių spaustukai;bumbulai; galionai; numeriai (varžovų --- ); dirbtinės gėlės.

Mežģīnes un izšuvumi, lentes un pītas lentes; pogas, āķi un cilpas, spraudītes un adatas; Ansteck- un Knopflochabzeichen;jostu aizdares, riteņbraucēju bikšu skavas;šķirlentes; pielikumi; dalībnieku numuri; mākslīgie ziedi.

Bizzilla u rakkmu, ċfuf u braid; buttuni, krieket irġiel u nisa, labar u labar tal-ħjata; baġġijiet bil-labar u beġġijiet bil-buttuni;qfil taċ-ċinturin, klipps għall-qliezet għaċ-ċiklisti;ġmiemen; oġġetti għall-ħjata; numri tal-kompetituri; fjuri artifiċjali.

Kant en borduurwerk, band en veters; knopen, haken en ogen, spelden en naalden; opspeldbare insignes en knoopsgatinsignes;gespen, broekklemmen voor fietsers;pompons; passementwerk; rugnummers; kunstbloemen.

Koronki i hafty, wstęgi i galony; guziki, haftki, szpilki i igły; oznaczenia, gdzie zostaną wetknięte guziki i gdzie zostaną zrobione na nie dziurki;zapięcia do pasków, klipsy do spodni dla kolarzy;pompony; pasmanteria; numery startowe; sztuczne kwiaty.

Rendas e bordados, fitas e laços; botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas; emblemas de alfinete e emblemas para prender nas casas dos botões;fechos para cintos, molas para calças para ciclistas;pompons; retrosaria; números em tecido; flores artificiais.

Čipky a výšivky, stužky a stuhy do vlasov; gombíky, háčiky a ušká, špendlíky a ihly; Zapichovacie odznaky, a odznaky do gombíkových dierok;opaskové pracky, nohavicové sponky pre cyklistov;chocholce; lemovky, šnúrky (galantérny tovar); štartovné čísla; umelé kvety.

Čipke in vezenine, trakovi in naborki; gumbi, kavlji in ušesca, šivanke in igle; priprave za označevanje mesta pritrditve in gumbnic;zaponke za pasove, sponke za hlače za kolesarje;cofi; pozamenterija; številke za tekmovalce; umetne rože.

Spetsar och broderier, band och snörmakerivaror; knappar, hakar och hyskor, knappnålar, synålar, virknålar och stickor; prydnads- och knapphålsmärken;bältesknäppen, byxklämmor för cyklister;pom-pom; sybehör; nummerlappar för tävlingsdeltagare; konstgjorda blommor.

27
koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah; tapety z jiných než textilních materiálů; tělocvičné žíněnky; Předložky do automobilů; trávníky umělé.

tapis, paillassons, nattes, nattes et paillassons pour bars, linoléum et autres revêtements de sols existants; tentures murales non en matières textiles; tapis de gymnastique; Tapis pour automobiles; gazon artificiel.

Carpets, rugs, mats, bar mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors; wall hangings (non-textile); gymnastic mats; carpets for automobiles; artificial turf.

Teppiche, Läufer, Matten, Barmatten und -mattenbeläge, Linoleum und andere Bodenbeläge; Tapeten (ausgenommen aus textilem Material); Turnmatten; Automatten; Kunstrasen.

tæpper, måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve; vægbeklædningsmateriale som ikke er tekstilvarer; måtter til gymnastik; Tæpper til automobiler; kunstige græsplæner.

τάπητες, ψάθες, χαλάκια, προστατευτικές βάσεις για χρήση σε μπαρ, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης πατώματος· επενδύσεις τοίχων όχι από ύφασμα· στρώματα γυμναστικής· Χαλάκια αυτοκινήτων· τεχνητός χλοοτάπητας.

alfombras, felpudos, esteras, esteras de barra, linóleo y otros materiales para revestir suelos; tapicerías murales que no sean en materias textiles; alfombras de gimnasia; Alfombrillas para automóviles; césped artificial.

vaibad, põrandavaibad, matid, baarimatid ja vaipkatted, linoleum ja muud põrandakattematerjalid; tapeedid (v.a riidest); võimlemismatid; autode matid; tehismuru.

matot, baarimatot, korkkimatot ja muut valmiiden lattioiden päällysteet; seinäverhoilut (ei tekstiiliä); voimistelumatot; Autojen matot; tekonurmi.

szőnyegek, kis szőnyegek, gyékényszőnyegek, fürdőszobai szőnyegek és gyékényfonatok, linóleum és más anyagok meglévő padlók borítására; falikárpitok/-szőnyegek (nem textil ~); tornatermi gyékények; Szőnyegek gépkocsikba; mesterséges gyep.

tappeti, zerbini, stuoie da bar, linoleum e altri materiali per rivestimenti di pavimenti; tappezzerie in materie non tessili; tappeti per la ginnastica; Tappeti per automobili; prati artificiali.

kilimai, patiesalai, kilimėliai ir dembliai, linoleumas ir kitos medžiagos, skirtos senoms grindims dengti; sienų apmušalai (ne tekstiliniai); gimnastikos patiesalai; Automobilių patiesalai; dirbtinės vejos.

paklāji, grīdsegas, paklāji un pītie plakāti, linolejs un citi esošo grīdu nosegšanas materiāli; sienu tapsējuma materiāli (netekstila); vingrošanas paklāji; Automobiļu paklāji; mākslīgais zālājs.

twapet, ragg, matt u twapet żgħar, linolju u materjal ieħor għal kisi ta' paviment ġa eżistenti; affarijiet mdendla mal-ħajt (mhux tat-tessuti); mattijiet tal-ġinnastika; Twapet għall-karozzi; astroturf.

tapijten, vloermatten, matten, barmatten, linoleum en andere vloerbedekking; behang, niet van textielmateriaal; gymnastiekmatten; Vloermatten voor auto' s; kunstgras.

dywany, kobierce, dywaniki, maty i wykładziny, linoleum i inne materiały do pokrywania podłóg; obicia ścienne (nie z materiałów tekstylnych); maty gimnastyczne; Dywaniki do samochodów; sztuczna darń.

tapetes, capachos, esteiras, esteiras de bar, linóleos e outros materiais para revestimento de soalhos já existentes; tapeçarias murais não em matérias têxteis; tapetes para ginástica; Tapetes para automóveis; relva artificial.

koberce, behúne, rohožky a rohožovina, linoleum a iné materiály na pokrytie existujúcich podláh; tapety (netextilné); gymnastické žinenky; Automobily (koberčeky do -); umelé trávniky.

preproge, predpražniki, rogoznice, iz linoleja in druge talne obloge za pokrivanje tal; tapiserije iz blaga; blazine za telovadnico; Avtomobilski predpražniki; umetna trava.

mattor, barmattor och mattbeläggningar, linoleum och andra material för golvbeläggningar; tapeter (ej av textil); gymnastikmattor; Mattor för bilar; konstgräs.

28
Hry a hračky; hrací karty, karetní hry;kanadské žertíky (drobné zboží), konfety; gymnastické a sportovní zboží (zahrnuté do třídy 28); cvičební a sportovní pomůcky, včetně pomůcek pro zimní sporty, včetně lyží, snowboardů, ledních bruslí a sněžnic; tenisové vybavení; speciální tašky na sportovní náčiní, včetně pro lyže a surfy, kriketových vaků, golfových a tenisových tašek; speciální tašky na sportovní náčiní, včetně pro lyže a surfy, kriketových vaků, golfových a tenisových tašek; lyžařské vázání, lyžařské tyče, hrany lyží, lyžařské kůže; vázání na snowboardy; míče; činky, vrhačské koule, disky, oštěpy; rakety na tenis, pálky na kriket, golfové pálky a hokejky; kolečkové brusle, inline brusle; stoly na stolní tenis; ozdoby na vánoční stromečky; sněhové koule; modely vozidel podle měřítka, autíčka na hraní, dálkově ovládané modely vozidel podle měřítka, dálkově ovládaná autíčka na hraní; zmenšené modely vozidel, autíčka na hraní, rádiem řízené zmenšené modely vozidel, rádiem řízená autíčka na hraní; hrací automaty na mince a zábavní automaty; šermířské zbraně; sportovní luky (pro lukostřelbu); sítě pro míčové hry, tenisové sítě; rybářské náčiní, rybářské háčky, podběráky pro rybáře; plavecké, potápěčské ploutve; létající padáky, draci létající; skateboardy; surfovací prkna, bodyboardy, prkna pro windsurfing; popruhy a stěžně pro plachetnice; chrániče loktů a kolen.

Jeux, jouets; cartes à jouer, jeux de cartes;farces et attrapes (gadgets), confettis; articles de gymnastique et de sport (compris dans la classes 28); appareils de gymnastique et de sport, y compris appareils de sport d' hiver, dont skis, snowboards, patins à glace et chaussures de neige; articles de tennis; sacs spéciaux pour appareils de sport, y compris skis et planches de surf, sacs de cricket, sacs de golf et de tennis; sacs spéciaux pour appareils de sport, tels que sacs de skis et sacs de surf, sacs de cricket, sacs de golf et de tennis; fixations de ski, bâtons de ski, arêtes de ski, revêtements de ski; fixations pour snowboards; ballons; haltères, poids, disques, javelots; raquettes de tennis, battes de cricket, clubs de golf et crosses de hockey; patins à roulettes, patins en ligne; tables pour tennis de table; décorations pour arbres de Noël; boules à neige; modèles réduits de véhicules à échelle fidèle, véhicules jouets, modèles réduits de véhicules télécommandés à échelle fidèle, véhicules jouets télécommandés; modèles réduits de véhicules, véhicules jouets, modèles réduits de véhicules télécommandés, véhicules télécommandés (jouets); distributeurs de fruit et machines de divertissement à prépaiement; armes d'escrime; arcs; filets pour jeux de balle, filets de tennis; appareils de pêche, hameçons, épuisettes; palmes pour nageurs; parapentes, deltaplanes; planches à roulettes; planches pour le surfing, body boards, planches de planches à voile; harnais et mâts pour planches à voile; protège-coudes et genouillères.

Games and playthings; playing cards, card games; practical jokes (novelties), confetti; gymnastic and sporting articles (included in class 28); gymnastic and sports equipment, including winter sports equipment, including skis, snowboards, ice skates and snowshoes; tennis equipment; angling equipment; special purpose bags for sports equipment, including skis and surfboards, cricket bags, golf and tennis bags; ski bindings, ski poles, edges for skis, coverings for skis; snowboard bindings; balls; dumb-bells, shot puts, discuses, javelins; tennis racquets, cricket bats, golf clubs and hockey sticks; roller skates, inline roller skates; tables for table tennis; decorations for Christmas trees; snow globes; electric or electronic games other than those adapted for use with television receivers only; scale model vehicles, toy vehicles, radio-controlled scale model vehicles, radio-controlled toy vehicles; coin-operated fruit machines and entertainment machines; fencing weapons; sports bows (archery); nets for ball games, tennis nets; fishing tackle, fishing hooks, landing nets for anglers; swimming webs (flippers); paragliders, hang-gliders; skateboards; surfboards, body boards, windsurfing boards; harnesses and masts for sailboards; elbow and knee pads.

Spiele, Spielzeug; Spielkarten, Kartenspiele;Scherzartikel, Konfetti; Turn- und Sportartikel (soweit in Klasse 28 enthalten); Turn- und Sportgeräte, einschließlich Wintersportgeräte, einschließlich Schi, Snowboard, Schlittschuhe und Schneeschuhe; Tennisgeräte; Spezialtaschen für Sportgeräte, einschließlich Ski und Surfboards, Kricketsäcke, Golf- und Tennistaschen; Spezialtaschen für Sportgeräte, einschließlich für Skier und Surfbretter, Kricketsäcke, Golf- und Tennistaschen; Skibindungen, Skistöcke, Skikanten, Skifelle; Snowboard-Bindungen; Bälle; Hanteln, Stoßkugeln, Disken, Wurfspeere;Tennis-, Kricket-, Golf- und Hockeyschläger;Rollerskates, Inlineskates; Tischtennistische; Christbaumschmuck; Schneekugeln; maßstabgetreue Modellfahrzeuge, Spielzeugfahrzeuge, ferngesteuerte maßstabgetreue Modellfahrzeuge, ferngesteuerte Spielzeugfahrzeuge; maßstabgetreue Modellfahrzeuge, Spielzeugfahrzeuge, funkgesteuerte maßstabgetreue Modellfahrzeuge, funkgesteuerte Spielzeugfahrzeuge; geldbetätigte Spielautomaten und Vergnügungsautomaten; Fechtwaffen; Sportbögen; Ballspielnetze, Tennisnetze; Angelgerät, Angelhaken, Kescher; Schwimmflossen; Gleitschirme, Flugdrachen; Skateboards;Surfbretter, Bodyboards, Windsurfbretter; Gurtwerk und Masten für Segelbretter; Ellbogen- und Knieschützer.

Spil og legetøj; spillekort, kortspil;spøg og skæmtartikler, konfetti; gymnastik- og sportsartikler (indeholdt i klasse 28); gymnastik- og sportsredskaber, inklusive vintersportsudstyr, inklusive ski, snowboards, skøjter og snesko; tennisudstyr; specialtasker til sportsudstyr, inklusive ski og surfbrætter, crickettasker, golf- og tennistasker; specialtasker til sportsudstyr, inklusive ski og surfboards, krickettasker, golf- og tennistasker; skibindinger, skistave, skikantninger, skibelægning; snowboardbindinger; bolde; håndvægte, kuglestødskugler, diskos, spyd; tennisketsjere, kricketkøller, golfkøller og hockeystave; rulleskøjter, inlineskøjter; bordtennisborde; julepynt; snekugler; modelkøretøjer i tro målestoksforhold, legetøjsbiler, fjernstyrede modelkøretøjer i tro målestoksforhold, fjernstyrede legetøjskøretøjer; modelkøretøjer, legetøjsbiler, radiostyrede modelkøretøjer, radiostyrede legetøjbiler; møntstyrede spille- og underholdningsautomater; fægtevåben; sportsbuer; net til boldspil, tennisnet; fiskegrej, fiskekroge, fangstnet til fiskere; svømmefødder; dragefly; skateboards; surfbrætter, bodyboards, windsurfingbrætter; liner og master til sejlbrætter; albue- og knæbeskyttere.

Παιχνίδια, αθύρματα· παιγνιόχαρτα, χαρτοπαίγνια·φάρσες (νεωτερισμοί), κομφετί· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (περιλαμβανόμενα στην κλάση 28)· όργανα γυμναστικής και αθλητισμού, όπου περιλαμβάνονται όργανα χειμερινών αθλημάτων όπου περιλαμβάνονται χιονοδρομικός εξοπλισμός, σανίδες χιονοδρομίας, παγοπέδιλα και χιονοπέδιλα· εξοπλισμός αντισφαίρισης· ειδικές τσάντες για αθλητικά όργανα, όπου περιλαμβάνονται τα χιονοπέδιλα και οι σανίδες κυματοδρομίας, οι σάκοι για είδη κρίκετ, τσάντες του γκολφ και αντισφαίρισης· ειδικές τσάντες για αθλητικό εξοπλισμό, στον οποίο περιλαμβάνονται χιονοπέδιλα και σανίδες κυματοδρομίας, σάκοι για είδη κρίκετ, τσάντες του γκολφ και της αντισφαίρισης (τένις)· προσαρτήματα σύνδεσης για χιονοδρομικά εξαρτήματα, μπαστούνια του σκι, πλευρικά μέρη χιονοδρομικών εξαρτημάτων (σκι), προστατευτικά καλύμματα χιονοδρομικών εξαρτημάτων (σκι)· δετήρες χιονοσανίδας (snowboard)· μπάλες· αλτήρες, σφαίρες σφαιροβολίας, δίσκοι δισκοβολίας, ακόντια· ρακέτες αντισφαίρισης, ράβδοι του κρίκετ, του γκολφ και του χόκεϋ· τροχοπέδιλα, τροχοπέδιλα μονής σειράς τροχών· τραπέζια επιτραπέζιας αντισφαίρισης (πινγκ-πονγκ)· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων· γυάλινες σφαίρες οι οποίες περιέχουν τεχνητό χιόνι προοριζόμενες για διακοσμητική χρήση· μοντέλα οχημάτων υπό κλίμακα, αυτοκινητάκια, τηλεχειριζόμενα μοντέλα οχημάτων υπό κλίμακα, τηλεχειριζόμενα αυτοκινητάκια· μοντέλα οχημάτων, αυτοκινητάκια, τηλεκατευθυνόμενα μοντέλα οχημάτων, τηλεκατευθυνόμενα αυτοκινητάκια· κερματοδόχα μηχανήματα τυχερών παιχνιδιών (κουλλοχέρηδες) και μηχανές ψυχαγωγίας· όπλα ξιφασκίας· αθλητικά τόξα· δίχτυα για παιχνίδια με μπάλες, δίχτυα αντισφαίρισης (τένις)· σύνεργα ψαρέματος, αγκίστρια ψαρέματος, απόχες για ψαράδες· βατραχοπέδιλα· αλεξίπτωτα πλαγιάς, ανεμόπτερα· τροχοσανίδες (skateboard)· σανίδες κυματοδρομίας, σανίδες κυματοδρομίας με το σώμα (bodyboard), ιστιοσανίδες· ιμάντες και ιστοί για ιστιοσανίδες· προστατευτικά για τον αγκώνα και επιγονατίδες.

Juegos, juguetes; naipes, juegos de cartas;objetos de broma (chucherías), confeti; artículos de gimnasia y deporte (comprendidos en la clase 28); aparatos para gimnasia y deporte, incluyendo aparatos esquíes, snowboards, patines de hielo y raquetas de nieve; equipos de tenis; bolsas especiales para equipos de deporte, incluidos esquís y tablas de surf, sacos de criquet, bolsas de golf y de tenis; bolsos especiales para equipos de deporte, incluyendo esquís y tablas de surf, bolsas de críquet, bolsas de golf y de tenis; fijaciones de esquí, bastones de esquí, cantos de esquí, pieles anti-retroceso para esquíes; sujeciones para tablas de snowboard; pelotas; pesas, pesos para lanzamiento de pesos, discos, jabalinas; raquetas de tenis, palos de criquet, de golf y de hockey; patines de ruedas, patines de ruedas de línea; mesas para tenis de mesa; decoraciones para árboles de Navidad; bolas de nieve; maquetas de vehículos a escala, vehículos de juguete, maquetas de vehículos a escala con control remoto, vehículos de juguete con control remoto; modelos reducidos de vehículos, vehículos de juguete, modelos reducidos de vehículos controlados por radio, vehículos de juguete controlados por radio; máquinas tragaperras y máquinas de esparcimiento activadas con monedas; armas de esgrima; arcos para tiro deportivo; redes para juegos de pelota, redes de tenis; equipos de pesca, anzuelos, salabardos para pescadores de caña; aletas de natación; parapentes, alas delta; monopatines; tablas de surf, tablas de bodyboard, tablas de windsurf; arneses y mástiles para tablas de sailboard; protectores para codos y rodillas.

Mängud ja mänguasjad; mängukaardid, kaardimängud;vingerpussid (uudistooted), konfetid; võimlemis- ja sportimistarbed (mis kuuluvad klassi 28); võimlemis- ja spordiriistad, sealhulgas talispordivarustus, sealhulgas suusad, lumelauad, uisud ja lumekingad; tennisevarustus; spetsiaalkotid spordivarustuse jaoks, sh suuskadele ja surfilaudadele, kriketikotid, golfi- ja tennisekotid; spetsiaalkotid spordivarustuse jaoks, sh suuskadele ja surfilaudadele, kriketikotid, golfi- ja tennisekotid; suusasidemed, suusakepid, suusaservad, tagasilibisemist takistavad katted suusapõhjadele; lumelauasidemed; pallid; hantlid, kuulid, kettad ja odad; tennisereketid, kriketi-, golfi- ja hokikepid; rulluisud, ühe rattareaga rulluisud; lauad (lauatennise-), lauatenniselauad; jõulupuuehted; lume imitatsiooniga klaaskuulid; mastaabitäpsed mudelsõidukid, mängusõidukid, kaugjuhitavad mastaabitäpsed mudelsõidukid, kaugjuhitavad mängusõidukid; mõõtkavas mudelsõidukid, mängusõidukid, raadio teel juhitavad mõõtkavas mudelsõidukid, raadio teel juhitavad mängusõidukid; mündi- ja meelelahutusautomaadid; vehklemisrelvad; sportvibud (vibusport); pallimänguvõrgud, tennisevõrgud; kalastustarvete kastid, kalastuskonksud, kalavõrgud õngitsejatele; ujumislestad; lohelennukid, deltaplaanid; rulad; surfilauad, kõhulauad, purjelauad; rakmed ja mastid purjelaudadele; küünarnuki- ja põlvepolstrid.

Pelit ja leikkikalut; pelikortit, korttipelit;pilailutarvikkeet (pikkuesineet), konfetit; voimistelu- ja urheiluvälineet (luokassa 28); voimistelu- ja urheiluvälineet, mukaan lukien talviurheiluvälineet, mukaan lukien sukset, lumilaudat, luistimet ja lumikengät; tennisvälineet; erikoislaukut urheiluvälineille, mukaan lukien suksille ja surflaudoille, krikettilaukut, golf- ja tenniskassit; erikoislaukut urheiluvälineille, mukaan lukien suksille ja lainelaudoille, krikettilaukut, golf- ja tennismailalaukut; suksensiteet, suksisauvat, suksien kantit, suksien nousukarvat; lumilautasiteet; pallot; painot, kuulat, kiekot, heittokeihäät; tennis-, kriketti-, golf- ja maahockeymailat; rullaluistimet, inline-rullaluistimet; pöytätennispöydät; joulukuusenkoristeet; lumipallot; mittasuhteiltaan tarkat pienoisajoneuvot, leluajoneuvot, kauko-ohjattavat mittasuhteiltaan tarkat pienoisajoneuvot, kauko-ohjattavat leluajoneuvot; ajoneuvojen pienoismallit, leluajoneuvot, radio-ohjattavat ajoneuvojen pienoismallit, radio-ohjattavat leluajoneuvot; kolikkokäyttöiset hedelmäkoneet ja viihdekoneet; miekkailuaseet; urheilujouset; pallopeliverkot, tennisverkot; kalastusvälineet, ongenkoukut, kalastushaavit; uimaräpylät; liitovarjot, riippuliitimet; rullalaudat; surffilaudat, lainelaudat, purjelaudat; purjelautojen hihnat ja mastot; kyynärpää- ja polvisuojat.

Játékok és játékszerek; játékkártyák, kártyajátékok;vicces játékok (divatújdonságok), konfetti; torna- és sporttermékek (28 osztályhoz tartozó); torna- és sportfelszerelés, ideértve a télisporteszközket, úgy mint síléceket, snowboardokat, korcsolyákat és hócipőket; teniszfelszerelés; speciális táskák sporteszközökhöz, beleértve a síléceket és szörfdeszkákat, kricketzsákok, golftáskák és tenisztáskák; különleges célú táskák sporteszközökhöz, beleértve sílécekhez és szörfdeszkákhoz, krikettzsákok, golftáskák és tenisztáskák; síkötések, síbotok, sílécek élei, síbundák; snowboard kötések; labdák; súlyzók, súlydobások, diszkoszok, gerelyek; tenisz-, krikett-, golf- és hokiütők; görkorcsolyák, egysoros görkorcsolyák; asztalok asztaliteniszhez; dekorációk karácsonyfákra; hógömbök; méretarányos modelljárművek, játékjárművek, távirányítású, méretarányos modelljárművek, távirányítású játékjárművek; méretarányosan kicsinyített járműmodellek, játékautók, távirányítós, méretarányosan kicsinyített játékmodellek, rádióvezérlésű játékjárművek; érmebedobós játék- és szórakoztató gépek; vívófegyverek; sportíjak (íjászat); hálók labdás játékokra, teniszhálók; horgászfelszerelések, horgászhorgok, merítőzsákok horgászáshoz; uszonyok úszóknak; siklóernyők, játék sárkányok; gördeszkák; szörfdeszkák, hullámlovas deszkák, széllovas deszkák; hámok és árbocok vitorlás szörfdeszkákhoz; könyök- és térdvédők.

Giochi, giocattoli; carte da gioco, giochi di carte;scherzi (oggetti), coriandoli; articoli per la ginnastica e lo sport (compresi nella classe 28); attrezzi per la ginnastica e per lo sport, comprese attrezzature per praticare sport invernali, inclusi sci, snowboard, pattini da ghiaccio e racchette da neve; attrezzatura per il tennis; borse specifiche per attrezzature sportive, comprese borse per sci e tavole da surf, borse per il cricket, sacche da golf e borse da tennis; borse specifiche per attrezzature sportive, compresi sci e tavole da surf, borse per il cricket, sacche da golf e da tennis; attacchi da sci, racchette da sci, spigoli di sci, rivestimenti per sci; attacchi da snowboard; palle; manubri, pesi, dischi, giavellotti; racchette da tennis, mazze da cricket, bastoni da golf e da hockey; pattini a rotelle, pattini a rotelle in linea; tavoli da ping-pong; decorazioni per alberi di Natale; globi pieni d'acqua ad effetto neve; modellini di veicoli in scala, veicoli giocattolo, modellini di veicoli in scala pilotati a distanza, veicoli giocattolo pilotati a distanza; modellini in scala di veicoli, veicoli giocattolo, modellini in scala di veicoli radiocomandati, veicoli giocattolo radiocomandati; slot-machine e macchine per il divertimento funzionanti a moneta; armi per la scherma; archi da tiro sportivo; reti per giochi con la palla, reti per tennis; attrezzatura da pesca, ami per la pesca, retini per la pesca con la lenza; pinne per nuotatori; parapendio, deltaplani; skate board; tavole da surf, tavole da surf su cui ci si può stendere, tavole da windsurf; imbracature e alberi per tavole a vela; gomitiere e ginocchiere.

Žaidimai ir žaislai; lošimo kortos ir kortų žaidimai;pokštai (niekučiai), konfeti; gimnastikos ir sporto reikmenys (priskirti prie 28 klasės); gimnastikos ir sporto prietaisai, įskaitant žiemos sporto prietaisus, įskaitant slides, snieglentes, pačiūžas ir sniego batus; teniso įranga; specialūs krepšiai sporto reikmenims, įskaitant slides ir banglentes, kriketo krepšeliai, golfo ir teniso krepšiai; specialūs krepšiai sporto reikmenims, įskaitant slidžių, banglenčių įmautes, kriketo, golfo ir teniso krepšius; slidžių apkaustai, slidžių lazdos, antbriauniai (slidžių --- ), odos (slidėms); snieglenčių apkaustai; kamuoliai; svarmenys, rutuliai (stūmimo), diskai, ietys; teniso raketės, kriketo lazdos, golfo lazdos ir ledo ritulio ritmušos; ratukinės pačiūžos, riedučiai; stalo teniso stalai; Kalėdų eglučių puošmenos; sniego rutuliai (žaislai); pagal mastelį pagaminti transporto priemonių modeliukai, žaislinės transporto priemonės, nuotolinio valdymo pagal mastelį pagaminti transporto priemonių modeliukai, nuotolinio valdymo žaislinės transporto priemonės; sumažinti transporto priemonių modeliai, žaislinės transporto priemonės, radijo bangomis valdomi sumažinti transporto priemonių modeliai, radijo bangomis valdomos žaislinės transporto priemonės; monetiniai žaidimai ir pramoginiai automatai; fechtavimosi ginklai; sportiniai lankai (šaudymas iš lanko); žaidimų su kamuoliu tinklai, teniso tinklai; žvejybos reikmenys, žvejybos kabliukai, žvejų graibštai; plaukmenys; sklandomieji parašiutai, aitvarai; riedlentės; banglentės, vienviečiai plaustai, burlentės; diržai ir burlenčių stiebai; alkūnių ir kelių apsaugos (minkštos).

Spēles un rotaļlietas; spēļu kārtis un kāršu spēles;joki viesībām (jauninājumi), konfeti; vingrošanas un sporta preces, kas ietvertas 28. klasē; Turn- un sporta ierīces, einschließlich Wintersportgeräte, einschließlich Schi, Snowboard, skrituļslidas un sniega zābaki; tenisa piederumi; īpašas somas sporta piederumiem, ieskaitot slēpes un sniegadēļus, kriketa maisi, golfa un tenisa somas; īpašas somas sporta piederumiem, tostarp slēpēm, sniegadēļiem, kriketa maisi, golfa un tenisa somas; speciālas somas, kas paredzētas sporta ierīcēm, ieskaitot slēpes un vējdēļus, kriketa maisi, golfa un tenisa somas; sniega dēļu stiprinājumi; bumbas; hanteles, svaru bumbas, grūšanai paredzētās lodes, diski, metamie šķēpi; tenisa raketes, kriketa, golfa un hokeja nūjas; skrituļslidas, vienrindas skrituļslidas; galda tenisa galdi; eglīšu rotājumi; sniega bumbas; mērogam atbilstoši transportlīdzekļu modelīši, rotaļu automašīnas, tālvadāmi mērogam atbilstoši transportlīdzekļu modelīši, tālvadāmas rotaļu automašīnas; transportlīdzekļu mēroga modeļi, rotaļu transportlīdzekļi, radiovadāmi transportlīdzekļu mēroga modeļi, radiovadāmi rotaļu transportlīdzekļi; ar monētām darbināmi automāti un izklaides automāti; paukošanās ieroči; sporta loki (šaušanai ar loku); tīkli spēlēm ar bumbu, tenisa tīkli; makšķerēšanas piederumi, makšķerāķi, spiningotāju izliekamie tīkli; peldēšanai domātās pleznas; planieri, pūķi; skrituļdēļi; sērfošanas dēļi, ķermeņa dēļi, vējdēļi; vējdēļu stiprinājumi un masti; aizsargājoši elkoņu un ceļgalu sargi.

Logħob u ġugarelli; karti tal-logħob u logħob tal-karti;ċajt (innovazzjonijiet), konfetti; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports (inklużi fi klassi 28); apparat sportiv u tal-ginnastika, inkluż apparat għall-isport tax-xitwa, inklużi skijijiet, snowboards, skejz tas-silġ u żraben għal fuq is-silġ; tagħmir għat-tènis; basktijiet speċjali għall-apparat sportiv, inklużi skis u serfbords, barżakki tal-krikit, basktijiet tal-golf u tat-tenis; basktijiet speċjali għal tagħmir sportiv, inklużi skis u serfbords, basktijiet tal-krikit, basktijiet tal-golf u tat-tènis; qfieli ta' l-iskis, lasti ta' l-iskijjar, borduri ta' l-iskis, fer għall-iskijjar; qfieli għas-snowboarding; blalen; dumb-bells, shot puts, diskus, ġavellotti; rakketti tat-tènis, pali tal-krikit, stikek tal-golf u stikek tal-ħoki; skejtz bir-roti, skejtz bir-roti inlajn; mwejjed għal-ping pong; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied; globi tal-borra; mudelli tal-vetturi fi proporzjon fiss għad-daqs reali, vetturi tal-logħob, mudelli tal-vetturi fi proporzjon fiss għad-daqs reali mħaddma mill-bogħod, vetturi tal-logħob imħaddma mill-bogħod; mudelli tal-vetturi, vetturi tal-logħob, mudelli tal-vetturi kkontrollati bir-radju, vetturi tal-logħob ikkontrollati bir-radju; magni tal-logħob tal-flus u tad-divertiment; armi għall-użu fil-logħob tax-xabla; qwies ta' l-isports (sparar bil-qaws); xbieki għall-logħob bil-blalen, xbieki tat-tènis; lixki tas-sajd, snanar, xbieki li jtellgħu l-ħut maqbud għas-sajjieda bil-qasba; fliper ta' l-għawm; paraglajders, tajr; bord b'roti ta' l-iskejżjar mwaħħla magħha; serfbords, bodibords, bords tal-windserfing; arnessi u arbli għas-sejlbords; kuttunar protettiv għall-minkeb u għall-irkobbtejn.

Spellen en speelgoederen; speelkaarten, kaartspellen;schertsartikelen, confetti; gymnastiek- en sportartikelen (voor zover begrepen in klasse 28); gymnastiek- en sporttoestellen, waaronder wintersporttoestellen, waaronder ski's, snowboards, schaatsen en sneeuwschoenen; tennisgerei; speciale tassen voor sportartikelen, waaronder ski's en surfplanken, crickettassen, golf- en tennistassen; speciale tassen voor sportuitrusting, waaronder tassen voor ski's en surfplanken, crickettassen, golf- en tennistassen; skibindingen, skistokken, zijkanten voor ski's, bekledingen voor ski's; snowboardbindingen; ballen; halters, kogels, discussen, speren; tennisrackets, cricketslaghouten, golfclubs, hockeysticks; rolschaatsen, inlineskates; tafels voor tafeltennis; versierselen voor kerstbomen; bollen met kunstsneeuw; op maat gemaakte voertuigmodellen, speelgoedvoertuigen, op afstand bestuurde op maat gemaakte voertuigmodellen, op afstand bestuurde speelgoedvoertuigen; schaalmodellen van voertuigen, speelgoedvoertuigen, schaalmodellen van voertuigen met radiografische besturing, speelgoedvoertuigen met radiografische besturing; fruitautomaten met muntinworp en speelautomaten; schermdegens; sportbogen; netten voor balspellen, tennisnetten; vistuig, vishaken, schepnetten voor hengelaars; zwemvliezen voor zwemmers; paragliders, vliegers; skateboards; surfplanken, bodyboards, windsurfplanken; trapezes en masten voor zeilplanken; elleboog- en kniebeschermers.

Gry i przedmioty do zabawy; karty do gry, gry karciane;śmieszne rzeczy (zabawki - nowości), konfetti; artykuły gimnastyczne i sportowe (ujęte w klasie 28); urządzenia do ćwiczeń i przyrządy sportowe, w tym urządzenia do sportów zimowych, w tym narty, deski snowboardowe, łyżwy i rakiety śnieżne; sprzęt tenisowy; specjalne torby na urządzenia sportowe, w tym na narty i deski snowboardowe, torby na sprzęt do krykieta, torby na kije do golfa i torby na rakiety tenisowe; specjalne torby na urządzenia sportowe, w tym torby na narty i deski surfingowe, torby na sprzęt do krykieta, torby golfowe i torby tenisowe; wiązania do nart, kijki do nart, kanty nart, skorupy nart; wiązania desek snowboardowych; piłki; hantle, kule, dyski, oszczepy; rakiety do tenisa, kije do krykieta, do gry w golfa i hokeja; rolki, łyżworolki; stoły do tenisa stołowego; ozdoby choinkowe; zabawki w postaci szklanych kul ze śniegiem; skalowane modele pojazdów, pojazdy zabawki, zdalnie sterowane skalowane modele pojazdów, zdalnie sterowane pojazdy zabawki; miniaturowe modele pojazdów, pojazdy zabawkowe, miniaturowe modele pojazdów sterowane radiowo, pojazdy zabawkowe sterowane radiowo; maszyny działające na monety i automaty rozrywkowe; szermiercze (florety -); łuki sportowe (łucznictwo); siatki do gry w piłkę, tenisowe (siatki -); sprzęt do wędkarstwa, haczyki do wędkarstwa, podbieraki dla wędkarzy; płetwy do pływania; paralotnie, latawce; deskorolki; deski surfingowe, ochraniacze ciała, deski surfingowe; osprzęt i maszty do łódek z żaglem; nałokietniki i nakolanniki.

Jogos, brinquedos; cartas de jogar, jogos de cartas;artigos para farsas (novidades), papelinhos de Carnaval; artigos de ginástica e de desporto (incluídos na classe 28); aparelhos de ginástica e de desporto, incluindo aparelhos para a prática de desportos de Inverno, incluindo esquis, snowboards, patins de gelo e sapatos para a neve; equipamento de ténis; sacos especiais para equipamentos de desporto, incluindo para esquis e pranchas de surf, sacos de críquete, sacos de golfe e de ténis; sacos especiais para equipamento de desporto, incluindo esquis e pranchas de surf, sacos de críquete, sacos de golfe e de ténis; fixadores de esquis, bastões de esquis, arestas de esquis, revestimentos de esquis; correias para pranchas de snowboard; bolas; halteres, pesos, discos, dardos; raquetas de ténis, bastões de críquete, tacos de golfe e sticks de hóquei; patins com rodas, patins em linha; mesas para ténis de mesa; decorações para árvores de Natal; globos que simulam a queda de neve; veículos de modelismo à escala, veículos de brincar, veículos de modelismo à escala telecomandados, veículos de brincar telecomandados; modelos reduzidos de veículos, veículos de brincar, modelos reduzidos de veículos radiocomandados, veículos de brincar radiocomandados; máquinas com ilustrações de frutos e máquinas de divertimento accionadas por moedas; armas de esgrima; arcos de desporto; redes para jogos de bola, redes para ténis; aprestos de pesca, anzóis, redes para recolha do peixe; barbatanas para nadadores; parapentes, asas-delta; skates (pranchas de rodízios); pranchas de surf, pranchas de bodyboard, pranchas de windsurf; arneses e mastros para pranchas à vela; cotoveleiras e joelheiras.

Hry a hračky; hracie karty, kartové hry;recesie (drobné tovary), konfety; gymnastické a športové tovary /zahrnuté v triede 28/; Prístroje na cvičenie a šport, vrátane prístrojov na zimné športy, vrátane lyží, snoubordov, korčulí a snežníc; tenisová výstroj; špeciálne tašky pre športové prístroje, vrátane lyží a snoubordov, surfbordov, vakov na kriketové potreby, golfových a tenisových tašiek; tašky pre špeciálne účely určené na športovú výstroj, vrátane lyží a surfov, vakov na kriketové potreby, golfových a tenisových tašiek; lyžiarske viazanie, lyžiarske palice, hrany lyží, protiklzné pásy na lyže; viazanie pre snoubordy; lopty; činky, vrhačské gule, disky, oštepy; tenisové, kriketové, golfové palice a hokejky; jednoradové kolieskové korčule; stoly na stolný tenis; ozdoby na vianočný stromček; snehové gule; modely automobilov podľa mierky, hračkárske vozidlá, modely automobilov na diaľkové ovládanie podľa mierky, hračkárske vozidlá na diaľkové ovládanie; modely dopravných prostriedkov, autíčka na hranie, rádiom ovládané modely dopravných prostriedkov, hračkárske vozidlá ovládané rádiom; hracie automaty na mince a zábavné automaty; šermiarske zbrane; športové luky; siete pre loptové hry, tenisové siete; rybárske náradie, rybárske háčiky, podberáky pre rybárov; nafukovacie plávacie vesty; klzáky [padákové], šarkany; skejtbordy; surfovacie dosky, základné dosky, windsurfingové dosky; postroje a sťažne na plachetnice; ochranné lakťové a kolenné chrániče.

Igre in igrala; igralne karte, igre s kartami;predmeti za potegavščine, zabavo, smeh, konfeti; gimnastične in športne potrebščine (vključene v razredu 28); telovadna in športna oprema, vključno z opremo za zimske športe, vključno s smučmi, smučarskimi deskami, drsalkami in snežnimi krpljami; teniška oprema; posebne torbe za športne naprave, vključno smuči in deske za surfanje, torbe za kriket, torbe za golf in tenis; torbe za posebne namene za opremo za šport, vključno s smučmi in deskami za deskanje, torbe za kriket, torbe za golf in tenis; smučarske vezi, smučarske palice, robovi za smučke, smučarski kombinezoni; vezi za smučarske deske; žoge; telovadne ročke, krogle, diski, kopja; teniški loparji, palice za kriket, golf in hokej; kotalke, rolerji; mize za namizni tenis; okraski za božična drevesa; steklene krogle (s snežinkami); modeli vozil izdelani v ustreznem merilu, vozila igrače, daljinsko vodeni modeli vozil izdelani v ustreznem merilu, daljinsko vodena vozila igrače; avtomobilski modelčki, igrače vozila, daljinsko upravljani avtomobilski modelčki, igrače vozila z radijskim vodenjem; igralni avtomati na kovance in ravedrilni avtomati; orožje za sabljanje; športni loki (lokostrelstvo); mreže za žoganje, mreže za tenis; ribiški pribor, ribiški trnki, mreže za ribiče; plavutke; jadralna padala, jadralni zmaji; rolke; deske za deskanje, plavalne deske, jadralne deske; pasovi in jamborji za jadrnice; zaščitne podloge za komolce in kolena.

Spel och leksaker; spelkort, kortspel;skämtartiklar, konfetti; gymnastik- och sportartiklar (ingående i klass 28); gymnastik- och idrottsredskap, inklusive vintersportredskap, inkluderande skidor, snowboard, skridskor och snöskor; tennisutrustning; specialväskor för sportredskap, inklusive skidor och surfingbrädor, kricketväskor, golf- och tennisbag; specialväskor för idrottsredskap, inkluderande skidor och surfingbrädor, cricketsäckar, golf- och tennisväskor; skidbindningar, skidstavar, kantlister för skidor, belagsbeklädnad för skidor; snowboardbindningar; bollar; hantlar, stötkulor, diskusar, kastspjut; tennisracketar, cricketslagträn, golf- och hockeyklubbor; rullskridskor, inline-rullskridskor; bordtennisbord; julgransprydnader; snökulor; skalenliga modellfordon, leksaksfordon, fjärrstyrda skalenliga modellfordon, fjärrstyrda leksaksfordon; skalmodeller av fordon, leksaksfordon, radiostyrda skalmodeller, fjärrstyrda leksaksfordon och -farkoster; myntstyrda fruktmaskiner och underhållningsmaskiner; fäktvapen; sportbågar; bollspelsnät, tennisnät; fiskeredskap, metkrokar, fiskehåvar; simfenor; glidfallskärmar, drakar för drakflygning; rullbrädor; surfingbrädor, surfbrädor som man ligger på, vindsurfingbrädor; selar och master för segelbrädor; armbågs- och knäskydd.

29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené a vařené ovoce a zelenina; rosoly, džemy, ovocné šťávy; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky; masové, rybí, ovocné a zeleninové konzervy; mléčné míchané nápoje s převážným podílem mléka;dezerty z jogurtu, tvarohu a smetany.

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes en conserve, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; conserves de viande, de poissons, de fruits et de légumes; boissons lactées mélangées, essentiellement à base de lait;desserts à base d'yaourt, de fromage blanc et de crème.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; meat, fish, fruit and vegetable preserves; mixed milk beverages (milk predominating); desserts of yogurt, quark and cream.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Fleisch-, Fisch-, Obst-, Gemüsekonserven; Milchmischgetränke mit überwiegendem Milchanteil;Desserts aus Joghurt, Quark und Sahne.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt; kød-, fiske-, frugt- og grøntsagskonserves; mælkeblandingsdrikke hovedsageligt bestående af mælk;desserter fremstillet af yoghurt, kvark og fløde.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραθέντα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα· κονσέρβες με κρέατα, ψάρια, φρούτα, λαχανικά· μίγματα ποτών γάλακτος με υπερισχύον ποσοστό γάλακτος·επιδόρπια από γιαούρτι, λευκό τυρόπηγμα και κρέμα γάλακτος.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; conservas de carne, pescado, frutas y verduras; bebidas lácteas combinadas en las que predomina la leche;postres de yogur, queso fresco y nata.

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; puu- ja köögiviljad (konservitud, kuivatatud, kuumtöödeldud); tarretised, keedised, puuviljakastmed; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad; liha-, kala-, linnuliha- ja ulukilihatarretised; peamiselt piima sisaldavad segujoogid;magustoidud jogurtist, kohupiimast ja koorest.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat; liha-, kala-, hedelmä-, vihannessäilykkeet; pääasiassa maitoa sisältävät juomasekoitukset;jogurtti-, rahka- ja kermajälkiruoat.

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; tartósított/konzervált, szárított és főtt gyümölcs és zöldség; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok; hús, hal, gyümölcs és zöldség befőttek; vegyes tejitalok túlnyomórészt tejből;joghurt-, túró- vagy tejszínalapú desszertek.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili; conserve di carne, di pesce, di frutta e di verdura; frappé ad elevato contenuto di latte;dessert a base d'yogurt, formaggio quark e panna.

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės; drebučiai, džemai, vaisių tyrės; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai; mėsos, žuvų, vaisių ir daržovių konservai; pieno kokteiliai (pieno pagrindu);desertai iš jogurto, varškės ir grietinėlės.

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti (kaltēti) un termiski apstrādāti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, kompoti; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki; gaļas, zivju, augļu un dārzeņu konservi; jauktie piena dzērieni, kuru lielāko daļu veido piens;deserti no jogurta, biezpiena un krējuma.

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex ippreservat, imqadded u msajjar; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu; preservativi tal-laħam, ħut, frott u ħxejjex; xarbiet b'taħlitiet tal-ħalib b'parti kbira minnhom ħalib;deżerti magħmula mill-jogurt, ġobon moxx u kremi.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten; vlees-, vis-, vruchten-, groenteconserven; milkshakes, waarin melk het hoofdbestanddeel is;desserts van yoghurt, kwark en room.

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze; konserwy mięsne, rybne, owocowe i warzywne; mleczne napoje mieszane z przeważającą ilością mleka;desery z jogurtu, twarogu i śmietany.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; carne, peixe, frutos e legumes em conserva; bebidas mistas à base de leite, com elevado teor de leite;sobremesas de iogurte, queijo fresco batido e natas.

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky; mäsové, rybacie, ovocné a zeleninové zaváraniny; miešané mliečne nápoje (s vysokým obsahom mlieka);dezerty z jogurtu, tvarohu a smotany.

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; konzervirano, suho in kuhano sadje in zelenjava; želeji, džemi, sadne omake; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti; mesne, ribje, sadne in zelenjavne konzerve; mešane mlečne pijače s pretežnim deležem mleka;deserti iz jogurta, skute in smetane.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter; kött-, fisk-, frukt- och grönsakskonserver; mjölkblandningsdrycker huvudsakligen innehållande mjölk;efterrätter av yoghurt, kvarg och grädde.

30
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; Mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo, cukrovinky, zmrzlina; med, melasa; droždí, prášek do pečiva; sůl, jedlá sůl, hořčice; ocet, nálevy (k ochucení), salátové zálivky; koření; zmrzlina; káva, čaj, kakao a čokoládové nápoje; ledový čaj; kávové a kakaové přípravky pro přípravu alkoholických a nealkoholických nápojů; obiloviny zpracované pro lidskou výživu, včetně ovesných vloček a jiných obilninových vloček; Chuťové přísady do jídel; cukrovinky, bonbony, ovocné žvýkačky, čokoláda, čokoládové výrobky, pralinky s likérovou náplní; čokoládové hmoty s obsahem alkoholu; žvýkačky; ovocné a müsli tyčinky.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; Farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, sel alimentaire, moutarde; vinaigre, sauces (condiments), sauces à salade; épices; glace à rafraîchir; boissons à base de café, de thé, cacaotées ou chocolatées; thé glacé; préparations au café ou cacaotées pour la fabrication de boissons alcooliques ou non alcooliques; céréales préparées pour l'alimentation humaine, y compris flocons d'avoine et autres flocons de céréales; Aromates alimentaires; bonbons, sucreries, gommes aux fruits, chocolat, produits en chocolat, chocolats fourrés à la liqueur; pâtes de chocolat alcoolisées; gommes à mâcher; barres de muesli et de fruits.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ice cream; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, edible salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), dressings for salad; spices; ice; coffee, tea, cocoa and chocolate drinks; iced tea; coffee and cocoa preparations for making alcoholic and non-alcoholic beverages; cereals for human consumption, including oat flakes and other cereal flakes; food flavorings; sweets, candy, fruit gums, chocolate, chocolate products, pralines with liqueur fillings; chocolate mixtures containing alcohol; chewing gums; fruit and muesli bars.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel;Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Eiscreme; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Speisesalz, Senf; Essig, Soßen (Würzmittel), Salatsoßen; Gewürze; Kühleis; Kaffee-, Tee-, Kakao- oder Schokoladengetränke; Eistee; Kaffee- oder Kakaopräparate für die Herstellung von alkoholischen oder alkoholfreien Getränken; für menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, einschließlich Haferflocken und andere Getreideflocken; Geschmacksstoffe für Nahrungsmittel; Süßigkeiten, Bonbons, Fruchtgummis, Schokolade, Schokoladenwaren, Pralinen mit Likörfüllung; alkoholhaltige Schokolademassen; Kaugummi; Frucht- und Müsliriegel.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; Mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiscis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, spisesalt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede), salatdressinger; krydderier; råis; kaffe-, te-, kakao- eller chokoladedrikke; iste; kaffe- eller kakaoprodukter til fremstilling af alkoholholdige eller ikke-alkoholholdige drikke; næringsmidler af korn fremstillet til menneskelig ernæring, inklusive havregryn og andre valsede kornprodukter; Smagsstoffer til fødevarer; sukkervarer, kandis, frugtgummi, chokolade, chokoladevarer, pralineer med likørfyld; alkoholholdige chokolademasser; tyggegummi; frugt og myslistænger.

Καφές, τσάϊ, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· ¶λευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, αλάτι μαγειρικής, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα), σάλτσες για σαλάτα· μπαχαρικά· πάγος· ποτά από καφέ, τσάι, κακάο ή σοκολάτα· παγωμένο τσάι· παρασκευάσματα καφέ ή κακάο για την παρασκευή οινοπνευματωδών ή μη οινοπνευματωδών ποτών· παρασκευασμένα δημητριακά για την ανθρώπινη διατροφή, ειδικότερα νιφάδες βρώμης και νιφάδες άλλων δημητριακών· Αρωματικές ουσίες για τρόφιμα· γλυκά, ζαχαρώδη, τσίχλες με γεύση φρούτων, σοκολάτα, είδη σοκολατοποιίας, σοκολατάκια με γέμιση ηδύποτου· μάζα σοκολάτας που περιέχει οινόπνευμα· τσίχλα· φρούτα και μούσλι σε μορφή ράβδων.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; Harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, sal de mesa, mostaza; vinagre, salsas (condimentos), aliños para ensalada; especias; hielo; bebidas de café, té, cacao o chocolate; té helado; mezclas de café o cacao para la fabricación de bebidas alcohólicas o no alcohólicas; cereales preparados para la alimentación humana, incluyendo copos de avena y copos de otros cereales; Aromatizantes para alimentos; dulces, caramelos, gominolas de frutas, chocolate, artículos de chocolate, bombones con relleno de licor; masas de chocolate que contengan alcohol; goma de mascar; fruta y barritas de muesli.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; Jahu ja teraviljast valmistatud tooted, leib, kondiitritooted ja maiustused, jäätised; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, söögisool, sinep; äädikas, kastmed (maitseained), salatikastmed; vürtsid; võõp; kohv, tee, kakao ja šokolaadijoogid; tee (jää-); kohv, kakao ja mitmesugused alkoholi mittesisaldavad või alkohoolsed tooted kakaost; teravili inimestele toiduks, sealhulgas kaerahelbed ja muud teraviljahelbed; Toiduainete maitsestamiseks kasutatavad ained; maiustused, kompvekid, puuviljakommid, šokolaad, šokolaaditootedd, likööritäidisega pralineed; alkoholisisaldusega šokolaadimassid; näts; puuvilja- ja müslibatoonid.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; Jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelö; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, ruokasuola, sinappi; etikka, kastikkeet (aromiaineet), salaatinkastikkeet; mausteet; jää; kahvi-, tee-, kaakao- tai suklaajuomat; jäätee; kahvi- tai kaakaovalmisteet alkoholipitoisten tai alkoholittomien juomien valmistukseen; ihmisravinnoksi valmistettu vilja, mukaan lukien kaurahiutaleet ja muut viljahiutaleet; Ravinnon makuaineet; makeiset, karamellit, pehmeät hedelmämakeiset, suklaa, suklaatuotteet, likööritäytteiset konvehdit; alkoholipitoiset suklaamassat; purukumi; hedelmät ja myslipatukat.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; Liszt és gabonakészítmények, kenyér, sütemények és cukrászáruk, jégkrém; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, étkezési só, mustár; ecet, mártások (ízesítőszerek), saláta öntetek; fűszerek; fagylalt; kávé, tea, kakaó és csokoládé italok; jeges tea; coffee and cocoa preparations for making alcoholic and alkoholmentes italok; emberi fogyasztára készített gabona, ideértve a zabpelyhet és más gabonapelyheket; Élelmiszer-ízesítők; cukoráruk, bonbonok, gumicukrok, csokoládé, csokoládéáruk, pralinék likőrtöltelékkel; alkoholtartalmú csokoládémasszák; rágógumi; gyümölcs- és müzliszeletek.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; Farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, sale da cucina, senape; aceto, salse (condimenti), condimenti per insalata; spezie; ghiaccio; bevande a base di caffè, tè, cacao o cioccolato; tè freddo; miscele di caffè o di cacao per la produzione di bevande alcoliche e/o analcoliche; cereali preparati per l'alimentazione umana, compresi fiocchi d'avena ed altri fiocchi di cereali; Aromatizzanti per alimenti; caramelle, gommose alla frutta, cioccolato, prodotti al cioccolato, cioccolatini ripieni di liquore; impasti di cioccolato contenenti alcol; gomma da masticare; frutta e barrette di muesli.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; Miltai ir grūdų produktai, duona, pyragas ir konditerijos gaminiai, ledai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, valgomoji druska, garstyčios; actas, padažai (prieskoniai), salotų padažai; prieskoniai (aštrieji); valgomieji ledai; kava, arbata, kakavos ir šokolado gėrimai; arbata su ledais; alkoholinių ir nealkoholinių gėrimų gaminimo kavos ir kakavos preparatai; žmonių mitybai paruošti grūdai, įskaitant avižinius dribsnius ir kitus grūdų dribsnius; Maistinės kvapiosios medžiagos; saldainiai, ledinukai, vaisinė kramtomoji guma, šokoladas, šokoladiniai saldainiai su likerio įdaru; šokolado masė su alkoholiu; kramtomoji guma; vaisių ir javainių batonėliai.

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un graudaugu sagataves, maize, konditoreja un konditorejas izstrādājumi, saldējumi; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, Speisesalz, sinepes; etiķis, mērces (garšvielas), salātu mērces; garšvielas; pārtikas ledus; kafija, tēja, kakao un šokolādes dzērieni; ledus tēja; kafijas un kakao sastāvdaļas alkoholisko un bezalkoholisko dzērienu pagatavošanai; cilvēku pārtikai sagatavoti graudi, tai skaitā auzu pārslas un citu graudaugu pārslas; Pārtikas aromatizētāji; saldumi, konfektes, augļu gumijas, šokolāde, šokolādes izstrādājumi, pralinē ar liķiera pildījumu; alkoholu saturošās šokolādes masas; košļājamā gumija; augļu un musli stienīši.

Kafè, tè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; Dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelat; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, melħ tat-tisjir, mustarda; ħall, zalza biex fiha tbill bċejjeċ ta' l-ikel (ħwawar), taħlita ta' żejt, ħall u ħxejjex li tintraxx fuq l-insalata; ħwawar; ġelat; xorb tal-kafè, tè, kawkaw u ċikkulata; tè kiesaħ; preparazzjonijiet tal-kafè u tal-kawkaw biex jintagħmlu xorb alkoħoliku u mhux alkoħoliku; ċerejali lesti għan-nutrizzjoni tal-bniedem, inklużi laqx tal-ħafur u laqx ta' ċerejali oħra; Ħwawar ta' l-ikel; ħelu, zokkor-kandju, gamms tal-frott, ċikkulata, prodotti taċ-ċikkulata, pralini b'mili tal-likur; Ċikkulata li fiha l-alkoħol; ċjuwing-gamm; bars tal-frott u tal-mjusli.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; Meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerwaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, tafelzout, mosterd; azijn, sausen (kruiden), sladressings; specerijen; ijs; dranken op basis van koffie, thee, cacao of chocolade; ijsthee; koffie- of cacaopreparaten voor de vervaardiging van alcoholhoudende of alcoholvrije dranken; voor de menselijke voeding bereide granen, waaronder havervlokken en andere graanvlokken; Smaakstoffen voor voedsel; snoepjes, snoepgoed, fruitgums, chocolade, chocoladewaren, bonbons met likeurvulling; alcoholhoudende chocolademassa's; kauwgom; vruchten en mueslirepen.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; Mąka i preparaty zbożowe, chleb, ciasto i wyroby cukiernicze, lody; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia; sól, sól jadalna, musztarda; ocet, sosy (przyprawy), sosy sałatkowe [dressingi]; przyprawy; lód; kawa, herbata, kakao i napoje czekoladowe; mrożona (herbata -); preparaty z kawy i kakao do sporządzania napojów alkoholowych i bezalkoholowych; przygotowane zboża stosowane przy odżywianiu się ludzi, w tym płatki owsiane i inne płatki zbożowe; Aromaty spożywcze; wyroby cukiernicze, cukierki, gumy owocowe, czekolada, wyroby czekoladowe, pralinki z nadzieniem z likieru; czekolady zawierające alkohol; guma do żucia; batoniki z owocami i muesli.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, sal refinado, mostarda; vinagre, molhos (condimentos), molhos para salada; especiarias; gelo para refrescar; bebidas à base de café, chá, cacau e chocolate; chá gelado; preparações à base de café ou de cacau para o fabrico de bebidas alcoólicas ou não alcoólicas; cereais preparados para a alimentação humana, incluindo flocos de aveia e outros flocos de cereais; Aromatizantes para alimentos; doces, rebuçados, gomas com sabor a fruta, chocolate, produtos de chocolate, pralinas com recheio de licor; pastas de chocolate contendo álcool; pastilha elástica; barras de fruta e de muesli.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; Múka a prípravky vyrobené z obilnín, chlieb, múčniky a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, jedlá soľ, horčica; ocot, omáčky (chuťové prísady), šalátové dressingy; koreniny; zmrzlina; káva, čaj, kakao a čokoládové nápoje; ľadový čaj; kávové a čokoládové zložky pre prípravu alkoholických a nealkoholických nápojov; obilie upravené pre výživu ľudí, vrátane ovsených vločiek a iných obilných vločiek; Potravinové príchute; cukríky, cukrovinky, ovocné gumenné cukríky, čokoláda, čokoládovinové výrobky, pralinky s likérovou plnkou; alkoholické čokoládové hmoty/masy; žuvačky; ovocie a müsli tyčinky.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, umetna kava; Moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoled; med, melasa; kvas, pecilni prašek; sol, kuhinjska sol, gorčica; kis, omake (začimbe), solatni prelivi; dišave, zacimbe (rastlinskega izvora, največkrat v prahu); sladoled; kava, čaj, kakav in čokoladni napitki; ledeni čaj; kavni in kakavovi preparati za pripravo alkoholnih in brezalkoholnih pijač; žitarice, pripravljene za prehrano ljudi, vključno z ovsenimi kosmiči in ostalimi žitnimi kosmiči; Arome za hrano; slaščice, bonboni, sadni gumiji, čokolada, čokoladni izdelki, praline s polnili iz likerja; čokoladne mase, ki vsebujejo alkohol; žvečilni gumi; sadne in žitne tablice.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; Mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, bordssalt, senap; vinäger, såser (kryddade smaktillsatser i form av såser), salladsdressing; kryddor; is; kaffe-, te-, kakao- eller chokladdrycker; iste; kaffe- eller kakaopreparat för framställning av alkoholhaltiga och/eller icke alkoholhaltiga drycker; spannmål i form av livsmedel, speciellt havregryn och andra spannmålsflingor; Smakämnen för livsmedel; sötsaker, karameller, fruktgummin, choklad, chokladvaror, praliner med likörfyllning; alkoholhaltiga chokladmassor; tuggummi; frukt och müslistänger.

31
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a taky obilí (zahrnuté ve třídě 31); živá zvířata; čerstvé ovoce a zelenina;Osivo, přírodní a sušené rostliny a přírodní květiny; potraviny pro zvířata; slad; suché plody;slaměný mulč (materiál na přikrytí povrchu půdy), rašelinová podestýlka.

Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines (compris dans la classe 31); animaux vivants; fruits et légumes frais;Semences, plantes vivantes et séchées et fleurs naturelles; aliments pour animaux; malt; fruits secs;paillis, tourbe.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains (included in class 31); live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural and dried plants and natural flowers; foodstuffs for animals; malt; nuts (fruits); straw mulch, litter peat.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner (soweit in Klasse 31 enthalten); lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse;Sämereien, lebende und getrocknete Pflanzen und natürliche Blumen; Tierfutter; Malz; getrocknete Früchte und Nüsse;Mulch, Torfstreu.

Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt frøkorn (indeholdt i klasse 31); levende dyr; friske frugter og grøntsager;Frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr; malt; nødder;halm til bunddække, tørvestrøelse.

Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικομικά και σπόροι (εφόσον περιλαμβάνονται στην κλάση 31)· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά·Σπόροι για σπορά, φυσικά και αποξηραμένα φυτά και φυσικά άνθη· ζωοτροφές· βύνη· αποξηραμένα φρούτα·φυλλική στρωμνή, τύρφη για επίστρωση στάβλων.

Productos agrícolas, hortícolas, silvícolas y granos (comprendidos en la clase 31); animales vivos; frutas y legumbres frescas;Semillas, plantas vivas y secas y flores naturales; alimentos para animales; malta; frutos secos;pajote (manto de humus), turba.

Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad kui nad kuuluvad klassi 31); elusloomad; värsked puu- ja köögiviljad;Seemned, looduslikud taimed ja lilled; loomasööt; linnased; pähklid (viljad);õlemultš, alusturvas.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja siemenviljat (luokassa 31); elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset;Siemenet, luonnonkasvit ja -kukat ja kuivakukat; eläinten ravintoaineet; maltaat; pähkinät;kate, turvepehku.

Mezőgazdasági, kertészeti és erdei termékek, ügymint szemek (31 osztályhoz tartozók); élőállatok; fris gyümölcsök és zöldségek;Magok, szárított növények és természetes virágok; élelmiszerek állatokra; maláta; szárított gyümölcsök;szalmatakarás, tőzegalom.

Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie (compresi nella classe 31); animali vivi; frutta e ortaggi freschi;Sementi, piante naturali ed essiccate, fiori naturali; alimenti per gli animali; malto; noci;pacciame, torba.

Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai (priskirti prie 31 klasės); gyvi gyvūnai; švieži vaisiai ir daržovės;Sėklos, natūralūs augalai ir gėlės; gyvūnų ėdalas; salyklas; džiovinti vaisiai;šiaudų mulčias, kraikinės durpės.

Zemkopības, dārzkopības un mežkopības produkti, kā arī graudi, kas ietverti 31. klasē; dzīvi dzīvnieki; svaigi augļi un dārzeņi;Sēklas, dabīgie augi un ziedi; dzīvnieku barība; iesals; žāvēti augļi;mulča (humusa pārklājums), kūdra.

Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti kif ukoll qamħ (sa kemm jinsabu fi klassi 31); annimali ħajjin; frott u ħxejjex friski;Żrieragħ, pjanti u fjuri ħajjin; ikel għall-annimali; qamħ; skriefen;tiben mherri, pit għall-mifrex ta' taħt l-annimali.

Land-, tuin- en bosbouwproducten, alsmede zaden (voor zover begrepen in klassen 31; levende dieren; verse vruchten en groenten;Zaaizaden, levende en gedroogde planten en levende bloemen; voedingsmiddelen voor dieren; mout; noten;hakstro, turfstrooisel.

Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża (ujęte w klasie 31); zwierzęta żywe; owoce i warzywa świeże;Ziarna, naturalne rośliny i kwiaty; artykuły spożywcze dla zwierząt; słód; orzechy;słomiane maty, torf na ściółkę.

Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, incluídos na classe 31; animais vivos; frutas e legumes frescos;Sementes, plantas naturais e secas e flores naturais; alimentos para animais; malte; frutos de casca rija;camada de palha (nas plantações), turfa para camas de gado.

Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a taktiež obilniny /ak sú obsiahnuté v triede 31/; živé zvieratá; čerstvé ovocie a zelenina;Semená, prirodzené rastliny a kvetiny; potraviny pre zvieratá; slad; sušené ovocie;slama, rašelina.

Poljedelski, vrtnarski in gozdarski izdelki kot tudi žita (vsebovani v razredu 31); žive živali; sveže sadje in zelenjava;Seme, naravne rastline in rože; živila za živali; slad; oreščki, razne vrste (plodovi);slamnata zastirka, šota za steljo.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt fröer (ingående i klass 31); levande djur; färska frukter och grönsaker;Fröer och utsäden, levande och torkade plantor, växter och blommor; djurfoder; malt; nötter;täckhalm, torvströ.

32
Nealkoholické nápoje, včetně osvěžujících nápojů, energetických nápojů, syrovátkových nápojů, izotonických, hypertonických a hypotonických nápojů (pro použití sportovci a/nebo pro jejich potřeby); pivo, sladové pivo, pšenicčné pivo, porter (silné černé pivo), světlé pivo, stout (silné černé pivo) a ležák; nealkoholové chmelové nápoje; minerální a sycené vody; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy, esence a jiné přípravky k výrobě nápojů, šumivých tablet (šerbetu) a šumivých prášků do nápojů a nealkoholických koktejlů.

Boissons non alcooliques y compris boissons rafraîchissantes, boissons énergétiques, boissons à base de lactosérum, boissons isotoniques, hypertoniques et hypotoniques (utilisées par et/ou nécessaires aux sportifs); bière, bière de malt, bières à base de froment, porter, ale, stout et lager; boissons non alcoolisées maltées; eaux minérales et eaux gazeuses; boissons de fruits et jus de fruits; sirops, essences et autres préparations pour faire des boissons ainsi que tablettes effervescentes (sorbets) et poudres pour boissons et cocktails non alcooliques.

Non alcoholic beverages including refreshing drinks, energy drinks, whey beverages, isotonic, hypertonic and hypotonic drinks (for use and/or as required by athletes); beer, malt beer, wheat beer, porter, ale, stout and lager; non alcoholic malt beverages; mineral water and aerated waters; fruit drinks and fruit juices; syrups, essences and other preparations for making beverages as well as effervescent (sherbet) tablets and powders for drinks and non-alcoholic cocktails.

Alkoholfreie Getränke, einschließlich Erfrischungsgetränke, Energy-Drinks, Molkegetränke und isotonische, hypertonische und hypotonische Getränke (für den Gebrauch beziehungsweise die Bedürfnisse von Sportlern); Bier, Malzbier, Weizenbier, Porter, Ale, Stout und Lager; alkoholfreie Malzgetränke; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe, Essenzen und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken sowie Brausetabletten und -pulver für Getränke und alkoholfreie Cocktails.

Ikke-alkoholholdige drikke, inklusive læskedrikke, energidrikke, valledrikke, isotoniske drikke, hypertoniske og hypotoniske drikke (til sportsfolk og/eller til dækning af sportsfolks behov); øl, maltøl, øl brygget på hvede, porter, ale, stout og lagerøl; ikke-alkoholholdige maltdrikke; mineralvand og kulsyreholdige vande; frugtdrikke og frugtsaft; saft, essenser og andre præparater til fremstilling af drikke samt brusetabletter og pulver til drikke og ikke-alkoholholdige cocktails.

Μη οινοπνευματώδη ποτά στα οποία περιλαμβάνονται αναψυκτικά, εργογόνα ποτά, ποτά από ορό γάλακτος, ισοτονικά, υπερτονικά και υποτονικά ποτά (για χρήση από αθλητές και/ή για τις ανάγκες αθλητών)· ζύθος, ζύθος βύνης, ζύθος από σίτο, πόρτερ, έιλ, στάουτ και βυθοζύμη· μη οινοπνευματώδη ποτά από βύνη· μεταλλικά και αεριούχα νερά· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια, αποστάγματα και άλλες ουσίες για την παρασκευή ποτών καθώς και αναβράζοντα δισκία και σκόνη για ποτά και μη οινοπνευματώδη κοκτέιλ.

Bebidas sin alcohol incluyendo bebidas refrescantes, bebidas energéticas, bebidas de suero de leche y bebidas isotónicas, hipertónicas e hipotónicas (para su uso o requeridas por parte de deportistas); cervezas, cerveza de malta, cervezas de trigo, porter, ale, stout y lager; bebidas de malta que no sean alcohólicas; aguas minerales y gaseosas; bebidas y zumos de frutas; siropes, esencias y otros preparados para hacer bebidas, así como tabletas y polvos efervescentes (sorbetes) para bebidas y cócteles sin alcohol.

Alkoholivabad joogid, sh karastusjoogid, energiajoogid, vadakujoogid, isotoonilised, hüpertoonilised ja hüpotoonilised joogid (kasutamiseks ja/või vajalikud sportlastele); õlu, linnaseõlu, nisuõlu, porter, hele õlu, kange õlu ja laagriõlu; alkoholivabad linnasejoogid; mineraal- ja gaseeritud veed; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; nii siirupid, essentsid ja muud preparaadid karastusjookide valmistamiseks kui ka gaseerivad (šerbeti-) tabletid ja pulbrid jookide ja alkoholivabade kokteilide valmistamiseks.

Alkoholittomat juomat, mukaan lukien virvoitusjuomat, energiajuomat, herajuomat, isotoniset, hypertoniset ja hypotoniset juomat (urheilijoiden käyttöön ja/tai urheilijoiden tarpeisiin); olut, mallasolut, vehnäolut, portteri, ale, stout ja lager; alkoholittomat mallasjuomat; kivennäisvedet ja hiilihappovedet; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet, esanssit ja muut juomien valmistusaineet sekä porevesi (mehujuoma) ja jauheet juomia ja alkoholittomia cocktaileja varten.

Alkoholmentes italok, köztük üdítő italok, energiaitalok, savóitalokat, izotóniás, hipertóniás és hipotóniás italok (sportolók általi felhasználásra és/vagy fogyasztásra); sörök, malátasör, búzasör, porter sör, világos sör, erős barna sör (stout) és világos sör (lager); nem alkoholos malátás italok; ásvány- és szénsavas vizek; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök, eszenciák és egyéb készítmények italok készítéséhez, valamint pezsgőtabletták (sherbet) és italporok és alkoholmentes koktél porok.

Bevande analcoliche, comprese bevande rinfrescanti, bevande energetiche, bevande a base di latticello, bevande isotoniche, ipertoniche e ipotoniche (per e/o necessarie ad atleti); birra, birra di malto, birra di frumento, "ale" e "porter" (birra chiara e scura ad elevata gradazione alcolica) "stout" e "lager" (birra scura e chiara ad elevata gradazione alcolica); bevande analcoliche al malto; acque minerali ed acque gassate; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi, essenze ed altri preparati per fare bevande nonché compresse e polveri effervescenti per bevande e cocktail analcolici.

Nealkoholiniai gėrimai, įskaitant gaiviuosius gėrimus, energinius gėrimus, išrūgų gėrimus, izotoninius, hipertoninius ir hipotoninius gėrimus (skirtus vartoti ir/arba reikalingus sportininkams); alus, salyklinis alus, išrūgų alus, porteris, šviesus alus, stiprus porteris ir nestiprus šviesus alus; nealkoholiniai salykliniai gėrimai; mineralinis ir gazuotas vanduo; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai, esencijos ir kitos medžiagos, naudojamos gėrimams, putojančioms tabletėms ir milteliams gaminti ir nealkoholiniai kokteiliai.

Bezalkoholiskie dzērieni, tostarp atspirdzinošie dzērieni, enerģijas dzērieni, sūkalu dzērieni, izotoniskie, hipertoniskie un hipotoniskie dzērieni (ko lieto sportisti un/vai pēc sportistu pieprasījuma); alus, iesala alus, kviešu alus, porteris, gaišais alus, stiprais porteris un gaišalus; bezalkoholiski iesala dzērieni; minerālūdens un gāzētais ūdens; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrups, esences un citi preparāti dzērienu izgatavošanai, tādi kā putošanas (šerbeta) tabletes un pulveri dzērieniem un bezalkoholiskiem kokteiļiem.

Xorb mhux akoħoliku inkluż xorb rinfreskanti, xorb ta' l-enerġija, xorb tax-xorrox, xorb isotoniku, ipertoniku u ipotoniku (għall-użu u/jew hekk kif meħtieġ mill-atleti); birer, xgħir iffermentat, birra mill-qamħ, birra kannella skura, birra ċara, birra skura qawwija u lager; xorb magħmul mix-xgħir mhux alkoħoliku; ilma minerali u bil-gass; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp, essenzi u preparazzjonijiet oħra biex isir ix-xorb kif ukoll pilloli effervexxenti (sorbet) u trab għax-xorb u koktejls mhux alkoħoliċi.

Alcoholvrije dranken, waaronder verfrissende dranken, energiedranken, weidranken, isotone, hypertone en hypotone dranken (voor gebruik door en/of volgens vereisten van atleten); bier, moutbier, tarwebier, porter, ale, stout en lager; alcoholvrije dranken op basis van mout; minerale en gazeuse wateren; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen, essences en andere preparaten voor de bereiding van dranken alsmede bruistabletten en -poeders voor dranken en alcoholvrije cocktails.

Napoje bezalkoholowe, w tym napoje orzeźwiające, napoje energetyczne, napoje serwatkowe, napoje izotoniczne, napoje hipertoniczne i hipotoniczne (do użytku i/lub tak jak to jest zalecane dla sportowców); piwo, piwo słodowe, piwo pszeniczne, porter [rodzaj mocnego, ciemnego piwa], ale [rodzaj piwa angielskiego], stout [rodzaj mocnego, ciemnego piwa] i piwo pełne jasne; bezalkoholowe napoje słodowe; wody mineralne i gazowane; napoje owocowe i soki owocowe; syropy, esencje i inne preparaty do przyrządzania napojów jak również musujące (oranżada w proszku) tabletki i proszki do przyrządzania napojów i koktaili bezalkoholowych.

Bebidas não alcoólicas, incluindo bebidas refrescantes, bebidas energéticas, bebidas de soro de leite e bebidas isotónicas, hipertónicas e hipotónicas (para utilização por/ou para atletas); cervejas, cerveja de malte, cerveja de trigo, porter, ale, stout e lager; bebidas não alcoólicas de malte; água mineral, águas gasosas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes, essências e outras preparações para fazer bebidas, bem como pastilhas e pós efervescentes para bebidas (bebidas efervescentes) e cocktails não alcoólicos.

Nealkoholické nápoje vrátane osviežujúcich nápojov, energetických nápojov, srvátkových nápojov a izotonických, hyperotonických a hypotonických nápojov (pre športovcov); pivo, sladové pivo, pšničné pivo, porter (silné čierne pivo), svetlé pivo, stout (silné čierne pivo) a ležiak; nealkoholické sladové nápoje; minerálna a sýtená voda; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy, esencie a iné prípravky na výrobu nápojov a šumivých (šerbetových) tabliet a práškov na prípravu nápojov a nealkoholických koktailov.

Brezalkoholne pijače, vključno z osvežilnimi pijačami, energijskimi pijačami, pijačami iz sirotke in izotoničnimi, hiper in hipotoničnimi pijačami (ki jih uporabljajo oziroma potrebujejo športniki); pivo, pivo iz slada, pšenično pivo, temno sladko pivo (porter), svetlo pivo, močno temno pivo in lahko pivo (lager); brezalkoholne pijače iz slada; mineralne in gazirane vode; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi, izvlečki in drugi pripravki za izdelavo pijač, kot tudi šumeče tablete ter praški za pijače in brezalkoholne koktajle.

Alkoholfria drycker inklusive läskedrycker, energidrycker, vassledrycke, isotoniska, hypertoniska och hypotoniska drycker (för användning av och/eller som krävs av idrottsutövare); öl, maltöl, öl av vete, porter, ale, stout och lager; icke-alkoholhaltiga maltdrycker; mineralvatten, kolsyrat vatten; fruktdrycker och fruktjuicer; safter, essenser och andra koncentrat för framställning av drycker samt brustabletter (sorbet) och -pulver för drycker och icke-alkoholhaltiga cocktails.

33
Alkoholické nápoje (kromě piv); horké a míchané alkoholické nápoje, včetně alkoholických energetických nápojů, svařeného vína a míchaných nápojů s mlékem; alkoholické sladové nápoje, sladový likér; vína, lihoviny a likéry; alkoholové přípravky pro výrobu nápojů; lihovinové a vinné koktejly a aperitivy; nápoje obsahující víno.

Boissons alcooliques (à l'exception des bières); boissons alcooliques chaudes et mélangées, y compris boissons énergétiques alcooliques, vin chaud et boissons mélangées à base de lait; Boissons alcoolisées maltées, liqueur de malt; vins, spiritueux et liqueurs; préparations alcooliques pour la fabrication de boissons; cocktails et apéritifs à base de spiritueux ou de vin; boissons à base de vin.

Alcoholic beverages (except beers); hot and mixed alcoholic drinks, including alcoholic energy drinks, mulled wine and mixed drinks containing milk; alcoholic malt beverages, malt liquor; wines, spirits and liqueurs; alcoholic preparations for making beverages; spirit or wine-based cocktails and aperitifs; beverages containing wine.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); alkoholische Heiß- und Mischgetränke, einschließlich alkoholischer Energiegetränke, Glühwein und Milchmischgetränke; alkoholische Malzgetränke, Malzbier; Weine, Spirituosen und Liköre; alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken; Cocktails und Aperitifs auf Spirituosen- oder Weingrundlage; weinhaltige Getränke.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); alkoholholdige varme drikke og blandingsdrikke, herunder alkoholholdige energidrikke, gløgg og mælkeblandingsdrikke; Alkoholholdige maltdrikke, maltøl; vine, spiritus og likører; alkoholholdige præparater til fremstilling af drikke; cocktails og apiritifs fremstillet på basis af spirituosa eller vin; vinholdige drikke.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· οινοπνευματώδη ζεστά και αναμεμειγμένα ποτά, μεταξύ των άλλων οινοπνευματώδη ποτά για την αύξηση της ενεργητικότητας, ζεστοί οίνοι και ποτά με ανάμιξη γάλακτος· οινοπνευματώδη ποτά με βύνη, διάλυμα βύνης· οίνοι, οινοπνευματώδη και ηδύποτα· οινοπνευματώδη παρασκευάσματα για ποτά· κοκτέιλ και ορεκτικά ποτά με βάση οινοπνευματώδη ποτά και/ ή οίνο· ποτά που περιέχουν οίνο.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); bebidas calientes y combinadas con alcohol, incluyendo bebidas energéticas con alcohol, ponches y bebidas combinadas con leche; bebidas alcohólicas de malta, licor de malta; vinos, bebidas espiritosas y licores; preparados alcohólicos para hacer bebidas; cócteles y aperitivos a base de espirituosos o vinos; bebidas de derivados del vino.

Alkoholjoogid (v.a õlled); kuumad ja segatud alkohoolsed joogid, kaasa arvatud alkohoolsed energiajoogid, hõõgvein ja piima sisaldavad segujoogid; alkohoolsed linnasejoogid, linnaseliköör; vein, piiritus ja liköör; alkoholjookide valmistusained; piiritus- või veinikokteilid ja aperitiivid; veini sisaldavad joogid.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); kuumat ja sekoitetut alkoholijuomat, mukaan lukien alkoholipitoiset energiajuomat, hehkuviinit ja maitoa sisältävät juomasekoitukset; Alkoholipitoiset mallasjuomat, mallasliköörit; viinit, viinat ja liköörit; alkoholia sisältävät juomien valmistusaineet; cocktailit ja aperitiivit väkevistä alkoholeista tai viineistä valmistettuina; viinipitoiset juomat.

Szeszes italok (kivéve sörök); meleg és kevert alkoholtartalmú italok, ideértve az alkoholtartalmú energiaitalokat, forralt bort és a tejet tartalmazó kevert italokat; alkoholtartalmú malátaitalok, malátalikőr; borok, sszeszes és likörök; alkoholos készítmények italkészítéshez; rövid italok vagy boralapú koktélek és aperitívek; bort tartalmazó italok.

Bevande alcooliche (tranne le birre); bevande alcoliche calde e miscelate, comprese bevande energetiche alcoliche, bevande alcoliche a base di vino scaldato ed aromatizzato e bevande miscelate contenenti latte; bevande alcoliche al malto, liquori a base di malto; vini, superalcoolici e liquori; preparati alcolici per fare bevande; cocktail e aperitivi a base di superalcolici o vino; bevande contenenti vino.

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų); karšti ir maišyti alkoholiniai gėrimai, įskaitant alkoholinius energetinius gėrimus, karštą vyną ir maišytus gėrimus su pienu; alkoholiniai salyklo gėrimai, salyklo likeris; vynas, spiritas ir likeris; alkoholiniai gėrimų gaminimo preparatai; spiritiniai arba vyno kokteiliai ir aperityvai; vyno gėrimai.

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu); karsti un jaukti alkoholiskie dzērieni, arī alkoholiskie enerģijas dzērieni, karstvīns un jaukti piena dzērieni; alkoholiskie iesala dzērieni, iesala liķieris; vīni, stiprie destilētie alkoholiskie dzērieni un liķieri; dzērienu pagatavošanai paredzētās alkoholiskās sastāvdaļas; no spirta vai vīna pagatavoti kokteiļi un aperitīvi; vīnu saturošie dzērieni.

Xorb alkoħoliku (ħlief birer); xorb alkoħoliku sħun u mħallat, inkluż xorb alkoħoliku li jagħti s-saħħa, inbid sħun bit-taħwir u xorb imħallat li fih il-ħalib; xorb alkoħoliku mix-xgħir, likur mix-xgħir; inbid, spirti u likur; preparazzjonijiet alkoħoliċi għat-tħejjija tax-xorb; koktejls u aperitivi bbażati fuq l-ispirti jew l-inbid; xorb bl-inbid.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); alcoholhoudende warme en gemengde dranken, waaronder alcoholhoudende energiedranken, bisschopswijn en gemengde dranken met melk; alcoholhoudende dranken op basis van mout, moutlikeuren; wijnen, spiritualiën en likeuren; alcoholhoudende preparaten voor de bereiding van dranken; cocktails en aperitieven op basis van spiritualiën of wijn; wijnhoudende dranken.

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa); gorące oraz mieszane napoje alkoholowe, w tym mocne napoje alkoholowe, wino grzane z cukrem i mieszane napoje zawierające mleko; alkoholowe napoje słodowe, likier słodowy; wina, alkohole wysokoprocentowe i likiery; preparaty alkoholowe do sporządzania napojów; koktajle i aperitify na bazie alkoholi wysokoprocentowych lub wina; napoje zawierające wino.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); bebidas alcoólicas quentes e mistas, incluíndo bebidas energéticas alcoólicas, vinho aquecido e adoçado com especiarias e bebidas mistas contendo leite; bebidas alcoólicas de malte, licores de malte; vinhos, bebidas alcoólicas de forte graduação e licores; preparações alcoólicas para fazer bebidas; cocktails e aperitivos à base de bebidas espirituosas ou vinho; bebidas contendo vinho.

Alkoholické nápoje (mimo piva); horúce a miešané alkoholické nápoje, vrátane alkoholických energetických nápojov, varené víno a miešané nápoje obsahujúce mlieko; alkoholické sladové nápoje, nápoje zo sladu; vína, liehoviny a likéry; alkoholické prípravky na výrobu nápojov; koktejly a aperitívy s použitím liehovín alebo vína; nápoje obsahujúce víno.

Alkoholne pijače (razen piva); vroče in mešane alkoholne pijače, vključno z alkoholnimi energijskimi napitki, kuhanim vinom in mešanimi mlečnimi napitki; alkoholne pijače iz slada, žganja iz slada; vina, žgane pijače in likerji; alkoholni preparati za pripravo pijač; žganje ali koktajli na vinski osnovi in aperitivi; pijače, ki vsebujejo vino.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); alkoholhaltiga varma drycker och dryckesblandningar, inklusive alkoholhaltiga energidrycker, vinglögg och alkoholhaltiga drycker som innehåller mjölk; alkoholhaltiga maltdrycker, maltdrycker; viner, sprit och likörer; alkoholhaltiga preparat för framställning av drycker; cocktails och aperitifviner baserade på spritdrycker eller vin; vinhaltiga drycker.

34
Tabák;Tabákové výrobky, včetně doutníků, cigarety, tabák pro kuřáky, žvýkací tabák, šňupavý tabák; náhražky tabáku (nikoliv pro lékařské účely);potřeby pro kuřáky, jmenovitě dózy na tabák, doutníkové a cigaretové špičky, pouzdra na doutníky a cigarety, popelníky, skřínky na doutníky se zvlhčovačem, nic z výše uvedeného zboží není vyrobeno ze vzácných kovů a jejich slitin nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, stojany na dýmky, čističe dýmek, odřezávače doutníků, dýmky, tašky na doutníky, zapalovače, kapesní vybavení pro balení cigaret, cigaretový papír, pouzdra na cigarety, cigaretové filtry; zápalky.

Tabac;Produits du tabac, y compris cigares, cigarettes, tabac à fumer, tabac à chiquer, tabac à priser; succédanés du tabac (non à usage médical);articles pour fumeurs, à savoir, tabatières, fume-cigares et fume-cigarettes, étuis à cigares et cigarettes, cendriers, aucun des articles précités n'étant en métaux précieux ou leurs alliages ou plaqué en ces matières, supports pour pipes, cure-pipes, coupe-cigares, pipes, sacs à pipe, briquets, équipement de poche pour rouler des cigarettes, papier à cigarettes, étuis à cigarettes, filtres de cigarettes; allumettes.

Tobacco; tobacco products, including cigars, cigarettes, smoking tobacco, chewing tobacco, snuff tobacco; tobacco substitutes (not for medicinal purposes); smokers' articles namely tobacco tins, cigar and cigarette holders, cigar and cigarette cases, ashtrays, humidors, none of the aforesaid goods of precious metals or their alloys or coated therewith, pipe stands, pipe cleaners, cigar cutters, pipes, pipe bags, lighters, pocket equipment for rolling cigarettes, cigarette papers, cigarette cases, cigarette filters; matches.

Tabak;Tabakerzeugnisse, einschließlich Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kautabak, Schnupftabak; Tabakersatzstoffe (nicht für medizinische Zwecke);Raucherartikel, nämlich Tabakdosen, Zigarren- und Zigarettenspitzen, Zigarren- und Zigarettenetuis, Aschenbecher, Humidore, keine der vorstehend genannten Waren aus Edelmetallen oder deren Legierungen oder damit plattiert, Pfeifenständer, Pfeifenreiniger, Zigarrenabschneider, Pfeifen, Pfeifentaschen, Feuerzeuge, Taschenapparate zum Selbstdrehen von Zigaretten, Zigarettenpapier, Zigarettenetuis, Zigarettentfilter; Streichhölzer.

Tobak;Tobaksvarer, inklusive cigarer, cigaretter, rygetobak, skråtobak, snustobak; tobakserstatning (ikke til medicinske formål);artikler for rygere, nemlig tobaksdåser, cigar- og cigaretrør og cigar- og cigaretetuier, askebægre, tobaksfugtere, førnævnte varer ikke af ædle metaller, legeringer heraf eller overtrukket hermed, pibestativer, piberensere, cigarklippere, piber, pibetasker, lightere, apparater i lommeformat til hjemmerulning af cigaretter, cigaretpapir, cigaretetuier, cigaretfiltre; tændstikker.

Καπνός·Προϊόντα καπνού, στα οποία περιλαμβάνονται πούρα, τσιγάρα, καπνός για κάπνισμα, καπνός για μάσημα, καπνός εισρόφησης· υποκατάστατα καπνού (όχι για ιατρική χρήση)·είδη για καπνιστές, συγκεκριμένα μεταλλικά δοχεία καπνού, υποδοχές για πούρα και τσιγάρα, θήκες για πούρα και τσιγάρα, σταχτοδοχεία, υγραντήρες, στο σύνολό τους μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα, βάσεις για πίπες, εργαλεία καθαρισμού πίπας, κόπτες πούρων, πίπες, σακούλες για πίπες, αναπτήρες, συσκευές τσέπης για στρίψιμο τσιγάρων, τσιγαρόχαρτα, τσιγαροθήκες, φίλτρα τσιγάρου· σπίρτα.

Tabaco;Productos de tabaco, en particular puros, cigarrillos, tabaco para fumar, tabaco de mascar, rapé; sucedáneos del tabaco que no sean para uso médico;artículos para fumadores, en concreto latas de tabaco, boquillas de puros y cigarrillos, estuches para puros y cigarrillos, ceniceros, humidificadores, ninguno de los productos mencionados es de metales preciosos o sus aleaciones o chapados, bases para pipa, limpiadores de pipa, cortapuros, pipas, bolsas para pipas, mecheros, equipos de bolsillo para liar cigarrillos, papel para liar, estuches de cigarrillos, filtros de cigarrillos; cerillas.

Tubakas;Tubakatooted, kaasa arvatud sigarid, sigaretid, tubakas suitsetamiseks, närimistubakas, nuusktubakas; muud kui meditsiinilised, ravitoimeta tubakaasendajad;suitsetajate tarbed, nimelt tubakakarbid, sigari- ja sigaretihoidikud, sigari- ja sigaretikarbid, tuhatoosid, humidorid, mitte ükski eespool nimetatud toodetest valmistatuna väärismetallidest või nende sulamitest või nendega kaetuna, piibualused, piibuharjad, sigarilõikurid, piibud, piibukotid, tulemasinad, taskus kantavad sigarettide rullimise vahendid, sigaretipaberid, sigaretikarbid, sigaretifiltrid; tikud.

Tupakka;Tupakkatuotteet, mukaan lukien sikarit, savukkeet, poltettava tupakka, purutupakka, nuuska; tupakankorvike (muuhun kuin lääkinnällisiin tarkoituksiin);tupakointivälineet, nimittäin tupakkarasiat, sikari- ja savukeimukkeet, sikari- ja savukekotelot, tuhkakupit, humidorit, mitään edellä mainituista tavaroista ei ole tehty jalometalleista tai niiden seoksista tai päällystetty niillä, piipputelineet, piipunpuhdistusvälineet, sikarileikkurit, piiput, piippulaukut, sytyttimet, taskuvälineet savukkeiden rullaamiseen, savukepaperit, savukerasiat, savukkeiden suodattimet; tulitikut.

Dohány;Dohányáru, szivarok, cigaretták, dohány, bagó, tubák; dohánypótló anyagok (nem gyógyászati használatra);dohányoscikkek, nevezetesen dohánytartó dobozok, szivar- és cigarettatartók, szivar- és cigarettatárcák, hamutartók, párologtatók, a fenti áruk egyike sem nemesfémből vagy ötvözeteikből készült, és nincs bevonva ezekkel, pipaállványok, pipatisztítók, szivarvágók, pipák, pipatáskák, öngyújtók, zsebfelszerelések cigaretta sodráshoz, cigarettapapírok, cigarettafilterek; gyufák.

Tabacco;Prodotti di tabacco, compresi sigari, sigarette, tabacco da fumo, tabacco da masticare, tabacco da fiuto; succedanei del tabacco (non per uso medico);articoli per fumatori, ovvero scatole di latta per tabacco, portasigari e portasigarette, astucci per sigari e sigarette, portacenere, umidificatori, i suddetti articoli non sono in metalli preziosi o relative leghe o placcati, portapipe, nettapipe, tagliasigari, pipe, borse per pipe, accendini, macchinette tascabili per avvolgere le sigarette, cartine per sigarette, astucci per sigarette, filtri per sigarette; fiammiferi.

Tabakas;Tabako gaminiai, įskaitant cigarus, cigaretes, rūkomąjį tabaką, kramtomąjį tabaką, uostomąjį tabaką; tabako pakaitalas (išskyrus gydomuosius preparatus);rūkančiųjų reikmenys, būtent tabako dėžutės, cigarų ir cigarečių dėžutės, cigarų ir cigarečių dėklia, peleninės, drėkintuvai, nė viena iš pirmiau minėtų prekių nėra pagaminta iš bangiųjų metalų ar jų lydinių ar jais padengta, pypkių stovai, pypkių valikliai, cigarų pjausymo įrankiai, pypkės, pypkių maišeliai, žiebtuvėliai, kišeniniai prietaisai cigaretėms susukti, cigarečių popierius, cigarečių dėklai, cigarečių filtrai; degtukai.

Tabaka;Tabakas izstrādājumi, ieskaitot cigārus, cigaretes, smēķējamo tabaku, košļājamo tabaku, šņaucamo tabaku; tabakas aizvietotājs (ne medicīniskiem nolūkiem);smēķētāju piederumi, proti, tabakas ietvari, cigāru un cigarešu turētāji, cigāru un cigarešu kārbas, pelnutrauki, mitrinātāji, neviena no iepriekš minētājam precēm nav izgatavota no dārgmetāliem vai to sakausējumiem vai pārklāta ar tiem, pīpju turētāji, pīpju tīrīšanas līdzekļi, cigāru griežamie, pīpes, pīpju ietvari, šķiltavas, ierīces cigarešu tīšanai, cigarešu papīrs, cigarešu kārbas, cigarešu filtri; sērkociņi.

Tabakk;Prodotti tat-tabakk, inklużi sigarri, sigarretti, tabakk għat-tipjip, magħda, tabakk li jinxtamm; sostitut tat-tabakk (mhux għal skopijiet mediċinali);oġġetti għal min ipejjep jiġifieri laned għat-tabakk, kontenituri għas-sigarri u għas-sigaretti, kaxetti tas-sigarri u tas-sigaretti, axtrejs, umdaturi, l-ebda wieħed mill-oġġetti msemmija qabel ma huwa magħmul minn metall prezzjuż jew il-ligi tagħhom jew miksijin bih, stends tal-pipa, xkupilji għat-tindif tal-pipa, għodda għall-qtugħ ta' truf is-sigarru, pipi, boroż tal-pipi, lajter, tagħmir ta' ġol-but għall-irrumblar tas-sigaretti, karti tas-sigaretti, kaxetti tas-sigaretti, filtri tas-sigaretti; sulfarini.

Tabak;Tabaksproducten, waaronder sigaren, sigaretten, rooktabak, pruimtabak, snuiftabak; tabakssurrogaten (niet voor medische doeleinden);rokerswaren, te weten tabaksblikken, sigaren- en sigarettenpijpjes, sigaren- en sigarettenkokers, asbakken, humidors, geen van de voornoemde goederen van edele metalen en hun legeringen of hiermee bedekt, standaards voor pijpen, pijpenreinigers, sigarenknippers, pijpen, tasjes voor pijpen, aanstekers, zakuitrusting voor het rollen van sigaretten, sigarettenpapier, sigarettenetuis, sigarettenfilters; lucifers.

Tytoń;Wyroby tytoniowe, w tym cygara, papierosy, tytoń do palenia, tabaka do żucia, tabaka do wąchania; substytut tytoniu (nieleczniczy);przybory dla palaczy, mianowicie puszki na tytoń, ustniki do cygar i papierosów, pojemniki na cygara i papierośnice, popielniczki, humidory, żadne z tych towarów nie wykonane z metali szlachetnych lub ich stopów lub pokrywane nimi, stojaki na fajki, przybory do czyszczenia fajek, gilotynki do cygar, fajki, torebki na fajki, zapalniczki, kieszonkowy sprzęt do skręcania papierosów, bibułka papierosowa, papierośnice, filtry papierosowe; zapałki.

Tabaco;Produtos do tabaco, incluindo charutos, cigarros, tabaco para fumar, tabaco para mascar, rapé; sucedâneos do tabaco (não para uso médico);artigos para fumadores, nomeadamente latas para tabacos, boquilhas para charutos e cigarros, charuteiras e cigarreiras, cinzeiros, humidificadores, nenhum dos artigos atrás referidos em metais preciosos ou nas suas ligas nem em plaqué, suportes para cachimbos, limpadores de cachimbos, corta-charutos, cachimbos, bolsas para cachimbos, isqueiros, equipamento de bolso para enrolar cigarros, mortalhas, cigarreiras, filtros para cigarros; fósforos.

Tabak;Tabakové produkty, vrátane cigár, cigarety, tabak na fajčenie, žuvací tabak, tabak na šňupanie; Náhradky tabaku (nie na lekárske účely);potreby pre fajčiarov, menovite nádobky na tabak, cigarové a cigaretové náustky, tabatierky na cigary a cigarety, popolníky, škatuľka na cigary, žiadne z týchto tovarov nie sú z drahých kovov alebo ich zliatin alebo nimi pokryté, podstavce na fajky, čističe na fajky, odrezávače na cigarové špičky, fajky, fajkové vaky, zapaľovače, vreckové zariadenie pre šúľanie cigariet, cigaretový papier, tabatierky na cigarety, cigaretové filtre; zápalky.

Tobak;Tobačni izdelki, vključno cigare, cigarete, tobak za kajenje, tobak za žvečenje, njuhanec; tobačni nadomestki (ne za medicinske namene);proizvodi za kadilce, in sicer pločevinke za tobak, ustniki za cigare in cigarete, cigarnice in cigaretnice, pepelniki, vlažilne škatle za cigare, noben od prej omenjenih izdelkov ni iz žlahtnih kovin ali njihovih zlitin ali prevlečen z njimi, podstavki za pipe, čistilci za pipe, nožki za prirezovanje cigar, pipe, torbice za pipe, vžigalniki, žepna oprema za zvijanje cigaret, cigaretni papir, cigaretnice, filtri za cigarete; vžigalice.

Tobak;Tobaksprodukter, inkluderande cigarrer, cigaretter, röktobak, tuggtobak, snustobak; tobakssurrogat (ej för medicinska ändamål);artiklar för rökare, nämligen tobaksburkar, cigarr- och cigarettmunstycken, cigarr- och cigarettfodral, askkoppar, fuktare, inga av de nämnda varorna av ädla metaller eller deras legeringar eller överdragna därmed, pipställ, piprensare, cigarrsnoppare, pipor, påsar för pipor, tändare, små cigarettrullare, cigarettpapper, cigarettfodral, cigarettfilter; tändstickor.

35
reklama, včetně propagace zboží a služeb a soutěžních akcí, včetně soutěžních akcí sportovní povahy; zprostředkování inzerce; distribuce zboží k reklamním účelům; reklama on line v počítačové síti; pronájem reklamní doby v komunikačních médiích; výstřižková služba na zprávy; konzultace pro organizaci obchodních aktivit; obchodní řízení; podnikové řízení; kancelářské funkce; organizování komerčních nebo propagačních veletrhů a výstav; pronájem prodejních automatu;sjednocen různého zboží v zájmu třetích osob, aby si zákazníci mohli toto zboží pohodlně prohlédnout a koupit v prodejnách specializujících se na chemické výrobky určené pro průmysl, vědy a fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, umělé pryskyřice v surovém stavu,, plastické hmoty surovém stavu, hnojiva pro půdu, hasicí přístroje (složení), prostředky pro kalení a letování kovů, chemické výrobky určené ke konzervování potravin, tříslicí materiály, lepidla pro průmysl, kůže a impregnační chemické přípravky na textil, lepidla na papírové tapety, humus, kompost, pěstitelskou zeminu, chemické přípravky pro zkvalitnění půdy, barvy, antivegetativní barvy, nátěry, laky, pojiva a ředidla pro barvy, terpentýn, ochranné výrobky proti korozi a proti deteriorizaci dřeva, barviva, mořidla, přírodní pryskyřice v surovém stavu, lístkové a práškové kovy pro malíře, dekoratéry a umělce, přípravky pro bělení a jiné prací prostředky, přípravky pro čištění, leštění, odmašťování a broušení, přípravky pro chemické čištění, mýdla, parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody, zubní pasty, spreje pro osvěžení dechu, opalovací přípravky (opalovací krémy), škrob na prádlo, smirkový papír, brusné plátno, vonné spreje na osvěžení tuku, průmyslové oleje a tuky, mazadla, výrobky pro pohlcování, zavlažování a vázání prachu, paliva (včetně benzinu pro motory) a osvětlovací látky, lanolin, svíčky a knoty na svícení, farmaceutické a veterinářské výrobky, hygienické výrobky pro léčebné účely, včetně posilňujících přípravků, jmenovitě vitaminových přípravků a tonik a přípravků obsahujících minerály a/nebo vitaminy a/nebo stopové prvky pro zdravotní účely, tradiční čínské léky, neléčivé bylinné čaje a nálevy, dietetické přípravky pro léčebné účely, přípravky potlačující chuť k jídlu pro lékařské účely, žvýkačky, ovocné žvýkačky a cukroví pro léčebné účely, potraviny pro batolata, náplasti, obvazový materiál, plenky pro nemocné, hygienické potřeby pro ženy, včetně dámských vložek, vložek do kalhotek, tamponů, menstruačních kalhotek, chemické antikoncepční prostředky, materiály pro plombování zubů a zubní otisky, lepidla na protézy, zubní tmely, dezinfekční prostředky, deodorizační přípravky, jiné než pro osobní použití, deodorizační pokojové spreje, výrobky pro hubení škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, obecné kovy a jejich slitiny, stavební materiály kovové, kovové stavební materiály přenosné a nepřenosné, kovové materiály pro železnice, kovové kabely a dráty neelektrické, kovové potřeby zámečnické a klempířské, kovové trubky, sejfy, ozdobné předměty a umělecká díla z obecných kovů, kovové spony na bankovky, kovové zboží, včetně kotev, kovadlin, uzávěrů pro sudy, uzávěrů pro láhve, nádoby, příruční pokladny, značky, včetně poznávacích značek vozidel, panely, včetně signalizačních panelů s výjimkou světelných a mechanických, přepravní kontejnery, nádrže, rudy, kovové odznaky, stroje, plnicí stroje, výtahy (s výjimkou lyžařských), rypadla, stavební stroje, buldozery, tiskařské stroje, elektrické kuchyňské spotřebiče pro sekání, mletí, lisování, míchání, etiketovací stroje, mlýnky, pásové dopravníky, větráky (s výjimkou ručně poháněných), elektrické generátory, generátory proudu a alternátory, zdvihací přístroje s výjimkou ručně poháněných, jeřáby, dojicí stroje, šicí stroje, papírenské stroje, lešticí stroje (nikoliv pro domácí účely), lisy s výjimkou ručně poháněných), brusky, průmyslové řezací stroje, svářecí stroje, textilní stroje, balicí stroje, válcovací stolice, myčky na nádobí, pračky, skartovací stroje, obráběcí stroje, motory (s výjimkou motorů pro pozemní vozidla), spojky a transmisní zařízení (mimo ty, které jsou pro pozemní vozidla), tlumiče hluku, zemědělské nástroje, kromě nástrojů poháněných ručně, zemědělské stroje, líhně pro vejce, stříkací pistole pro nanášení barev, ruční nástroje, ručně poháněná zařízení určená pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví pro výstavbu strojů, přístrojů a vozidel a pozemní stavitelství, nože, vidličky a lžíce, sečné zbraně, elektrické a neelektrické holicí strojky, elektrické a neelektrické strojky na stříhání a zastřihávání vlasů, nástrojové pásy, přístroje a nástroje vědecké, námořní, geodetické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu, přístroje pro záznam, převod, reprodukci zvuku nebo obrazu, osobní vysílačky, přenosné telefony, fotokopírovací přístroje a stroje, magnetické nosiče dat, včetně videopásek, gramofonových desek, osobních stereo souprav, automatické distributory a mechanismy pro přístroje na mince, automatické stroje na vydávání hotovosti, automaty na lístky, automatické fotografické kabiny, přístroje pro hry přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači, videohry bez použití mincí, zábavní přístroje přizpůsobené pro použití pouze s televizními přijímači, zapisovací pokladny, kalkulačky, přístroje pro zpracování informací a počítače, strojově čitelné datové nosiče všech druhů s nainstalovanými programy, elektronické publikace (ke stažení), počítačové programy a software, počítačové herní programy, podložky pod myš, navigační přístroje pro vozidla, ochranné oděvy, bezpečnostní brýle, ochranné masky, ochranné přilby, zejména pro sportovní účely, ochranné štíty, včetně ochranných štítů na uši, tělo a obličej, brýle, brýlové obroučky, pouzdra a držáky na brýle, sluneční brýle, ochranné brýle pro sportovní účel, sluchátka, dýchací přístroje pro potápěče, plovací kruhy a nafukovací křidýlka do vody, nádoby pro zvláštní účely (pouzdra, ochranné kryty, kryty) vhodné pro přístroje a nástroje zařazené do této třídy, světla, označovače, záchranné a signalizační bóje, větrné pytle, elektrické baterie a akumulátory, magnety, světelné tabule, světelná reklama, signalizační panely, palivová čerpadla pro čerpací stanice, hasicí přístroje, přístroje a nástroje chirurgické, lékařské, zubní a veterinářské, chirurgické implantáty, umělé údy, oči a zuby, ortopedické potřeby, materiál na sešívání ran, kondomy, nechemické antikoncepční prostředky, vibrátory, vibromasážní přístroje, dudlíky pro děti, přístroje pro osvětlení, topení, výrobu páry, pro vaření, přístroje chladicí, pro sušení, ventilaci, rozvod vody a sanitární zařízení, včetně umyvadel na umývání rukou, bidetů, toalet, toaletních zařízení a koupelnových zařízení, ledničky, skříně na chlazené nápoje, klimatizační zařízení a ventilační přístroje, včetně takových přístrojů pro vozidla, osvětlovací zařízení pro vozidla, včetně světel pro vozidla, automobilové reflektory, elektrické lampy, barové lampy, potápěčské reflektory, plynové generátory (zařízení), solární kolektory a akumulátory, vozidla, dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní, chladicí nákladní vozy, vznášedla, padáky, části pro vozidla, části pro dopravní prostředky pozemní, vzdušné nebo vodní, části pro vznášedla, jízdní kola a jejich jednotlivé části, příslušenství pro jízdní kola, včetně zavazadlových nosičů pro jízdní kola, zvonků pro jízdní kola, ochranných krytů k jízdním kolům, motorů pro jízdní kola, pumpiček pro jízdní kola, zámků pro jízdní kola, krytů na sedla jízdních kol, stojanů pro jízdní kola, potahy na sedla motocyklů, golfové vozíky a kočárky, automobilové příslušenství, včetně pneumatik, sedadel a potahů sedadel, zařízení pro připojení přívěsu, střešních nosičů, nosičů lyží, blatníků, sněhových řetězů, větrných clon, opěrek hlavy, bezpečnostních pásů, bezpečnostních sedaček pro děti, klaksonů, volantů, ráfků kol, tlumičů, motory pro pozemní vozidla, střelné zbraně, munice a náboje, trhaviny, výbušniny, ohňostroje, petardy, pušky, včetně loveckých pušek, vzduchovky, části pušek, včetně bubínků a kohoutků, pouzdra na pušky, vzácné kovy a jejich slitiny, výrobky z těchto látek nebo jejich slitin a nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, včetně řemeslných předmětů, dekorativních předmětů, stolního náčiní (s výjimkou příborů), ozdobných mís na stůl, popelníků, pouzder na doutníky a cigarety, doutníkových a cigaretových špiček, kroužků na klíče, drahokamy, včetně oděvní bižuterie, manžetové knoflíky a jehlice do kravat, hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, náramkové hodinky a pásky k náramkovým hodinkám, hodinové skříňky, pouzdra na výše uvedené zboží, hudební nástroje, mechanické klavíry a jejich příslušenství, hudební skříně, elektrické a elektronické hudební nástroje, hudební stojany, hudební syntetizátory, papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, papírové ručníky, ubrousky na stůl, filtrační papír, papírové kapesníky, toaletní papír, papírové plenky, papírové nebo lepenkové obaly, balicí nádoby a tašky, tiskárenské výrobky včetně letáků, brožur a desek, potřeby pro knižní vazby, fotografie, plakáty, diapozitivy, vlajky (papírové), papírové nebo lepenkové tabule, psací podložky s úchytkou na papír, papírenské zboží, obtisky, nálepky, etikety, včetně netextilních nažehlovacích etiket, lepidla pro papírenství nebo domácnost, materiál pro umělce, včetně materiálů na kreslení, malování a modelování, štětce, psací stroje a kancelářské potřeby (vyjímaje nábytek), učební a vyučovací pomůcky (s výjimkou přístrojů), plastické obaly, tiskařské typy, štočky, břidlicové tabulky a školní tabule, psací a rýsovací potřeby, samolepicí umělohmotné filmy pro dekorativní účely, kaučuk, gutaperča, guma, azbest, slída a výrobky z těchto materiálů, polotovary z plastických hmot, těsnicí, ucpávací a izolační materiály, nekovové ohebné trubky, plastové fólie (nikoli pro balení), izolační nátěry a laky, kůže a imitace kůže a výrobky z výše uvedených materiálů, včetně tašek a jiných nádob přizpůsobených pro nošení a malé kožené zboží, včetně peněženek, náprsních tašek, klíčenek, kabelky, aktovky, nákupní tašky, školní aktovky, batohy, ruksaky, ramenní popruhy, kůže ze zvířat, kufry a zavazadla, cestovní soupravy (kožené zboží), deštníky, slunečníky a vycházkové hole, biče, popruhy a sedlářské výrobky, nekovové stavební materiály, nekovové neohebné trubky pro stavebnictví, asfalt, pryskyřice, smola, dehet a živice, přenosných nekovové konstrukce, nekovové pomníky,dekorativní předměty a umělecké předměty z kamene, betonu nebo mramoru, signalizační panely,s výjimkou světelných, mechanických a kovových, nekovové brány, nábytek, zrcadla, rámy na obrazy, nábytek a stoly vyrobené z plastu nebo kovu, vnitřní okenní rolety, výrobky ze dřeva, korku, rákosu, vrbového proutí, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny a náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot, umělecká díla a dekorativní předměty ze dřeva, vosku, sádry nebo plastů, nekovové jmenovky, tašky na oděvy, ramínka na oděvy, uzávěry na lahve, tabule s háčky na zavěšení klíčů, plastové kolíky, vývěsní tabule a vývěsní štíty ze dřeva nebo plastu, vlajkové žerdi, umělohmotné nádoby, nekovové nádoby na kapalná paliva, náčiní a nádoby pro domácnost nebo kuchyň (nikoliv ze vzácných kovů nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu), nádoby na pití a sklenice na pití, lahve a cestovní láhve, kbelíky na led, skříně, chladicí zařízení, formy na ledové kostky, hřebeny a mycí houby, kartáče (s výjimkou štětců), materiály pro výrobu kartáčů, čisticí potřeby, sklo surové nebo opracované (s výjimkou stavebního skla), sklo, porcelán a majolika, dekorativní předměty a umělecká díla ze skla, porcelánu a majoliky, tabule z porcelánu nebo skla, kosmetické potřeby, soupravy kuchyňského nádobí a kbelíků z plechu, hliníku, plastu nebo jiných materiálů, provazy, motouzy, sítě, stany, plachty, plachtoviny, lodní plachty, pytle, vlákna a příze pro textilní účely, textilní materiály, textilní zboží (zařazené do třídy 24), včetně látek, textilií imitujících kůži, netkaných textilií, záclon, prádla pro domácnost, stolního a ložního prádla, papírové ložní prádlo, textilní nebo plastové závěsy do sprchy, textilní nálepky, vlajky (nikoliv z papíru), etikety, včetně textilních nažehlovacích etiket, textilní, textilní nálepky, našívací etikety, textilní nástěnné závěsy, oděvy, obuv, kloboučnické zboží, včetně triček, halenek, svetrů, nepromokavých větrovek s kapucí, kožených bundy s páskem, zástěr, čepic, klobouků, čelenek, šlí, pásků (oděvů), peněženek k připevnění na opasek, slunečních kšiltů, sportovních oděvů, sportovní obuvi, fotbalové obuvi a kolíků pro fotbalové kopačky, lyžařské obuvi, protiskluzových pomůcek pro boty, korzetů, textilní dětské kapesníky s krajkou a výšivkou, pásky a stužky, knoflíky, háčky a očka, špendlíky a jehly, jehlové odznaky a odznaky do knoflíkové dírky, spony na opasky, kalhotové svorky pro cyklisty, bambule, galanterii, startovní čísla, umělé květiny, koberce, rohožky, rohože, linoleum a jiné obklady podlah, tapety na stěny nikoliv textilní, tělocvičné žíněnky, koberečky do automobilů, umělé trávníky, hry a věci na hraní, hrací karty, karetní hrany, kanadské žertíky (drobné zboží), konfety, vybavení pro gymnastiku a sport, včetně vybavení pro zimní sporty, snowboardy, ledních bruslí a sněžnice, vybavení na tenis, rybářské vybavení, speciální tašky na sportovní vybavení, včetně lyží a surfových prken, kriketové tašky, golfové a tenisové tašky, lyžařská vázání, lyžařské hůlky, hrany lyží, obaly na lyže, vázání na snowboardy, kuličky, činky, koule, disky (sportovní nářadí), oštěpy, tenisové rakety, kriketové pálky, golfové hole a hokejky, kolečkové brusle, in-line kolečkové brusle, stoly na stolní tenis, vánoční ozdoby, skleněné sněhové koule, elektrické nebo elektronické hry kromě her přizpůsobených pouze pro použití s televizními přijímači, modely vozidel, autíčka na hraní, rádiem řízené modely vozidel, rádiem řízená autíčka na hraní, hrací automaty a zábavní stroje na mince, šermířské zbraně, sportovní luky (pro lukostřelbu), sítě pro míčové hry, tenisové sítě, rybářské náčiní, rybářské háčky, podběráky pro rybáře, ploutve na plavání, potápění (ploutve), paraglidery (padákové kluzáky), kluzáky závěsné (rogalla), skateboardy, surf, cvičební prkna, surfovací prkna, popruhy a stěžně pro malé plachetnice, chrániče loktů a kolen, maso, ryby, drůbež a zvěřina, masové výtažky, ovoce a zelenina konzervované, sušené a zavařené, želé, džemy, kompoty, vejce, mléko a mléčné výrobky, oleje a tuky jedlé, maso, ryby, ovoce a zeleninové zavařeniny, mléčné koktejly s převahou mléka), dezerty z jogurtu, tvarohu a šlehačky, káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky, mouka a přípravky z obilnin, chléb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina, med, sirup melasový, droždí, prášky do těsta, sůl, jedlá sůl, hořčice, ocet, nálevy (k ochucení), zálivky na saláty, koření, led, káva, čaj, kakao a čokoládové nápoje, ledový čaj, kávové a kakaové přípravky k zhotovování alkoholických a nealkoholických nápojů, obilniny pro lidskou výživu, včetně ovesných vloček a obilných lupínků, chuťové přísady do jídel, cukrovinky, bonbóny, ovocné žvýkačky, čokoláda, čokoládové výrobky, pralinky s likérovou náplní, čokoládová hmota obsahující alkohol, žvýkačky, ovoce a müsli tyčinky, výrobky zemědělské, zahradnické a lesní a zrní, živá zvířata, čerstvé ovoce a zelenina, semena, přírodní a sušené rostliny a přírodní květiny, krmivo pro zvířata, slad, matice (ovoce), mulč slaměný (materiál na přikrytí povrchu půdy), rašelina jako podestýlka, nealkoholické nápoje včetně osvěžujících nápojů, energetické nápoje, syrovátkové nápoje, isotonické, hypertonické a hypotonické nápoje (určené pro sportovce a/nebo jimi vyžadované), pivo, sladové pivo, kvasnicová pšeničná piva, porter (silné černé pivo), světlé pivo, stout (silné černé pivo) a ležák, nealkoholické sladové nápoje, minerální vody a šumivé nápoje, nápoje a šťávy ovocně, sirupy, esence a jiné přípravky k zhotovování nápojů, jakož i šumivé tablety a šumivé prášky k zhotovování nápojů a nealkoholických koktejlů, alkoholické nápoje (s výjimkou piv), horké a míchané alkoholické nápoje, včetně alkoholických energetických nápojů, svařeného vína a míchaných nápojů s obsahem mléka, alkoholické sladové nápoje, sladové pivo, vína, lihoviny a likéry alkoholové přípravky pro zhotovování nápojů, koktejly a aperitivy na bázi lihovin nebo vína, nápoje obsahující víno, tabák, tabákové výrobky, včetně doutníků, cigarety, tabák pro kuřáky, žvýkací tabák, šňupavý tabák, náhražky tabáku (nikoliv pro léčebné účely), potřeby pro kuřáky, jmenovitě dózy na tabák, doutníkové a cigaretové špičky, pouzdra na doutníky a cigarety, popelníky, skřínky na doutníky se zvlhčovačem, nic z výše uvedeného zboží není vyrobeno ze vzácných kovů a jejich slitin nebo postříbřeného nebo pozlaceného kovu, stojany na dýmky, čističe dýmek, odřezávače doutníků, dýmky, tašky na doutníky, zapalovače, kapesní vybavení pro balení cigaret, cigaretový papír, pouzdra na cigarety, cigaretové filtry, zápalky.

Publicité, y compris promotion de produits et services et de compétitions, y compris de compétitions à caractère sportif; organisation de publicités; distribution de marchandises à des fins publicitaires; publicité en ligne sur un réseau informatique; location de temps publicitaire dans le domaine des supports de communication; services de coupures de presse; conseils en organisation des affaires; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; organisation de foires et d'expositions à des fins commerciales et publicitaires; location de distributeurs automatiques;rassemblement, pour le compte de tiers, d'une variété de produits, afin de permettre aux clients de visualiser et d'acheter facilement ces produits à une entreprise spécialisée dans des produits tels que produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, à l'horticulture et à la sylviculture, résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut, engrais pour les terres, compositions extinctrices, préparations pour la trempe et la soudure, produits chimiques pour la conservation des aliments, matière tannantes, substances adhésives destinées à l'industrie, cuir et produits chimiques pour l'imprégnation des matières textiles, colles pour papiers peints, terreau, compost, terre pour la culture, produits chimiques pour l'amendement des sols, peintures, peintures antisalissures, vernis, laques, liants et diluants pour peintures, térébenthine, préservatifs contre la rouille et contre la détérioration du bois, colorants, mordants, résines naturelles à l'état brut, métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes, préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver, préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, préparations pour le nettoyage à sec, savons, parfumerie, huiles essentielles, produits cosmétiques, lotions pour les cheveux, dentifrices, sprays pour rafraîchir l'haleine, produits de protection solaire, empois, papier émeri, toile abrasive, sprays parfumés pour rafraîchir l'air, huiles et graisses industrielles, lubrifiants, compositions pour absorber, arroser et lier la poussière, combustibles (y compris les essences pour moteurs) et matières éclairantes, lanoline, bougies et mèches pour l'éclairage, produits pharmaceutiques et vétérinaires, produits hygiéniques à usage médical, y compris produits fortifiants, à savoir produits vitaminés et produits toniques et préparations et produits contenant des minéraux et/ou des vitamines et/ou des oligo-éléments à des fins thérapeutiques, médicaments traditionnels chinois, infusions médicinales y compris tisanes, substances dietetiques à usage médical, coupe-faim à usage médical, gomme à mâcher, gommes et bonbons à base de fruits à usage médical, aliments pour bébés, emplâtres, matériel pour pansements, serviettes pour malades, articles d'hygiène féminine, y compris serviettes hygiéniques, protège-slips, tampons, culottes hygiéniques, contraceptifs chimiques, matières pour plomber le dents, cire dentaire, adhésifs pour prothèses dentaires, mastics dentaires, désinfectants, produits désodorisants, autres qu'à usage personnel, sprays pour désodoriser l'atmosphère, produits pour la destruction des animaux nuisibles, fongicides, herbicides, métaux communs et leurs alliages, matériaux de construction métalliques, constructions métalliques transportables et non transportables, matériaux métalliques pour voies ferrées, câbles et fils non électriques en métaux communs, quincaillerie, quincaillerie métallique, tuyaux et tubes métalliques, coffres-forts, objets décoratifs et objets d'art en métaux communs, pinces à billets en métaux communs, articles métalliques, y compris ancres, enclumes, robinets de tonneaux, capsules de bouteille, conteneurs, coffres pour argent liquide, tableaux d'affichage, y compris plaques d'immatriculation pour véhicules, panneaux, y compris panneaux de signalisation, non lumineux et non mécaniques, conteneurs de transport, réservoirs, minerais, insignes métalliques, machines, y compris machines à remplir, ascenseurs (autres que remonte-pentes), excavatrices, machines de construction, bouteurs, machines à imprimer, appareils de cuisine électriques pour hacher, moudre, presser, remuer, étiqueteuses, hachoirs, transporteurs à courroie, ventilateurs (autres que ceux entraînés manuellement), générateurs électriques, générateurs et alternateurs de courant, appareils de levage autres que ceux actionnés manuellement, grues, machines à traire, machines à coudre, machines à papier, machines à polir (autres que celles à usage domestique), presses autres que celles actionnées manuellement, machines à centrer, dispositifs industriels de coupe, machines à souder, machines textiles, machines d'emballage, laminoirs, lave-vaisselle, machines à laver, déchiqueteuses, machines-outils, moteurs (à l'exclusion de ceux pour véhicules terrestres), accouplements et composants de transmission de machines (à l'exclusion de ceux pour véhicules terrestres), silencieux, instruments agricoles autres que ceux actionnés manuellement, machines agricoles, couveuses pour les œufs, aérographes pour appliquer de la peinture, outils à main, équipements à main destinés à l'agriculture, à l'horticulture et à la sylviculture pour la construction de machines, d'appareils et de véhicules, et pour l'ingénierie structurelle, couverts, armes blanches, rasoirs électriques et non électriques, dispositifs pour la coupe des cheveux et tondeuses, non électriques, ceintures à outils, appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de sauvetage et d'enseignement, appareils et instruments pour la conduite, la commutation, la transformation, l'accumulation, la régulation ou le contrôle de l'électricité, appareils pour l'enregistrement, la transmission ou la reproduction du son ou des images, émetteurs-récepteurs portatifs, téléphones portables, appareils et machines à photocopier, supports d'enregistrement magnétiques, y compris bandes vidéo, disques acoustiques, chaînes stéréophoniques personnelles, distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement, distributeurs automatiques de billets, distributeurs de tickets, cabines photographiques automatiques, appareils de jeux conçus pour être utilisés uniquement avec des récepteurs de télévision, jeux vidéo non à prépaiement, appareils pour le divertissement conçus pour être utilisés uniquement avec des récepteurs de télévision, caisses enregistreuses, machines à calculer, équipements pour le traitement de l'information et les ordinateurs, tous types de supports de données exploitables par une machine avec programmes installés, publications électroniques (téléchargeables), programmes informatiques et logiciels, programmes de jeux informatiques, tapis de souris, appareils de navigation pour véhicules, vêtements de protection, y compris lunettes de protection, masques de protection, casques de protection, en particulier pour le sport, écrans de protection, y compris écrans de protection pour les oreilles, le corps et le visage, lunettes, montures de lunettes, étuis à lunettes et supports, lunettes solaires, lunettes de sport, casques d'écoute, appareils de respiration pour plongeurs, ceintures de natation et flotteurs pour la natation, récipients spéciaux (étuis, gaines, boîtiers) conçus pour les appareils et instruments compris dans cette classe, bouées lumineuses, de marquage, de sauvetage et de signalisation, manches à air, batteries et accumulateurs électriques, aimants, enseignes lumineuses, publicité lumineuse, panneaux de signalisation, pompes à essence pour stations-services, appareils extincteurs, appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, implants chirurgicaux, y compris membres, yeux et dents artificiels, articles orthopédiques, matériel pour sutures, préservatifs, contraceptifs non chimiques, vibrateurs, vibromasseurs, tétines pour bébés, appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires, y compris lavabos, bidets, toilettes, installations pour toilettes et installations pour baignoires, réfrigérateurs, armoires frigorifiques pour boissons, appareils de climatisation et de ventilation, y compris ces appareils pour véhicules, appareils d'éclairage pour véhicules, y compris lampes pour véhicules, réflecteurs pour véhicules, lampes électriques, lampes de bar, lampes de plongée, générateurs de gaz (installations), capteurs et accumulateurs solaires, véhicules, appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, camions frigorifiques, aéroglisseurs, parachutes, pièces de véhicules, pièces d'appareils de locomotion par terre, par air ou par eau, pièces d'aéroglisseurs, bicyclettes et leurs pièces individuelles, accessoires de bicyclettes, y compris porte-bagages pour bicyclettes, sonnettes de bicyclettes, garde-habits pour bicyclettes, moteurs de cycles, pompes de bicyclettes, cadenas de bicyclettes, housses de selles pour bicyclettes, béquilles pour bicyclettes, housses de selles pour motocycles, voiturettes de golf et landaus, accessoires pour automobiles, y compris pneus, sièges et housses de sièges, attelages de remorques, galeries de toit, porte-skis, pare-boue, chaînes de neige, déflecteurs d'air, appuie-têtes, ceintures de sécurité, sièges de sécurité pour enfants, avertisseurs sonores, volants, jantes, amortisseurs, moteurs de véhicules terrestres, armes à feu, munitions et projectiles, explosifs, feux d'artifice, pétards, carabines, y compris fusils de chasse, carabines à air comprimé, pièces de carabines, y compris canons et marteaux, étuis à carabines, métaux précieux et leurs alliages, produits en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué, y compris objets artisanaux, objets décoratifs, vaisselle (à l'exclusion des couverts), surtouts, cendriers, étuis à cigares et à cigarettes, fume-cigares et fume-cigarettes, anneaux porte-clés, bijoux y compris bagues en métaux précieux, pierres précieuses, y compris strass, boutons de manchettes et épingles de cravates, horlogerie et instruments chronométriques, montres-bracelets et bracelets de montres, boîtiers d'horloges, étuis pour les produits précités, instruments de musique, pianos mécaniques et leurs accessoires, boîtes à musique, instruments de musique électriques et électroniques, pupitres, synthétiseurs de musique, papier, carton et produits en ces matières, y compris serviettes en papier, serviettes de table, papier-filtre, mouchoirs en papier, papier hygiénique, langes en papier, emballages en papier ou carton, récipients et sacs d'emballage, produits de l'imprimerie y compris feuillets, brochures et dépliants, articles pour reliures, photographies, affiches, transparents, drapeaux (en papier), enseignes en papier ou carton, planchettes à pince, papeterie, décalcomanies, autocollants, étiquettes, y compris étiquettes thermocollables non en matières textiles, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage, matériel pour les artistes, y compris matériel de dessin, de peinture et de modelage, pinceaux, machines à écrire et articles de bureau (à l'exclusion des meubles), matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exclusion des appareils), matières plastiques pour l'emballage, caractères d'imprimerie, clichés, ardoises et tableaux noirs, instruments d'écriture et de dessin, pellicules autocollantes en matières plastiques pour la décoration, caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières, matières plastiques sous forme extrudée destinées à la fabrication, matières à calfeutrer, à étouper et à isoler, tuyaux flexibles, non métalliques, film en matières plastiques (autre que pour l'emballage), peintures et vernis isolants, cuir et imitations du cuir et produits en ces matières, y compris sacs et autres récipients non conçus pour d'autres objets à transporter et petits articles en cuir, y compris porte-monnaie, portefeuilles, trousseaux de clés, sacs à main, porte-documents, sacs à provisions, serviettes d'écoliers, sacs à dos, bandoulières, peaux d'animaux, peaux, malles et sacs de voyage, trousses de voyage (produits en cuir), parapluies, parasols et cannes, fouets, harnais et sellerie, matériaux de construction (non métalliques), tubes rigides non métalliques pour la construction, asphalte, poix et bitume, constructions transportables et non transportables (non métalliques), monuments (non métalliques), objets décoratifs et objets d'art en pierre, béton ou marbre, panneaux de signalisation, non lumineux, non mécaniques et non métalliques, portails (non métalliques), meubles, miroirs, cadres, meubles et tables en matières plastiques ou en métal, stores intérieurs pour fenêtres, produits en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, fanon de baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques, objets d'art et objets décoratifs en bois, cire, plâtre ou matières plastiques, plaques nominatives, non métalliques, housses à vêtements, porte-manteaux, bouchons pour bouteilles, tableaux accroche-clés, chevilles en matières plastiques, tableaux d'affichage et panneaux en bois ou en matières plastiques, hampes, récipients en matières plastiques, récipients, non métalliques, pour combustible liquide, ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux ni en plaqué), récipients à boire et verres, bouteilles et gourdes, seaux à glace, huches, refroidisseurs, moules à glaçons, peignes et éponges, brosses (à l'exclusion des pinceaux), matériel de brosserie, matériel de nettoyage, paille de fer, verre brut ou mi-ouvré (à l'exclusion du verre destiné à la construction), verrerie, porcelaine et faïence, objets décoratifs et objets d'art en verre, porcelaine et faïence, enseignes en porcelaine ou verre, ustensiles cosmétiques, sets de pots de cuisine et seaux en tôle, aluminium, matières plastiques ou autres matériaux, cordes, ficelles, filets, tentes, auvents, bâches, voiles, sacs, fils et filés, à usage textile, matières textiles, articles en matières textiles, y compris tissu, imitations du cuir en matières textiles, matières textiles non tissées, rideaux, linge de maison, linge de table et de lit, linge de lit en papier, rideaux de douche en matières textiles ou matières plastiques, banderoles en matières textiles, drapeaux (non en papier), étiquettes, y compris étiquettes thermocollables, en matières textiles, autocollants en matières textiles, étiquettes à coudre, tentures murales en matières textiles, vêtements, chaussures, chapellerie, y compris tee-shirts, chemisiers, chandails, anoraks, coupe-vent, tabliers, casquettes, chapeaux, bandeaux, bretelles, ceintures (vêtements), ceintures à monnaie, visières, vêtements de sport, chaussures de sport, chaussures de football et crampons, chaussures de ski, dispositifs antidérapants pour chaussures, corseterie, serviettes pour bébés en matières textiles, dentelles et broderie, rubans et lacets, boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles, insignes à épingler et insignes de boutonnière, fermoirs de ceintures, pinces de pantalons pour cyclistes, pompons, mercerie, dossards, fleurs artificielles, tapis, carpettes, nattes, tapis de bar et paillassons, linoléum et autres matériaux pour le revêtement de sols existants, tentures murales (non en matières textiles), tapis de gymnastique, tapis pour automobiles, gazon artificiel, jeux et jouets, cartes à jouer, jeux de cartes, farces et attrapes (gadgets), confettis, articles de gymnastique et de sport, équipements de gymnastique et de sport, y compris équipements de sports d'hiver, y compris skis, surfs des neiges, patins à glace et raquettes, équipements de tennis, équipements de pêche à la ligne, sacs à usage spécial pour équipements de sport, y compris skis et planches de surf, sacs de cricket, sacs de golf et de tennis, fixations de skis, bâtons de ski, arêtes de skis, revêtements de skis, fixations pour surfs des neiges, ballons, haltères courts, lancer de poids, disques, javelots, raquettes de tennis, battes de cricket, clubs de golf et crosses de hockey, patins à roulettes, patins à roulettes en ligne, tables de tennis de table, décorations pour arbres de Noël, boules à neige, jeux électriques ou électroniques autres que ceux conçus pour être utilisés uniquement avec des récepteurs de télévision, modèles réduits de véhicules, véhicules (jouets), modèles réduits de véhicules radiocommandés, véhicules télécommandés (jouets), machines à sous et machines de divertissement à prépaiement, armes d'escrime, arcs de sport (tir à l'arc), filets pour jeux de ballon, filets de tennis, attirails de pêche, hameçons, épuisettes pour pêcheurs à la ligne, palmes de natation (palmes), parapentes, deltaplanes, planches à roulettes, planches de surf, planches de surf horizontal, planches à voile, harnais et mâts pour planches à voile, coudières et genouillères, viande, poisson, volaille et gibier, extraits de viande, fruits et légumes conservés, séchés et cuits, gelées, confitures, compotes, oeufs, lait et produits laitiers, huiles et graisses comestibles, viande, poisson, fruits et conserves de légumes, boissons lactées mélangées (le lait étant prédominant), desserts à base de yaourt, fromage blanc et crème, café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, farine et préparations à base de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, miel, sirop de mélasse, levure, poudre pour faire lever, sel, sel de table, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), assaisonnements pour salades, épices, glace à rafraîchir, café, thé, cacao et boissons au chocolat, thé glacé, préparations à base de café et de cacao pour la préparation de boissons alcooliques et non alcooliques, céréales pour la consommation humaine, y compris flocons d'avoine et autres flocons de céréales, arômes alimentaires, sucreries, bonbons, gommes à base de fruits, chocolat, produits en chocolat, pralines fourrées de liqueur, mélanges chocolatés contenant de l'alcool, gommes à mâcher, barres de fruits et de muesli, produits agricoles, horticoles et forestiers et graines, animaux vivants, fruits et légumes frais, semences, plantes naturelles et séchées et fleurs naturelles, aliments pour animaux, malt, noix (fruits), paillis, tourbe pour litières, boissons non alcooliques y compris boissons rafraîchissantes, boissons énergétiques, boissons à base de lactosérum, boissons isotoniques, hypertoniques et hypotoniques (utilisées par et/ou nécessaires aux sportifs), bière, bière de malt, bières à base de froment, porter, ale, stout et bière de fermentation basse, boissons non alcooliques maltées, eau minérales et eaux gazeuses, boissons de fruits et jus de fruits, sirops, essences et autres préparations pour faire des boissons ainsi que tablettes effervescentes (sorbets) et poudres pour boissons et cocktails non alcooliques, boissons alcooliques (à l'exclusion des bières), boissons alcooliques chaudes et mélangées, y compris boissons énergétiques alcooliques, vin chaud et boissons mélangées contenant du lait, boissons alcooliques maltées, liqueur de malt, vins, spiritueux et liqueurs, préparations alcooliques pour faire des boissons, cocktails et apéritifs à base de spiritueux ou de vin, boissons contenant du vin, tabac, produits du tabac, y compris cigares, cigarettes, tabac à fumer, tabac à chiquer, tabac à priser, succédanés du tabac (non à usage médical), articles pour fumeurs à savoir blagues à tabac, fume-cigares et fume-cigarettes, étuis à cigares et à cigarettes, cendriers, humidificateurs, aucun des produits précités n'étant en métaux précieux ou en leurs alliages ou en plaqué, supports pour pipes, cure-pipes, coupe-cigares, pipes, étuis pour pipes, briquets, équipements de poche pour rouler des cigarettes, papiers à cigarettes, étuis à cigarettes, filtres à cigarettes, allumettes.

Advertising, including promotion of goods and services and of competitive events, including competitive events of a sporting nature; arranging of advertising; distribution of goods for advertising purposes; on-line advertising on a computer network; rental of advertising time on communication media; news clipping services; business organization consultancy; business management; business administration; office functions; organization of trade fairs and exhibitions for commercial or advertising purposes; rental of vending machines; the bringing together, for the benefit of others, of a variety of goods, enabling customers to conveniently view and purchase those goods from an undertaking specialised in goods as chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry, unprocessed artificial resins, unprocessed plastics, manure, fire extinguishing compositions, tempering and soldering preparations, chemical substances for preserving foodstuffs, tanning substances, adhesives used in industry, leather and textile impregnating chemicals, adhesives for wallpaper, humus, compost, earth for growing, soil conditioning chemicals, paints, anti-fouling paints, varnishes, lacquers, binding agents and thinners for paints, turpentine, preservatives against rust and against deterioration of wood, colorants, mordents, raw natural resins, metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists, bleaching preparations and other substances for laundry use, cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations, dry-cleaning preparations, soaps, perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, dentifrices, breath freshening sprays, sunscreen preparations, laundry starch, emery paper, sand cloth, fragrant air refreshening sprays, industrial oils and greases, lubricants, dust absorbing, wetting and binding compositions, fuels (including motor spirit) and illuminants, lanolin, candles and wicks for lighting, pharmaceutical and veterinary preparations, sanitary preparations for medical purposes, including fortifying and strengthening preparations, namely vitamin preparations and tonics and preparations and products containing minerals and/or vitamins and/or trace elements for health purposes, traditional Chinese medicines, medicinal infusions including herb teas, dietetic substances adapted for medical use, appetite suppressants for medical purposes, chewing gum, fruit gums and sweets for medical use, food for babies, plasters, materials for dressings, napkins for the sick, hygienic articles for women, including sanitary towels, panty liners, tampons, sanitary pants, chemical contraceptives, material for stopping teeth, dental wax, adhesives for dentures, dental mastics, disinfectants, deodorizing preparations, other than for personal use, deodorizing room sprays, preparations for destroying vermin, fungicides, herbicides , common metals and their alloys, metal building materials, transportable and non-transportable buildings of metal, materials of metal for railway tracks, non-electric cables and wires of common metal, ironmongery, small items of metal hardware, pipes and tubes of metal, safes, decorative objects and works of art of common metal, money clips of common metal, goods of metal, including anchors, anvils, taps for casks, bottle caps, containers, cash boxes, signboards, including registration plates for vehicles, panels, including signaling panels, non-luminous and non-mechanical, transport containers, tanks, ores, badges of metal, machines, including filling machines, lifts (other than ski-lifts), excavators, construction machines, bulldozers, printing machines, electric kitchen appliances for chopping, grinding, pressing, stirring, labellers, mincers, belt conveyors, fans (other than hand-operated), electric generators, current generators and alternators, lifting apparatus other than hand-operated, cranes, milking machines, sewing machines, paper machines, polishing machines (other than for household purposes), presses other than hand-operated, trueing machines, industrial cutters, welding machines, textile machines, packing machines, rolling mills, dishwashers, washing machines, shredders, machine tools, motors and engines (except for land vehicles), machine coupling and transmission components (except for land vehicles), silencers, agricultural implements other than hand-operated, agricultural machines, incubators for eggs, air brushes for applying color, hand tools, hand operated equipment used in agriculture, horticulture and forestry for the construction of machines, apparatus and vehicles, and for structural engineering, cutlery, side arms, electric and non-electric razors, electric and non-electric hair cutters and clippers, tool belts, scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments, apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity, apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images, walkie-talkies, portable telephones, photocopying apparatus and machines, magnetic data carriers, including video tapes, recording discs, personal stereos, automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus, automatic cash dispensing machines, ticket dispensers, automatic photographic booths, apparatus for games adapted for use with television receivers only, not coin-operated videogames, amusement apparatus adapted for use with television receivers only, cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers, machine readable data carriers of all types with programs installed, electronic publications (downloadable), computer programs and software, computer games programs, mouse pads, navigation apparatus for vehicles, protective clothing, including protective spectacles, protective masks, protective helmets, in particular for sports purposes, protective shields, including ear, body and face protective shields, spectacles, spectacle frames, spectacle cases and holders, sunglasses, goggles for sports, headphones, breathing apparatus for divers, swimming belts and water wings, special purpose containers (cases, sheaths, housings) suitable for apparatus and instruments included in this class, light, marker, life-saving and signaling buoys, wind socks, electric batteries and accumulators, magnets, luminous signs, luminous advertising, signaling panels, petrol pumps for service stations, fire-extinguishing apparatus , surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, surgical implants, including artificial limbs, eyes and teeth, orthopedic articles, suture materials, condoms, non-chemical contraceptives, vibrators, vibromassage apparatus, pacifiers for babies, apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary installations, including wash-hand basins, bidets, toilets, toilet installations and bath installations, refrigerators, refrigerated drinks cabinets, air-conditioning and ventilation apparatus, including such apparatus for vehicles, lighting apparatus for vehicles, including lights for vehicles, vehicle reflectors, electric lamps, bar lamps, diving lights, gas generators (installations), solar collectors and accumulators, vehicles, apparatus for locomotion by land, air or water, refrigerated trucks, air cushion vehicles, parachutes, parts for vehicles, parts for apparatus for locomotion by land, air or water, parts for air-cushion vehicles, bicycles and individual parts therefor, bicycle accessories, including luggage carriers for bicycles, bells for bicycles, dress guards for bicycles, motors for cycles, bicycle pumps, bicycle locks, saddle covers for bicycles, stands for bicycles, saddle covers for motorcycles, golf carts and baby carriages, automobile accessories, including tires, seats and seat covers, trailer hitches, roof racks, ski carriers, mudguards, snow chains, wind deflectors, head rests, safety belts, child safety seats, horns, steering wheels, wheel rims, shock absorbers, motors for land vehicles, firearms, ammunition and projectiles, explosives, fireworks, firecrackers, rifles, including hunting rifles, air rifles, parts for rifles, including barrels and hammers, rifle cases, precious metals and their alloys, goods in precious metals and their alloys or coated therewith, including craft objects, decorative objects, tableware (except cutlery), epergnes, ashtrays, cigar and cigarette cases, cigar and cigarette holders, keyrings, jewelry including rings of precious metals, precious stones, including costume jewelry, cufflinks and tiepins, horological and chronometrical instruments, wrist watches and watch straps, clock cases, cases for the aforesaid goods, musical instruments, mechanical pianos and accessories therefor, musical boxes, electric and electronic musical instruments, music stands, music synthesizers, paper, cardboard and goods made from these materials, including paper towels, table napkins, filter paper, handkerchiefs of paper, toilet paper, nappies of paper, packaging of paper or cardboard, packaging containers and bags, printed matter including leaflets, brochures and folders, bookbinding material, photographs, posters, transparencies, flags (of paper), signboards of paper or cardboard, clipboards, stationery, transfers, stickers, labels, including iron-on labels not of textile, adhesives for stationery or household purposes, artists' materials, including drawing, painting and modeling materials, paint brushes, typewriters and office requisites (except furniture), instructional and teaching material (except apparatus), plastic materials for packaging, printers' type, printing blocks, slates and black boards, writing and drawing implements, self-adhesive plastic films for decorative purposes, rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials, plastics in extruded form for use in manufacture, packing, stopping and insulating materials, flexible pipes, not of metal, plastic film (other than for wrapping), insulating paints and lacquers, leather and imitations of leather and goods made from these materials, including bags and other containers not adapted to other objects to be carried and small goods of leather, including purses, pocket wallets, key wallets, hand bags, briefcases, shopping bags, school satchels, backpacks, rucksacks, shoulder straps, animal skins, hides, trunks and travelling bags, travelling sets (leatherware), umbrellas, parasols and walking sticks, whips, harness and saddlery, building materials (non-metallic), non-metallic rigid pipes for building, asphalt, pitch and bitumen, transportable and non-transportable buildings (not of metal), monuments (not of metal), decorative objects and works of art of stone, concrete or marble, signaling panels, non-luminous, non-mechanical and not of metal, gates (not of metal), furniture, mirrors, picture frames, furniture and tables made of plastic or metal, indoor window blinds, goods of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials or of plastics, works of art and decorative objects of wood, wax, plaster or plastic, nameplates, not of metal, garment bags, coat hangers, stoppers for bottles, key boards for hanging keys, pegs of plastic, display boards and signboards of wood or plastic, flagpoles, containers of plastic, containers, not of metal, for liquid fuel, household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith), drinking vessels and drinking glasses, bottles and drinking flasks, ice buckets, chests, coolers, ice cube molds, combs and sponges, brushes (except paint brushes), brush-making materials, articles for cleaning purposes, steelwool, unworked or semi-worked glass (except glass used in building), glassware, porcelain and earthenware, decorative objects and works of art of glass, porcelain and earthenware, signboards of porcelain or glass, cosmetic utensils, cooking pot sets and pails of sheet metal, aluminum, plastic or other materials, ropes, string, nets, tents, awnings, tarpaulins, sails, sacks, yarns and threads, for textile use, textiles, textile goods, including fabric, textile imitations of leather, non-woven textile fabrics, curtains, household linen, table and bed linen, bed linen of paper, shower curtains of textile or plastic, textile banners, flags (not of paper), labels, including iron-on labels, of textile, textile stickers, sew-on labels, wall hangings of textile, clothing, footwear, headgear, including t-shirts, blouses, sweaters, anoraks, windbreakers, aprons, caps, hats, headbands, braces, belts (clothing), money-belts, sun visors, sportswear, footwear for sports, football boots and studs, ski boots, non-slipping devices for shoes, corsetry, babies' napkins of textile lace and embroidery, ribbons and braid, buttons, hooks and eyes, pins and needles, pin badges and button hole badges, belt clasps, trouser-clips for cyclists, pom-poms, haberdashery, competitors' numbers, artificial flowers, carpets, rugs, mats, bar mats and matting, linoleum and other materials for covering existing floors, wall hangings (non-textile), gymnastic mats, carpets for automobiles, artificial turf, games and playthings, playing cards, card games, practical jokes (novelties), confetti, gymnastic and sporting articles, gymnastic and sports equipment, including winter sports equipment, including skis, snowboards, ice skates and snowshoes, tennis equipment, angling equipment, special purpose bags for sports equipment, including skis and surfboards, cricket bags, golf and tennis bags, ski bindings, ski poles, edges for skis, coverings for skis, snowboard bindings, balls, dumb-bells, shot puts, discuses, javelins, tennis racquets, cricket bats, golf clubs and hockey sticks, roller skates, inline roller skates, tables for table tennis, decorations for Christmas trees, snow globes, electric or electronic games other than those adapted for use with television receivers only, scale model vehicles, toy vehicles, radio-controlled scale model vehicles, radio-controlled toy vehicles, coin-operated fruit machines and entertainment machines, fencing weapons, sports bows (archery), nets for ball games, tennis nets, fishing tackle, fishing hooks, landing nets for anglers, swimming webs (flippers), paragliders, hang-gliders, skateboards, surfboards, body boards, windsurfing boards, harnesses and masts for sailboards, elbow and knee pads, meat, fish, poultry and game, meat extracts, preserved, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, compotes, eggs, milk and milk products, edible oils and fats, meat, fish, fruit and vegetable preserves, mixed milk beverages (milk predominating), desserts of yogurt, quark and cream, coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ice cream, honey, treacle, yeast, baking-powder, salt, edible salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), dressings for salad, spices, ice, coffee, tea, cocoa and chocolate drinks, iced tea, coffee and cocoa preparations for making alcoholic and non-alcoholic beverages, cereals for human consumption, including oat flakes and other cereal flakes, food flavorings, sweets, candy, fruit gums, chocolate, chocolate products, pralines with liqueur fillings, chocolate mixtures containing alcohol, chewing gums, fruit and muesli bars, agricultural, horticultural and forestry products and grains, live animals, fresh fruits and vegetables, seeds, natural and dried plants and natural flowers, foodstuffs for animals, malt, nuts (fruits), straw mulch, litter peat, non alcoholic beverages including refreshing drinks, energy drinks, whey beverages, isotonic, hypertonic and hypotonic drinks (for use and/or as required by athletes), beer, malt beer, wheat beer, porter, ale, stout and lager, non alcoholic malt beverages, mineral water and aerated waters, fruit drinks and fruit juices, syrups, essences and other preparations for making beverages as well as effervescent (sherbet) tablets and powders for drinks and non-alcoholic cocktails, alcoholic beverages (except beers), hot and mixed alcoholic drinks, including alcoholic energy drinks, mulled wine and mixed drinks containing milk, alcoholic malt beverages, malt liquor, wines, spirits and liqueurs, alcoholic preparations for making beverages, spirit or wine-based cocktails and aperitifs, beverages containing wine, tobacco, tobacco products, including cigars, cigarettes, smoking tobacco, chewing tobacco, snuff tobacco, tobacco substitutes (not for medicinal purposes), smokers' articles namely tobacco tins, cigar and cigarette holders, cigar and cigarette cases, ashtrays, humidors, none of the aforesaid goods of precious metals or their alloys or coated therewith, pipe stands, pipe cleaners, cigar cutters, pipes, pipe bags, lighters, pocket equipment for rolling cigarettes, cigarette papers, cigarette cases, cigarette filters, matches.

Werbung, einschließlich Verkaufsförderung für Waren und Dienstleistungen und Wettbewerbsveranstaltungen, einschließlich Wettbewerbsveranstaltungen sportlicher Art; Werbevermittlung; Verteilung von Waren zu Werbezwecken; Online-Werbung über ein Computernetz; Vermietung von Werbezeit in Kommunikationsmedien; Nachrichtenartikel-Ausschnittdienste; Beratung in Fragen der Geschäftsorganisation; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Organisation von Messen und Ausstellungen für wirtschaftliche und Werbezwecke; Vermietung von Verkaufsautomaten; Zusammenstellung von verschiedenen Waren für Dritte, um dem Verbraucher eine bequeme Ansicht und den Kauf dieser Waren aus einem Unternehmen zu ermöglichen, das spezialisiert ist auf chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche und fotografischen sowie land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke, Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand, Düngemittel, Feuerlöschmittel, Mittel zum Härten und Löten von Metallen, chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln, Gerbmittel, Klebstoffe für gewerbliche Zwecke, Imprägniermittel für Leder und Textilien, Tapetenkleber, Humuserde, Komposterde, Kulturerde, chemische Mittel zur Bodenverbesserung, Farben, Fäulnisschutzanstriche, Firnisse, Lacke, Bindemittel und Verdünner für Farben, Terpentin, Rostschutzmittel und Holzkonservierungsmittel, Färbemittel, Beizen, Naturharze im Rohzustand, Blattmetalle und Metalle in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstler, Wasch- und Bleichmittel, Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel, Trockenreinigungsmittel, Seifen, Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer, Zahnputzmittel, Sprays für frischen Atem, Sonnenschutzmittel, Wäschestärke, Schmirgelpapier, Schmirgelleinen, duftende Lufterfrischungssprays, technische Öle und Fette, Schmiermittel, Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel, Brennstoffe (einschließlich Motorentreibstoffe) und Leuchtstoffe, Lanolin, Kerzen und Dochte für Beleuchtungszwecke, pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse, Hygienepräparate für medizinische Zwecke einschließlich Kräftigungs- und Stärkungspräparate, nämlich Vitaminpräparate und Tonika sowie Erzeugnisse und Produkte mit Mineralien und/oder Vitaminen und/oder Spurenelementen für gesundheitliche Zwecke, traditionelle chinesische Heilmittel, medizinische Aufgüsse einschließlich Kräutertees, diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Appetitzügler für medizinische Zwecke, Kaugummi, Fruchtgummi und Süßwaren für medizinische Zwecke, Babykost, Pflaster, Verbandmaterial, Windeln für Kranke, Hygieneartikel für Frauen einschließlich Damenbinden, Slipeinlagen, Tampons, Monatshöschen, chemische Kontrazeptiva, Zahnfüllmittel, Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke, Haftmittel für Zahnprothesen, Zahnkitt, Desinfektionsmittel, Desodorierungsmittel (nicht für den persönlichen Gebrauch), desodorierende Raumsprays, Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren, Fungizide, Herbizide, unedle Metalle und deren Legierungen, Baumaterialen aus Metall, transportable und nicht transportable Bauten aus Metall, Schienenbaumaterial aus Metall, Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke), Schlosserwaren, Kleineisenwaren, Metallrohre, Geldschränke, Ziergegenstände und Kunstgegenstände aus unedlen Metallen, Geldscheinklammern aus unedlen Metallen, Waren aus Metall einschließlich Anker, Ambosse, Fasshähne, Flaschenkappen, Behälter, Geldkassetten, Schilder einschließlich Kennzeichenschilder für Kraftfahrzeuge, Schilder einschließlich leuchtende und nicht leuchtende Signaltafeln, Transportbehälter, Tanks, Erze, Abzeichen aus Metall, Maschinen einschließlich Abfüllmaschinen, Lifte (ausgenommen Skilifte), Bagger, Baumaschinen, Planierraupen, Druckmaschinen, elektrische Küchengeräte zum Hacken, Mahlen, Pressen, Rühren, Etikettiermaschinen, Fleischwölfe, Bandförderer, Ventilatoren (nicht handbetätigt), elektrische Generatoren, Stromgeneratoren und Wechselstromgeneratoren, Hebegeräte (nicht handbetätigt), Kräne, Melkmaschinen, Nähmaschinen, Papiermaschinen, Poliermaschinen (nicht für Haushaltszwecke), nicht handbetätigte Pressen, Abrichtmaschinen, Industrieschneidgeräte, Schweißmaschinen, Textilmaschinen, Verpackungsmaschinen, Walzwerke, Geschirrspülmaschinen, Waschmaschinen, Schredder, Werkzeugmaschinen, Motoren (ausgenommen Motoren für Landfahrzeuge), Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge), Auspufftöpfe, nicht handbetätigte landwirtschaftliche Geräte, landwirtschaftlichen Maschinen, Brutapparate für Eier, Sprühpistolen zum Auftragen von Farbe, handbetätigte Werkzeuge, handbetätigte Geräte für landwirtschaftliche, gartenwirtschaftliche und forstwirtschaftliche Zwecke, für den Bau von Maschinen, Apparaten und Fahrzeugen und den Hochbau, Messerschmiedewaren, Hieb- und Stichwaffen, elektrische und nicht elektrische Rasierer, elektrische und nicht elektrische Haarschneidegeräte und Schneidklingen, Werkzeuggürtel, wissenschaftliche, Schifffahrts-, Vermessungs-, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität, Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung oder Wiedergabe von Ton und Bild, tragbare Sprechfunkgeräte, tragbare Telephone, Fotokopiergeräte und -maschinen, Magnetaufzeichnungsträger einschließlich Videobänder, Schallplatten, Stereogeräte für den persönlichen Gebrauch, Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate, Geldautomaten, Fahrscheinautomaten, Fotoautomaten, Spielgeräte als Zusatzgeräte für Fernsehapparate, nicht geldbetätigte Videospiele, Unterhaltungsgeräte als Zusatzgeräte für Fernsehapparate, Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer, mit Programmen bespielte maschinenlesbare Datenträger aller Art, elektronische Veröffentlichungen (herunterladbar), Computerprogramme und -software, Computerspielprogramme, Mauspads, Navigationsgeräte für Fahrzeuge, Schutzbekleidung einschließlich Schutzbrillen, Schutzmasken, Schutzhelme, insbesondere für sportliche Zwecke, Schutzschilde einschließlich Schutzschilde für Ohren, Körper und Gesicht, Brillen, Brillenfassungen, Brillenetuis und -hüllen, Sonnenbrillen, Sportschutzbrillen, Kopfhörer, Atmungsgeräte für Taucher, Schwimmgürtel und Schwimmflügel, Spezialbehälter (Etuis, Futterale, Gehäuse) für Apparate und Instrumente, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, Leucht-, Markierungs-, Rettungs- und Signalbojen, Windsäcke, elektrische Batterien und Akkumulatoren, Magneten, Leuchtschilder, Leuchtreklame, Signaltafeln, Zapfsäulen für Tankstellen, Feuerlöschgeräte, chirurgische, ärztliche, zahnärztliche und tierärztliche Apparate und Instrumente, chirurgische Implantate einschließlich künstliche Gliedmaßen, Augen und Zähne, orthopädische Artikel, chirurgisches Nahtmaterial, Kondome, nicht chemische Kontrazeptiva, Vibratoren, Vibromassagegeräte, Schnuller für Babys, Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserversorgungsgeräte sowie sanitäre Anlagen einschließlich Handwaschbecken, Bidets, Toiletten, Toiletteninstallationen und Badinstallationen, Kühlgeräte, Getränkekühlschränke, Klimaanlagen und Lüftungsgeräte einschließlich solcher Geräte für Fahrzeuge, Beleuchtungsgeräte für Fahrzeuge einschließlich Fahrzeugleuchten, Fahrzeugrückstrahler, elektrische Lampen, Stablampen, Tauchlampen, Gaserzeuger (Anlagen), Solarkollektoren und -akkumulatoren, Fahrzeuge, Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser, Kühlwagen, Luftkissenfahrzeuge, Fallschirme, Fahrzeugteile, Teile für Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser, Teile für Luftkissenfahrzeuge, Fahrräder und Einzelteile dafür, Fahrradzubehör einschließlich Gepäckträger für Fahrräder, Fahrradklingeln, Fahrradnetze, Zweiradmotoren, Fahrradpumpen, Fahrradschlösser, Bezüge für Fahrradsättel, Ständer für Fahrräder, Sattelbezüge für Motorräder, Golfkarren und Kinderwagen, Kraftfahrzeugzubehör einschließlich Reifen, Sitze und Sitzbezüge, Anhängerkupplungen, Dachgepäckträger, Skiträger, Schmutzfänger, Schneeketten, Windabweiser, Kopfstützen, Sicherheitsgurte, Sicherheitssitze für Kinder, Hupen, Lenkräder, Radfelgen, Stoßdämpfer, Motoren für Landfahrzeuge, Schusswaffen, Munition und Geschosse, Sprengstoffe, Feuerwerkskörper, Blitzfeuerwerkskörper, Gewehre einschließlich Jagdgewehre, Luftgewehre, Teile für Gewehre einschließlich Läufe und Hähne, Futterale für Gewehre, Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren einschließlich kunstgewerbliche Gegenstände, Ziergegenstände, Tafelgeschirr (ausgenommen Messerschmiedewaren), Tafelaufsätze, Aschenbecher, Zigarren- und Zigarettenetuis, Zigarren- und Zigarettenspitzen, Schlüsselringe, Juwelierwaren, Schmuckwaren einschließlich Ringe aus Edelmetall, Edelsteine einschließlich Modeschmuck, Manschettenknöpfe und Krawattennadeln, Uhren und Zeitmessinstrumente, Armbanduhren und Uhrenarmbänder, Uhrengehäuse, Etuis für die vorstehend genannten Waren, Musikinstrumente, mechanische Klaviere und Zubehör dafür, Spieldosen, elektrische und elektronische Musikinstrumente, Notenständer, Musiksynthesizer, Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien einschließlich Papierhandtücher, Tischservietten, Filterpapier, Papiertaschentücher, Toilettenpapier, Papierwindeln, Verpackungen aus Papier oder Pappe (Karton), Verpackungsbehälter und Taschen, Druckereierzeugnisse einschließlich Faltblätter, Broschüren und Mappen, Buchbinderartikel, Fotografien, Poster, Folien, Fahnen (aus Papier), Schilder aus Papier oder Pappe (Karton), Klemmbretter, Schreibwaren, Abziehbilder, Aufkleber, Etiketten einschließlich Etiketten zum Aufbügeln (nicht aus textilem Material), Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltzwecke, Künstlerbedarfsartikel einschließlich Zeichen-, Mal- und Modelliermaterialien, Pinsel, Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel), Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate), Verpackungsmaterial aus Kunststoff, Drucklettern, Druckstöcke, Schiefertafeln und Wandtafeln, Schreib- und Zeichengeräte, selbstklebende Kunststofffolien für Dekorationszwecke, Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate), Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial, Schläuche (nicht aus Metall), Kunststofffolie (ausgenommen für Verpackungszwecke), Isolieranstrichfarben und -lacke, Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus einschließlich Taschen und andere Behältnisse (nicht speziell angepasst für irgendwelche Gegenstände) und Kleinlederwaren einschließlich Geldbörsen, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Handtaschen, Aktentaschen, Einkaufstaschen, Schultaschen, Reiserucksäcke, Rucksäcke, Umhängeriemen, Häute, Felle, Reise- und Handkoffer, Reisesets (Lederwaren), Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke, Peitschen, Pferdegeschirre und Sattlerwaren, Baumaterialien (nicht aus Metall), Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke, Asphalt, Pech und Bitumen, transportable und nicht transportable Bauten (nicht aus Metall), Denkmäler (nicht aus Metall), Ziergegenstände und Kunstgegenstände aus Stein, Beton oder Marmor, nicht leuchtende nicht mechanische Signaltafeln (nicht aus Metall), Tore (nicht aus Metall), Möbel, Spiegel, Rahmen, Möbel und Tische aus Kunststoff oder Metall, Innenjalousien, Waren aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen, Kunstgegenstände und Ziergegenstände aus Holz, Wachs, Gips oder Kunststoff, Namensschilder (nicht aus Metall), Kleidertaschen, Kleiderbügel, Flaschenstöpsel Schlüsselbretter zum Aufhängen von Schlüsseln, Kunststoffhaken, Anschlagtafeln und Schilder aus Holz oder Kunststoff, Fahnenmasten, Behälter aus Kunststoff, Behälter (nicht aus Metall) für Flüssigbrennstoffe, Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder damit plattiert), Trinkgefäße und Trinkgläser, Flaschen und Trinkflaschen, Eiskübel, Körbe, Kühlgeräte, Formen für Eiswürfel, Kämme und Schwämme, Bürsten und Pinsel (ausgenommen für Malzwecke), BürstenmachermateriaI, Putzzeug, Stahlwolle, rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas), Glaswaren, Porzellan und Steingut, Ziergegenstände und Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut, Schilder aus Porzellan oder Glas, Kosmetikutensilien, Küchengeschirr und Eimer aus Blech, Aluminium, Kunststoff oder anderen Materialien, Seile, Bindfaden, Netze, Zelte, Markisen, Planen, Segel, Säcke, Garne und Fäden für textile Zwecke, Webstoffe und Textilien einschließlich Stoffe, textile Lederimitationen, Vliestextilien, Gardinen, Haushaltswäsche, Tisch- und Bettwäsche, Bettwäsche aus Papier, Duschvorhänge aus textilem Material oder aus Kunststoff, Textilbanner, Fahnen (nicht aus Papier), Etiketten einschließlich Etiketten zum Aufbügeln aus textilem Material, Aufkleber aus textilem Material, Aufnäher, Wandbehänge aus textilem Material, Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen einschließlich T-Shirts, Blusen, Sweater, Anoraks, Windjacken, Schürzen, Mützen, Hüte, Stirnbänder, Hosenträger, Gürtel (Bekleidungsstücke), Geldgürtel, Augenschirme, Sportkleidung, Sportschuhe, Fußballschuhe und -stollen, Skistiefel, Gleitschutz für Schuhe, Miederwaren, Babywindeln aus textilem Material, Spitzen und Stickereien, Bänder und Schnürbänder, Knöpfe, Haken und Ösen, Nadeln, Abzeichen zum Anstecken und Abzeichen zum Tragen im Knopfloch, Gürtelschließen, Hosenklammern für Radfahrer, Troddeln, Kurzwaren, Wettkampfstartnummern, künstliche Blumen, Teppiche, Fußmatten, Bewehrungsmatten und Matten, Linoleum und andere Bodenbeläge, Tapeten (ausgenommen aus textilem Material), Turnmatten, Automatten, Kunstrasen, Spiele, Spielzeug, Spielkarten, Kartenspiele, Scherzartikel, Konfetti, Turn- und Sportartikel, Turn- und Sportausrüstungen einschließlich Wintersportausrüstung einschließlich Skier, Snowboards, Schlittschuhe und Schneeschuhe, Tennisausrüstung, Angelausrüstung, Spezialtaschen für Sportausrüstung einschließlich Skier und Surfbretter, Kricketsäcke, Golf- und Tennistaschen, Skibindungen, Skistöcke, Skikanten, Skibeläge, Snowboardbindungen, Bälle, Hanteln, Stoßkugeln, Diskusscheiben, Speere, Tennisschläger, Kricketschläger, Golfschläger und Hockeyschläger, Rollerskates, Inline-Rollerskates, Tischtennistische, Christbaumschmuck, Schneekugeln, elektrische oder elektronische Spiele (ausgenommen als Zusatzgeräte für Fernsehapparate), maßstabsgetreue Fahrzeugmodelle, Spielfahrzeuge, funkgesteuerte maßstabsgetreue Fahrzeugmodelle, funkgesteuerte Spielzeugfahrzeuge, münzbetätigte Glückspielautomaten und Vergnügungsautomaten, Fechtwaffen, Sportbogen (Bogenschießen), Ballspielnetze, Tennisnetze, Angelgeräte, Angelhaken, Kescher, Schwimmflossen (Flossen), Paragleiter, Hängegleiter, Skateboards, Surfbretter, Bodyboards, Windsurfbretter, Gurtwerk und Masten für Segelbretter, Ellbogen- und Knieschützer, Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild, Fleischextrakte, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Gelees (Gallerten), Konfitüren, Kompotte, Eier, Milch und Milchprodukte, Speiseöle und -fette, Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüsekonserven, Milchmischgetränke (überwiegend aus Milch), Desserts aus Jogurt, Quark und Sahne, Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioca, Sago, Kaffeeersatzmittel, Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Eiscreme, Honig, Melassesirup, Hefe, Backpulver, Salz, Speisesalz, Senf, Essig, Soßen (Würzmittel), Salatsoßen, Gewürze, Kühleis, Kaffee, Tee, Kakao und Schokoladengetränke, Eistee, Kaffee und Kakaopräparate für die Zubereitung alkoholischer und alkoholfreier Getränke, Getreide für die menschliche Ernährung einschließlich Haferflocken und andere Getreideflocken, Aromastoffe für Nahrungsmittel, Süßigkeiten, Bonbons, Fruchtgummi, Schokolade, Schokoladenerzeugnisse, Pralinen mit Likörfüllung, alkoholhaltige Pralinenmischungen, Kaugummi, Frucht- und Müsliriegel, landwirtschaftliche, gartenwirtschaftliche und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, lebende Tiere, frisches Obst und Gemüse, Sämereien, lebende und getrocknete Pflanzen und natürliche Blumen, Futtermittel, Malz, Nüsse (Obst), Einstreustroh, Torfstreu, nicht alkoholische Getränke einschließlich Erfrischungsgetränke, Energiegetränke, Molkegetränke, isotonische, hypertonische und hypotonische Getränke (für den Gebrauch und/oder die Bedürfnisse von Sportlern), Bier, Malzbier, Weizenbier, Porter, Ale, Stout und Lagerbier, alkoholfreie Malzgetränke, Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer, Fruchtgetränke und Fruchtsäfte, Sirupe, Essenzen und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken einschließlich Brausetabletten und Getränkepulver und nicht alkoholische Cocktails, alkoholische Getränke (ausgenommen Biere), alkoholische Heiß- und Mixgetränke einschließlich alkoholhaltige Energiegetränke, Glühwein und Milchmischgetränke, alkoholische Malzgetränke, Malzbier, Weine, Spirituosen und Liköre, alkoholische Präparate für die Zubereitung von Getränken, Cocktails und Aperitifs auf Spirituosen- oder Weinbasis, weinhaltige Getränke, Tabak, Tabakerzeugnisse einschließlich Zigarren, Zigaretten, Rauchtabak, Kautabak, Schnupftabak, Tabakersatzstoffe (nicht für medizinische Zwecke), Raucherartikel nämlich Tabakdosen, Zigarren- und Zigarettenspitzen, Zigarren- und Zigarettenetuis, Aschenbecher, Humidore, keine der vorstehend genannten Waren aus Edelmetallen oder deren Legierungen oder damit plattiert, Pfeifenständer, Pfeifenreiniger, Zigarrenabschneider, Pfeifen, Pfeifenbeutel, Feuerzeuge, Taschenapparate zum Selbstdrehen von Zigaretten, Zigarettenpapiere, Zigarettenetuis, Zigarettenfilter, Streichhölzer.

annonce- og reklamevirksomhed, inklusive reklame for varer og tjenesteydelser samt konkurrencer, herunder konkurrencer inden for sport; organisering af reklamevirksomhed; uddeling af varer med reklameformål; annonce- og reklamevirksomhed online på datanet; udlejning af reklametid på kommunikationsmedier; tjenesteydelser vedrørende presseklip; konsulentvirksomhed vedrørende virksomhedsorganisation; bistand ved forretningsledelse og forretningsadministration; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; organisering af messer og udstillinger med kommercielle eller reklamemæssige formål; udlejning af salgsautomater;sammensætning, til fordel for andre, af en række varer, hvilket gør det muligt for kunder at bese og købe disse varer på en bekvem måde fra en virksomhed, der er specialiseret i sådanne varer som kemikalier anvendt i industri, videnskab og fotografering, samt i landbrug, havebrug og skovbrug, ubehandlet kunstharpiks, plastic i rå tilstand, gødningsmidler, ildslukningsmidler, hærdning og loddepræparater, kemiske præparater til konservering af fødevarer, garvestoffer, bindemidler til industrielle formål, læder og kemiske produkter til imprægnering af tekstilstoffer, tapetklister, humus, kompost, plantemuld, jordforbedringskemikalier, maling, begroningshæmmende maling, fernis, lak, bindemidler og fortyndere til maling, terpentin, rustbekyttelsesmidler og og træimprægneringsmidler, farvestoffer, bejdsemidler, naturlig harpiks i rå tilstand, bladmetaller og pulverform til malere, dekorationer, printere og kunstnere, blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj, rengøring, polering, polering og slibemidler, præparater til tørrensning, sæbe, parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, tandplejemidler, spray til opfriskning af ånde, solbeskyttende præparater, stivelse til vasketøj, smergelpapir, slibelærred, duftspray til indendørs brug, olier til industriel brug og fedtstoffer, indfedtningsmidler, midler til absorbering af støv, fugtning og bindemidler, brændstoffer (herunder motordrivmidler) og belysningsstoffer, lanolin, lys og væger til lys, farmaceutiske præparater og veterinære præparater, præparater til sundhedspleje til medicinske formål, inklusive berigede og styrkende præparater, nemlig vitaminpræparater og tonika og præparater og produkter, som indeholder mineraler og/eller vitaminer og/eller sporelementer til helbredsformål, traditionelle kinesiske medicinske præparater, medicinske infusioner, inklusive urtete, diætetiske præparater til medicinsk brug, appetitdæmpende midler til medicinsk brug, tyggegummi, frugtgummi og slik til medicinsk anvendelse, næringsmidler til spædbørn, plastre, forbindsstoffer, bleer til syge, hygiejneartikler til kvinder, hygiejnebind, trusseindlæg, tamponer, hygiejnebenklæder, kemiske svangerskabsforebyggende midler, materiale til tandplombering, materiale til tandaftryk, klæbemidler til odontologiske formål, dentalkit, desinfektionsmidler, desodoriseringsmidler, alt til personlig brug, deodoriserende rumspray, midler til bekæmpelse af skadedyr, svampedræbende præparater, ukrudtsdræbende midler, uædle metaller og legeringer heraf, byggematerialer af metal, mobile og stationære bygninger af metal, materialer af metal til jernbanespor, ikke-elektriske kabler og tråd af uædle metaller, klejnsmedearbejder, isenkramvarer af metal, rørledninger og rør af metal, pengeskabe, pyntegenstande og kunstgenstande af uædle metaller, seddelklemmer af uædle metaller, varer af metal, inklusive ankre, ambolte, haner til fade, kapsler til flasker, beholdere, pengekasser, skiltetavler, nummerplader til køretøjer, paneler, signaltavler, ikke-lysende og ikke-mekaniske, transportbeholdere, tanke, malm, metalemblemer, maskiner, aftapningsmaskiner, elevatorer (dog ikke ski-lifter), gravemaskiner, konstruktionsmaskiner, bulldozere, trykkerimaskiner, elektrisk køkkenudstyr til findeling, kværning, presning, omrøring, etiketteringsmaskiner, kødhakkemaskiner, båndtransportører, ventilatorer (ikke hånddrevne), elektriske generatorer, strømgeneratorer og vekselstrømsgeneratorer, løfteapparater, dog ikke håndbetjente, kraner, malkemaskiner, symaskiner, papirmaskiner, pudsemaskiner (dog ikke til husholdningsbrug), trykpressere (hånddrevne), slibemaskiner, industrielle skæremaskiner, svejsemaskiner, tekstilmaskiner, spolemaskiner, valsemaskiner, opvaskemaskiner, vaskemaskiner, makulatorer, værktøjsmaskiner, motorer og motorer (ikke til befordringsmidler til brug på land), koblinger og transmissionsdele (ikke til befordringsmidler til brug på land), lydpotter, landbrugsredskaber (ikke hånddrevne), landbrugsmaskiner, rugemaskiner til æg, luftpensler til påføring af maling, håndværktøj, håndbetjent udstyr anvendt i landbrug, havebrug og skovbrug til konstruktion af maskiner, apparater og køretøjer, og til byggeteknik, knivsmedevarer, hug- og stikvåben, elektriske og ikke-elektriske barbermaskiner, elektriske og ikke-elektriske hårklippere, værktøjsbælter, videnskabelige, nautiske, geodætiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning, apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet, apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede, walkietalkier, bærbare telefoner, fotokopieringsmaskiner, magnetiske datamedier, inklusive videobånd, lydplader, bærbare lydafspillere, automatiske salgsautomater og møntapparater, kontantautomater, billetautomater, fotoautomater, spilleapparater beregnet til brug med fjernsynsapparater, ikke-møntbetjente videospil, underholdningsapparater kun til brug med fjernsynsmodtagere, kasseapparater, regnemaskiner, databehandlingsapparater og computere, maskinlæsbare datamedier af enhver art forsynet med programmer, elektroniske publikationer (til at downloade), dataprogrammer og software, programmer med computerspil, musemåtter, navigationsapparater til køretøjer, beskyttelsesbeklædning, inklusive beskyttelsesbriller, beskyttelsesmasker, beskyttelseshjelme, særlig til sportsformål, beskyttelsesskærme, inklusive øre-, krops- og ansigtsbeskyttelse, briller, brillestel, brilleetuier og holdere, solbriller, sportsbriller, hovedtelefoner, respirationsudstyr til dykkere, svømmebælter og vinger til brug ved svømning, specialbeholdere (etuier, skeder, kabinetter) beregnet til apparater og instrumenter indeholdt i denne klasse, lys-, markerings-, livrednings- og signalbøjer, vindposer, elektriske batterier og akkumulatorer, magneter, lysende skilte, lysreklamer, signalpaneler, benzinpumper til servicestationer, ildslukningsapparater, kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinærmedicinske apparater og instrumenter, kirurgiske implantater, inklusive kunstige lemmer, øjne og tænder, ortopædiske artikler, suturer, kondomer, ikke-kemiske præventionsmidler, vibratorer, vibrationsmassageapparater, sutter til spædbørn, apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation, vandledning og sanitære installationer, håndvaske, bideter, toiletter, toiletinstallationer og badeinstallationer, køleskabe, afkølede skabe til drikke, luftkonditionerings- og ventilationsapparater, inklusive sådant apparatur til køretøjer, belysningsapparater til køretøjer, inklusive lys til køretøjer, reflektorer til køretøjer, elektriske lamper, skinnearmaturer, lamper til dykning, gasgeneratorer (installationer), solfangere og akkumulatorer, køretøjer, befordringsmidler til brug til lands, i luften eller til vands, kølebiler, luftpudefartøjer, faldskærme, dele til køretøjer, dele til befordringsmidler til brug til lands, i luften eller til vands, dele til luftpudefartøjer, cykler og enkelte dele hertil, cykeltilbehør, inklusive bagagebærere til cykler, cykelklokker, frakkeskånere til cykler, motorer til cykler, cykelpumper, cykellåse, sadelbetræk til cykler, støttefødder til cykler, betræk til motorcykelsæder, golfvogne og babylifter, tilbehør til automobiler, inklusive dæk, sæder og sædeovertræk, trækkroge til påhængsvogne, tagbagagebærere, skibokse, stænkskærme, snekæder, vindskærme, nakkestøtter, sikkerhedsseler, børnesikkerhedssæder, horn, rat, fælge, støddæmpere, motorer til befordringsmidler til brug på land, skydevåben, ammunition og projektiler, sprængstoffer, fyrværkerigenstande, kinesere, rifler, inklusive jagtrifler, luftrifler, dele til rifler, inklusive løb og haner, riffelkasser, ædle metaller og legeringer heraf, varer af ædle metaller og legeringer heraf eller overtrukket hermed, inklusive kunsthåndværk, pyntegenstande, bordservice (dog ikke knivsmedevarer), bordopsatser, askebægre, cigar- og cigaretetuier, cigar- og cigaretrør, nøgleringe, juvelerarbejder inklusive ringe af ædle metaller, ædelstene, inklusive smykker til a bære på tøjet, manchetknapper og slipsenåle, ure og kronometriske instrumenter, armbåndsure og urremme, huse til ure, etuier til førnævnte varer, musikinstrumenter, mekaniske klaverer og tilbehør hertil, spilledåser, elektriske og elektroniske musikinstrumenter, nodestativer, musiksynthesizere, papir, pap og varer fremstillet af disse materialer, inklusive papirhåndklæder, bordservietter, filtrerpapir, papirlommetørklæder, toiletpapir, bleer af papir, emballeringsmateriale af papir eller pap, emballagebeholdere og tasker, tryksager, inklusive foldere, brochurer og mapper, bogbinderiartikler, fotografier, plakater, transparenter, flag (af papir), skilte af papir eller pap, clipboards, papirhandlervarer, overføringsmærker, selvklæbende etiketter, etiketter, inklusive labels til at stryge på, ikke af tekstil, klæbemidler til papirhandlervarer eller husholdningsbrug, artikler til brug for kunstnere, inklusive tegnings-, malings- og modelleringsmaterialer, pensler, skrivemaskiner og kontormateriel (dog ikke møbler), instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater), plasticmaterialer til emballeringsbrug, tryktyper, klichéer, skifertavler og skoletavler, skrive- og tegneredskaber, selvklæbende plasticfolie til dekoration, gummi, guttaperka, gummi, asbest, glimmer og varer fremstillet af disse materialer, halvfabrikata af plastic, emballage, tætning og isoleringsmaterialer, fleksible slanger, ikke af metal, plasticfolie (dog ikke til emballering), maling i form af isoleringsmaling og lak, læder og læderimitationer og varer fremstillet af disse materialer, herunder tasker og andre beholdere, som ikke er beregnet til andre genstande, som skal bæres, og små lædervarer, inklusive punge, tegnebøger, nøgleetuier, håndtasker, dokumentmapper, indkøbstasker, skoletasker, rygsække, rygsække, skulderremme, skind, huder, rejsekister (store kufferter) og håndkufferter, rejsesæt (lædervarer), paraplyer, parasoller og spadserestokke, piske, seletøj og sadelmagervarer, byggematerialer (ikke af metal), stive rør (ikke af metal) til bygningsbrug, asfalt, beg og bitumen, mobile og stationære bygninger (ikke af metal), monumenter (ikke af metal), pyntegenstande og kunstgenstande af sten, beton eller marmor, signaltavler, ikke-lysende, ikke-mekaniske og ikke af metal, porte (ikke af metal), møbler, spejle, billedrammer, møbler og borde fremstillet af plastic eller metal, rullegardiner til indendørs brug, varer af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor, merskum og erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic, kunstværker og dekorative objekter af træ, voks, puds eller plastic, navneskilte, ikke af metal, dragtposer, bøjler, flaskepropper, nøglebrætter, dyvler af plastic, plakattavler og skilte af træ eller plastic, flagstænger, beholdere af plastic, beholdere, ikke af metal, til flydende brændstof, husholdnings- eller køkkenredskaber og -beholdere (ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed), drikkebeholdere og drikkeglas, flasker og feltflasker, isspande, kister, kølere, isterningeforme, kamme og svampe, børster, dog ikke pensler, børstenbindermateriale, redskaber til rengøringsformål, ståluld, uforarbejdet eller glas i halvforarbejdet tilstand dog ikke glas til bygningsbrug, glasvarer, porcelæn og keramik, pyntegenstande og kunstgenstande af glas, porcelæn og keramik, skilte af porcelæn eller glas, kosmetiktilbehør, grydesæt og spande af plademetal, aluminium, plastic eller andre materialer, reb, sejlgarn, net, telte, markiser og dele af markiser, presenninger, sejl, sække, garn og tråd, til tekstilfabrikation, tekstiler, tekstilvarer, inklusive vævede stoffer, læderimitationsstoffer af tekstil, ikke-vævede tekstilstoffer, gardiner, husholdningslinned, bord- og sengelinned, sengelinned af papir, bruseforhæng af tekstilvarer eller plastic, bannere af tekstilstoffer, flag (ikke af papir), labels, inklusive labels til at stryge på, af tekstil, stickers af tekstil, labels til at sy på, vægdraperier af tekstil, beklædningsgenstande, fodbeklædning, hovedbeklædning, herunder T-shirts, bluser, sweatere, anorakker, vindjakker, forklæder, huer, hatte, pandebånd, skinner, bælter (beklædningsgenstande), pengebælter, solskærme, sportsbeklædning, fodtøj til sport, fodboldstøvler og kraveknapper, skistøvler, skridsikre indretninger til fodtøj, korsetter, stofbleer til spædbørn, kniplinger og broderier, bånd og possementmagervarer, knapper, kroge og eyes, knappenåle og synåle, nåleemblemer og knaphulsemblemer, bæltelukninger, cykelklemmer, pyntekvaster, possementmagervarer, nummermærker til brug for konkurrencedeltagere, kunstige blomster, gulvtæpper, tæpper, måtter, barmåtter og måtter, linoleum og andet belægningsmateriale til eksisterende gulve, vægbeklædningsmateriale (ikke af tekstil), måtter til gymnastik, tæpper til automobiler, kunstgræs, spil og legesager, spillekort, kortspil, practical jokes (spøg og skæmt), konfetti, gymnastik og sportsartikler, gymnastik og sportsudstyr, vintersportsudstyr, inklusive ski, snowboards, skøjter og snesko, tennisudstyr, fiskeudstyr, specialtasker til sportsudstyr, inklusive ski og surfbrætter, crickettasker, golf og tennistasker, skibindinger, skistave, skikanter, overtræk til ski, snowboardbindinger, spillebolde, håndvægte, kuglestødskugler, diskosskiver, kastespyd, tennisketsjere, kricketbat, golfkøller og hockeystave, rulleskøjter, inlinerulleskøjter, borde til bordtennis, julepynt, snekugler, elektriske eller elektroniske spil, dog ikke spil, der kun kan anvendes sammen med fjernsynsmodtagere, modelkøretøjer, legetøjsbiler, radiostyrede skalamodelbiler, radiostyrede legetøjsbiler, møntbetjente frugtautomater og maskiner til underholdningsformål, fægtevåben, sportsbuer (bueskydning), net til boldspil, tennisnet, fiskeudstyr, fiskekroge, fangstnet til fiskere, svømmefødder, paragliders, hanggliders, skateboards, surfbrætter, bodyboards, windsurfbrætter, seler og master til sejlbrætter, albue og knæbeskyttere, kød, fisk, fjerkræ og vildt, kødekstrakt, konserverede, tørrede og tilberedte frugter og grøntsager, frugtdesserter, syltetøj, kompotter, æg, mælk og mælkeprodukter, spiselige olier og fedtstoffer, kød, fisk, frugt og konserverede grøntsager, mælkeblandingsdrikke (overvejende mælk), yoghurtdesserter, kvark og fløde, kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kunstig kaffe, mel og næringsmidler af korn, brød, konditorivarer og konfekturevarer, iscreme, honning, sirup, gær, gær, bagepulver, salt, bordsalt, sennep, salateddike, saucer (krydderurter), salatdressinger, krydderier, råis, kaffe, te, kakao og chokoladedrikke, iste, kaffe og kakaopræparater til fremstilling af alkoholholdige og ikke-alkoholholdige drikke, kornprodukter som næringsmiddel til mennesker, havregryn og morgenmadsprodukter af korn, smagsstoffer til næringsmidler, slik, frugtgummi, chokolade, chokoladeprodukter, pralinéer med likørfyld, alkoholholdige chokolademasser, tyggegummi, frugt og myslibarer, landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsprodukter og korn, levende dyr, frisk frugt og grøntsager, frø, naturlige og tørrede planter og naturlige blomster, næringsmidler til dyr, malt, nødder, strøelsesmateriale, tørvestrøelse, ikke-alkoholholdige drikke, herunder læskedrikke, energitilførende drikke, valledrikke, isotoniske, hypertoniske og hypotoniske drikke (til brug for og/eller som bestilt af sportsfolk), øl, maltøl (stærkt), hvedeøl, porter, ale, stout og lagerøl, ikke-alkoholholdige maltdrikke, mineralvand og kulsyreholdige vande, frugtdrikke og frugtsaft, sirupper, essenser og andre præparater til fremstilling af drikke, samt bruse-/sorbettabletter og pulveret til drikke og ikke-alkoholholdige cocktails, alkoholholdige drikke (dog ikke øl), stærke og blandede alkoholholdige drinks, inklusive alkoholholdige energidrikke, krydret vin og blandede drikke indeholdende mælk, alkoholholdige maltdrikke, maltøl (stærk øl), vine, spirituosa og likører, alkoholholdige præparater til fremstilling af drikke, cocktails og aperitiffer fremstillet på basis af spiritus eller vin, drikke indeholdende vin, tobak, tobaksprodukter, inklusive cigarer, cigaretter, rygetobak, skråtobak, snustobak, erstatningsprodukter for tobak (ikke til medicinsk brug), artikler for rygere, nemlig tobaksdåser, cigar- og cigaretrør, cigar- og cigaretetuier, askebægre, fugtere, ingen af førnævnte varer af ædle metaller eller legeringer heraf eller overtrukket hermed, pibestativer, piberensere, cigarklippere, piber, pibeposer, lightere, lommeudstyr til at rulle cigaretter med, cigaretpapir, cigaretetuier, cigaretfiltre, tændstikker.

Διαφήμιση, όπου περιλαμβάνεται προώθηση προϊόντων και υπηρεσιών και εκδηλώσεων διαφημιστικού χαρακτήρα, όπου περιλαμβάνονται εκδηλώσεις διαφημιστικού χαρακτήρα αθλητικής φύσης· οργάνωση διαφήμισης· διανομή ειδών για διαφημιστικούς σκοπούς· διαφήμιση επί γραμμής μέσω δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών· εκμίσθωση διαφημιστικού χρόνου σε μέσα επικοινωνίας· υπηρεσίες συγκέντρωσης αποκομμάτων ειδήσεων· σύμβουλοι οργάνωσης επιχειρήσεων· διοίκηση παραγωγής και επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· διοργάνωση εκθέσεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς· ενοικίαση αυτόματων πωλητών·συγκέντρωση, προς εξυπηρέτηση τρίτων, ποικιλίας ειδών, γεγονός που επιτρέπει στους πελάτες τη δυνατότητα να βλέπουν και να αγοράζουν με άνεση τα προϊόντα αυτά από επιχείρηση που ειδικεύεται σε προϊόντα όπως χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις επιστήμες και τη φωτογραφία καθώς και τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, ακατέργαστες συνθετικές ρητίνες, ακατέργαστα πλαστικά υλικά, λιπάσματα, μείγματα για πυροσβεστήρες, μέσα βαφής (σκληρύνσεως) και χημικά παρασκευάσματα για τη συγκόλληση μετάλλων, χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων, ύλες βυρσοδεψίας, κόλλες βιομηχανικής χρήσης, χημικά για τον εμποτισμό δερμάτων και υφασμάτων, κόλλες για ταπετσαρίες, φυτόχωμα, κοπρόχωμα, χώμα για καλλιέργειες, χημικά προϊόντα βελτίωσης του εδάφους, χρώματα, αντιρρυπαντικά χρώματα, βερνίκια, λάκες, λάκες, συνδετικά μέσα και προϊόντα αραίωσης για χρώματα, τερεβινθίνη, μέσα προφύλαξης κατά της σκωρίας και και μέσα συντήρησης ξύλου, χρωστικές ουσίες, προστύμματα, ακατέργαστες φυσικές ρητίνες, μέταλλα σε φύλλα (ελάσματα) και σε μορφή σκόνης για ζωγράφους, διακοσμητές, τυπογράφους και καλλιτέχνες, λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες ουσίες για πλύσιμο, παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση, παρασκευάσματα για στεγνό καθάρισμα, σαπούνια, είδη αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά, οδοντοσκευάσματα, σπρέι ανανέωσης της αναπνοής, παρασκευάσματα αντηλιακής προστασίας, αμυλόκολλα για το πλύσιμο ρούχων, σμυριδόχαρτο, γυαλόχαρτο, αρωματικά σπρέι ανανέωσης χώρου, βιομηχανικά έλαια και γράσα, λιπαντικά, συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης, καύσιμα (συμπεριλαμβανομένων και των καυσίμων για κινητήρες) και φωτιστικές ουσίες, λανολίνη, κεριά και φιτίλια φωτισμού, φαρμακευτικά και κτηνιατρικά παρασκευάσματα, παρασκευάσματα υγιεινής για ιατρική χρήση, όπου περιλαμβάνονται ενισχυτικά και δυναμωτικά παρασκευάσματα, συγκεκριμένα βιταμινούχα παρασκευάσματα και τονωτικά και παρασκευάσματα και προϊόντα με μεταλλικά στοιχεία και/ή βιταμίνες και/ή ιχνοστοιχεία για υγιεινή διατροφή, παραδοσιακά κινέζικα φάρμακα, φαρμακευτικά αφεψήματα, στα οποία περιλαμβάνονται τσάγια με βότανα, διαιτητικές ουσίες για ιατρική χρήση, κατασταλτικά της ορέξεως για ιατρική χρήση, τσίχλες, τσίχλες και γλυκά με γεύση φρούτων για ιατρική χρήση, παιδικές τροφές, έμπλαστρα, υλικό επιδέσμων, πάνες για ασθενείς, είδη υγιεινής για γυναίκες, όπου περιλαμβάνονται σερβιέτες, σερβιετάκια καθημερινής χρήσης, ταμπόν, κιλότες υγιεινής, χημικά αντισυλληπτικά, υλικά σφραγίσεως δοντιών, οδοντιατρικό κερί, κολλητικά μέσα για οδοντοστοιχίες, οδοντιατρικές μαστίχες, απολυμαντικά, αποσμητικά παρασκευάσματα, εκτός αυτών που προορίζονται για ατομική χρήση, αποσμητικά σπρέι χώρου, παρασκευάσματα για την καταπολέμηση επιβλαβών ζώων και ζωυφίων, μυκητοκτόνα, παρασιτοκτόνα , κοινά μέταλλα και κράματα αυτών, μεταλλικά υλικά οικοδομών, λυόμενες και μη λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, μεταλλικά υλικά για σιδηροτροχιές, συρματόσκοινα και μεταλλικά σύρματα μη ηλεκτροφόρα, είδη κλειθροποιίας και σιδηροπωλείου, μεταλλικούς σωλήνες, χρηματοκιβώτια, διακοσμητικά αντικείμενα και έργα τέχνης από κοινά μέταλλα, συνδετήρες για χαρτονομίσματα από πολύτιμα μέταλλα, είδη από μέταλλο, όπου περιλαμβάνονται άγκυρες, άκμονες, βρύσες για βαρέλια, πώματα φιαλών, εμπορευματοκιβώτια, κασετίνες χρημάτων, πινακίδες, όπου περιλαμβάνονται πινακίδες αριθμού κυκλοφορίας οχημάτων, πίνακες, πίνακες σηματοδότησης, μη φωτεινοί και μη μηχανικοί, εμπορευματοκιβώτια μεταφοράς, δεξαμενές, μεταλλεύματα, μεταλλικά διακριτικά, μηχανές, όπου περιλαμβάνονται μηχανές πλήρωσης, ανελκυστήρες (εκτός των χιονοδρομικών ανελκυστήρων), εκσκαφείς, μηχανές κατασκευών, προωθητήρες γαιών (μπουλντόζες), μηχανές εκτύπωσης, ηλεκτρικές συσκευές κουζίνας για κοπή, άλεση, συμπίεση, ανάδευση, μηχανές επικόλλησης ετικετών, κρεατομηχανές, ιμάντες μεταφοράς, ανεμιστήρες (εξαιρουμένων των χειροκινήτων), ηλεκτρικές γεννήτριες, γεννήτριες και εναλλάκτες ρεύματος, συσκευές ανύψωσης εξαιρουμένων των χειροκινήτων, γερανούς, αμελκτικές μηχανές, ραπτομηχανές, μηχανές χαρτιού, μηχανές στίλβωσης (εκτός αυτών που προορίζονται για οικιακή χρήση), πρέσες εξαιρουμένων των χειροκινήτων, λειαντικές μηχανές, βιομηχανικούς κόπτες, μηχανές συγκόλλησης, κλωστοϋφαντουργικές μηχανές, μηχανές συσκευασίας, μηχανές ελασματοποίησης, πλυντήρια πιάτων, πλυντήρια ρούχων, μηχανές κοπής σε μικρά τεμάχια, μηχανήματα κατεργασίας, κινητήρες (εκτός των κινητήρων χερσαίων οχημάτων), συμπλέκτες και εξαρτήματα μεταδόσεως κινήσεως (εκτός αυτών που προορίζονται για χερσαία οχήματα), σιγαστήρες, γεωργικά μηχανήματα εκτός των χειροκινήτων, γεωργικές συσκευές, εκκολαπτικές μηχανές, αερόψηκτρες για την εφαρμογή χρωμάτων, εργαλεία χειρός, χειροκίνητο εξοπλισμό για χρήση στη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία για την κατασκευή μηχανών, συσκευών και οχημάτων και για τη δομική μηχανική, όργανα κοπής, πιρούνια, κουτάλια, αιχμηρά όπλα, ηλεκτρικές και μη ηλεκτρικές ξυριστικές μηχανές, ηλεκτρικές και μη ηλεκτρικές μηχανές κουρέματος και κοπής μαλλιών, ζώνες εργαλείων, συσκευές και όργανα επιστημονικά, ναυτικά, τοπογραφικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης), βοηθείας (διάσωσης) και διδασκαλίας, συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος, συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση ή την αναπαραγωγή ήχου ή εικόνων, χειροπομποδέκτες, φορητά τηλέφωνα, φωτοαντιγραφικές συσκευές και μηχανές, μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, όπου περιλαμβάνονται βιντεοταινίες, δίσκους εγγραφής, προσωπικά στερεοφωνικά, αυτόματους πωλητές και μηχανισμούς με κερματοδέκτη, αυτόματες ταμειολογιστικές μηχανές, διανομείς εισιτηρίων, αυτόματους φωτογραφικούς θαλάμους, συσκευές παιχνιδιών προσαρμοσμένες για χρήση αποκλειστικά με τηλεοπτικούς δέκτες, βιντεοπαιχνίδια χωρίς κερματοδέκτη, συσκευές ψυχαγωγίας προσαρμοσμένες για χρήση αποκλειστικά με τηλεοπτικούς δέκτες, ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές, εξοπλισμό επεξεργασίας δεδομένων και ηλεκτρονικούς υπολογιστές, μηχαναγνώσιμα μέσα δεδομένων κάθε είδους με εγκατεστημένα προγράμματα, ηλεκτρονικές εκδόσεις (τηλεφορτώσιμες), προγράμματα και λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών, προγράμματα παιχνιδιών ηλεκτρονικών υπολογιστών, υποθέματα για ποντίκια, συσκευές πλοήγησης για οχήματα, προστατευτικά ενδύματα, όπου περιλαμβάνονται προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικές μάσκες, προστατευτικά κράνη, ειδικότερα για χρήση στον αθλητισμό, προστατευτικά καλύμματα, όπου περιλαμβάνονται προστατευτικά καλύμματα για τα αυτιά, το σώμα και το πρόσωπο, γυαλιά οράσεως, σκελετούς γυαλιών οράσεως, θήκες γυαλιών οράσεως, γυαλιά ηλίου, προστατευτικά γυαλιά για αθλήματα, κεφαλόφωνα, αναπνευστικές συσκευές για δύτες, ζώνες για κολύμβηση και μπρατσάκια κολύμβησης, ειδικά δοχεία (θήκες, έλυτρα, περιβλήματα) κατάλληλα για συσκευές και όργανα περιλαμβανόμενα στην παρούσα κλάση, σημαντήρες φωτισμού, σήμανσης, διάσωσης και σηματοδότησης, ανεμοδείκτες, ηλεκτρικές μπαταρίες και συσσωρευτές, μαγνήτες, φωτεινές επιγραφές, φωτεινούς διαφημιστικούς πίνακες, πίνακες σηματοδότησης, αντλίες βενζίνης για πρατήρια καυσίμων, συσκευές πυρόσβεσης, συσκευές και εργαλεία χειρουργικά, ιατρικά, οδοντιατρικά και κτηνιατρικά, χειρουργικά εμφυτεύματα, όπου περιλαμβάνονται τεχνητά μέλη, μάτια και δόντια, ορθοπεδικά είδη, υλικό χειρουργικών ραμμάτων, προφυλακτικά, μη χημικά αντισυλληπτικά, δονητές, συσκευές μάλαξης με δονήσεις (μασάζ), πιπίλες για μωρά, συσκευές φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγιεινής, όπου περιλαμβάνονται νιπτήρες, πυγολουτήρες (μπιντέδες), τουαλέτες, εγκαταστάσεις τουαλέτας και εγκαταστάσεις μπάνιου, ψυγεία, ψυκτικά ερμάρια για ποτά, συσκευές κλιματισμού και αερισμού, όπου περιλαμβάνονται τέτοιου είδους συσκευές και για οχήματα, συσκευές φωτισμού για οχήματα, όπου περιλαμβάνονται φανοί για οχήματα, ανακλαστήρες οχημάτων, ηλεκτρικοί λαμπτήρες, φώτα προφυλακτήρα φώτα για καταδύσεις, γεννήτριες αερίου (εγκαταστάσεις), ηλιακούς συλλέκτες και συσσωρευτές, οχήματα, μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό, φορτηγα-ψυγεία, αερόστρωμνα οχήματα, αλεξίπτωτα, μέρη οχημάτων, μέρη για μηχανήματα κίνησης στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό, μέρη για αερόστρωμνα οχήματα, ποδήλατα και μέρη αυτών, εξαρτήματα για ποδήλατα, όπου περιλαμβάνονται σχάρες ποδηλάτων, κουδούνια για ποδήλατα, προστατευτικά τροχών για ποδήλατα, κινητήρες δίκυκλων, αεραντλίες ποδηλάτου, κλειδαριές για ποδήλατα, καλύμματα σέλας για ποδήλατα, βάσεις για ποδήλατα, σέλες για μοτοσυκλέτες, αμαξάκια του γκολφ και παιδικά καροτσάκια, εξαρτήματα για αυτοκίνητα, όπου περιλαμβάνονται ελαστικά, καθίσματα και καλύμματα καθισμάτων, άγκιστρα ρυμούλκησης, σχάρες οροφής, σχάρες μεταφοράς χιονοπέδιλων, λασπωτήρες, αντιολισθητικές αλυσίδες, ανεμοθώρακες, στηρίγματα κεφαλής, ζώνες ασφαλείας, καθίσματα ασφαλείας για παιδιά, κόρνες, τιμόνια, σώτρα (ζάντες), αποσβεστήρες κραδασμών, κινητήρες για οχήματα, πυροβόλα όπλα, πυρομαχικά και βλήματα, εκρηκτικά, πυροτεχνήματα, κροτίδες, τυφέκια, όπου περιλαμβάνονται κυνηγετικά τυφέκια, αεροβόλα τυφέκια, μέρη για τυφέκια, όπου περιλαμβάνονται κάννες και επικρουστήρες, θήκες τυφεκίων, πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών, είδη από πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά, όπου περιλαμβάνονται είδη χειροτεχνίας, διακοσμητικά αντικείμενα, επιτραπέζια σκεύη (εκτός από όργανα κοπής), διακοσμητικά επιτραπέζια δοχεία για άνθη ή φρούτα, σταχτοδοχεία, θήκες για πούρα και τσιγάρα, πίπες για πούρα και τσιγάρα, κρίκους για κλειδιά, κοσμήματα όπου περιλαμβάνονται δαχτυλίδια από πολύτιμα μέταλλα, πολύτιμους λίθους, όπου περιλαμβάνονται ψεύτικα κοσμήματα (φο μπιζού), μανικετόκουμπα και καρφίτσες για γραβάτες, είδη ωρολογοποιίας και χρονομετρικά όργανα, ρολόγια χειρός και λουράκια για ρολόγια χειρός, θήκες ρολογιών, θήκες για τα προαναφερθέντα είδη, μουσικά όργανα, μηχανικά πιάνα και συμπληρώματα αυτών, μουσικά κουτιά, ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά μουσικά όργανα, αναλόγια μουσικής, συνθεσιοποιητές (συνθεσάιζερ) μουσικής, χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, όπου περιλαμβάνονται πετσέτες από χαρτί, πετσέτες φαγητού, χαρτί διήθησης, χαρτομάντιλα, χαρτί τουαλέτας, πάνες από χαρτί, συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνι, δοχεία και τσάντες συσκευασίας, έντυπο υλικό, έντυπο υλικό, όπου περιλαμβάνονται φυλλάδια, διακοσμητικά φυλλάδια και ντοσιέ, υλικό βιβλιοδεσίας, φωτογραφίες, αφίσες, διαφάνειες, σημαίες (από χαρτί), πινακίδες από χαρτί ή χαρτόνι, πινακίδες γραφής για σεμινάρια με κλιπ, είδη χαρτοπωλείου, χαλκομανίες, αυτοκόλλητα, ετικέτες, όπου περιλαμβάνονται σιδερότυπες μη υφασμάτινες ετικέτες, κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις, υλικά για καλλιτέχνες, όπου περιλαμβάνονται υλικά σχεδίου, ζωγραφικής και μοντελισμού, πινέλα ζωγραφικής, γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός από έπιπλα), υλικό διδασκαλίας και εκπαίδευσης (εκτός συσκευών), πλαστικά υλικά συσκευασίας, τυπογραφικά στοιχεία, στερεότυπα (κλισέ), πλάκες γραφής και μαυροπίνακες, εξοπλισμό γραφής και σχεδίου, αυτοκόλλητες πλαστικές μεμβράνες για διακοσμητική χρήση, καουτσούκ, γουταπέρκα, ελαστικό κόμμι, αμίαντο, μίκα και είδη από αυτά τα υλικά, προϊόντα από ημικατεργασμένα πλαστικά υλικά, υλικά έμφραξης, στεγανοποίησης και μόνωσης, εύκαμπτους σωλήνες, μη μεταλλικούς, πλαστικές μεμβράνες (όχι για περιτύλιγμα), μονωτικά χρώματα και λάκες, δέρμα και απομιμήσεις δέρματος και είδη από αυτά τα υλικά, όπου περιλαμβάνονται τσάντες και άλλοι περιέκτες μη σχεδιασμένοι ειδικά για τα προς μεταφορά αντικείμενα και μικρά αντικείμενα από δέρμα, όπου περιλαμβάνονται γυναικεία πορτοφόλια, πορτοφόλια τσέπης, κλειδοθήκες, γυναικείες τσάντες, χαρτοφύλακες, τσάντες για ψώνια, σχολικές σάκες, σακίδια, μικρά σακίδια, λουριά για τον ώμο, δέρματα ζώων, κιβώτια και βαλίτσες ταξιδίου, σετ ταξιδίου (δερμάτινα είδη), ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδους περιπάτου, μαστίγια, ιπποσκευές και είδη σελλοποιίας, υλικά κατασκευών (μη μεταλλικά), άκαμπτους σωλήνες (μη μεταλλικούς) για οικοδομικές εργασίες, άσφαλτο, πισσάσφαλτο και ορυκτή άσφαλτο, λυόμενες και μη λυόμενες κατασκευές (μη μεταλλικές), μνημεία (μη μεταλλικά), διακοσμητικά αντικείμενα και έργα τέχνης από πέτρα, σκυρόδεμα ή μάρμαρο, πίνακες σηματοδότησης, μη φωτεινούς, μη μηχανικούς και μη μεταλλικούς, πύλες (μη μεταλλικές), έπιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες), έπιπλα και τραπέζια από πλαστικό ή μέταλλο, εσωτερικά ρολά παραθύρων, είδη από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο και υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή από πλαστικό, έργα τέχνης και διακοσμητικά αντικείμενα από ξύλο, κερί, γύψο ή πλαστικό, επιγραφές ονόματος, μη μεταλλικές, ιματιοθήκες ταξιδίου, κρεμάστρες για παλτά, πώματα φιαλών, κλειδοθήκες για ανάρτηση κλειδιών, πλαστικά μανταλάκια, προθήκες επίδειξης και πινακίδες από ξύλο ή πλαστικό, κοντάρια για σημαίες, πλαστικά δοχεία, δοχεία, μη μεταλλικά, υγρά καύσιμα, μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής ή μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένα με αυτά), δοχεία πόσης και ποτήρια, φιάλες και φλασκιά, κάδους πάγου, μπαούλα, ψύκτες, παγοθήκες, χτένες και σφουγγάρια, βούρτσες (εκτός πινέλων), υλικά ψηκτροποιίας, είδη καθαρισμού, σύρμα καθαρισμού, ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου), είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά, διακοσμητικά αντικείμενα και έργα τέχνης από γυαλί, πορσελάνη και φαγεντιανά, πινακίδες από πορσελάνη ή γυαλί, σύνεργα καλλωπισμού, σετ μαγειρικών σκευών και κάδους από μεταλλικά φύλλα, αλουμίνιο, πλαστικό ή άλλα υλικά, σχοινιά, σπάγγο, δίχτυα, αντίσκηνα, τέντες, μουσαμάδες, ιστία, σάκους, υφαντουργικά νήματα και κλωστές, υφάσματα, είδη υφαντουργίας, όπου περιλαμβάνονται υφάσματα, υφασμάτινες απομιμήσεις δέρματος, μη υφασμένα είδη υφαντουργίας, κουρτίνες, λευκά είδη οικιακής χρήσης, λευκά είδη τραπεζαρίας και κρεβατοκάμαρας, κλινοσέντονα από χαρτί, κουρτίνες για το ντους από ύφασμα ή πλαστικό, υφασμάτινες σημαίες, σημαίες (όχι από χαρτί), ετικέτες, όπου περιλαμβάνονται σιδερότυπες ετικέτες, από ύφασμα, υφασμάτινα αυτοκόλλητα, ραμμένες ετικέτες, επενδύσεις τοίχων από ύφασμα, ενδύματα, υποδήματα, είδη πιλοποιίας, όπου περιλαμβάνονται κοντομάνικες μπλούζες, γυναικείες μπλούζες, μάλλινες μπλούζες, αλεξίνεμα με κουκούλα (άνορακ), αντιανεμικά, ποδιές, κασκέτα, καπέλα, κεφαλόδεσμοι, τιράντες, ζώνες (ενδύματα), ζώνες-πορτοφόλια, γείσα για τον ήλιο, αθλητικά ενδύματα, αθλητικά υποδήματα, μποτάκια ποδοσφαίρου και κραδιά για μποτάκια, μπότες χιονοδρομίας, αντιολισθητικά προστατευτικά για παπούτσια, κορσέδες, υφασμάτινες βρεφικές πάνες, δαντέλες και κεντήματα, κορδέλες και σιρίτια, κουμπιά, αγκράφες και κόπιτσες, καρφίτσες και βελόνες, κονκάρδες και κονκάρδες για κουμπότρυπες, πόρπες ζώνης, κλιπ παντελονιού για ποδηλάτες, θυσσανίσκοι (πομπόν), ψιλικά, αριθμούς διαγωνιζόμενων, τεχνητά άνθη, τάπητες, ψάθες, χαλάκια, επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για μπαρ, λινοτάπητες και άλλα είδη επίστρωσης δαπέδου, επενδύσεις τοίχων (όχι από ύφασμα), στρώματα γυμναστικής, τάπητες για αυτοκίνητα, τεχνητό χορτοτάπητα, παιχνίδια και αθύρματα, παιγνιόχαρτα, παιχνίδια με κάρτες, φάρσες (είδη νεωτερισμού), κονφετί, είδη γυμναστικής και αθλητισμού, εξοπλισμό γυμναστικής και αθλητισμού, όπου περιλαμβάνεται εξοπλισμός χειμερινών αθλημάτων, όπου περιλαμβάνονται χιονοπέδιλα, χιονοσανίδες, παγοπέδιλα και παπούτσια για το χιόνι, εξοπλισμό αντισφαίρισης, εξοπλισμό ερασιτεχνικής αλιείας, τσάντες ειδικών χρήσεων για αθλητικό εξοπλισμό, όπου περιλαμβάνονται χιονοπέδιλα και σανίδες κυματοδρομίας, τσάντες του κρίκετ, τσάντες γκολφ και αντισφαίρισης, δέστρες για πέδιλα χιονοδρομίας, μπαστούνια χιονοδρομίας, μύτες για χιονοπέδιλα, καλύμματα για χιονοπέδιλα, δέστρες χιονοσανίδας, μπάλες, βαράκια, σφαίρες, δίσκοι, ακόντια, ρακέτες αντισφαίρισης, ρόπαλα του κρίκετ, μπαστούνια του γκολφ και μπαστούνια του χόκεϊ, τροχοπέδιλα, τροχοπέδιλα μονής σειράς τροχών, τραπέζια επιτραπέζιας αντισφαίρισης, διακοσμητικά χριστουγεννιάτικων δέντρων, γυάλινες σφαίρες οι οποίες περιέχουν τεχνητό χιόνι προοριζόμενες για διακοσμητική χρήση, ηλεκτρικά ή ηλεκτρονικά παιχνίδια εκτός από εκείνα που είναι προσαρμοσμένα για χρήση αποκλειστικά με τηλεοπτικούς δέκτες, μοντέλα οχημάτων, αυτοκινητάκια, τηλεκατευθυνόμενα μοντέλα οχημάτων, τηλεκατευθυνόμενα αυτοκινητάκια, φρουτάκια και μηχανές ψυχαγωγίας με κερματοδέκτη, αθλητικά ξίφη, αθλητικά τόξα, δίχτυα για παιχνίδια με μπάλες, δίχτυα αντισφαίρισης, αλιευτικά σύνεργα, αγκίστρια αλιείας, απόχες αλιείας, βατραχοπέδιλα, αλεξίπτωτα πλαγιάς, αιωρόπτερα, τροχοσανίδες, σανίδες κυματοδρομίας, σανίδες κυματοδρομίας με το σώμα (bodyboard), ιστιοσανίδες, ιμάντες και ιστοί για ιστιοσανίδες, αγκωνίδες και επιγονατίδες, κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγι, εκχυλίσματα κρεάτων, διατηρημένα, αποξηραμένα και μαγειρεμένα φρούτα και λαχανικά, ζελέ, μαρμελάδα, κομπόστες, αβγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, βρώσιμα έλαια και λίπη, κρέατα, ψάρια, φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), ανάμικτα ποτά με γάλα (με κύριο συστατικό το γάλα), επιδόρπια γιαουρτιού, λευκό τυρόπηγμα και κρέμα, καφέ, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ, άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτο, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά, μέλι, σιρόπι μελάσας, μαγιά, μπέικιν πάουντερ, αλάτι, βρώσιμο αλάτι, μουστάρδα, ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα), σάλτσες για σαλάτα, μπαχαρικά, πάγο, ποτά με καφέ, τσάι, κακάο και σοκολάτα, παγωμένο τσάι, παρασκευάσματα καφέ και κακάο για την παρασκευή οινοπνευματωδών και μη οινοπνευματωδών ποτών, δημητριακά για κατανάλωση από τον άνθρωπο, όπου περιλαμβάνονται νιφάδες βρώμης και νιφάδες άλλων δημητριακών, αρτυματικές ύλες για τρόφιμα, καραμέλες, ζαχαρωτά, τσίχλες φρούτων, σοκολάτα, προϊόντα σοκολάτας, πραλίνες με γέμιση ηδύποτου, μείγματα από σοκολάτα που περιέχουν οινόπνευμα, τσίχλες, ράβδοι με φρούτα και μούσλι, γεωργικά, κηπουρικά και δασοκομικά προϊόντα και σπόρους, ζώντα ζώα, νωπά φρούτα και λαχανικά, σπόρους για σπορά, φυσικά και αποξηραμένα φυτά και φυσικά άνθη, ζωοτροφές, βύνη, ξηρούς καρπούς (φρούτα), φυλλική στρωμνή, τύρφη για την αφόδευση ζώων, μη οινοπνευματώδη ποτά όπου περιλαμβάνονται αναψυκτικά, εργογόνα ποτά, ροφήματα από ορό γάλακτος, ισοτονικά, υπερτονικά και υποτονικά ποτά (για χρήση από αθλητές και/ή για τις ανάγκες αθλητών), ζύθο, ζύθο βύνης, ζύθο από σίτο, ζύθο τύπου πόρτερ, ζύθο τύπου αφροζύμης (έιλ), ζύθο τύπου στάουτ και ζύθο βυθοζύμης (τύπου λάγκερ), μη οινοπνευματώδη ποτά με βύνη, μεταλλικά νερά και αεριούχα νερά, ποτά φρούτων και χυμούς φρούτων, σιρόπια, αρωματικά συστατικά (εσάνς) και παρασκευάσματα για ποτοποιία καθώς και αναβράζοντα δισκία και σκόνες για παρασκευή ποτών και μη οινοπνευματωδών κοκτέιλ, οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου), ζεστά και ανάμικτα οινοπνευματώδη ποτά, όπου περιλαμβάνονται οινοπνευματώδη εργογόνα ποτά, καρυκευμένος οίνος και ανάμικτα ποτά με γάλα, οινοπνευματώδη ποτά με βύνη, ζύθος βύνης, οίνοι, οινοπνευματώδη και ηδύποτα, οινοπνευματώδη παρασκευάσματα για ποτοποιία, κοκτέιλ και ορεκτικά ποτά (απεριτίφ) με βάση σκληρά οινοπνευματώδη ή οίνο, ποτά που περιέχουν οίνο, καπνό, προϊόντα καπνού, όπου περιλαμβάνονται πούρα, τσιγάρα, καπνός για κάπνισμα, καπνός για μάσημα, καπνός εισρόφησης, υποκατάστατα καπνού (όχι για φαρμακευτική χρήση), είδη για καπνιστές συγκεκριμένα μεταλλικά δοχεία καπνού, πίπες για πούρα και τσιγάρα, θήκες για πούρα και τσιγάρα, σταχτοδοχεία, καπνοθήκες ύγρανσης, κανένα από τα προαναφερθέντα είδη δεν είναι κατασκευασμένο από πολύτιμα μέταλλα ή κράματα αυτών ή επιστρωμένο με τα υλικά αυτά, βάσεις για πίπες, εργαλεία καθαρισμού πίπας, κόπτες πούρων, πίπες, τσαντάκια για πίπες, αναπτήρες, εξοπλισμός τσέπης για στρίψιμο τσιγάρων, τσιγαρόχαρτο, ταμπακέρες, φίλτρα για τσιγάρα, σπίρτα.

publicidad, incluyendo promoción de productos y servicios y de acontecimientos de competición, incluyendo eventos competitivos de carácter deportivo; organización de publicidad; distribución de productos con fines publicitarios; publicidad en línea en una red informática; alquiler de tiempo de publicidad en medios de comunicación; servicios de recortes de noticias; consultoría de organización empresarial; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; organización de ferias y exposiciones con fines comerciales o publicitarios; alquiler de máquinas expendedoras;recopilación, en beneficio de terceros, de una variedad de productos, para que los consumidores puedan ver y adquirir cómodamente dichos productos desde una empresa especializada en productos como productos químicos destinados a la industria, la ciencia y la fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura, resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado bruto, abono para las tierras, composiciones extintoras, productos para el temple y preparaciones de soldadura, productos químicos destinados a conservar los alimentos, materias curtientes, sustancias adhesivas destinadas a la industria, productos químicos para la impregnación de cuero y materias textiles, colas para papeles pintados, humus [mantillo], estiércol [abono compuesto], tierra para el cultivo, productos químicos para preparación de los suelos, pinturas, pinturas antiincrustantes, barnices, lacas, espesantes y disolventes para pinturas, trementina, conservantes contra la herrumbre y contra el deterioro de la madera, materias colorantes, mordientes, resinas naturales en estado bruto, metales en hoja y en polvo para pintores, material para decoradores, impresores y artistas, productos de blanquear y otras sustancias para la colada, preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar, productos de limpieza en seco, jabones, perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, dentífricos, pulverizadores para refrescar el aliento, preparaciones con filtro solar, apresto de almidón, papel de lija, tela abrasiva, vaporizadores ambientadores, aceites industriales y grasas, lubricantes, productos para absorber, humectar y aglutinar el polvo (pegamentos), combustibles (carburante para motores) y materias de alumbrado, lanolina, bujías y mechas de iluminación, preparaciones farmacéuticas y veterinarias, productos higiénicos para uso de la medicina, incluyendo preparaciones fortificantes y reforzantes, preparados vitamínicos y medicamentos reconstituyentes y preparados y productos que contienen minerales o vitaminas u oligoelementos para fines de salud, medicinas chinas tradicionales, infusiones medicinales incluyendo tisanas, sustancias dietéticas para uso médico, productos para sacar el apetito de uso médico, goma de mascar, gominolas y dulces para uso médico, alimentos para bebés, esparadrapos, material para apósitos, pañales higiénicos para enfermos, artículos para la higiene femenina, paños higiénicos, protege-slips, tampones, bragas higiénicas, anticonceptivos químicos, material para empastar los dientes, moldes dentales, adhesivos para dentaduras, kits dentales, desinfectantes, preparaciones desodorantes, todos para uso personal, pulverizadores para ambientar habitaciones, desinfectantes, productos para la destrucción de los animales dañinos, fungicidas, herbicidas, metales comunes y sus aleaciones, materiales de construcción metálicos, construcciones transportables y no-transportables de metal, materiales metálicos para vías férreas, cables no eléctricos e hilos de metales comunes, cerrajería, artículos de ferretería, tuberías y tubos metálicos, cajas de caudales, objetos decorativos y objetos de arte de metales comunes, pinzas de dinero de metales comunes, productos metálicos, incluyendo anclajes, yunques, grifos para barriles, tapones para botellas, contenedores, alcancías, letreros, matrículas para vehículos, paneles, paneles de señalización, no luminosos y no mecánicos, recipiente de transporte, depósitos, minerales, insignias metálicas, máquinas, máquinas para trasegar, montacargas (que no sean telesquís), excavadoras, máquinas de construcción, bulldozers, máquinas de imprenta, aparatos eléctricos de cocina para picar, moler, prensar, mezclar, etiquetadoras, máquinas de picar carne, transportadores de banda, ventiladores (excepto los accionados manualmente), generadores eléctricos, generadores eléctricos y alternadores, aparatos elevadores accionados manualmente, gruas, máquinas de ordeñar, máquinas cosedoras, máquinas para el papel, máquinas para pulir (que no sean para fines domésticos), prensas accionadas manualmente, máquinas para la rectificar, cortadores industriales, máquinas para soldar, máquinas textiles, máquinas para el empaquetado, laminadores, lavavajillas, máquinas de lavar, trituradoras, máquinas herramientas, motores (excepto para vehículos terrestres), acoplamientos y componentes de transmisión (excepto para vehículos terrestres), silenciosos de escape, instrumentos agrícolas que no sean accionados manualmente, labradoras, incubadoras para huevos, pistolas para aplicar color, herramientas manuales, equipos accionados manualmente para su uso en agricultura, horticultura y silvicultura para la construcción de máquinas, aparatos y vehículos, y para ingeniería estructural, cubertería, armas blancas, maquinillas de afeitar eléctricas y no eléctricas, cortadores de pelo eléctricos y no eléctricos, cinturones portaherramientas, aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (supervisión), de salvamento y para la enseñanza, aparatos e instrumentos para la conduccion, conmutación, transformación, acumulación, regulación o control de la electricidad, aparatos para el registro, transmisión o reproducción de sonido o imágenes, radioteléfonos, teléfonos portátiles, fotocopiadoras y máquinas, soportes de registro magnético, cintas de vídeo, discos acústicos, walk-mans, distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de funcionamiento por monedas, máquinas aumáticas de distribución de efectivo, distribuidores de billetes [tickets], fotomatones, aparatos para juegos concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión, videojuegos que no sean accionados con monedas, aparatos para el entretenimiento creados para su utilización solamente a través del receptor de televisión, cajas registradoras, máquinas de calcular, equipamiento para el tratamiento de información y ordenadores, soportes de datos de todo tipo legibles por máquina provistos de programas, publicaciones electrónicas (descargables), programas informáticos y software, programas de juegos de ordenador, alfombrillas de ratón, aparatos de navegación para vehículos, ropa de protección, incluyendo gafas protectoras, máscaras de protección, cascos de protección, en particular para fines deportivos, pantallas de protección, incluyendo para protección de los oídos, el cuerpo y el rostro, gafas, monturas de gafas, estuches de gafas y soportes, gafas de sol, gafas especiales para deporte, auriculares, aparatos respiratorios para buzos, cinturillas de natación y flotadores, recipientes para fines especiales (estuches, vainas, carcasas) adecuados para aparatos e instrumentos comprendidos en esta clase, boyas de luz, marcadoras, de salvamento y de señalización, mangas de viento, baterías eléctricas y acumuladores, imanes, señales luminosas, publicidad luminosa, paneles de señalización, distribuidores de gasolina para estaciones de servicio, aparatos extintores, aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios, implantes quirúrgicos, miembros, ojos y dientes artificiales, artículos ortopédicos, materiales de sutura, preservativos, contraceptivos que no sean químicos, vibradores, masajes vibratorios (aparatos), chupetes para bebés, aparatos de alumbrado, calefacción, producción de vapor, cocción, refrigeración, secado, ventilación, distribución de aguas e instalaciones sanitarias, lavamanos, bidets, retretes, instalaciones de servicios e instalaciones de baño, refrigeradores, armarios refrigerados para bebidas, aparatos de aire acondicionado y de ventilación, incluyendo dichos aparatos para vehículos, aparatos de alumbrado para vehículos, luces para vehículos, reflectores para vehículos, lámparas eléctricas, lámparas de barra, luces de buceo, generadores de gas (instalaciones), colectores solares y acumuladores, vehículos, aparatos de locomoción terrestre, aérea o acuática, camiones frigoríficos, planeadores, paracaídas, partes para vehículos, partes para aparatos para locomoción por tierra, aire o agua, piezas de vehículos aerodeslizadores, bicicletas y partes individuales de las mismas, accesorios para bicicletas, portaequipajes para bicicletas, bicicletas (bocinas para ellas), redes para bicicletas, motores de bicicletas [ciclomotores], bombas de bicicletas, candados para bicicletas, fundas de sillín para bicicletas, soportes para bicicletas, fundas para sillines de motocicleta, carritos de golf y coches de bebés, accesorios para automóviles, incluyendo neumáticos, sillas [asientos] y fundas de asientos, enganches de remolque, bacas, portaesquís, guardabarros, cadenas para la nieve, deflectores del viento, reposacabezas, cinturones de seguridad, asientos de seguridad para niños, bocinas acústicas, volantes, llantas, amortiguadores, motores para vehículos terrestres, armas de fuego, munición y proyectiles, productos fulminantes, fuegos artificiales, petardos, carabinas, incluyendo rifles de caza, rifles de aire comprimido, partes para rifles, incluyendo cañones y percutores, estuches para rifles, metales preciosos y sus aleaciones, productos de metales preciosos y sus aleaciones o chapados, incluyendo objetos de artesanía, objetos decorativos, vajilla (excepto cubiertos), centros de mesa, ceniceros, puros (cigarros puros) y pitilleras, boquillas de puros (cigarros puros) y cigarrillos para fumar, llaveros de fantasía, joyería incluyendo anillos de metales preciosos, piedras preciosas, bisutería, gemelos y alfileres de corbata, instrumentos de relojería e instrumentos cronométricos, relojes de pulsera y pulseras de relojes, cajas-mueble [cajas] de relojes de pared, estuches para los artículos anteriores, instrumentos de música, pianos mecánicos y accesorios para los mismos, mecanismos y cajas de música, instrumentos de música eléctricos y electrónicos, atriles, sintetizadores de música, papel, cartón y productos hechos de estas materias, y toallas de papel, servilletas de mesa, papel filtro, pañuelos de bolsillo [de papel], papel higiénico, pañales de papel, embalaje de papel o cartón, recipientes para envasar y bolsas, productos de imprenta, impresos, folletos y carpetas portadocumentos, artículos para encuadernaciones, fotografía, carteles, transparencias, banderas (de papel), letreros de papel o cartón, tableros de anuncios, útiles de escritorio, transferencias, pegatinas, adhesivos, etiquetas, incluyendo etiquetas termoadhesivas que no sean de materias textiles, adhesivos de papelería o uso doméstico, material para artistas, incluyendo materiales para pintura y modelado, pinceles para pintar, maquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles), material de instrucción y enseñanza (excepto aparatos), materias plásticas para embalaje, caracteres de imprenta, clichés, pizarras y encerados (pizarras), instrumentos de redacción y dibujo, láminas de materias plásticas autoadhesivas para fines decorativos, caucho, gutapercha, goma, amianto, mica y productos hechos de estas materias, productos en materias plásticas, semielaborados, empaquetado, materiales aislantes, tuberías flexibles, no metálicas, películas de plástico (que no sean para envolver), pinturas utilizadas como recubrimiento aislante y lacas, cuero e imitaciones de cuero y productos hechos de estas materias, incluyendo bolsas y otros recipientes no adaptados para transportar otros objetos y pequeños productos de cuero, incluyendo bolsos, carteras [de bolsillo], estuches para llaves (marroquinería), bolsos, carteras de mano (maletines), bolsas para la compra, sacos de colegiales, mochilas, macutos, bandoleras, pieles de animales, peletería (pieles de animales), baúles y maletas, estuches de viaje (artículos de marroquinería), paraguas, parasoles (sombrillas) y bastones para caminar y de paseo, fustas, arneses y guarnicionería, materiales de construcción (no metálicos), tubos rígidos para la construcción no metálicos, betún, brea y asfalto, construcciones transportables y no transportables (no metálicas), monumentos (no metálicos), objetos decorativos y objetos artísticos de piedra, hormigón o mármol, paneles de señalización, no luminosos, no mecánicos y no metálicos, pórticos (no metálicos), muebles, lunas, marcos, muebles y mesas de plástico o metal, persianas de interior de ventanas, artículos de madera, corcho, junco, bambú, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar amarillo, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas, objetos de arte y decorativos de madera, cera, yeso [escayola] o material sintético y plástico, placas de identidad, no metálicas, sacos para ropa, perchas para ropa, tapones para botellas, tableros para colgar llaves, tacos de materias plásticas, tableros para fijar carteles y letreros de madera o material sintético y plástico, astiles, recipientes de materias plásticas, contenedores, no metálicos, combustible líquido, utensilios y recipientes para el menaje y la cocina (no de metales preciosos o chapados), recipientes para beber y vasos para beber, botellas y botellas para beber, cubiteras, arcones, utensilios de refrigeración, moldes para helados [polos], peines y esponjas, brochas (excepto pinceles), material para la fabricación de cepillos, materiales de limpieza, virutas de hierro, vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción), cristalería, porcelana y loza, objetos decorativos y objetos artísticos de cristal, porcelana y loza, letreros de porcelana o vidrio, utensilios cosméticos, baterías de cocina y cubetas de metal en lámina, aluminio, material sintético y plástico u otros materiales, cuerdas, bramantes, redes, tiendas, marquesinas, toldos, velas, sacos, hilos e hilados, para uso textil, textiles, productos textiles, incluyendo tejidos, productos textiles de imitación del cuero, sin tejer [textiles], cortinas, ropa de casa, ropa de mesa y ropa de cama, ropa de cama de papel, cortinas de ducha de material textil o material sintético y plástico, banderines de tela, banderas (no de papel), etiquetas, incluyendo etiquetas termoadhesibles, de textil, pegatinas textiles, etiquetas para coser, tapizados murales de materias textiles, vestidos, calzados, sombrerería, incluyendo camisetas, blusas, jersey, anoraks, cazadoras para el viento, delantales, gorros, sombreros, bandas para la cabeza, abrazaderas, cinturones (vestidos), cinturones monedero, viseras para el sol, ropa de deporte, calzados de deporte, zapatillas de fútbol y botas, botas de esquí, antideslizantes para el calzado, corseteria, pañales para bebés de encaje textil y bordados, cintas y trencillas, botones, ganchos y ojetes, alfileres y agujas, insignias e insignias para ojales, cierres de cinturones, pinzas de pantalón para ciclistas, pompones, pasamanería, dorsales, flores artificiales, alfombras, tapetes, esteras, esteras de bar y esterillas, tela encerada (linóleum) y otros materiales para revestimiento de suelos, tapizados murales (no textiles), alfombras de gimnasia, alfombrillas para automóviles, césped artificial, juegos y juguetes, naipes, juegos de naipes, trampas (señuelos) (chucherías), confetti, artículos de gimnasia y deportivos, equipos de gimnasia y deportivos, equipos para deportes de invierno, incluyendo esquís, tablas de snowboard, patines de hielo y raquetas para la nieve, equipos de tenis, equipos de pesca, bolsas especiales para equipos deportivos, incluyendo esquís y tablas para deslizamiento sobre el agua, sacos de cricket, golf y bolsas de tenis, fijaciones de esquís, bastones de esquí, cantos [bordes] de esquís, revestimientos para esquís, sujeciones para tablas de snowboard, balones, pesas de gimnasia, bolas para lanzamiento de pesas, discos para lanzamiento de disco, jabalinas, raquetas de tenis, bates de cricket, palos de golf y palos de hockey, patines de ruedas, patines de ruedas en línea, mesas para tenis de mesa, decoraciones para árboles de Navidad, bolas con nieve, juegos eléctricos o electrónicos excepto los que han sido concebidos para ser utilizados solamente con receptor de televisión, modelos reducidos de vehículos, vehículos de juguete, modelos reducidos de vehículos controlados por radio, vehículos de juguete con mando por radio, máquinas tragaperras accionadas con monedas y máquinas recreativas, armas de esgrima, arcos de deporte (tiro con arco), redes para juegos de pelota, redes de tenis, aparejos de pesca, anzuelos de pesca, salabardos para pescadores con caña, aletas para nadar (aletas), parapentes, alas delta, monopatines, tablas para deslizamiento sobre el agua, tablas de bodyboard, tablas de windsurf, arneses y mástiles para tablas de sailboard, coderas y rodilleras, carne, pescado, aves y caza, extractos de carne, frutas y verduras en conserva, secas y cocidas, jaleas, mermeladas, compotas, huevos, leche y productos lácteos, aceites y grasas comestibles, carne, pescado, frutas y verduras en conserva, bebidas combinadas a base de leche (en las que predomina la leche), postres de yogur, quark y nata, café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café, harinas y preparacione hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados, miel, jarabe de melaza, levadura, polvos para esponjar, sal, sal de mesa, mostaza, vinagre de mesa, salsas (condimentos), aliños para ensalada, especias, hielo, bebidas de café, té, cacao y chocolate, té helado, preparaciones de café y cacao para hacer bebidas con alcohol y sin alcohol, cereales preparados para la alimentación humana, copos de avena y copos de cereales, aromatizantes de alimentos, dulces, caramelos, gominolas, chocolate, productos de chocolate, pralines con relleno de licor, masas de chocolate que contengan alcohol, gomas de mascar, barritas de frutas y muesli, productos agrícolas, hortícolas y forestales y granos, animales vivos, frutas y verduras frescas, semillas, plantas y flores naturales y secas, alimentos para los animales, malta, frutos secos (frutas), pajote [manto de humus], turba para camas de animales, bebidas sin alcohol incluyendo bebidas refrescantes, bebidas tonificantes, bebidas a base de suero de leche, isotónicas, hipertónicas e hipotónicas (para su uso o necesarias para atletas), cervezas, cerveza de malta, cervezas de trigo, porter, ale (cerveza), stout (cerveza inglesa) y lager (cerveza inglesa), bebidas de malta que no sean alcohólicas, agua mineral y aguas gaseosas, bebidas de fruta y zumos de frutas, jarabes, esencias y preparaciones para hacer bebidas, incluyendo pastillas efervescentes (sorbetes), bebidas en polvo y cócteles no alcohólicos, bebidas alcohólicas (excepto cervezas), bebidas alcohólicas combinadas y calientes, bebidas energéticas alcohólicas, ponche caliente de vino y especias y bebidas combinadas que contienen leche, bebidas alcohólicas de malta, licor de malta, vinos, espirituosos y licores, preparaciones alcohólicas para hacer bebidas, aperitivos y cócteles basados en vinos o espirituosos, bebidas que contengan vino, tabaco, productos de tabaco, incluyendo puros, cigarrillos, tabaco para fumar, tabaco de mascar, rapé, sucedáneos del tabaco (de uso no médico), artículos para fumadores, en concreto, latas para tabaco, boquillas de puros (cigarros puros) y cigarrillos para fumar, estuches para puros (cigarros puros) y pitilleras, ceniceros, humidores (cajas con control de la humedad), todos estos productos de metales preciosos o sus aleaciones o chapados, bases de tubos, limpiadores de pipas, cortapuros, tuberías, bolsas para pipas, mecheros, equipos de bolsillo para liar cigarrillos, papeles para cigarrillos, pitilleras, filtros para cigarrillos, cerillas.

reklaam, sh kaupade ja teenuste ning võistlevate sündmuste müügiedendus, sh sportliku iseloomuga sündmuste osas; reklaamivahendus; toodete levitamine reklaami eesmärgil; arvutivõrgureklaam; reklaamiaja rentimine massiteabevahen-dites; pressiülevaateteenused; ärikorralduse alased konsultatsioonid; ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused; kaubandus- või reklaammesside ja -näituste korraldamine; müügiautomaatide üürimine, rentimine, laenutus;teiste kasu eesmärgil järgmiste toodete koondamine, võimaldamaks klientidel mugavalt vaadelda ja osta neid tooteid spetsiaalsetest ettevõtetest: tööstuses, teaduses ja fotograafias, samuti põllumajanduses, aianduses ja metsanduses kasutatavad kemikaalid, töötlemata tehisvaigud, töötlemata plastid, väetis, tulekustutussegud, karastus- ja jooteained, toiduainekonservandid, peitsimisained, tööstusliimid, naha ja riide immutamise kemikaalid, tapeediliimid, huumud, kompost, kasvumuld, pinnaseparanduskemikaalid, värvid, kattumisvastased värvid, värnitsad, lakid, värvide sideained ja vadaldid, tärpentin, roostetõrjeained ja puidukaitsevahendid, värvained, söövitid, töötlemata looduslikud vaigud, lehtmetall ja metallipulber maalritele, sisekujundajatele, trükkalitele ja kunstnikele, pleegitusained ja muud pesuained, puhastus-, poleer-, küürimis- ja abrasiivained, keemilise puhastuse ained, seebid, parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed, hambapastad, hingeõhu värskendamise pihustid, päikesekaitsevahendid, pesutärklis, smirgelpaber, liivapaber, lõhnastatud õhuvärskenduspihustid, tööstusõlid ja -määrded, määrdeained, tolmu neelavad, niisutavad ja siduvad segud, kütused (sh mootorikütus) ja valgustusained, lanoliin, küünlad ja valgustustahid, farmaatsia- ja veterinaarpreparaadid, meditsiinilised hügieenipreparaadid, sh jõuduandvad ja tugevdavad preparaadid, nimelt vitamiinipreparaadid ja toonikud ja mineraale ja/või vitamiine ja/või mikroelemente sisaldavad tervisetooted, traditsioonilised Hiina ravimid, meditsiinileotised, sh taimeteed, meditsiinilised dieetained, meditsiinilised söögiisu vähendavad ained, närimiskummi, meditsiinilised puuviljanätsud ja -maiustused, imikutoit, plaastreid, sidumismaterjalid, haigete mähkmed, naiste hügieenitooted, sh hügieenisidemed, püksikukaitsmed, tampoonid, hügieenipüksikud, keemilised rasestumisvastased vahendid, hambatäitematerjalid, hambavaha, proteesiliimid, hambamastiks, desinfitseerimisvahendid, deodorandid, v.a isiklikuks kasutuseks, ruumide deodorantpihustid, kahjuritõrjevahendid, fungitsiidid, herbitsiidid, lihtmetallid ja nende sulamid, metallist ehitusmaterjalid, teisaldatavad ja mitteteisaldatavad metallehitised, metallist rööpamaterjalid, mitteelektrilised lihtmetallist trossid ja traadid, rauakaubad, metallist väikeesemed, metalltorud, seifid, lihtmetallist kaunistusesemed ja kunstiteosed, lihtmetallist rahaklambrid, metalltooted, sh ankrud, alasid, vaadisulgurid, pudelikorgid, mahutid, rahakarbid, märgid, sh sõidukite numbrimärgid, paneelid, sh märgitahvlid, mittehelendavad ja mittemehaanilised, transpordimahutid, paagid, maagid, metallmärgid, masinad, sh täitemasinad, tõstukid (v.a suusatõstukid), ekskavaatorid, ehitusmasinad, buldooserid, trükimasinad, elektrilised köögiseadmed lõikamiseks, jahvatamiseks, pressimiseks, segamiseks, etikettimisseadmed, jahvatid, lintkonveierid, ventilaatorid (v.a käsitsi käitatavad), elektrigeneraatorid, voolugeneraatorid ja vahelduvvoolugeneraatorid, tõsteseadmed, v.a käsitsi käitatavad, kraanad, lüpsimasinad, õmblusmasinad, paberimasinad, poleermasinad (v.a majapidamisse), pressid, v.a käsitsi käitatavad, õgvendusmasinad, tööstuslikud lõikurid, keevitusseadmed, tekstiilimasinad, pakkemasinad, valtspingid, nõudepesumasinad, pesumasinad, paberihundid, masintööriistad, mootorid ja jõuseadmed (v.a maasõidukitele), sidurid ja jõuülekandekomponendid (v.a maasõidukitele), summutid, põllumajandusseadmed, v.a käsitsi käitatavad, põllumasinad, munainkubaatorid, õhkpintslid värvi pealekandmiseks, käsi-tööriisad, põllunduses, aianduses ja metsanduses kasutatavad käsitsi käitatavad seadmed masinate, seadmete ja sõidukite ning konstruktsioonide ehitamiseks, lõikeriistad, külmrelvad, elektrilised ja mitteelektrilised pardlid, elektrilised ja mitteelektrilised juukselõikurid ja -käärid, tööriistavööd, teadusotstarbelised, merendus-, geodeesia-, foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõte-, signalisatsiooni-, kontrolli-, pääste- ja õppevahendid ja -seadmed, elektrijuhtimis-, -lülitus-, -muundamis-, -akumuleerimis-, -reguleerimis- või -kontrollseadmed ja vahendid, heli või kujutiste salvestus-, edastus- või taasesitusseadmed, raadiotelefonid, kantavad telefonid, koopiamasinad ja -seadmed, magnetandmekandjad, sh videolindid, heliplaadid, isiklikud stereoseadmed, müügiautomaadid ja -mehhanismid, sularahaautomaadid, piletiautomaadid, fotoautomaadid, ainult teleritega kasutatavad mänguseadmed, müntideta töötavad videomängud, ainult teleritega kasutatavad meelelahutusseadmed, kassaaparaadid, arvutusseadmed, andmetöötlusseadmed ja arvutid, igat liiki masinloetavad andmekandjad, millele on paigaldatud programmid, elektroonilised väljaanded (allalaaditavad), arvutiprogrammid ja -tarkvara, arvutimänguprogrammid, hiirepadjad, sõidukite navigatsiooniseadmed, kaitserõivad, sh kaitseprillid, kaitsemaskid, kaitsekiivrid, eelkõige sportimiseks, kaitsmed, sh kõrva-, keha- ja näokaitsmed, prillid, prilliraamid, prillitoosid ja -hoidikud, päikeseprillid, spordiprillid, kõrvaklapid, sukeldujate hingamisseadmed, ujumisvööd ja ujukid, spetsiaalsed mahutid (kohvrid, tuped, ümbrised) toodete mahutamiseks, mis kuuluvad sellesse klassi, valgus-, tähistus-, pääste- ja signaalpoid, tuulekotid, elektripatareid ja akud, magnetid, helendavad märgid, helendavad reklaamid, signaaltahvlid, tanklate bensiinipumbad, tulekustutid, kirurgia-, meditsiini-, hambaravi- ja veterinaarseadmed ja -vahendid, kirurgilised implantaadid, sh jäseme-, silma- ja hambaproteesid, ortopeediatooted, õmblusmaterjalid, kondoomid, mittekeemilised rasestumisvastased vahendid, vibraatorid, vibromassaažiseadmed, imikulutid, valgustus-, kütteseadmed, aurugeneraatorid, toiduainete kuumtöötlusseadmed, jahutus-, kuivatus-, ventilatsiooni-, veevarustus- ja sanitaarseadmed, sh kätepesuvalamud, bideed, WC-d, WC-paigaldised ja vannipaigaldised, külmkapid, külmutatud jookide kapid, kliima- ja ventilatsiooniseadmed, sh sõidukitele, sõidukivalgustid, sh sõidukituled, sõidukireflektorid, elektrilambid, torulambid, sukeldumistuled, gaasigeneraatorid (paigaldised), päikesekollektorid ja -akud, liiklusvahendid, maa-, õhu- või veesõidukid, kõlmveokid, hõljuksõidukid, langevarjud, sõidukiosad, maa-, õhu- või veesõidukite osad, hõljuksõdikute osad, jalgrattad ja nende osad, jalgrattatarvikud, sh jalgrataste pakiraamid, jalgrataste kellad, jalgrataste ketikaitsmed, rattamootorid, jalgrattapumbad, jalgrattalukud, jalgrataste sadulakatted, jalgrataste seisutoed, mootorrataste sadulakatted, golfikärud ja lapsekärud, autotarvikud, sh rehvid, istmed ja istmekatted, haagisekinnitid, katusepakiraamid, suusaraamid, porikaitsmed, lumeketid, tuulevarjud, peatoed, turvavööd, laste turvavööd, signaalid, roolirattad, rattapöiad, amortisaatorid, maasõidukite mootorid, tulirelvad, laskemoon ja mürsud, lõhkeained, ilutulestusained, pauklaengutega lõhkekestad, vintpssid, sh jahipüssid, õhupüssid, vintpüsside osad, sh püssitorud ja püssikuked, vintpüssikotid, väärismetallid ja nende sulamid ja väärismetallidest või plakeeritud tooted, sh käsitööesemed, kaunistusesemed, lauanõud (v.a söögiriistad), vaagnad, tuhatoosid, sigari- ja sigaretikarbid, sigari- ja sigaretihoidikud, võtmerõngad, juveeltooted, sh väärismetallidest sõrmused, vääriskivid, sh kostüümiehted, mansetinööbid ja lipsunõelad, horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid, käekellad ja käekellarihmad, kellakarbid, eelnimetatud toodete karbid, muusikariistad, mehaanilised klaverid ja nende tarvikud, mängutoosid, elektrilised ja elektroonilised muusikariistad, noodipuldid, muusikasüntesaatorid, paber, papp ja neist materjalidest valmistatud tooted, sh paberrätid, servjetid, filterpaber, pabertaskurätid, WC-paber, pabersalvrätid, paberist või papist pakendid, pakkemahutid ja -kotid, trükised, sh lendlehed, brošüürid ja kaustad, köitematerjalid, fotod, plakatid, lüümikud, lipud (paberist), paberist või papist märgid, kirjutusalused, kirjatarbed, siirdepildid, kleepsud, etiketid, sh muust kui riidest pealetriigitavad etiketid, majapidamis- või kantseleiliimid, kunstnikematerjalid, sh joonistus-, maalimis- ja voolimismaterjalid, värvipintslid, kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel), õppematerjalid ja näitvahendid (v.a seadmed), plastist pakkematerjalid, kirjatüübid, klišeed, tahvlid ja klassitahvlid, kirjutus- ja joonistusvahendid, liimuvad plastkiled kaunistamiseks, kautšuk, gutapertš, kummi, asbest, vilgukivi ja neist materjalidest valmistatud tooted, tootmises kasutatavad pressplastid, tihendus-, täite- ja isoleermaterjalid, paindtorud, v.a metallist, plastkile (v.a pakkimiseks), isoleervärvid ja -lakid, nahk ja tehisnahk ja neist materjalidest valmistatud tooted, sh kotid ja muud mahutid, mis pole kohandatud nendes kantavate esemete järgi, ning nahast väikekaubad, sh rahakotid, rahataskud, võtmetaskud, käekotid, portfellid, ostukotid, kooliranitsad, seljakotid, matkakotid, õlarihmad, loomanahad, nahad, reisikohvrid ja reisikotid, reisikomplektid (nahktooted), vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid, piitsad, hobuseriistad ja sadulsepatooted, ehitusmaterjalid (mittemetallist), mittemetallist jäigad ehitustorud, asfalt, pigi ja bituumen, teisaldatavad ja mitteteisaldatavad ehitised (mittemetallist), monumendid (mittemetallist), kivist, betoonist või marmorist kaunistusesemed ja kunstiesemed, signaaltahvlid, mittehelendavad, mittemehaanilised ja mittemetallist, väravad (mittemetallist), mööbel, peeglid, pildiraamid, plastist või metallist mööbel ja lauad, siserulood, puidust, korgist, roost, bambusest, vitstest, sarvest, luust, elevandiluust, vaalaluust, merikarbist, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ja nende materjalide aseainetest või plastist tooted, puidust, vahast, kipsist või plastist kunstiteosed ja kaunistusesemed, nimeplaadid, mittemetallist, rõivakotid, mantlivarnad, pudelikorgid, võtmekapid, plastvaiad, puidust või plastist tahvlid ja märgid, lipuvardad, plastmahutid, vedelkütuste mahutid, mittemetallist, maja- või köögitarbed ja nõud (v.a väärismetallist või plakeeritud), joogianumad ja joogiklaasid, pudelid ja joogipudelid, jääpanged, kastid, jahutid, jääkuubikuvormid, kammid ja käsnad, harjad (v.a värvipintslid), harjamaterjalid, koristustarbed, terasvill, töötlemata või pooltöödeldud klaas (v.a ehitusklaas), klaasnõud, portselan- ja savinõud, klaasist, portselanist ja savist kaunistusesemed ja kunstiteosed, portselanist või klaasist märgid, kosmeetikavahendid, lehtmetallist, alumiiniumist, plastist või muudest materjalidest keedupotikomplektid ja ämbrid, köied, nöörid, võrgud, varjed, katused, presendid, purjed, kotid, lõngad ja niidid, tekstiilitööstusele, riie, tekstiiltooted, sh kangad, tekstiilist tehisnahad, lauskangad, kardinad, majapidamispesu, laud- ja voodilinad, paberist voodilinad, riidest või plastist dušikardinad, riidest loosungid, lipud (v.a paberist), etiketid, sh pealetriigitavad etiketid, riidest, riidest kleepsud, pealeõmmeldavad etiketid, riidest seinakatted, rõivad, jalatsid, peakatted, sh T-särgid, pluusid, sviitrid, anorakid, tuulejakid, põlled, mütsid, kübarad, peapaelad, traksid, vööd, rahavööd, nokatsid, spordirõivad, spordijalatsid, jalgpallisaapad ja -nagid, suusasaapad, libisemisvastased kingatarvikud, korsetid, tekstiilist imikumähkmed, pits ja tikandid, paelad ja punutised, nööbid, haagid ja aasad,nööp- ja õmblusnõelad, rinnamärgid ja nööpaugumärgid, vööpandlad, jalgratturite püksisääreklambrid, ergutuskoori ehistutid, tressipaelad, võistlejanumbrid, tehislilled, vaibad, väikevaibad, matid, baarimatid ja põrandamatid, linoleum ja muud põrandakattematerjalid, seinakatted (mittetekstiilist), võimlemismatid, automatid, tehismuru, mängud ja mänguasjad, mängukaardid, kaardimängud, naljalelud, konfetid, võimlemis- ja sporditarbed, võimlemis- ja spordivahendid, sh talispordivahendid, sh suusad, lumelauad, uisud ja lumekingad, tennisevahendid, õngitsusvahedndid, spordivahendite kotid, shsuuskadele ja surfilaudadele, kriketikotid, golfi- ja tennisekotid, suusasidemed, suusakepid, suusataldmikud, suusakatted, lumelauasidemed, pallid, hantlid, kuulid, kettad, odad, tennisereketid, kriketikurikad, golfikepid ja hokikepid, rulluisud, ühe rattareaga rulluisud, lauatenniselauad, jõulupuukaunistused, lumeimitatsiooniga klaaskuulid, elektri- või elektronmängud, v.a teleriga kasutamiseks, mõõtkavas sõidukimudelid, mõõtkavas, raadio teel juhitavad sõidukimudelid, raadio teel juhitavad mängusõidukid, müntkäitatavad puuviljamängumasinad ja meelelahutusseadmed, vehklemisrelvad, sportvibud (vibulaskesport), pallimängude võrgud, tennisevõrgud, kalastustarbed, õngekonksud, kahvad, ujumislestad (ujumislestad), liuglangevarjud, lohelennukid, deltaplaanid, rulad, surfilauad, kõhulauad, lainelauad, purjelaudade rakmed ja mastid, küünarnuki- ja põlvepolstrid, liha, kala, pinnu- ja ulukiliha, lihaekstraktid, konservitud, kuivatatud ja keedetud puu- ja köögiviljad, tarretised, keedised, kompotid, munad, piim ja piimatooted, toiduõlid ja -rasvad, liha-, kala-, puuvilja- ja köögiviljakonservid, segatud piimajoogid (põhiliselt piimast), jogurtist, kohupiimast ja koorest magustoidud, kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained, jahu ja teraviljatooted, leib, kondiitritooted ja maiustused, jäätis, mesi, siirup, pärm, küpsetuspulber, sool, söögisool, sinep, äädikas, kastmed (vürtsid), salatikastmed, vürtsained, jää, kohvi-, tee-, kakao- ja šokolaadijoogid, jäätee, kohvi- ja kakaovalmistised alkohoolsete ja alkoholivabade jookide valmistamiseks, teraviljad inimtoiduks, sh kaerahelbed ja muud teraviljahelbed, toiduvürtsid, magusained, kompvekid, puuviljanätsud, šokolaad, šokolaaditooted, liköörisisaldusega pralineed, alkoholisisaldusega šokolaadisegud, närimiskummid, puuvilja- ja müslitahvlid, põllu-, aia- ja metsasaadused ja teraviljad, elusloomad, värsked puu- ja köögiviljad, seemned, looduslikud ja kuivatatud taimed ja looduslikud lilled, loomasööt, linnased, pähklid (puuviljad), õlemultš, alusturvas, alkoholivabad joogid, sh karastusjoogid, energiajoogid, vadakujoogid, isotoonilised, hüpertoonilised ja hüpotoonilised joogid (sportalstele kasutuseks ja/või soovitatavad), õlled, linnaseõlled, nisuõlled, porter, hele õlu, kange õlu ja laager, alkoholivabad linnasejoogid, mineraal- ja gaseerivesi, puuviljajoogid ja puuviljamahlad, siirupid, essentsid ja muud joogivalmistusained, samuti kihisevate jookide tabletid ja pulbrid jookide ja alkoholivabade kokteilide valmistamiseks, alkoholjoogid (v.a õlled), kuumad ja segatud alkoholjoogid, sh alkohoolsed energiajoogid, hõõgveinid ja piimasisaldusega segujoogid, alkohoolsed linnasejoogid, linnaseõlu, veinid, kanged alkoholjoogid ja liköörid, alkohoolsed joogivalmistusained, piirituse- või veinipõhised kokteilid ja aperitiivid, veinisisaldusega joogid, tubakas, tubakatooted, sh sigarid, sigaretid, piibutubakas, närimistubakas, nuusktubakas, tubaka aseained (v.a meditsiinilised), suitsetamistooted, nimelt tubakakarbid, sigari- ja sigaretihoidikud, sigari- ja sigaretitoosid, tuhatoosid, humidorid, ükski eelnimetatud toode pole väärismetallidest või nende sulamitest või plakeeritud, piibualused, piibupuhastid, sigarilõikurid, piibud, piibukotid, tulemasinad, sigarettide keeramise taskuvahendid, sigaretipaberid, sigaretitoosid, sigaretifiltrid, tikud.

mainonta, mukaan lukien tavaroiden ja palvelujen sekä kilpailutapahtumien, myös urheiluun liittyvien kilpailutapahtumien, myynninedistäminen; mainonnan järjestäminen; tuotteiden jakelu mainostarkoituksessa; online-mainonta tietoverkossa; mainosajan vuokraaminen tietoliikennevälineissä; uutislehtileikepalvelut; liiketoiminnan organisointiin liittyvä konsultointi; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; messujen ja näyttelyiden järjestäminen kaupallisiin tai mainostarkoituksiin; myyntiautomaattien vuokraus;erilaisten tavaroiden kokoaminen yhteen muiden hyödyksi niin, että asiakkaat voivat vaivattomasti katsella ja ostaa kyseisiä tavaroita yrityksestä, joka on erikoistunut seuraavien tavaroiden myyntiin: kemikaalit teollisiin, tieteellisiin ja valokuvaus- sekä maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin, jalostamattomat tekohartsit, jalostamattomat muovit, lannoitteet, tulensammutusaineet, karkaisu- ja juotosvalmisteet, kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään, parkitusaineet, liima-aineet teollisiin tarkoituksiin, nahkan ja tekstiilien kyllästyskemikaalit, tapettiliisterit, humus, kompostimulta, maa-ainekset viljelytarkoituksiin, maanparannuskemikaalit, maalit, lahonsuojamaalit, vernissat, lakat, maalien sidosaineet ja ohentimet, tärpätti, ruosteenesto- ja puunsuojavalmisteet, väriaineet, peittausaineet, raa'at luonnonhartsit, lehtimetallit ja metallijauheet maalaus-, koristus-, kirjapaino- ja taidetarkoituksiin, valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet, puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet, kuivapesuvalmisteet, saippuat, hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet, hampaidenpuhdistusaineet, hengitystä raikastavat suihkeet, auringonsuojavalmisteet, pyykkitärkki, hiomapaperi, hiomakangas, tuoksuvat ilmanraikastussuihkeet, teollisuusöljyt ja -rasvat, liukuaineet, pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet, polttoaineet (mukaan lukien moottorialkoholi) ja valaistusaineet, lanoliini, kynttilät ja sydämet valaistukseen, farmaseuttiset ja eläinlääkinnälliset valmisteet, terveydenhoitotuotteet lääkinnällisiin tarkoituksiin, mukaan lukien virkistävät ja vahvistavat valmisteet, nimittäin vitamiinivalmisteet ja virkistävät vedet sekä kivennäisaineita ja/tai vitamiineja ja/tai hivenaineita sisältävät valmisteet ja tuotteet terveystarkoituksiin, perinteiset kiinalaiset lääkkeet, lääkeaineita sisältävät hauteet, mukaan lukien yrttiteet, dieettiravintoaineet lääkinnälliseen käyttöön, ruokahalua hillitsevät tuotteet lääkinnällisiin tarkoituksiin, purukumi, hedelmäkumi ja makeiset lääkinnälliseen käyttöön, lastenruoat, laastarit, sidontatarvikkeet, vaipat sairaille, naisten hygieniatuotteet, mukaan lukien terveyssiteet, pikkuhousunsuojat, tamponit, vaippahousut, kemialliset ehkäisyvälineet, hampaiden täyteaineet, hampaiden jäljennösaineet, hammasproteesien kiinnitysaineet, hammasmastiksit, desinfiointiaineet, hajunpoistovalmisteet muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, hajustavat huonesuihkeet, syöpäläisten hävitysvalmisteet, sienimyrkyt, rikkaruohomyrkyt , epäjalot metallit ja niiden seokset, metalliset rakennusaineet, siirrettävät ja muut kuin siirrettävät metallirakennukset, metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten, epäjalosta metallista valmistetut kaapelit ja langat muuhun kuin sähkön johtamiseen, rautatavarat, pienet metalliesineet, metalliset putket ja putkijohdot, kassakaapit, koriste-esineet ja taideteokset epäjaloista metalleista, rahanpidikkeet epäjaloista metalleista, metallitavarat, mukaan lukien ankkurit, alasimet, tynnyrien tulpat, pullonkorkit, säilytysastiat, kassalippaat, kyltit, mukaan lukien ajoneuvojen rekisterikilvet, paneelit, mukaan lukien valaisemattomat ja muut kuin mekaaniset merkinantopaneelit, kuljetussäiliöt, tankit, malmit, metalliset rintamerkit, koneet, mukaan lukien täyttökoneet, hissit (muut kuin hiihtohissit), kaivinkoneet, rakennuskoneet, maansiirtotraktorit, painokoneet, sähkökäyttöiset keittiökoneet hienontamiseen, jauhamiseen, puristamiseen, hämmentämiseen, etikettikoneet, lihamyllyt, hihnakuljettimet, puhaltimet moottoreita varten, sähkögeneraattorit, virta- ja vaihtovirtageneraattorit, muut kuin käsikäyttöiset nostolaitteet, nosturit, lypsykoneet, ompelukoneet, paperikoneet, kiillotuskoneet (muihin kuin kotitaloustarkoituksiin), muut kuin käsikäyttöiset puristimet, oikaisukoneet, teollisuusleikkurit, hitsauskoneet, tekstiilikoneet, pakkauskoneet, valssauskoneet, astianpesukoneet, pesukoneet, silppurit, työstökoneet, moottorit ja koneet (paitsi maa-ajoneuvoihin), kytkimet ja voimansiirto-osat (paitsi maa-ajoneuvoihin), äänenvaimentimet, muut kuin käsikäyttöiset maatyökoneet, maanviljelyskoneet, munanhautomakoneet, ilmaharjat värin levittämiseen, käsityökalut, käsikäyttöiset välineet maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin koneiden, laitteiden ja ajoneuvojen rakentamista sekä rakennetekniikkaa varten, ruokailuvälineet, käsiaseet, sähkökäyttöiset ja muut kuin sähkökäyttöiset partakoneet, sähkökäyttöiset ja muut kuin sähkökäyttöiset hiusleikkurit ja -sakset, työkaluvyöt, tieteelliset, merenkulku-, geodeettiset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus- (valvonta-), hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet, laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätöön tai hallintaan, äänen tai kuvien tallennus-, siirto- tai toistolaitteet, kannettavat radiopuhelimet, kannettavat puhelimet, valokopiolaitteet ja -koneet, magneettiset tietovälineet, mukaan lukien videonauhat, tallennelevyt, korvalappustereot, myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot, käteisautomaatit, lippuautomaatit, valokuva-automaatit, laitteet yksinomaan televisiovastaanottimien kanssa käytettäviin peleihin, muut kuin kolikkokäyttöiset videopelit, yksinomaan televisiovastaanottimen kanssa käytettävät viihdelaitteet, kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet, kaikentyyppiset ohjelmia sisältävät konelukuiset tietovälineet, elektroniset julkaisut (ladattavat), tietokoneohjelmat ja -ohjelmistot, tietokonepeliohjelmat, hiirimatot, ajoneuvojen navigointilaitteet, suojavaatteet, mukaan lukien suojalasit, suojanaamarit, suojakypärät, erityisesti urheilutarkoituksiin, suojalasit, mukaan lukien korva-, vartalo- ja kasvosuojukset, silmälasit, silmälasinkehykset, silmälasikotelot ja -pidikkeet, aurinkolasit, urheilussa käytettävät suojalasit, sankakuulokkeet, sukeltajien happilaitteet, uimavyöt ja olkakellukkeet, säiliöt erityistarkoituksiin (kotelot, päällysteet, suojukset) tähän luokkaan sisältyville laitteille ja kojeille, valo-, merkki-, hengenpelastus- ja merkinantopoijut, tuulisukat, sähköakut ja varaajat, magneetit, valokyltit, valaistut mainonta-, merkinantopaneelit, huoltoasemien bensiinipumput, tulensammutuslaitteet, kirurgiset, lääketieteelliset, hammaslääketieteelliset ja eläinlääketieteelliset laitteet ja välineet, kirurgiset implantit, mukaan lukien tekojäsenet, -silmät ja -hampaat, ortopediset tarvikkeet, haavanompelutarvikkeet, kondomit, muut kuin kemialliset ehkäisyvälineet, vibraattorit, tärinähieromalaitteet, lasten huvitutit, valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmanvaihto-, vesijohto- ja saniteettilaitteet, mukaan lukien käsienpesualtaat, bideet, WC:t, WC-laitteistot ja kylpylaitteistot, jääkaapit, jäähdytetyt juomakaapit, ilmastointi- ja ilmanvaihtolaitteet, mukaan lukien nämä laitteet ajoneuvoihin, ajoneuvojen valaistuslaitteet, mukaan lukien ajoneuvojen valot, ajoneuvojen heijastimet, sähkölamput, baarilamput, sukelluslamput, kaasunkehittimet (laitteistot), aurinkokeräimet ja -varaajat, ajoneuvot, maa-, ilma- tai vesikulkuneuvot, jäähdytysvaunut, ilmatyynyalukset, laskuvarjot, ajoneuvojen osat, maa-, ilma- tai vesikulkuneuvojen osat, ilmatyynyajoneuvojen osat, polkupyörät ja niiden yksittäiset osat, polkupyörien varusteet, mukaan lukien polkupyörien tavaratelineet, polkupyörien kellot, polkupyörien lokasuojat, kaksipyöräisten ajoneuvojen moottorit, polkupyörien pumput, polkupyörien lukot, polkupyörien satulasuojukset, polkupyörätelineet, moottoripyörien satulasuojukset, golfkärryt ja lastenvaunut, autovarusteet, mukaan lukien renkaat, istuimet ja istuinpäälliset, hinauskoukut, kattotelineet, suksien kuljetustelineet, lokasuojat, lumiketjut, tuulipuskurit, niskatuet, turvavyöt, lasten turvaistuimet, torvet, ohjauspyörät, pyöränvanteet, iskunvaimentimet, maa-ajoneuvojen moottorit, tuliaseet, ammuntatarvikkeet ja ammukset, räjähteet, ilotulitustarvikkeet, sähikäiset, kiväärit, mukaan lukien metsästyskiväärit, ilmakiväärit, kiväärien osat, mukaan lukien piiput ja iskurit, kiväärikotelot, jalometallit ja niiden seoksista, jalometalleista ja niiden seoksista tehdyt tai niillä päällystetyt tavarat, mukaan lukien käsityöesineet, koriste-esineet, pöytäastiat (paitsi ruokailuvälineet), telineet pöytäkoristeille, tuhkakupit, sikari- ja savukekotelot, sikarien ja savukkeiden pidikkeet, avainrenkaat, korut, mukaan lukien jalometalliset sormukset, jalokivet, mukaan lukien pukukorut, kalvosinnapit ja solmioneulat, kellot ja ajanmittauslaitteet, rannekellot ja rannekellon hihnat, kellojen kotelot, kotelot edellä mainituille tavaroille, soittimet, mekaaniset pianot ja niiden varusteet, soittorasiat, sähkö- ja elektroniset soittimet, nuottitelineet, musiikkisyntetisaattorit, paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, mukaan lukien paperipyyhkeet, lautasliinat, suodatinpaperi, paperinenäliinat, WC-paperi, paperivaipat, paperi- tai pahvipakkaukset, pakkaussäiliöt ja -kassit, painotuotteet, mukaan lukien lehtiset, esitteet ja kansiot, kirjansidonta-aineet, valokuvat, julisteet, piirtoheitinkalvot, liput (paperiset), paperi- tai pahvikyltit, kirjoituslevyt, paperikauppatavarat, siirtokuvat, tarrat, nimilaput, mukaan lukien silitettävät muut kuin kankaiset nimilaput, paperi- tai talousliimat, taitelijantarvikkeet, mukaan lukien piirustus-, maalaamis- ja muotoilutarvikkeet, siveltimet, kirjoituskoneet ja toimistotarvikkeet (paitsi huonekalut), neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet), muoviset pakkaustarvikkeet, painokirjasimet, painolaatat, rihvelitaulut ja liitutaulut, kirjoitus- ja piirustusvälineet, itseliimautuvat muovikalvot koristelutarkoituksiin, kumi, guttaperkka, luonnonkumi, asbesti, kiille ja niistä tehdyt tavarat, suulakepuristetut muovit, tiivistys-, täyte- ja eristysaineet, muut kuin metalliset taipuisat putket, muovikalvo (muuhun kuin pakkaamiseen), eristemaalit ja -lakat, nahka ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, mukaan lukien laukut ja muut säiliöt, joita ei ole tarkoitettu muille kannettaville esineille, ja pienet nahkatavarat, mukaan lukien kukkarot, taskulompakot, avainkotelot, käsilaukut, salkut, ostoskassit, koululaukkuina käytettävät olkalaukut, selkäreput, reput, olkalaukkujen hihnat, eläinten nahat, vuodat, arkut ja matkakassit, matkalaukkusarjat (nahkatavarat), sateenvarjot, päivänvarjot ja kävelykepit, raipat, valjaat ja satulavarusteet, rakennusaineet (muut kuin metalliset), muut kuin metalliset jäykät putket rakentamiseen, asfaltti, piki ja bitumi, siirrettävät ja muut kuin siirrettävät rakennukset (muut kuin metalliset), muistomerkit (muut kuin metalliset), koriste-esineet ja taide-esineet kivestä, betonista tai marmorista, valaisemattomat, muut kuin mekaaniset ja muut kuin metalliset merkinantopaneelit, portit (muut kuin metalliset), huonekalut, peilit, kuvankehykset, huonekalut ja pöydät muovista tai metallista, ikkunoiden sisäkaihtimet, tavarat puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista, taide-esineet ja koriste-esineet puusta, vahasta, kipsistä tai muovista, muut kuin metalliset nimikilvet, pukupussit, vaateripustimet, pullonkorkit, avaintaulut avainten ripustamiseen, muoviset vaarnat, näyttötaulut ja kyltit puusta tai muovista, lipputangot, muovisäiliöt, muut kuin metalliset säiliöt nestemäiselle polttoaineelle, talous tai keittiövälineet ja -astiat (muut kuin jalometalliset tai jalometallipäällysteiset), juoma-astiat ja juomalasit, pullot ja juomapullot, jääpalakulhot, kirstut, jäähdyttimet, jääpalamuotit, kammat ja pesusienet, harjat (paitsi siveltimet), harjanvalmistusaineet, puhdistustarvikkeet, teräsvilla, raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi), lasitavarat, posliini ja keramiikka, koriste-esineet ja taideteokset lasista, posliinista ja keramiikasta, posliini- tai lasikyltit, kosmetiikkatarvikkeet, keittoastiastot ja sangot ohutlevystä, alumiinista, muovista tai muista aineista, köydet, naru, verkot, teltat, katokset, markiisit, purjeet, säkit, langat tekstiilikäyttöön, kankaat, tekstiilitavarat, mukaan lukien kangas, tekstiilistä valmistetut nahan jäljitelmät, tekstiilikuitukankaat, verhot, kodintekstiilit, pöytäliinat ja vuodevaatteet, paperiset vuodevaatteet, kankaiset tai muoviset suihkuverhot, kangasviirit, liput (muut kuin paperiset), nimilaput, mukaan lukien silitettävät kankaiset nimilaput, kangastarrat, ommeltavat nimilaput, kankaiset seinävaatteet, vaatteet, jalkineet, päähineet, mukaan lukien T-paidat, puserot, neulepuserot, anorakit, tuulipuserot, esiliinat, lakit, hatut, päänauhat, housunkannattimet, vyöt (vaatteet), kukkarolliset vyöt, aurinkolipat, urheiluasut, urheilujalkineet, jalkapallotossut ja -nastat, hiihtojalkineet, jalkineiden liukuesteet, korsetit, kankaiset vauvanvaipat, pitsi ja koruompelutarvikkeet, nauhat ja punokset, napit, koukut ja vastakappaleet, neulat ja silmäneulat, pinssit ja avaimenlävessä pidettävät merkit, vyönsoljet, housunlahkeen kiinnittimet polkupyöräilijöille, tupsut, ompelutarvikkeet, kilpailijoiden numerot, tekokukat, kokolattiamatot, matot, kynnysmatot, baarimatot ja mattomateriaalit, linoleumi ja muut valmiiden lattioiden päällysteet, ryijyt (muut kuin kankaiset), voimistelumatot, autojen matot, tekonurmi, pelit ja leikkikalut, pelikortit, korttipelit, pilailutarvikkeet (pikkuesineet), konfetit, voimistelu- ja urheilutarvikkeet, voimistelu- ja urheiluvälieet, mukaan lukien talviurheiluvälineet, mukaan lukien sukset, lumilaudat, luistimet ja lumikengät, tennisvälineet, ongintavälineet, erikoislaukut urheiluvälineille, mukaan lukien suksille ja lainelaudoille, krikettilaukut, golf- ja tennislaukut, suksisiteet, suksisauvat, suksikantit, suksisuojat, lumilautasiteet, pallot, käsipainot, kuulat, kiekot, keihäät, tennismailat, krikettimailat, golfmailat ja hockeymailat, rullaluistimet, inline-rullaluistimet, pöytätennispöydät, joulukuusenkoristeet, lumikuvut, muut kuin yksinomaan televisiovastaanottimien kanssa käytettävät sähkö- tai elektroniikkapelit, autojen pienoismallit, leluajoneuvot, radio-ohjattavat ajoneuvojen pienoismallit, radio-ohjattavat leluajoneuvot, kolikkokäyttöiset hedelmäpelit ja viihdelaitteet, miekkailuaseet, jousipyssyt urheilukäyttöön (jousiammuntaan), pallopelien verkot, tennisverkot, kalastusvälineet, kalastuskoukut, kalastajien kalahaavit, uimaräpylät (räpylät), liitovarjot, riippuliitimet, rullalaudat, lainelaudat, makuulainelaudat, purjelaudat, purjelautojen valjaat ja mastot, kyynär- ja polvisuojukset, liha, kala, siipikarja ja riista, lihauutteet, säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset, hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet, munat, maito ja maitotuotteet, ravintoöljyt ja -rasvat, liha-, kala-, hedelmä- ja vihannessäilykkeet, maitosekoitejuomat (jotka sisältävät pääasiassa maitoa), jogurtti-, rahka- ja kermajälkiruoat, kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike, jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelö, hunaja, siirappi, hiiva, leivinjauhe, suola, ruokasuola, sinappi, etikka, kastikkeet (mauste-), salaatinkastikkeet, mausteet, jää, kahvi, tee, kaakao ja suklaajuomat, jäätee, kahvi- ja kaakaovalmisteet alkoholi- ja alkoholittomien juomien valmistukseen, viljatuotteet ihmisravinnoksi, mukaan lukien kaurahiutaleet ja muut viljahiutaleet, ruokien makuaineet, karamellit, makeiset, hedelmäkumi, suklaa, suklaatuotteet, likööritäytteiset konvehdit, alkoholipitoiset suklaasekoitukset, purukumit, hedelmä- ja myslipatukat, maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, elävät eläimet, tuoreet hedelmät ja vihannekset, siemenet, luonnon- ja kuivatut kasvit ja luonnonkukat, eläinten ravintoaineet, mallas, pähkinät (hedelmät), olkikate, turvepehku, alkoholittomat juomat, mukaan lukien virvoitusjuomat, energiajuomat, herajuomat, isotoniset, hypertoniset ja hypotoniset juomat (urheilijoiden käyttämät ja/tai tarvitsemat), olut, mallasolut, vehnäolut, portteri, ale, stout ja lager, alkoholittomat mallasjuomat, kivennäisvesi ja hiilihappovedet, hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut, mehutiivisteet, esanssit ja muut juomien valmistusaineet sekä pore- (jauhe-) tabletit ja jauheet juomia ja alkoholittomia cocktaileja varten, alkoholijuomat (paitsi oluet), kuumat ja sekoitetut alkoholijuomat, mukaan lukien alkoholipitoiset energiajuomat, hehkuviini ja maitoa sisältävät sekoitejuomat, alkoholipitoiset mallasjuomat, mallaslikööri, viinit, väkevät alkoholijuomat ja liköörit, juomien, väkeviin alkoholijuomiin tai viiniin pohjautuvien cocktailien ja aperitiivien alkoholipitoiset valmistusaineet, viiniä sisältävät juomat, tupakka, tupakkatuotteet, mukaan lukien sikarit, savukkeet, poltettava tupakka, purutupakka, nuuska, tupakankorvikkeet (muihin kuin lääkinnällisiin tarkoituksiin), tupakointivälineet, nimittäin tupakkapurkit, sikarien ja savukkeiden pidikkeet, sikari- ja savukekotelot, tuhkakupit, humidorit, mitään edellä mainituista tavaroista ei ole tehty jalometalleista tai niiden seoksista tai päällystetty niillä, piipputelineet, piipun puhdistimet, sikarileikkurit, piiput, piippupussit, sytyttimet, taskuvälineet savukkeiden rullaamiseen, savukepaperit, savukekotelot, savukefiltterit, tulitikut.

reklámozás, beleértve termékek és szolgáltatások és verseny-rendezvények promóciója, beleértve sportverseny-rendezvények; hirdetésekkel kapcsolatos közvetítői tevékenység; termékek forgalmozása reklám célokból; on-line reklámozás számítógépes hálózaton; kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; hírek clipping szolgáltatások; üzletszervezési szaktanácsadás; kereskedelmi ügyletek; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; szervezés (kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás/bemutató ~); bérlet/bérbeadás (árusító automata ~);többféle termék összegyűjtse mások számára, lehetővé téve, hogy a vevők kényelmesen megtekinthessék és megvásárolhassák ezeket a termékeket egy olyan termékekre szakosodott vállalkozástól, mint például az iparban, tudományban és fényképészetben, valamint mezőgazdaságban, kertészetben és erdészetben használt vegyianyagok, feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan műanyagok, műtrágyák, tűzoltó vegyületek, edző- és forrasztókészítmények, vegyi anyagok élelmiszerek tartósításához, cserzőanyagok, ipari ragasztók, bőr- és textilimpregnáló vegyianyagok, tapétaragasztók, humusz, komposzt, termőföld, talajkondicionáló vegyianyagok, festékek, algásodást gátló víz alatti festékek, fénymázak, lakkok, kötőanyagok és hígítók festékekhez, terpentin, rozsdagátló és faromlás elleni tartósítószerek, festőanyagok, maróanyagok, nyers természetes gyanták, fémek fólia és porok formájában festőknek, dekoratőröknek, nyomdászoknak és művészeknek, fehérítő készítmények és egyéb anyagok mosodai használatra, tisztító, polírozó, súroló és csiszoló készítmények, vegytisztító készítmények, szappanok, illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajápoló folyadékok, fogkrémek, leheletfrissítő spray-k, napszűrő készítmények, mosodai keményítő, csiszolópapír, csiszolóvászon, illatos légfrissítő spray-k, ipari olajok és zsírok, kenőanyagok, porelnyelő, -nedvesítő és -megkötő vegyületek, üzemanyagok (többek között motor alkohol) és világítóanyagok, lanolin, gyertyák és kanócok világításhoz, gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények, egészségügyi készítmények gyógyászati célokra, többek között ellenállóvá tevő és erősítő készítmények, nevezetesen vitaminkészítmények és tonikok, valamint ásványokat és/vagy vitaminokat és/vagy nyomelemeket tartalmazó készítmények egészségügyi célokra, hagyományos kínai orvosságok, gyógyhatású forrázatok, többek között gyógynövényteák, gyógyászati használathoz kialakított dietetikus anyagok, étvágycsillapítók gyógyászati célokra, rágógumik, gumicukrok és édességek gyógyászati használatra, bébiételek, ragtapaszok, sebkötöző anyagok, szalvéták betegeknek, női higiéniai cikkek, többek között egészségügyi törlőkendők, tisztasági betétek, tamponok, egészségügyi nadrágok, kémiai fogamzásgátlók, fogtömő anyagok, fogászati viasz, fogsorragasztók, fogászati masztixok, fertőtlenítők, szagtalanító készítmények, nem személyes használatra, szobaszagtalanító spray-k, kártevőirtó készítmények, gombaölők, gyomirtók, közönséges fémek és ötvözeteik, fém építőanyagok, szállítható és nem szállítható fém épületek, fém anyagok vasúti sínekhez, nem elektromos kábelek és huzalok közönséges fémekből, vasáru, kisebb fémcikkek, fém csövek, páncélszekrények, dísztárgyak és műtárgyak közönséges fémekből, pénzcsipeszek közönséges fémekből, fém termékek, többek között horgonyok, üllők, hordócsapok, üvegkupakok, tárolók, pénzesdobozok, jelzőtáblák, többek között jármű rendszámtáblák, panelek, többek között nem világító és nem mechanikus jelzőpanelek, szállítókonténerek, tartályok, ércek, fém jelvények, gépek, többek között töltőgépek, liftek (nem síliftek), exkavátorok, építőgépek, buldózerek, nyomdagépek, elektromos konyhai eszközök daraboláshoz, daráláshoz, nyomáshoz, keveréshez, besorolók, húsdarálók, szállítószalagok, ventilátorok (nem kézzel működtetett), villamosságfejlesztők, áramfejlesztők és váltóáramú generátorok, nem kézzel működtetett emelőkészülékek, daruk, fejőgépek, varrógépek, papíripari gépek, csiszológépek (nem háztartási célokra), nem kézzel működtetett prések, köszörűgépek, ipari vágógépek, hegesztőgépek, textilgépek, csomagológépek, hengerművek, mosogatógépek, mosógépek, aprítógépek, szerszámgépek, motorok és hajtóművek (kivéve szárazföldi járművekhez), tengelykapcsolók és váltók alkatrészei (kivéve szárazföldi járművekhez), hangtompítók, nem kézzel működtetett mezőgazdasági eszközök, mezőgazdasági gépek, tojáskeltetők, festékszóró pisztolyok színanyagok felviteléhez, kézi szerszámok, mezőgazdaságban, kertészetben és erdészetben használt kézzel működtetett felszerelések gépek, készülékek és járművek építéséhez és építőmérnöki tevékenységhez, evőeszközök, oldalfegyverek, elektromos és nem elektromos borotvák, elektromos és nem elektromos hajvágók és -nyírók, szerszámövek, tudományos, tengerészeti, földmérő, fényképészeti, filmes, optikai, súlymérő, mérő-, jelző-, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató készülékek és műszerek, készülékek és műszerek elektromosság vezetéséhez, kapcsolásához, átalakításához, akkumulálásához, szabályozásához vagy vezérléséhez, készülékek hangok vagy képek felvételéhez, átviteléhez vagy reprodukálásához, walkie-talkie-k, hordozható telefonok, fénymásolókészülékek és -gépek, mágneses adathordozók, többek között videoszalagok, írható lemezek, sétálómagnók, automata árusítógépek és mechanizmusok érmével működtetett készülékhez, bankjegykiadó automaták, jegyautomaták, fényképautomaták, készülékek kizárólag televíziós vevőkkel való használathoz kialakított játékokhoz, nem érmével működtetett videojátékok, kizárólag televíziós vevőkkel való használathoz kialakított szórakoztató készülékek, regiszteres pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozási felszerelések és számítógépek, minden fajta géppel olvasható adathordozó telepített programokkal, elektronikus kiadványok (letölthető), számítógépes programok és szoftverek, számítógépes játékprogramok, egérpadok, navigációs készülékek járművekhez, védőruházat, többek között védőszemüvegek, védőmaszkok, védősisakok, főként sport céljaira, védőpajzsok, többek között fül-, test- és arcvédő pajzsok, szemüvegek, szemüvegkeretek, szemüvegtokok és -tartók, napszemüvegek, sportszemüvegek, fejhallgatók, légzőkészülékek búvároknak, úszóövek és karúszók, az ebbe az osztályba tartozó készülékekhez és eszközökhöz való speciális tárolók (tokok, tasakok, burkolatok), világító, jelölő-, életmentő és jelzőbóják, szélkúpok, elektromos elemek és akkumulátorok, mágnesek, világító jelek, világító reklámok, jelzőpanelek, benzinszivattyúk üzemanyagtöltő állomásokhoz, tűzoltókészülékek, sebészeti, gyógyászati, fogászati és állatgyógyászati készülékek és műszerek, sebészeti implantátumok, többek között művégtagok, -szemek és -fogak, ortopédiai cikkek, varratanyagok, óvszerek, nem vegyi fogamzásgátlók, vibrátorok, vibrációs masszírozó készülékek, cumik csecsemőknek, készülékek világító, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető, vízszolgáltató és egészségügyi berendezésekhez, többek között kézmosókhoz, bidékhez, vécékhez, vécéberendezésekhez és fürdőszobai berendezésekhez, hűtők, italhűtő szekrények, légkondicionáló és szellőztető készülékek, többek között a járművekhez való ilyen készülékek, világító készülékek járművekhez, többek között lámpák járművekhez, járműreflektorok, elektromos lámpák, kiegészítő lámpák, búvárlámpák, gázfejlesztők (berendezések), napkollektorok és -akkumulátorok, járművek, eszközök szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatáshoz, hűtőkocsik, légpárnás járművek, ejtőernyők, járműalkatrészek, szárazföldi, légi vagy vízi helyváltoztatáshoz használatos eszközök alkatrészei, légpárnás járművek alkatrészei, kerékpárok és azok egyes alkatrészei, kerékpártartozékok, többek között kerékpáros csomagtartók, biciklicsengők, ruhavédő rácsok kerékpárokhoz, motorok kerékpárokhoz, kerékpárpumpák, kerékpárlakatok, kerékpárülés-huzatok, kerékpár-kitámasztók, nyereghuzatok motorkerékpárhoz, golfkocsikhoz és babakocsikhoz, gépjármű-tartozékok, többek között abroncsok, ülések és üléshuzatok, utánfutó-kapcsolófejek, tetőcsomagtartók, síléctartók, sárhányók, hóláncok, szélterelők, fejtámlák, biztonsági övek, biztonsági gyermekülések, dudák, kormánykerekek, kerékperemek, lengéscsillapítók, motorok szárazföldi járművekhez, lőfegyverek, lőszerek és lövedékek, robbanóanyagok, tűzijátékok, petárdák, puskák, többek között vadászpuskák, légpuskák, puskaalkatrészek, többek között puskacsövek és kakasok, puskatokok, nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémekből és ötvözeteikből készült vagy azokkal bevont termékek, többek között kézműves tárgyak, dísztárgyak, asztalnemű (evőeszközök kivételével), karos asztalközepek, hamutartók, szivar- és cigarettatárcák, szivar- és cigarettatartók, kulcsgyűrűk, ékszerek, többek között nemesfém gyűrűk, drágakövek, többek között divatékszerek, mandzsettagombok és nyakkendőtűk, órakészítési és időmérő eszközök, karórák és karóraszíjak, óratokok, tokok a fentebb említett termékek mindegyikéhez, hangszerek, gépzongorák és ezek tartozékai, verklik, elektromos és elektronikus hangszerek, kottatartók, zenei szintetizátorok, papír, kartonpapír és ezen anyagokból készült termékek, többek között papírtörölközők, asztalkendők, szűrőpapír, papírzsebkendők, vécépapír, papírpelenkák, papír vagy kartonpapír csomagolóanyagok, csomagolótárolók és -zsákok, nyomtatványok, többek között szórólapok, brosúrák és mappák, könyvkötészeti anyagok, fényképek, poszterek, diapozitívok, zászlók (papírből), papír vagy kartonpapír feliratok, csipeszes írótáblák, papíráruk, transzfermatricák, matricák, címkék, többek között felvasalható címkék nem textilből, ragasztók papírárukhoz vagy háztartási célokra, művészanyagok, többek között rajzoló, festő- és mintázóanyagok, festőecsetek, írógépek és irodai felszerelések (bútorok kivételével), útmutató és oktató anyagok (készülékek kivételével), műanyag csomagolóanyagok, nyomdabetűk, nyomódúcok, palatáblák és iskolai táblák, író- és rajzeszközök, öntapadó műanyag fóliák dekorációs célokra, nyersgumi, guttapercha, gumi, azbeszt, mika és ezen anyagokból készült termékek, az iparban használatos sajtolt műanyagok, csomagoló-, tömő- és szigetelőanyagok, hajlékony csövek, nem fémből, műanyag fóliák (nem csomagoláshoz), szigetelő festékek és lakkok, bőr és műbőrök és ezen anyagokból készült termékek, többek között táskák és egyéb tárolók, nem egyéb tárgyak hordozásához kialakítva, valamint kisméretű bőr termékek, többek között pénztárcák, levéltárcák, kulcstárcák, kézitáskák, aktatáskák, bevásárlótáskák, iskolatáskák, hátitáskák, hátizsákok, vállszíjjak, állatbőrök, irhák, bőröndök és útitáskák, úti készletek (bőráruk), esernyők, napernyők és sétapálcák, ostorok, hámok és nyeregáruk, építőanyagok (nem fém), merev építési csövek nem fémből, aszfalt, szurok és bitumen, szállítható és nem szállítható épületek (nem fémből), emlékművek (nem fémből), kőből, betonból vagy márványból készült dísztárgyak és műtárgyak, jelzőpanelek, nem világítóak, nem mechanikusak és nem fémből, kapuk (nem fémből), bútorok, tükrök, képkeretek, műanyagból vagy fémből készült bútorok és asztalok, belső ablakzsaluk, termékek fából, parafából, nádból, cukornádból, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóból, borostyánból, gyöngyházból, tajtékból és mindezen anyagok helyettesítőiből vagy műanyagokból, műtárgyak és dísztárgyak fából, viaszból, gipszből vagy műanyagokból, névtáblák, nem fémből, ruhazsák, ruhaakasztók, palackdugók, kulcstartó táblák, műanyag tiplik, kijelzőtáblák és jelzőtáblák fából vagy műanyagokból, zászlórudak, műanyag tárolók, tárolók, nem fémből, folyékony üzemanyaghoz, háztartási vagy konyhai eszközök és tárolók (nem nemesfémből vagy azokkal bevonva), ivóedények és ivópoharak, palackok és kulacsok, jegesvödrök, ládák, hűtődobozok, jégkockaformák, fésűk és szivacsok, kefék (festőecsetek kivételével), kefekészítő anyagok, cikkek tiszttási célokra, fémforgács, megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (építéshez használt üveg kivételével), üvegáru, porcelán és cserépáru, dísztárgyak és műtárgyak üvegből, porcelánból és cserépből, jelzőtáblák porcelánból vagy üvegből, kozmetikai eszközök, konyhai edénykészletek és vödrök fémlemezkből, alumíniumból, műanyagokból vagy egyéb anyagokból, kötelek, zsinegek, hálók, sátrak, árnyékolók, vitorlavásznak, vitorlák, zsákok, fonalak és cérnák textilipari használatra, textilek, textiltermékek, többek között szövetek, textil bőrutánzatok, nem szőtt textílszövetek, függönyök, háztartási lenvászon, asztal- és ágynemű, papír ágynemű, zuhanyozófüggönyök textilből vagy műanyagokból, textillobogók, zászlók (nem papírból), címkék, többek között felvasalható címkék textilből, textil matricák, felvarrható címkék, falikárpitok textilből, ruházat, lábbelik, fejfedők, többek között pólók, blúzok, szvetterek, anorákok, széldzsekik, kötények, sapkák, kalapok, fejpántok, nadrágtartók, övek (ruházat), pénztárcaövek, napellenzők, sportruházat, sportlábbelik, futballcipők és stoplik, síbakancsok, csúszásgátlók cipőkhöz, fűzők, csecsemőpelenkák textilszalagból és kézimunkából, masnik és szalagok, gombok, kampók és fűzőlyukak, dísztűk és tűk, kitűzők és gomblyukba való kitűzők, övcsatok, nadrágcsiptetők biciklistáknak, pomponok, rövidáru, rajtszámok versenyzőknek, művirágok, szőnyegek, rongyszőnyegek, gyékények, báros gumicsíkok és gyékényszőnyegek, linóleum és egyéb anyagok meglévő padlók borításához, falikárpitok (nem textilből), tornamatracok, gépkocsi padlószőnyegek, mesterséges gyep, játékok és játékszerek, játékkártyák, kártyajátékok, trükkös játékok (apró játékok), konfetti, torna- és sportcikkek, torna- és sportfelszerelések, többek között télisport-felszerelések, tőbbek között sílécek, snowboardok, korcsolyák és hócipők, teniszfelszerelések, horgászfelszerelések, különleges kiképzésű táskák sportfelszerelésekhez, többek között sílécekhez és szörfdeszkákhoz, krikettzsákok, golf- és tenisztáskák, síkötések, síbótok, síléc-élek, sílécborítások, snowboard-kötések, labdák, súlyzók, súlylökő súlyok, diszkoszok sportcélokra, gerelyek, teniszütők, krikettütők, golfütők és hokiütők, görkorcsolyák, soros görkorcsolyák, pingpongasztalok, karácsonyfadíszek, hógömbök, elektromos vagy elektronikus játékok, nem kizárólag televíziós vevőkkel való használatra kialakítottak, méretarányos modelljárművek, játékjárművek, tavirányítós méretarányos modelljárművek, tavirányítós játékjárművek, érmével működtetett slot-gépek és szórakoztató gépek, vívófegyverek, sportíjak (íjászat), hálók labdajátékokhoz, teniszhálók, horgászszerelékek, horgászhorgok, merítőhálók horgászoknak, úszó uszonyok (uszonyok), siklóernyők, sárkányrepülők, gördeszkák, szörfdeszkák, testdeszkák, hámok és vitorlarudak vitorlás szörfdeszkákhoz, könyök- és térdvédők, hús, hal, baromfi és vadhús, húskivonatok, tartósítottt, szárított és főtt gyümölcsök és zöldségek, zselék, dzsemek, kompótok, tojás, tej és tejes termékek, étkezési olajok és zsírok, hús-, hal-, gyümölcs- és zöldségkonzervek, tejes italkeverékek (elsősorban tejből), desszertek joghurtból, túróból és tejszínből, kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé, liszt és gabonafélékből készült készítmények, kenyér, süteménytészta és édességek, jégkrémek, méz, melasz, élesztő, sütőpor, só, asztali só, mustár, ecet, szószok (ízesítők), salátaöntetek, fűszerek, jég, kávé-, tea-, kakaó- és csokoládéitalok, jeges tea, kávé- és kakaókészítmények alkoholos és alkoholmentes italok készítéséhez, gabonafélék emberi fogyasztásra, többek között zabpelyhek és egyéb gabonapelyhek, ételízesítők, édességek, cukorkák, gumicukrok, csokoládé, csokoládétermékek, pralinék likőrrel töltve, alkoholtartalmú csokoládékeverékek, rágógumik, gyümölcs- és műzliszeletek, mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek és magvak, élő állatok, friss gyümölcsök és zöldségek, magvak, élő és szárított növények és élő virágok, élelmiszerek állatoknak, maláta, diófélék (gyümölcsök), szalmaágy, tőzeg alomnak, alkoholmentes italok, többek között frissítő italok, energiaitalok, tejsavó-alapú italok, izotonikus, hipertonikus és hipotonikus italok (atléták általi használatra és/vagy számára), sörök, malátasör, búzasörök, barna sörök, világos sörök, erős barna sörök és világos (láger) sörök, alkoholmentes malátaitalok, ásványvíz és szénsavas vizek, gyümölcsitalok és gyümölcslevek, szirupok, eszenciák és egyéb készítmények italok készítéséhez, valamint habzó- (sorbet-) tabletták és porok italokhoz és alkoholmentes koktélokhoz, alkoholos italok (sörök kivételével), forró és kevert alkoholos italok, többek között alkoholos energiaitalok, forralt bor, valamint tejet, malátaitalokat, malátalikőrt, borokat, szeszes italokat és likőröket tartalmazó kevert italok, alkoholos készítmények italok készítéséhez, szeszes ital- vagy boralapú koktélok és aperitifek, bort tartalmazó italok, dohány, dohánytermékek, többek között szivarok, cigaretták, dohány, bagó, tubák, dohánypótlók (nem gyógyszerészeti célokra), dohányzócikkek, nevezetesen dohánytartók, szivar- és cigarettatartók, szivar- és cigarettatárcák, hamutartók, humidorok, a fentebb említett termékek egyike sem nemesfémekből vagy ötvözeteikből, illetve azokkal bevonva, pipatartók, pipatisztítók, szivarvágók, pipák, pipatokok, gyújtók, zsebben hordható felszerelések cigarettasodráshoz, cigarettapapírok, cigarettatárcák, cigarettaszűrők, gyufák.

Pubblicità, compresa promozione di prodotti e servizi e di competizioni, comprese competizioni sportive; pubblicità; distribuzione di prodotti a scopi pubblicitari; pubblicità on-line su una rete informatica; noleggio di tempi pubblicitari su mezzi di comunicazione; servizi di ritagli di notizie; consulenza per l'organizzazione di affari commerciali; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi commerciali o pubblicitari; noleggio di distributori automatici;raccolta, a beneficio di terzi, di una varietà di prodotti, per consentire ai clienti la comoda visione ed acquisto dei prodotti da un'impresa specializzata in prodotti quali prodotti chimici destinati all'industria, scienza e fotografia, nonché all'agricoltura, orticoltura e silvicoltura, resine artificiali allo stato grezzo, materie plastiche allo stato grezzo, concimi per terreni, composizioni per estinguere il fuoco, prodotti per la tempera e prodotti per saldatura, prodotti chimici per la conservazione degli alimenti, materie concianti, sostanze adesive per l'industria, prodotti chimici per l'impregnazione delle materie tessili e del cuoio, colle per carte da parati, humus, terricciato, terra per la coltura, prodotti chimici per l'ammendamento dei terreni, pitture, pitture antivegetative, vernici, lacche, leganti e diluenti per pitture, trementina, prodotti preservanti dalla ruggine e e preservanti dal deterioramento del legno, materie tintorie, mordenti, resine naturali allo stato grezzo, metalli in fogli e polveri per pittori, decoratori, tipografi e artisti, prodotti per sbiancare e altre sostanze per il bucato, prodotti per la pulizia, la lucidatura, sgrassanti e raschiare, prodotti per pulitura a secco, saponi, profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli, dentifrici, spray per rinfrescare l'alito, prodotti a schermo solare, salda d'amido, carta smeriglio, tela a smeriglio, spray profumati per ambienti, oli e grassi industriali, lubrificanti, prodotti per assorbire, legare e bagnare la polvere, carburanti (benzine per motori) e materie illuminanti, lanolina, candele e stoppini per illuminazione, prodotti farmaceutici e veterinari, preparati igienici per uso medico, compresi preparati ricostituenti e rinforzanti, ovvero prodotti vitaminici e tonici e preparati e prodotti contenenti minerali e/o vitamine e/o oligo-elementi per scopi sanitari, medicine tradizionali cinesi, infusi medicinali, comprese tisane, sostanze dietetiche per uso medico, prodotti per ridurre l'appetito per uso medico, gomme da masticare, caramelle gommose alla frutta e caramelle per uso medico, alimenti per neonati, cerotti, materiale per fasciature, pannolini igienici per malati, articoli per l'igiene intima femminile, compresi assorbenti igienici, proteggislip, assorbenti interni, mutande igieniche, contraccettivi chimici, materiali per otturare i denti, cera per impronte dentarie, adesivi per protesi dentarie, kit dentari, prodotti disinfettanti, prodotti deodoranti, tutti per uso personale, spray deodoranti per ambienti, prodotti per la distruzione degli animali nocivi, funghicidi, erbicidi , metalli comuni e loro leghe, materiali per costruzioni metalliche, edifici trasportabili e non trasportabili in metallo, materiali in metallo per binari ferroviari, cavi e fili non elettrici in metalli comuni, ferramenta, piccoli oggetti e chincaglieria metallica, tubi e tubi metallici, casseforti, oggetti ornamentali e oggetti d'arte in metalli comuni, clip per denaro in metalli comuni, articoli metallici, comprese ancore, incudini, rubinetti per botti, tappi di bottiglie, container, cassette per denaro, insegne, targhe d'immatricolazione per veicoli, pannelli, pannelli di segnalazione, non luminosi e non meccanici, recipienti da trasporto, serbatoi, minerali grezzi, distintivi in metallo, macchine, macchine per spillare, ascensori (tranne ski-lift), escavatori, macchine edili, bulldozer, macchine per la stampa, apparecchi elettrici da cucina per tagliare, tritare, schiacciare, mescolare, etichettatrici, tritatutto, trasportatori a cinghia, ventole (tranne quelle azionate manualmente), generatori elettrici, generatori di corrente e alternatori, apparecchi di sollevamento ad azionamento manuale, gru, macchine mungitrici, macchine da cucire, macchine per carta, pulitrici (tranne quelle per uso domestico), presse, tranne quelle manuali, rettificatrici, trance industriali, saldatrici, macchine per uso tessile, macchine per l'imballaggio, laminatoi, lavastoviglie, lavabiancheria, macchine per triturare, macchine utensili, motori (eccetto quelli per veicoli terrestri), giunti e componenti di trasmissione (eccetto quelli per veicoli terrestri), silenziatori, strumenti agricoli non manuali, macchine agricole, incubatrici per uova, spazzole ad aria per applicazione di colori, utensili a mano, apparecchiature manuali per agricoltura, orticoltura e silvicoltura per la costruzione di macchine, apparecchi e veicoli e per ingegneria strutturale, coltelli, forchette, cucchiai, armi bianche, rasoi elettrici e non elettrici, macchinette elettriche e non elettriche per il taglio dei capelli, cinture porta-utensili, apparecchi e strumenti scientifici, nautici, geodetici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misurazione, segnalazione, controllo (supervisione), salvataggio e insegnamento, apparecchi e strumenti per la conduzione, distribuzione, trasformazione, accumulo, regolazione o controllo dell'elettricità, apparecchi per la registrazione, trasmissione o riproduzione di suoni o immagini, walkie-talkie, telefoni portatili, apparecchi e macchine fotocopiatrici, supporti magnetici di dati, compresi nastri video, dischi acustici, walkman, distributori automatici e meccanismi per apparecchi automatici a gettone, sportelli bancari automatici, distributori di biglietti, apparecchi automatici per fototessere, apparecchi per giochi concepiti per essere utilizzati solamente con ricevitori televisivi, videogiochi non funzionanti a moneta, apparecchi per il divertimento concepiti per essere utilizzati soltanto con un ricevitore di televisione, registratori di cassa, macchine calcolatrici, apparecchiature d'elaborazione dati e computer, supporti dati d'ogni tipo muniti di programmi leggibili meccanicamente, pubblicazioni elettroniche (scaricabili), programmi per computer e software, programmi di gioco per computer, tappetini per mouse, apparecchiature di navigazione per veicoli, indumenti protettivi, compresi occhiali protettivi, maschere protettive, caschi protettivi, in particolare per scopi sportivi, schermi di protezione, compresi schermi per la protezione del viso, delle orecchie e del corpo, occhiali da vista, montature d'occhiali, astucci e custodie porta occhiali, occhiali da sole, occhiali di protezione per lo sport, cuffie, respiratori per immersione, salvagenti per il nuoto e bracciali per il nuoto, contenitori per usi speciali (cofanetti, guaine, gabbie di macchine) adatti per apparecchi e strumenti compresi in questa classe, luci, segnale, boe di salvataggio e segnalazione, maniche a vento, batterie ed accumulatori elettrici, magneti, insegne luminose, luminosi pubblicitari, pannelli di segnalazione, distributori di benzina per stazioni di servizio, apparecchi estintori, apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentistici e veterinari, impianti chirurgici, protesi, occhi e denti artificiali, articoli ortopedici, materiale da sutura, preservativi, contraccettivi non chimici, vibratori, apparecchi vibromassaggiatori, tettarelle per neonati, apparecchi d'illuminazione, riscaldamento, per la produzione di vapore, cottura, refrigerazione, essiccamento, ventilazione, forniture d'acqua e impianti sanitari, lavandini, bidè, gabinetti (W.C), impianti per gabinetti e bagni, frigoriferi, armadi frigoriferi per bevande, apparecchi per il condizionamento dell'aria e apparecchi di ventilazione, compresi i suddetti apparecchi per veicoli, apparecchi d'illuminazione per veicoli, fanali per veicoli, riflettori per veicoli, lampade elettriche, lampade da bar, luci per immersioni subacquee, generatori di gas (impianti), collettori solari e accumulatori, veicoli, apparecchi di locomozione terrestri, aerei o acquatici, camion frigoriferi, veicoli a cuscino d'aria, paracaduti, parti di veicoli, parti per apparecchi di locomozione terrestri, aerei o acquatici, parti per hovercraft, biciclette e singoli elementi relativi, accessori per cicli, portabagagli per biciclette, campanelli per biciclette, reticelle per biciclette, motori per cicli, pompe per biciclette, lucchetti per biciclette, fodere per sellini per biciclette, supporti per biciclette, fodere per selle di motociclette, carrelli per golf e passeggini, accessori per autoveicoli, compresi pneumatici, sedili e copri-sedili, attacchi per rimorchi, portabagagli, portascì, parafanghi, catene da neve, parabrezza, poggiatesta, cinture di sicurezza, sedili di sicurezza per bambini, clacson, volanti, cerchioni, ammortizzatori, motori per veicoli terrestri, armi da fuoco, munizioni e proiettili, sostanze esplosive, fuochi d´artificio, petardi, fucili, compresi fucili da caccia, carabine ad aria compressa, parti per fucili, comprese canne e cani, custodie per fucili, metalli preziosi e loro leghe, articoli in metalli preziosi e loro leghe o placcati, compresi oggetti d'artigianato, oggetti ornamentali, vasellame (tranne le posate), centrotavola, portacenere, custodie per sigari e sigarette, bocchini per sigari e sigarette, portachiavi ad anello, articoli di gioielleria, compresi anelli in metallo, pietre preziose, bigiotteria, gemelli e spille per cravatte, orologeria e strumenti cronometrici, orologi da polso e cinturini d'orologi, casse d'orologi, astucci per tutti i suddetti articoli, strumenti musicali, pianoforti meccanici e relativi accessori, suonerie e carillon, strumenti musicali elettrici e elettronici, leggii per musica, sintetizzatori musicali, carta, cartone e articoli in queste materie, e asciugamani di carta, tovaglioli, carta-filtro, fazzoletti da naso (di carta), carta igienica, pannolini di carta, imballaggi di carta o cartone, recipienti per imballaggio e borse, stampati, depliant, opuscoli e cartelline, articoli per la legatoria, fotografìe, poster, diapositive, banderie (di carta), insegne di carta o cartone, cartelline con fermadocumenti, cartoleria, decalcomanie, adesivi, etichette, comprese etichette applicabili a caldo non di stoffa, adesivi per cartoleria o uso domestico, materiali per artisti, compresi materiali da disegno, pittura e da modellare, pennelli, macchine da scrivere e fornitura da ufficio (esclusi i mobili), materiale per l'istruzione e materiale per l'insegnamento (tranne gli apparecchi), materie plastiche per l'imballaggio, caratteri da stampa, cliché, lavagne, strumenti da scrittura e disegno, pellicole in plastica autoadesive per uso ornamentale, caucciù, guttaperca, gomma, asbesto, mica e articoli in queste materie, prodotti in materie plastische semilavorate, materiali per turare, bloccare e materiali d'isolamento, tubi flessibili, non in metallo, pellicole di materie plastiche (tranne quelle da confezione), pitture isolanti e lacche, pelletteria e finta pelle e articoli in queste materie, comprese borse e altri contenitori non destinati ad altri oggetti e piccoli oggetti in pelletteria, comrpesi portamonete, portafogli, borselli portachiavi, borse a mano, cartelle (pelletteria), sacchi per provviste, borse per scolari, zaini, zainetti, cinghie per tracolle, pelli d'animali, pellami, bauli e sacche da viaggio, borsette da viaggio (articoli di pelle), ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio, fruste, imbracature e articoli di selleria, materiale da costruzione (non in metallo), tubazioni rigide non metalliche da costruzione, asfalto, pece e bitume, costruzioni trasportabili e non trasportabili (non in metallo), monumenti (non in metallo), oggetti ornamentali e oggetti d'arte in pietra, calcestruzzo o marmo, pannelli di segnalazione, non luminosi, non meccanici e non in metallo, portali (non in metallo), mobili, specchi, cornici per quadri, mobili e tavoli in plastica o metallo, tendine interne per finestre, articoli in legno, sughero, giunco, bambù, vimini, clacson, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra gialla, madreperla, schiuma di mare e succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche, oggetti d'arte e oggetti decorativi in legno, cera, gesso o materie plastiche, targhette recanti il nome, non in metallo, valigie-fodera per vestiti, grucce per abiti, tappi per bottiglie, pannelli per appendere le chiavi, perni di plastica, tabelloni per affissione e insegne di legno o materie plastiche, aste (di bandiere), contenitori di plastica, contenitori, non in metallo, combustibili liquidi, recipienti e utensili da cucina e per la casa (non in metallo prezioso o placcati), recipienti per bere e bicchieri, bottiglie e borracce, secchielli per il ghiaccio, cassettoni, apparecchi di refrigerazione, stampi per cubetti di ghiaccio, pettini e spugne, spazzole (ad eccezione dei pennelli), materiale per la fabbricazione di spazzole, materiale di pulizia, paglie di ferro, vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione), articoli di vetro, porcellana e ceramica, oggetti ornamentali e oggetti artistici in vetro, porcellana e ceramica, insegne di porcellana o vetro, utensili per la cosmesi, batterie da cucina e da forno e secchi in lamiera, alluminio, materie plastiche o altri materiali, corde, spaghi, reti, tende, teli, teloni o copertoni di tela incerata, vele, sacchi, fili e corde, per uso tessile, tessuti, prodotti tessili, compresi stoffa, tessuti in finta pelle, stoffe non tessute, tende, biancheria da casa, biancheria da tavola e da letto, biancheria da letto di carta, tende da doccia in tessuto o materie plastiche, stendardi di tela, banderie (non di carta), etichette, comprese etichette da applicare a ferro da stiro, di tessuto, adesivi in tessuto, etichette da cucire, parati murali in materie tessili, indumenti, calzature, cappelleria, comprese T-shirt, camicette, maglioni, giacche a vento, giacche a vento, grembiuli, berretti con visiera, capelli, fascie per la fronte, bretelle, cinghie (indumenti), cinture portamonete, visiere parasole, articoli d'abbigliamento sportivo, calzature per lo sport, scarpe da calcio e tacchetti, scarponi da sci, antisdrucciolevoli per calzature, corsetteria, pannolini per neonati in stoffa, pizzi e ricami, nastri e passamanerie, bottoni, ganci e occhielli, spilli e aghi, spille (distintivi) e distintivi per asole di infumenti, fermagli di cinture, mollette per i pantaloni per il ciclismo, pon-pon, articoli di merceria, pettorali, flori artificiali, tappeti, tappeti, zerbini, tappetini da bar e stuoie, tela cerata (linoleum) e altri materiali di rivestimento per pavimenti già esistenti, tappezzerie da parete (non tessili), tappeti per ginnastica, tappeti per automobili, prato artificiale, giochi e giocattoli, giochi di carte, giochi di carte, scherzi (oggetti), coriandoli, articoli per la ginnastica e sportivi, attrezzature per la ginnastica e sportive, attrezzature per sport invernali, compresi sci, snowboard, pattini da ghiaccio e scarpe da neve, attrezzature da tennis, attrezzature per la pesca con la lenza, borse per utilizzi speciali per attrezzature sportive, compresi sci e tavole da surf, borse per il cricket, borse da golf e da tennis, attacchi da sci, racchette da sci, spigoli di sci, rivestimenti per sci, attacchi per snowboard, palle, manubri (ginnastica), pesi, dischi (per il lancio del disco), giavellotti, racchette da tennis, mazze da cricket, mazze da golf e mazze da hockey, pattini a rotelle, pattini a rotelle in linea, tavoli per tennis da tavolo, decorazione per alberi di Natale, globi pieni d'acqua ad effetto neve, giochi elettrici o elettronici, esclusi quelli concepiti per essere utilizzati solamente con ricevitori televisivi, modellini di veicoli, veicoli giocattolo, modellini in scala di veicoli radiocomandati, veicoli giocattolo radiocomandati, slot-machine e macchine per il divertimento a moneta, armi per la scherma, archi sportivi (per il tiro con l'arco), reti per giochi con la palla, reti per tennis, arnesi da pesca, ami, retini da pesca, pinne da nuoto (pinne), parapendio, deltaplani, skateboard, tavole da surf, tavole da bodysurf (su cui ci si può stendere), tavole da windsurf, cinture e alberi per tavole da surf, gomito e ginocchiere, carne, pesce, pollame e selvaggina, estratti de carne, conservati, secchi e frutta cotta e ortaggi, "ambrosia" (una sorta di budino di gelatina), marmellate, composte, uova, latte e prodotti derivati dal latte, oli commestibili e grassi, carne, pesce, frutta e conserve d'ortaggi, frappè (principalmente a base di latte), desserts of yogurt, quark e crème, caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffe', farina e prodotti a base di cereali, pane, pasta per dolci o torte salate e confetteria, gelati, miele, sciroppo di melassa, lieviti, polvere per fare lievitare, sale, sale da cucina, senape, aceti, sughi (condimenti), condimenti per insalata, spezie, ghiaccio, caffè, tè, cacao e bevande a base di cioccolato, tè freddo, prodotti a base di caffè e cacao per fare bevande alcoliche ed analcoliche, cereali per l'alimentazione umana, fiocchi d'avena e fiocchi di cereali, aromi per alimenti, bonbons, caramelle, caramelle gommose alla frutta, cioccolato, prodotti a base di cioccolato, praline ripiene di liquore, impasti di cioccolato contenenti alcol, gomma da masticare, frutta e barrette di muesli, prodotti agricoli, orticoli e prodotti della silvicoltura e granaglie, animali vivi, frutta fresca e ortaggi, sementi, naturali e piante essiccate e fiori naturali, alimenti per animali, malto, noci (frutta), pacciamatura, torba per lettiere, bevande analcoliche, comprese bevande rinfrescanti, bevande energetiche, bevande a base di latticello, bevande isotoniche, ipertoniche ed ipotoniche (destinate a e/o richieste da atleti), birre, birra di malto, birra di frumento, porter (birra scura), birra chiara ad elevata gradazione alcolica, birra scura ad elevata gradazione alcolica e birra chiara, bevande analcoliche al malto, acqua minerale e acque gassate, bevande a base di frutta e succhi di frutti, sciroppi, essenze e preparati per fare bevande, comprese le compresse effervescenti e preparati in polvere per bevande e cocktail analcolici, bevande alcooliche (escluse le birre), hot e bevande alcoliche miscelate, bevande alcoliche energetiche, vino scaldato aromatizzato e bevande miscelate contenenti latte, bevande alcoliche al malto, birra di malto, vini, spiriti e liquori, preparazioni alcoliche per fare delle bevande, cocktail ed aperitivi a base di alcolici o vino, bevande contenenti vino, tabacco, prodotti a base di tabacco, compresi sigari, sigarette, tabacco da fumo, tabacco da masticare, tabacco da fiuto, succedanei del tabacco (tutti per uso medicinale), articoli per fumatori, ovvero scatole di latta per tabacco, bocchini per sigari e sigarette, astucci per sigari e sigarette, portacenere, scatole a umidità costante per sigari, oggetti in metallo prezioso o loro leghe o placcati, supporti per pipe, curapipe, tagliasigari, tubi, buste per pipe, accendini elettrici, apparecchi tascabili per arrotolare sigarette, carta per sigarette, custodie per sigarette, filtri per sigarette, fiammiferi.

reklama, įskaitant prekių ir paslaugų bei varžybų renginių, įskaitant sportinio pobūdžio varžybų renginius, reklamą; tarpininkavimas reklamoje; prekių platinimas reklamos reikmėms; tiesioginė reklama kompiuteriniais tinklais; reklamos laiko nuoma ryšio priemonių eteryje; naujienų apžvalgų paslaugos; konsultacijos verslo organizavimo klausimais; verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla; prekybos mugių ir parodų, skirtų komercijos ir reklamos tikslams, organizavimas; pardavimo automatų nuoma;prekių įvairovės pristatymas vienoje vietoje kitų labui, suteikiant klientams patogiai apžiūrėti ir įsigyti tas prekes iš įmonių, kurios prekiauja tokiomis prekėmis kaip chemijos produktai, naudojami pramonės, mokslo ir fotografijos reikmėms, taip pat žemės ūkyje, sodininkystėje ir miškininkystėje, neapdorotos dirbtinės dervos, neapdoroti plastikai, organinės trąšos, gesinimo mišiniai, grūdinimo medžiagos ir litavimo preparatai, maisto produktų konservavimo cheminės medžiagos, rauginės medžiagos, klijai pramonės reikmėms, odos ir audinių impregnavimo cheminės medžiagos, lipniosios medžiagos sienų apmušalams, humusas, kompostas, dirvožemis augalams, cheminės medžiagos dirvožemiui tręšti, dažai, nesusitepantys dažai, politūros, lakai, dažų rišamosios medžiagos ir skiedikliai, terpentinas, antikorozinės priemonės ir priemonės nuo medienos dūlėjimo, dažalai, beicai, neapdorotos natūralios dervos, metalo folijos ir milteliai dažytojams, dekoratoriams, spaustuvininkams ir dailininkams, balinimo preparatai ir kitos skalbimo medžiagos, valymo preparatai, poliravimo preparatai, šveitimo ir abrazyviniai preparatai, sausojo valymo preparatai, muilai, parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai, dantų priežiūros priemonės, purškiamieji burnos kvapo gaivikliai, apsaugos nuo saulės preparatai, skalbinių krakmolas, švitrinis popierius, šlifavimo audinys, kvapūs oro gaivikliai, pramoninė alyva ir tepalai, lubrikantai, dulkes sugeriantys, drėkinantys ir surišantys junginiai, degalai (variklinis spiritas) ir apšvietimo medžiagos, lanolinas, žvakės ir apšvietimo dagčiai, farmacijos ir veterinarijos preparatai, higienos preparatai medicinos reikmėms, įskaitant energijos suteikiančius ir organizmą stiprinančius preparatus, būtent vitaminų preparatus ir tonizuojančius preparatus bei preparatus ir produktus su mineralais ir/arba vitaminais ir/arba mikroelementais, naudojamus sveikatos reikmėms, tradiciniai kinų vaistai, gydomieji užpilai, įskaitant žolelių arbatą, dietinės medžiagos medicinos reikmėms, apetitą slopinantys preparatai medicinos reikmėms, kramtomoji guma, vaisinė kramtomoji guma ir saldainiai medicinos reikmėms, maistas kūdikiams, pleistras, tvarstomosios medžiagos, servetėlės ligoniams, moterų higienos reikmenys, įskaitant higieninius rankšluosčius, įklotus, tamponus, mėnesinių kelnaites, cheminės kontraceptinės priemonės, dantų plombavimo medžiagos, dantų vaškas, dantų protezų lipalai, dantų mastikos, dezinfekavimo priemonės, dezodorantai, išskyrus asmeninius, dezodoruojantys patalpų purškalai, preparatai nuo parazitų, fungicidai, piktžolių naikinimo preparatai , nebrangieji metalai ir jų lydiniai, metalinės statybinės medžiagos, kilnojamieji ir nekilnojamieji metaliniai statiniai, metalinės medžiagos geležinkelio bėgių reikmėms, ne elektros kabeliai ir viela iš paprastųjų metalų, geležies dirbiniai, smulkūs metalo dirbiniai, metaliniai vamzdžiai ir vamzdynai, seifai, dekoratyviniai daiktai ir meno dirbiniai iš paprastųjų metalų, pinigų spaustukai iš paprastųjų metalų, metalo gaminiai, įskaitant sutvirtinimo priemones, priekalai, statinių čiaupai, butelių dangteliai, indai, pinigų dėžutės, iškabos, automobilių registracijos numerių lentelės, stendai, įskaitant nešviečiančius ir ne mechaninius signalinius stendus, transportavimo konteineriai, cisternos, rūdos, metaliniai ženkliukai, mašinos, įskaitant pakrovimo mašinas, keltuvai (išskyrus slidininkų keltuvus), ekskavatoriai, statybų mašinos, buldozeriai, spausdinimo mašinos, elektriniai virtuvės prietaisai kapojimo, trynimo, spaudimo, maišymo reikmėms, etikečių tvirtinimo mašinos, mėsmalės, juostiniai konvejeriai, ventiliatoriai (išskyrus rankinius), elektros generatoriai, srovės generatoriai ir srovės keitimo įrenginiai, kėlimo aparatai, išskyrus rankinius, kranai, melžimo aparatai, siuvimo mašinos, popieriaus mašinos, šlifuotuvai (išskyrus naudojamus namų apyvokos reikmėms), presai, išskyrus rankinius, sureguliavimo mašinos, pramoniniai pjaustytuvai, suvirinimo mašinos, audimo staklės, pakavimo mašinos, valcavimo mašinos, indaplovės, skalbimo mašinos, smulkintuvai, staklės, varikliai (išskyrus sausumos transporto priemonių), mašinų sankabos ir pavaros komponentai (išskyrus sausumos transporto priemonių), duslintuvai, žemės ūkio inventorius (išskyrus rankinį), žemės ūkio mašinos, perėtuvai, dažų purkštuvai, rankiniai įrankiai, rankinė įranga, naudojama žemės ūkyje, sodininkystėje ir miškininkystėje mašinų, aparatų ir transporto priemonių surinkimo reikmėms, taip pat struktūrinės inžinerijos reikmėms, stalo įrankiai, perpetės diržai, elektriniai ir ne elektriniai skustuvai, elektriniai ir ne elektriniai plaukų kirpimo prietaisai ir kirpimo mašinėlės įrankių diržai, moksliniai, jūriniai, geodeziniai, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo ir mokymo aparatai ir prietaisai, elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ar valdymo aparatai ir prietaisai, garso ir vaizdo įrašymo, transliavimo ar atkūrimo aparatai, nešiojamieji radijo aparatai, mobilieji telefonai, fotokopijavimo aparatai ir mašinos, magnetinės duomenų laikmenos, įskaitant vaizdo juostas, įrašomuosius diskus, ausinukai, automatiniai prekybos aparatai ir žetonais valdomų aparatų mechanizmai, automatiniai pinigų išdavimo aparatai, bilietų aparatai, savęs fotografavimo automatai, žaidimų aparatai, pritaikyti naudoti tik su televizoriais, ne monetomis valdomi vaizdo žaidimai, pramogų aparatai, pritaikyti naudoti tik su televizoriais, kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įranga ir kompiuteriai, visų rūšių mašininio skaitymo duomenų laikmenos su įdiegtomis programomis, elektroniniai leidiniai (parsisiunčiami), kompiuterių programos ir kompiuterių programinė įranga, kompiuterinių žaidimų programos, pelės padėkliukai, transporto priemonių navigacinė įranga, apsauginiai drabužiai, įskaitant apsauginius akinius, apsauginės kaukės, apsauginiai šalmai, ypač naudojami sporto reikmėms, apsauginiai gaubtai, įskaitant ausų, kūno ir veido apsauginius gaubtus, akiniai, akinių rėmeliai, akinių įmautės ir dėklai, akiniai nuo saulės, apsauginiai sportiniai akiniai, radijo ausinės, kvėpavimo prietaisai nardytojams, plaukiojimo diržai ir plūdurai, specialios paskirties konteineriai (dėžės, įmautės, gaubtai), pritaikyti aparatams ir prietaisams, priskirtiems šiai klasei, šviesos aparatai, skirtukai, gelbėjimo aparatai ir įrenginiai ir signaliniai plūdurai, vėjarodžiai, elektrinės baterijos ir baterijos, magnetai, šviečiančios iškabos, šviečiantys reklaminiai stendai, signaliniai stendai, benzino siurbliai techninės priežiūros stotims, ugnies gesinimo aparatai, chirurgijos, medicinos, stomatologijos ir veterinarijos aparatai ir instrumentai, chirurginiai implantai, įskaitant rankų ir kojų protezus, akių ir dantų protezus, ortopedijos gaminiai, žaizdų siuvimo medžiagos, prezervatyvai, ne cheminės kontraceptinės priemonės, vibratoriai, vibracinio masažo aparatai, kūdikių žindukai, apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitariniai įrenginiai, įskaitant praustuvus, bidė, unitazus, tualetų įrenginius ir vonių įrenginius, šaldytuvai, šaldomos gėrimų spintos, oro kondicionavimo įrenginiai ir ventiliacijos įrenginiai, įskaitant tokius aparatus transporto priemonėms, transporto priemonių apšvietimo prietaisai, automobilių žibintai, transporto priemonių atšvaitai, elektros lempos, naktinių drugių atbaidymo lempos, nardymo šviestuvai, dujų generatoriai (įrenginiai), saulės energijos kolektoriai ir baterijos, transporto priemonės, sausumos, oro ir vandens transporto priemonės, šaldomi sunkvežimiai, transporto priemonių oro pagalvės, parašiutai, transporto priemonių dalys, sausumos, oro ir vandens susisiekimo priemonių dalys, transporto priemonių su oro pagalve dalys, dviračiai ir jų atskiros dalys, dviračių priedai, įskaitant dviračių bagažines, skambučius dviračiams, apsauginius dviračių tinklelius, dviračių variklius, dviračių pompas, užraktus dviračiams, dviračių sėdynių apdangalus, dviračių stovus, motociklų sėdynių apmušalai, golfo vežimėliai ir vaikiški vežimėliai, automobilių aksesuarai, įskaitant padangas, sėdynes ir sėdynių apmušalus, priekabų įtaisus, stogo bagažines, slidžių laikiklius, purvasaugius, grandines nuo sniego, oro blokatorius, galvos atramas, saugos diržus, vaikų saugos kėdutes, garso signalus, vairus, ratlankius, amortizatorius, sausumos transporto priemonių varikliai, šaunamieji ginklai, amunicija ir šoviniai, sviediniai, sprogstamosios medžiagos, fejerverkai, petardos, šautuvai, įskaitant medžioklinius graižtvinius šautuvus, pneumatinius šautuvus, graižtvinių šautuvų dalys, įskaitant vamzdžius ir gaidukus, šautuvų dėklai, brangieji metalai ir jų lydiniai, nei viena iš šių prekių nėra iš brangiųjų metalų ir jų lydinių arba jais padengta, įskaitant rankdarbių reikmenis, dekoratyviniai daiktai, stalo reikmenys (išskyrus stalo įrankius), vaisių vazos, peleninės, cigarų ir cigarečių dėžutės, cigarų ir cigarečių laikikliai, raktų žiedai, juvelyriniai dirbiniai, įskaitant žiedus iš brangiųjų metalų, brangakmeniai, įskaitant bižuteriją, rankogalių sąsagos ir kaklaraiščių smeigtukai, laikrodžiai ir laikmačiai, rankiniai laikrodžiai ir laikrodžių dirželiai, laikrodžių futliarai, anksčiau išvardytų prekių dėklai, muzikos instrumentai, mechaniniai pianinai ir jų priedai, muzikos dėžutės, elektriniai ir elektroniniai muzikos instrumentai, muzikos stovai, muzikos sintezatoriai, popierius, kartonas ir gaminiai iš šių medžiagų, popieriniai rankšluosčiai, servetėlės, filtravimo popierius, popierinės nosinės, tualetinis popierius, popierinės sauskelnės, popieriaus ar kartono pakuotės, pakavimo konteineriai ir krepšiai, spaudiniai, įskaitant lankstinukus, brošiūras ir aplankus, knygų įrišimo medžiagos, fotonuotraukos, plakatai, skaidrės, vėliavos (popierinės), popierinės ir kartoninės iškabos, rašomosios lentelės su spaustuku, raštinės prekės, pervedimo dokumentai, lipdukai, etiketės, įskaitant ne tekstilines kaitinant priklijuojamas etiketes, lipnios medžiagos raštinės ar namų apyvokos reikmėms, dailininkų reikmenys, įskaitant piešimo, tapymo ir modeliavimo medžiagas, teptukai, rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus), metalo gaminiai ir mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus), plastikinės medžiagos, skirtos pakavimui, poligrafinis šriftas, spausdinimo blokai, grifelinės lentelės ir klasės lentos, reklaminių skelbimų parengimas ir piešimo priemonės, lipniosios plastikinės plėvelės puošybos reikmėms, trintukai, gutaperčia, guma, asbestas, žėrutis ir gaminiai iš šių medžiagų, štampuoti plastikai gamybos reikmėms, pakuotės, kamšteliai ir izoliacinės medžiagos, lankstūs nemetaliniai vamzdžiai, plastiko plėvelė (išskyrus naudojamą pakavimui), izoliaciniai dažai ir lakai, oda ir dirbtinės odos bei gaminiai iš šių medžiagų, įskaitant krepšius ir kitus dėklus, nepritaikytus kitiems daiktams nešioti, bei smulkūs odos gaminiai, įskaitant pinigines, kišenines pinigines, raktų dėklus, rankinukus, portfelius, krepšelius pirkiniams, mokyklines kuprines, kuprines, dirželius per petį, gyvulių odos, odos gaminiai, lagaminai ir kelioniniai krepšiai, kelioniniai komplektai (odos gaminiai), skėčiai, skėčiai nuo saulės ir lazdos, botagai, pakinktai ir balnojimo reikmenys, statybinės medžiagos (ne metalo), nemetaliniai standieji vamzdžiai pastatams, asfaltas, dervos ir bitumai, kilnojami ir nekilnojami pastatai (ne metalo), paminklai (ne metalo), dekoratyviniai daiktai ir meno dirbiniai iš akmens, betono ar marmuro, nešviečiantys, ne mechaniniai ir nemetaliniai signaliniai stendai, vartai (ne metalo), baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai, baldai ir stalai iš plastiko ar metalo, kambarinės žaliuzės, gaminiai iš medžio, kamščio, meldų, nendrių, gluosnių, rago, kaulas, dramblio kaulo, banginio ūsų, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putos ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko, meno kūriniai ir dekoratyviniai dirbiniai iš medžio, vaško, gipso ar plastiko, nemetalinės vardo lentelės, rūbų krepšiai, paltų pakabos, butelių kamščiai, raktų kabinimo stendai, plastikiniai smeigtukai, skelbimų lentos ir medinės bei plastikinės iškabos, vėliavų kotai, plastikiniai konteineriai, nemetaliniai konteineriai skystam kurui, namų apyvokos bei virtuvės reikmenys ir indai (ne iš brangiųjų metalų ir jais nepadengti), gėrimų indai ir stiklinės, buteliai ir gertuvės, atšaldymo indeliai (su ledais), dokumentų spintos, šaldymo aparatai, gabalinio ledo formos, šukos ir kempinės, šepečiai (išskyrus teptukus), medžiagos šepečiams gaminti, valymo reikmenys, metaliniai raizginiai šveistukai, neapdirbtas ar iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybinį), stiklo, porceliano ir keramikos gaminiai dirbiniai, dekoratyviniai daiktai ir meno dirbiniai iš stiklo, porceliano ar keramikos, porcelianinės ar stiklinės iškabos, kosmetikos reikmenys, virimo puodų komplektai ir metaliniai, aliumininiai, plastikiniai ar kitų medžiagų kubiliukai, lynai, virvės, tinklai, palapinės, stoginės, brezentas, burės, maišai, siūlai ir verpalai tekstilės reikmėms, audiniai, tekstilės prekės, įskaitant audinius, audiniai, imituojantys odą, neaustinės tekstilinės medžiagos, užuolaidos, buitiniai baltiniai, staltiesės ir lovatiesės, popierinė patalynė, tekstilinės ar plastikinės dušo užuolaidos, tekstiliniai plakatai, vėliavos (nepopierinės), etiketės, įskaitant kaitinant priklijuojamas etikete, iš tekstilės, tekstilinius lipdukus, prisiuvamas etiketes, tekstiliniai sienų apmušalai, drabužiai, avalynė, galvos apdangalai, įskaitant marškinius, palaidinukes, megztinius, striukes su gobtuvu, neperpučiamus drabužius, prijuostes, kepures, skrybėles, galvos/plaukų raiščius, petnešas, diržus (apranga), diržines pinigines, snapelius nuo saulės, sporto aprangą, sportinę avalynę, futbolo batus ir kabliukus, slidžių batus, priemones nuo avalynės slydimo, korsetus, kūdikių vystyklus iš tekstilinių nėrinių ar siuvinių, kaspinai, sagos, kabliukai ir kilpelės, smeigtukai ir adatos, ženkliukai ir sagų kilpelių ženkliukai, diržų sagtys, dviratininkų kelnių spaustukai, bumbulai, galanterija, varžovų numeriai, dirbtinės gėlės, kilimai, patiesalai, kilimėliai, baro kilimėliai ir dembliai, linoleumas ir kitos medžiagos, skirtos grindų dangai, sienų apmušalai (netekstiliniai), gimnastikos patiesalai, automobilių kilimėliai, dirbtinės vejos, žaidimai ir žaislai, lošimo kortos, kortų žaidimai, niekučiai, konfeti, gimnastikos ir sporto priemonės, gimnastikos ir sportinė įranga, įskaitant žiemos sporto įrangą, įskaitant slides, snieglentes, pačiūžas ir sniegpadžius, teniso įranga, žūklės reikmenys, specialios paskirties krepšiai sporto įrangai, įskaitant slides ir banglentes, kriketo reikmenų krepšiai, golfo ir teniso krepšiai, slidžių apkaustai, slidžių lazdos, slidžių antbriauniai, slidžių apačių dangos, snieglenčių apkaustai, kamuoliai, štangos, rutuliai stūmimui, diskai, ietys, teniso raketės, kriketo lazdos, golfo lazdos ir ledo ritulio lazdos, riedučiai, ratukinės pačiūžos, stalo teniso stalai, Kalėdų eglučių dekoracijos, sniego rutuliai, elektriniai ar elektroniniai žaidimų aparatai, išskyrus pritaikytus naudoti tik su televizoriais, transporto priemonių modeliai, žaislinės transporto priemonės, radijo ryšiu valdomi transporto priemonių modeliai, radijo ryšiu valdomos žaislinės transporto priemonės, monetiniai lošimo aparatai ir pramoginiai aparatai, fechtavimosi ginklai, sportiniai lankai (šaudymas iš lanko), žaidimų su kamuoliu tinklai, teniso tinklai, žvejybos reikmenys, žvejybos kabliukai, meškeriotojų graibštai, plaukmenys, sklandomieji parašiutai, skraidyklės, riedlentės, banglentės, gulimosios banglentės, burlentės, burlenčių dirželiai ir stiebai, alkūnių ir kelio įtvarai, mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena, mėsos ekstraktai, konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai ir daržovės, drebučiai, uogienės, vaisų tyrės, kiaušiniai, pienas ir pieno produktai, maistinis aliejus ir riebalai, mėsa, žuvis, vaisiai ir daržovių konservai, pieno kokteiliai (daugiausia sudaro pienas), desertai iš jogurto, varškės ir grietinėlės, kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai, miltai ir ruošiniai iš grūdų, duona, pyragai ir konditerijos gaminiai, ledai, medus, sirupas, mielės, kepimo milteliai, druska, valgomoji druska, garstyčios, actas, pagardai, salotų uždarai, prieskoniai, ledas, kavos, arbatos, kakavos ir šokoladiniai gėrimai, arbata su ledais, kavos ir kakavos ruošiniai svaigiesiems ir gaiviesiems gėrimams gaminti, grūdai paruošti vartoti žmonėms, įskaitant avižų dribsnius ir kitus dribsnius, maistinės kvapiosios medžiagos, saldumynai, ledinukai, vaisinė kramtomoji guma, šokoladas, riešutų sviesto saldainiai su likerio įdaru, šokolado masė, kurios sudėtyje yra alkoholio, kramtomoji guma, vaisiai ir javainiai, žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, gyvi gyvuliai, švieži vaisiai ir daržovės, sėklos, gyvi ir džiovinti augalai ir gyvos gėlės, pašarai, salyklas, riešutai, šiaudų mulčias, kraikinės durpės, nealkoholiniai gėrimai, įskaitant gaiviuosius gėrimus, energetiniai gėrimai, išrūgų gėrimai, izotoniniai, hipertoniniai ir hipotoniniai gėrimai (skirti naudoti ir/arba kuriuos reikia vartoti sportininkams), alus, salyklinis alus, baltasis kvietinis alus, porteris, šviesus alus, stiprus porteris ir nestiprus šviesus alus, gaivieji salykliniai gėrimai, mineralinis vanduo ir gazuotas vanduo, vaisiniai gėrimai ir vaisių sultys, sirupai, esencijos ir kiti preparatai gėrimams gaminti bei putojančios (šerbetų) tabletės ir gėrimų milteliai ir nealkoholiniai kokteiliai, alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų), karšti ir sumaišyti svaigieji gėrimai, įskaitant alkoholinius energetinius gėrimus, pakaitintas vynas ir gėrimų kokteiliai su pienu, alkoholiniai salyklo gėrimai, salyklinis alus, vynai, spiritiniai gėrimai ir likeriai, gėrimų gaminimo alkoholiniai preparatai, spiritiniai ar vyno kokteiliai ir aperityvai, vyno gėrimai, tabakas, tabako gaminiai, įskaitant cigarus, cigaretes, rūkomąjį tabaką, kramtomąjį tabaką, uostomąjį tabaką, tabako pakaitalus (ne medicinos reikmėms), rūkančiųjų reikmenys, būtent tabako dėžutės, cigarų ir cigarečių dėžutės, cigarų ir cigarečių dėklai, peleninės, drėkintuvai, nė viena iš pirmiau minėtų prekių nėra pagaminta iš bangiųjų metalų ar jų lydinių ar jais padengta, pypkių stovai, pypkių valikliai, cigarų pjausymo įrankiai, pypkės, pypkių maišeliai, žiebtuvėliai, kišeniniai prietaisai cigaretėms susukti, cigarečių popierius, cigarečių dėklai, cigarečių filtrai.

reklāma, tostarp preču, pakalpojumu, konkurences pasākumu veicināšana, tostarp konkurences pasākumi, kas ir saistīti ar sportu; reklāmas starpniecība; preču izplatīšana reklāmas nolūkos; tiešsaistes reklāma Internetā; reklāmas laika īrēšana telekomunikāciju plašsaziņas līdzekļos; ziņu izlaidumu gatavošanas pakalpojumi; konsultācijas darījumu organizācijas jomā; darījumu vadīšana; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; tirdzniecības gadatirgu un izstāžu organizēšana komerciālos un reklāmas nolūkos; tirdzniecības automātu noma;dažādu preču apkopošana citu labā, ļaujot klientiem ērti aplūkot un iegādāties šīs preces veikalos, kas specializēti šādu preču jomā: rūpniecībā, zinātnē un fotografēšanā, kā arī lauksaimniecībā, dārzkopībā un mežsaimniecībā izmantojamas ķīmiskās preces, neapstrādāti mākslīgie sveķi, neapstrādātas plastmasas, mēslojumi, ugunsdzēšamie maisījumi, rūdīšanas vielas un lodēšanas vielas, ķīmiskas vielas pārtikas produktu saglabāšanai, miecvielas, rūpniecībā izmantojamas līmvielas, ķīmiski produkti ādas un tekstilmateriālu piesūcināšanai, līmvielas tapetēm, humuss, komposts, šķirnes augsne, augsnes īpašību uzlabotājvielas, krāsas, bezsmakas krāsas, pernicas, lakas, saistvielas un krāsu atšķaidītāji, terpentīns, pretkorozijas līdzekļi un vielas pret koksnes trūdēšanu, krāsvielas, kodnes, neapstrādāti dabiskie sveķi, metāls folijas un pulvera veidā krāsotājiem, dekorētājiem, iespiedējiem un māksliniekiem, balināšanas vielas un veļas mazgāšanas vielas, tīrīšanas, pulēšanas, beršanas un abrazīvie līdzekļi, sausie tīrīšanas līdzekļi, ziepes, parfimērija, ēteriskās eļļas, kosmētika, matu losjoni, zobu tīrīšanas līdzekļi, elpas atsvaidzināšanas izsmidzināmi līdzekļi, aizsarglīdzekļi pret saules staru iedarbību, veļas ciete, smirģeļpapīrs, smilšpapīrs, aromātiski gaisa atsvaidzinātāji aerosola veidā, rūpnieciskas eļļas un smērvielas, smērvielas, putekļu absorbcijas, mitrināšanas un saistīšanas vielas, kurināmie (motora spirts) un apgaismes ķermeņi, lanolīns, sveces un apgaismes degļi, farmaceitiski produkti un veterināri preparāti, sanitāri preparāti medicīniskai lietošanai, tostarp stiprinoši un spēcinoši līdzekļi, proti, vitamīni un toniki, kā arī preparāti un vielas, kas satur minerālvielas un/vai vitamīnus, kā arī mikroelementus veselības nolūkam, tradicionāli ķīniešu medikamenti, zāļu tējas un uzlējumi, kas nav ārstnieciski, diētiski produkti medicīniskiem nolūkiem, ēstgribu mazinoši līdzekļi izmantošanai medicīnā, košļājamā gumija, augļu želeja un saldumi izmantošanai medicīnā, mazuļu uzturs, pārsēji, pārsienamie materiāli, kabatlakatiņi slimniekiem, sieviešu higiēnas preces, higiēnas dvieļi, biksīšu ieliktnīši, tamponi, higiēnas biksītes, ķīmiski kontracepcijas līdzekļi, zobu plombēšanas materiāli, zobārstniecības vasks, zobu protēžu adhezīvi materiāli, zobārstniecības mastika, dezinfekcijas līdzekļi, dezodoranti, izņemot personīgai lietošanai, aromātiski aerosoli izsmidzināšanai telpās, kaitēkļu, fungicīdu, herbicīdu iznīcināšanas līdzekļi, parastie metāli un to sakausējumi, būvmateriāli no metāla, pārvietojamas un nepārvietojamas ēkas no metāla, materiāli no metāla sliežu ceļiem, kabeļi un stieples, kas nav elektriskas, būvapkalumi, nelieli atslēdznieku izstrādājumi, caurules un metāla caurules, seifi, rotājumi un mākslas priekšmeti no parastajiem metāliem, naudas skavas no parastā metāla, metālizstrādājumi, tostarp enkuri, laktas, mucu tapas, pudeļu vāciņi, konteineri, skaidras naudas kastes, ziņojumu dēļi, transportlīdzekļu reģistrācijas plāksnītes, paneļi, tostarp brīdinājuma paneļi, kas nav atstarojoši un nav mehāniski, pārvietošanas konteineri, tvertnes, rūda, cēlmetālu rūda, nozīmītes no metāla, iekārtas, pildīšanas iekārtas, pacēlāji (izņemot slēpošanas pacēlājus), ekskavatori, būvmehānismi, buldozeri, iespiedmašīnas, elektriskas virtuves ierīces ēdienu smalcināšanai, drupināšanai, spiešanai, maisīšanai, etiķēšanas ierīces, gaļasmašīnas, lentes konveijeri, konveijeri, ventilatori (iekārtas, kas darbināmas ar roku), elektroģeneratori, strāvas ģeneratori un maiņstrāvas ģeneratori, pacēlāji, izņemot ar roku darbināmos, celtņi, slaukšanas iekārtas, šujmašīnas, papīra izgatavošanas iekārtas, smilšu jaukšanas mehānismi (izņemot lietošanai mājsaimniecībā), preses, izņemot ar roku darbināmas, slīpmašīnas, rūpniecībā lietojami griezēji, metināšanas ierīces, tekstilizstrādes iekārtas, blīvēšanas iekārtas, velmēšanas iekārtas, trauku mazgāšanas mašīnas, veļas mazgājamās mašīnas, papīra smalcinātāji, darbgaldi, motori un dzinēji (izņemot sauszemes transportlīdzekļiem), sajūgi un transmisijas piederumi (izņemot sauszemes transportlīdzekļiem), klusinātāji, lauksaimniecības mehānismi, izņemot ar roku darbināmos, lauksaimniecības mašīnas, olu inkubatori, gaisa birstes krāsošanai, rokas darbarīki, manuāli darbināmas ierīces izmantošanai lauksaimniecībā, dārzkopībā un mežsaimniecībā, viss paredzēts iekārtu, ierīču un transportlīdzekļu konstruēšanai, kā arī strukturālai inženierzinātnei, galda piederumi, aukstie ieroči, elektriski un neelektriski skuvekļi, elektriskas un neelektriska matu griešanas ierices un šķēres, darbarīku siksnas, zinātniskas, kuģniecības, izpētes, fotografēšanas, kinematogrāfijas, optiskas, svēršanas, mērīšanas, signalizēšanas, pārbaudes (uzraudzības), dzīvības glābšanas un mācību iekārtas un instrumenti, iekārtas un instrumenti elektrības vadīšanai, pārslēgšanai, pārveidošanai, uzkrāšanai, regulēšanai vai kontrolei, iekārtas skaņas vai attēlu ierakstīšanai, apraidei vai reproducēšanai, pārnēsājamās rācijas, mobilie tālruņi, fotokopēšanas ierīces un iekārtas, magnētiskie datu nesēji, ierakstīšana videolentē, diski ierakstīšanai, personālās stereoiekārtas, tirdzniecības automāti un ar naudu darbināmu iekārtu mehānismi, automātiski skaidras naudas automāti, biļešu automāti, sevis fotografēšanas automāti, iekārtas spēlēm, kas pielāgotas izmantošanai tikai ar televīzijas uztvērējiem, videospēles, kas nav darbināmas ar montētām, atrakciju iekārtas, kas pielāgotas izmantošanai tikai ar televīzijas uztvērējiem, kases aparāti, skaitļošanas ierīces, datu apstrādes iekārtas un datori, dažādi mašīnlasāmi datu nesēji ar uzstādītām programmām, elektroniskas publikācijas (lejupielādējamas), datorprogrammas un datoru programmatūra, datorspēļu programmas, datora peļu paklājiņi, transporta līdzekļu pārlūkierīces, aizsargtērpi, aizsargbrilles, aizsargmaskas, aizsargķiveres, jo īpaši lietošanai sportā, aizsargi, tostarp acu, ķermeņa un sejas aizsargi, brilles, briļļu rāmji, briļļu futrāļi un ietvari, saulesbrilles, sporta aizsargbrilles, austiņas, elpošanas ierīces nirējiem, peldjostas un peldēšanas pludiņi, tvertnes (ietvari, apvalki, korpusi) īpašiem nolūkiem, kas pielāgotas šajā klasē ietvertajām iekārtām un instrumentiem, apgaismojošas, nomarķētas, glābšanas un signalizēšanas bojas, vējrādīšanas ierīces, akumulatori un baterijas, magnēti, gaismas izkārtnes, izgaismotas reklāmas, signālpaneļi, degvielas padeves sūkņi apkalpes stacijām, ugunsdzēšamie aparāti, ķirurģiskās iekārtas un instrumenti, notekūdeņu apstrāde, zobārstniecības un veterinārās iekārtas un instrumenti, ķirurģiskie implantāti, tostarp mākslīgie locekļi, acis un zobi, ortopēdiskie izstrādājumi, šuvju materiāli, prezervatīvi, kontraceptīvi līdzekļi, kas nav ķīmiski, vibratori, vibromasāžas ierīces, knupji, apgaismošanas, apkures, tvaika ģenerēšanas, ēdiena gatavošanas, saldēšanas, žāvēšanas, ventilācijas, ūdensapgādes un sanitārtehniskās iekārtas, mazgājamās bļodas rokām, bidē, klozetpodi, klozetpodu iekārtas un vannas ierīces, saldētavas, dzesējošas vitrīnas dzērieniem, gaisa kondicionēšanas iekārtas un ventilēšanas iekārtas, tostarp šādas iekārtas transportlīdzekļiem, transportlīdzekļu apgaismojums, tostarp transportlīdzekļu gaismas, transportlīdzekļu atstarotāji, elektriskās lampas, stieņos iemontētas lampas, niršanas lampas, gāzes ģeneratori (iekārtas), saules bateriju paneļi un baterijas, transportlīdzekļi, iekārtas, kas paredzētas, lai pārvietotos pa sauszemi, gaisu vai ūdeni, saldētavas, transportlīdzekļi uz gaisa spilvena, izpletņi, transportlīdzekļu daļas, daļas iekārtām, kas paredzētas, lai pārvietotos pa sauszemi, gaisu vai ūdeni, detaļas transportlīdzekļiem uz gaisa spilvena, velosipēdi un to detaļas, velosipēdu piederumi, tostarp velosipēdu bagāžnieki, velosipēdu skaņas signāli, velosipēdu tīkli, velosipēdu motori, velosipēdu sūkņi, velosipēdu atslēgas, velosipēdu sēdekļu pārklāji, velosipēdu statīvi, motociklu sēdekļi, golfa rati un zīdaiņu ratiņi, automobiļu piederumi, tostarp riepas, krēsli un sēdekļu pārvalki, piekabes sakabes, transportlīdzekļu jumta bagāžnieki, slēpju statīvi, dubļusargi, sniega ķēdes, vēja aizsargi, pagalvji, drošības siksnas, drošības sēdekļi bērniem un mazuļiem, skaņas trauksmes iekārtas, stūres rati, riteņu aploces, amortizatori, sauszemes transportlīdzekļu motori un dzinēji, šaujamie ieroči, munīcija un lādiņi, sprāgstvielas, raķetes, aptveres, tostarp medību ieroči, gaisa pistoles, šauteņu detaļas, tostarp stobri un gailis, šauteņu somas, preces no dārgmetāliem un to sakausējumiem vai pārklātas ar tiem, tostarp amatniecības piederumi, rotājumi, galda piederumi (izņemot nažus un dakšiņas), statīvi, pelnutrauki, cigāri un cigarešu kārbas, cigāri un cigarešu turētāji, atslēgu kabatiņas, juvelierizstrādājumi, tostarp gredzeni no dārgmetāliem, dārgakmeņi, tostarp juvelierizstrādājumi apģērbam, aproču pogas un kaklasaišu adatas, pulksteņi, rokas pulksteņi un rokas pulksteņu siksniņas, pulksteņu futrāļi, futrāļi visām minētājām precēm, mūzikas instrumenti, mehāniskās klavieres un to piederumi, mūzikas lādītes, elektriskie un elektroniskie mūzikas instrumenti, mūzikas statņi, mūzikas sintezatori, papīrs, kartons un preces, kas izgatavotas no iepriekš minētajiem materiāliem, papīra dvieļi, salvetes, papīra filtri, papīra kabatlakatiņi, tualetes papīrs, papīra salvetes, iepakojums no papīra vai kartona, iesaiņošanas tvertnes un somas, iespiedmateriāli, tostarp informācijas lapiņas, brošūras un mapes, grāmatsiešanas materiāli, fotogrāfijas, plakāti, diapozitīvi, karogi (no papīra), izkārtnes no papīra vai kartona, starpliktuves, kancelejas piederumi, novelkamās bildītes, uzlīmes, etiķetes, tostarp ar gludekli uzlīmējamas etiķetes, līmējoši materiāli lietošanai kancelejā vai mājsaimniecībā, materiāli māksliniekiem, tostarp rasēšanas, krāsošanas un modelēšanas materiāli, otas, rakstāmmašīnas un biroja piederumi (izņemot mēbeles), izglītojoši un mācību materiāli (izņemot iekārtas), plastmasas materiāli iesaiņošanai, drukas iekārtu iespiedzīmes, drukāšanas bloki, krīta tāfeles un krīta tāfeles, reklāmu izveidošana un rasēšanas instrumenti, pašlīmējošas plastmasas plēves dekorēšanai, kaučuks, gutaperča, dzēšgumijas, azbests, vizla un preces, kas ir izgatavotas no iepriekš minētajiem materiāliem, plastmasas izstrādājumi ražošanai, iesaiņošanas, apturēšanas un izolācijas materiāli, izstiepjamas caurules, kas nav no metāla, plastmasas plēve (izņemot iepakošanai), krāsas (neizolējošas) un lakas, āda un ādas imitācijas un preces, kas ir izgatavotas no iepriekš minētajiem materiāliem, tostarp somas un citas veida ietvari, kas nav paredzēti citu priekšmetu nešanai, kā arī maza izmēra preces no ādas, tostarp naudasmaki, kabatas portfeļi, kabatas portfeļi atslēgām, rokassomas, ādas mapes, iepirkumu somas, skolas somas, mugursomas, mugursomas, plecu siksnas, dzīvnieku ādas, ādas izstrādājumi, čemodāni un ceļojumu somas, ceļojuma komplekti (ādas izstrādājumi), lietussargi, saulessargi un spieķi, pātagas, zirglietas un sedlu piederumi, būvmateriāli (kas nav no metāla), nemetāla nelokāmas caurules būvniecībai, asfalts, darva un bitumens, pārvietojamas un nepārvietojamas ēkas (kas nav no metāla), pieminekļi (kas nav no metāla), dekoratīvi priekšmeti un mākslas darbi no akmens, betona vai marmora, signālpaneļi, kas nav apgaismoti, nav mehāniski un nav no metāla, vārti (kas nav no metāla), mēbeles, spoguļi, attēlu rāmji, mēbeles un galdi no plastmasas vai metāla, logu žalūzijas izmantošanai telpās, izstrādājumi no koka, korķa, niedrēm, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa bārdas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām un visu šo materiālu aizvietotājiem vai plastmasas, mākslas darbi un dekoratīvi priekšmeti no koka, vaska, ģipša vai plastmasas, durvju plāksnītes, kas nav no metāla, somas apģērbam, mēteļu pakaramie, aizbāžņi pudelēm, atslēgu pakaramie, plastmasas tapas, ziņojumu dēļi un izkārtnes no koka vai plastmasas, karogu kāti, plastmasas konteineri, konteineri, kas nav no metāla, šķidrā degviela, mājsaimniecības vai virtuves darbarīki un konteineri (nav no dārgmetāla vai ar to pārklāti), dzērienu trauki un dzērienu glāzes, pudeles un dzeršanas pudeles, ledus spainīši, kumodes, dzesēšanas iekārtas, ledus gabaliņu veidnes, ķemmes un sūkļi, birstes (otas), materiāli suku izgatavošanai, tīrīšanas izstrādājumi, dzelzs skaidas, nepastrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecībā izmantojamo stiklu), stikla trauki, porcelāna un māla izstrādājumi, rotājumi un mākslas darbi no stikla, izkārtnes no porcelāna vai stikla, kosmētikas piederumi, katlu komplekti un spaiņi no lokšņu metāla, alumīnija, plastmasas vai citiem materiāliem, virves, auklas, tīkli, teltis, nojumes, brezents, buras, maisi, dzija un stieple izmantošanai tekstilrūpniecībā, tekstilizstrādājumi, tekstilpreces, tostarp audums, dzīvnieku ādas imitāciju drēbe, neausti tekstilaudumi, aizkari, mājsaimniecības audumi, galdauti un gultasveļa, papīra kabatlakatiņi, dušas aizkari no auduma vai plastmasas, vimpeļi no tekstilmateriāliem, karogi (kas nav no papīra), etiķetes, tostarp ar gludekli uzgludināmas etiķetes, no auduma, uzlīmes no tekstilmateriāliem, uzšujamas etiķetes no tekstilmateriāliem, drapērijas no tekstilmateriāliem, apģērbi, apavi, galvassegas, tostarp T krekli, blūzes, svīteri, siltas vējjakas, žaketes, priekšauti, cepures, platmales, galvassaites, bikšturi, siksnas (apģērbi), jostas naudas glabāšanai, saulessargu nadziņi, sporta tērpi, sporta apavi, futbola apavi un naglas, slēpju zābaki, apavu aizsarglīdzekļi pret slīdēšanu, korsešu izstrādājumi, bērniem paredzētas lacītes un izšuvumi, lentes un pīnes, pogas, āķi un cilpas, spraudītes un adatas, spraudītes un pogcaurumu nozīmītes, jostu aizdares, riteņbraucēju bikšu skavas, šķirlentes, pielikumi, dalībnieku numuri, mākslīgie ziedi, paklāji, grīdsegas, paklāji un pīteņi, linolejs un citi materiāli grīdu pārklāšanai, portjeras (nav no tekstilmateriāliem), vingrošanas paklājiņi, automobiļu paklāji, mākslīgais zālājs, spēles un rotaļlietas, spēļu kārtis, spēļu kārtis, jauninājumi viesībām (rotaļlietas), konfeti, vingrošanas un sporta izstrādājumi, vingrošanas un sporta piederumi, tostarp ziemas sporta veidu aprīkojums, tostarp slēpes, sniegadēļi, ledus slidas un spēļu nūjas, tenisa piederumi, makšķerēšanas piederumi, sporta piederumu somas, tostarp slēpju un sērfdēļu, maisi (kriketa), golfa un tenisa somas, slēpju savienojumi, slēpju nūjas, slēpju kantis, (pārvalki slēpēm), sniegadēļu stiprinājumi, bumbas, hanteles, lodes grūšanai, sportam paredzētie diski, šķēpi, tenisa raketes, kriketa nūjas, golfa nūjas un hokeja nūjas, skrituļslidas, vienrindas skrituļslidas, galda tenisa galdi, eglīšu rotājumi, sniega bumbas, elektriskas vai elektroniskas spēles, kas nav pielāgotas lietošanai ar televīzijas aparātiem, automašīnu mēroga modeļi, rotaļu automašīnas, radiovadāmi automobiļu modeļi, radiovadāmi rotaļu transportlīdzekļi, ar monētām darbināmi augļu tirdzniecības automāti un izklaides iekārtas, paukošanās šķēps, sporta loki (šaušana ar loku), bumbu spēļu tīkli, tīkli (tenisa), makšķerēšanas piederumi, makšķerāķi, zvejas tīkliņi sporta makšķerniekiem, peldēšanai domātās pleznas (peldpleznas), planieri, deltaplāni, skrituļdēļi, vējdēļi, sērfdēļi, burudēļi, burudēļu auklas un masti, elkoņu un ceļgalu sargi, gaļa, zivis, mājputnu un medījumu gaļa, gaļas produkti, konservēti augļi un dārzeņi, žāvēti un vārīti augļi un dārzeņi, želejas, džemi, augļu mērces, olas, piens un piena produkti, pārtikas eļļas un tauki, gaļa, zivis, augļi un dārzeņu konservi, piena kokteiļi (galvenokārt ir piens), saldie ēdieni no jogurta, svaigs siers un krējums, kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, mākslīgā kafija, milti un graudaugu izstrādājumi, maize, konditorejas izstrādājumi un saldumu konditoreja, saldējums, medus, sīrups, raugs, cepamais pulveris, sāls, sāls, sinepes, etiķis, mērces (piedevas), salātu mērces, garšvielas, ledus, kafija, tēja, kakao un no šokolādes pagatavoti dzērieni, ledus tēja, kafija un kakao alkoholisko un bezalkoholisko dzērienu pagatavošanai, pagatavotas graudaugu pārslas, auzu pārslas un graudaugu produkti brokastīm, pārtikas aromatizētāji, saldumi, karameles, augļu želeja, šokolāde, šokolādes produkti, pralinē ar liķiera pildījumu, šokolādes masa, kas satur alkoholu, košļājamā gumija, augļu un musli tāfelītes, lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti un labība, dzīvi dzīvnieki, svaigi augļi un dārzeņi, sēklas, dabiski un kaltēti ziedi un puķes, dzīvnieku barība, iesals, rieksti (augļi), mulča, kūdras pakaiši dzīvniekiem, bezalkoholiskie dzērieni, tostarp atspirdzinoši dzērieni, enerģijas dzērieni (tonizējoši dzērieni), sūkalu dzērieni, izotoniski, hipertoniski un hipotoniski dzērieni (sportistiem), alus, iesala alus, kviešu rauga alus, porteris, gaišais alus, stiprais porteris un gaišalus, bezalkoholiski iesala dzērieni, minerālūdens un gāzēts ūdens, augļu dzērieni un augļu sulas, sīrups, esences un citas dzērienu sagataves, kā arī šķīstošās tabeles un pulveri dzērieniem un bezalkoholiskiem kokteiļiem, alkoholiskie dzērieni (izņemot alu), karsti un samaisīti alkoholiskie dzērieni, enerģijas dzērieni, kas satur alkoholu, karstvīns un sajaukti dzērieni, kas satur pienu, iesala alus, iesala alus, vīni, spirtotie dzērieni un liķieri, alkoholiskās sagataves dzērienu gatavošanai, spirtotie dzērieni vai kokteiļi no vīna un aperitīvi, vina dzērieni, tabaka, tabakas izstrādājumi, tostarp cigāri, cigaretes, smēķējamā tabaka, košļājamā tabaka, šņaucamā tabaka, tabakas aizstājēji (nav paredzēti lietošanai medicīnā), smēķētāju piederumi, proti, tabakas futrāļi, cigāru un cigarešu turētāji, cigāri un cigarešu kārbas, pelnutrauki, mitrinātāji, neviena no iepriekš minētajām precēm nav izgatavota no dārgmetāliem vai to sakausējumiem vai pārklāta ar tiem, pīpju turētāji, pīpju tīrīšanas līdzekļi, cigāru griežamie, pīpes, pīpju ietvari, šķiltavas, ierīces cigarešu iztīšanai, cigarešu papīrs, cigarešu kārbas, cigarešu filtri, sērkociņi.

reklamar, inklużi l-promozzjoni ta' oġġetti u servizzi u ta' avvenimenti kompetittivi, inklużi avvenimenti kompetittivi ta' natura sportiva; medjazzjoni fil-qasam ta' l-avviżi; id-distribuzzjoni ta' prodotti għal skopijiet ta' reklamar; reklamar online fuq netwerk ta' l-informatika; kiri ta' ħin għar-reklamar fuq il-mezzi ta' komunikazzjoni; servizzi ta' siltiet ta' l-aħbarijiet; konsulenza dwar l-organizzazzjoni ta' negozju; il-ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; l-organizzazzjoni ta' fieri tal-kummerċ u esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar; il-kiri ta' magni tal-bejgħ;il-ġabra flimkien, għall-benefiċċju ta' oħrajn, ta' varjetà ta' oġġetti, li tippermetti lill-klijenti jaraw u jixtru bil-kumdità dawk l-oġġetti minn intrapriża speċjalizzati f'oġġetti bħal kimiċi użati fl-industrija, xjenza u fotografija, kif ukoll fl-agrikultura, ortikultura u l-foresterija, raża artifiċjali mhux ipproċessati, plastiks mhux ipproċessati, demel, kompożizzjonijiet għat-tifi tan-nar, sustanzi li jimmoderaw u preparazzjonijiet għall-issaldjar, sustanzi kimiċi għall-preservazzjoni tal-ikel, sustanzi tal-ikkonzar, adeżivi użati fl-industrija, ġilda u prodotti kimiċi għat-tixrib ta' materjal tat-tessuti, adeżivi għall-karta għall-kisi tal-ħitan tal-kamra, fertilizzant tal-ħamrija, kompost, ħamrija għat-tkabbir, kimiċi biex iżżommu l-ħamrija fi stat tajjeb, żebgħa, żebgħa għal kontra t-tbajja', verniċi, żmalti, aġenti li jgħaqqdu u tinners taż-żebgħa, turpentina, preservanti kontra s-sadid u kontra d-deterjorazzjoni tal-injam, koloranti, mordenti, raża naturali mhux ipproċessata, metalli f'forma ta' fojl u trab għaż-żebbiegħa, dekoraturi, stampaturi u artisti, preparazzjonijiet ta' bliċ u sustanzi oħra għall-użu għall-ħasil tal-ħwejjeġ, preparazzjonijiet għat-tindif, tal-illustrar, għorik u brix, preparazzjonijiet għat-tindif niexef, sapun, fwejjaħ, żjut essenzjali, kosmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar, dentifriċi, sprejs għat-tfewwiħ tal-arja, preparazzjonijiet kontra x-xemx, lamtu tal-ħwejjeġ, karta tal-iżmerill, sendpejper, sprejs imfewħa li jiffriskaw l-arja, żjut u grassi industrijali, lubrikanti, preparazzjonijiet li jassorbu t-trab, li jxarrbu u li jgħaqqdu, karburanti (inklużi spirti tal-muturi) u illuminanti, lanolin, xemgħat u ftejjel għad-dawl, prodotti farmaċewtiċi u veterinarji, preparazzjonijiet sanitarji għal skopijiet mediċi, inklużi preparazzjonijiet li jagħti l-forza u jsaħħu, jiġifieri preparazzjonijiet tal-vitamini u toniċi u preparazzjonijiet u prodotti li fihom minerali u/jew vitamini u/jew elementi tat-traċċi għal skopijiet tas-saħħa, mediċini Ċiniżi tradizzjonali, infużjonijiet mediċinali inklużi tejiet mill-ħxejjex, sustanzi dijetetiċi adattati għall-użu mediku, mediċina li taqtal-aptit għal skopijiet mediċi, ċjuwingamm, gamm u ħelu tal-frott għall-użu mediku, ikel għat-trabi, infaxxar, materjali għall-ilbies ta' feriti, srievet għall-morda, oġġetti iġjeniċi għan-nisa, inklużi xugamani sanitarji, assorbenti iġjeniċi li jieħdu s-sura tal-qalziet ta' taħt tan-nisa, tampuni, qliezet sanitarji, kontraċettivi kimiċi, materjali biex jinżammu s-snien, xama' dentali, adeżivi għad-dentaturi, siment dentali, diżinfettanti, deodoranti, minbarra għall-użu personali, sprejs deodorizzanti għall-kmamar, preparazzjonijiet għall-qirda tal-vermin, funguċidi, erbiċidi , metalli komuni u l-ligi tagħhom, materjali tal-metall għall-bini, bini tal-metall li jinġarr u li ma jinġarrx, materjali tal-metall għall-binarji tal-ferroviji, kejbils u wajers mhux elettriċi tal-metall komuni, ħwejjeġ tal-metall għall-użu fid-dar, oġġetti żgħar tal-metall, pajpijiet u tubi tal-metall, kaxxaforti, oġġetti dekorattivi u xogħlijiet tal-arti ta' metall komuni, klipps tal-flus magħmula mill-metall komuni, oġġetti tal-metall, inklużi ankri, inkwini, tapijiet għall-btieti, tappijiet tal-fliexken, kontenituri, kaxxi tal-flus kontanti, tabelli, inklużi pjanċi tar-reġistrazzjoni għal vetturi, panewijiet, inklużi panewijiet tas-sinjalar, mhux luminużi u mhux mekkaniċi, kontenituri tat-trasport, tankijiet, metall mhux maħdum, beġġis tal-metall, magni, inklużi magni għall-mili, liftijiet (minbarra liftijiet tal-iskis), skavaturi, magni tal-kostruzzjoni, buldowżers, magni tal-istampar, tagħmir elettriku tal-kċina għall-qtugħ, tħin, ippressar, tabellar, tat-tqattigħ, trasportaturi biċ-ċineg, fannijiet (minbarra mħaddmin bl-idejn), ġeneraturi tal-elettriku, ġeneraturi u alternaturi tal-kurrent, apparat tal-irfigħ minbarra dawk imħaddmin bl-idejn, grawwi, tagħmir tat-taħlib, magni tal-ħjata, magni tal-karti, magni tal-illustrar (minbarra għal skopijiet domestiċi), magni tal-pressa minbarra dawk imħaddmin bl-idejn, magni tar-ramel, qattiegħa industrijali, magni tal-issaldjar, magni tat-tessut, magni tal-ippakkjar, imtieħen bir-romblu, magni tal-ħasil tal-platti, magni tal-ħasil, magna tat-tqattigħ, għodda mekkanika, muturi u magni (minbarra għal vetturi tal-art), oġġetti li jigganċjaw u komponenti tat-trasmissjoni (minbarra għal vetturi tal-art), sikkieta, implimenti agrikoli minbarra dawk imħaddmin bl-idejn, magni agrikoli, inkubaturi għall-bajd, oġġett biex troxx iż-żebgħa bl-arja kompressata għall-applikazzjoni tal-kulur, għodda tal-idejn, tagħmir imħaddem bl-idejn użat fl-agrikoltura, ortikultura u l-forestrija għall-kostruzzjoni ta' magni, apparat u vetturi, u għall-inġinerija strutturali, pożati, xwabel, għodda elettriku u mhux elettrika għat-tqaxxir, tagħmir elettriku u mhux elettriku għall-qtugħ tax-xagħar u qattiegħa, ċinturini għall-għodda, apparat u strumenti xjentifiċi, nawtiċi, tal-istħarriġ, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, tal-użin, tal-kejl, tas-sinjalar, tal-kontroll (sorveljanza), tas-salvataġġ tal-ħajja u tat-tagħlim, apparat u strumenti għall-konduzzjoni, swiċjar, trasformazzjoni, akkumulazzjoni, regolazzjoni jew kontroll tal-elettriku, apparat għar-reġistrazzjoni, xandir jew riproduzzjoni ta' ħsejjes jew immaġni, walkie-talkies, telefowns li jistgħu jinġarru, apparat u magni tal-fotokopji, ġarriera manjetiċi tad-dejta, inklużi vidjowtejps, diski tar-reġistrazzjoni, sterjos personali, magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għal apparat imħaddem bil-muniti, magni awtomatiċi tal-ġbid tal-flus, distributuri tal-biljetti, kabini għall-ġbid awtomatiku tar-ritratti, apparat tal-logħob adattat għall-użu ma' riċevituri tat-televixin biss, mhux logħob tal-vidjow imħaddem bil-muniti, apparat tad-divertiment adattat għall-użu ma' riċevituri tat-televixin biss, reġistri tal-flus, magni li jikkalkulaw, tagħmir li jipproċessa d-dejta u kompjuters, ġarriera tad-dejta li tinqara mill-magni ta' kull tip bil-programmi installati, pubblikazzjonijiet elettroniċi (li jistgħu jitniżżlu), programmi u softwer tal-kompjuter, programmi tal-logħob tal-kompjuter, matts tal-maws, apparat tan-navigazzjoni għall-vetturi, ħwejjeġ protettiv, inklużi nuċċalijiet protettivi, maskri protettivi, elmi protettivi, b'mod partikolari għal skopijiet sportivi, ilqugħ protettiv, inkluż ilqugħ protettiv għall-widnejn, għall-ġisem u għall-wiċċ, nuċċalijiet, oqfsa tan-nuċċalijiet, kaxxi u kontenituri tan-nuċċalijiet, nuċċalijiet tax-xemx, maskri għall-isport, kuffji ta' mar-ras, tagħmir għan-nifs għall-għaddasa, ċinturini tal-għawm u tagħmir li jibqa' fil-wiċċ, kontenituri għal skopijiet speċjali (kaxex, għenut, kisi protettiv) adattati għal apparat u strumenti inklużi f'din il-klassi, bagi tad-dawl, tal-immarkar, tas-salvataġġ tal-ħajja u tas-sinjalar, kalzetti tar-riħ, batteriji u akkumulaturi elettriċi, kalamiti, sinjali li jixegħlu, reklamar bid-dawl, bords tas-sinjalar, pompi tal-fjuwil għal pompi tal-petrol, apparat għat-tifi tan-nar , apparat u strumenti kirurġiċi, mediċi, dentali u veterinarji, impjanti kirurġiċi, inklużi riġlej, għajnejn u snien artifiċjali, oġġetti ortopediċi, materjali tal-ponti, kondoms, kontraċettivi mhux kimiċi, vibraturi, apparat tal-massaġġi bil-vibrazzjonijiet, gażażi għat-trabi, apparat għall-installazzjonijiet tad-dawl, tat-tisħin, tal-ġenerazzjoni tal-fwar, tat-tisjir, tar-refriġerazzjoni, tat-tnixxif, tal-ventilazzjoni, tal-provvista tal-ilma u sanitarji, inklużi friskaturi għall-ħasil tal-idejn, bidets, twaletti, installazzjonijiet tat-tojlits u installazzjonijiet tal-banju, refriġeraturi, armarji bir-refriġerazzjoni għax-xorb, kondizzjonaturi tal-arja u apparat tal-ventilazzjoni, inkluż t-tali apparat għall-vetturi, apparat tad-dawl għall-vetturi, inklużi dwal għal vetturi, rifletturi tal-vetturi, lampi tal-elettriku, dwal tal-bar, dwal tal-għaddasa, ġeneraturi tal-gass (installazzjonijiet) (installazzjonijiet), kolletturi u akkumulaturi solari, vetturi, apparat għal-lokomozzjoni fuq l-art, bl-ajru jew fuq l-ilma, vetturi bir-refriġerazzjoni, vetturi bil-kuxxini tal-arja, paraxutijiet, partjiet għall-vetturi, partijiet għal-lokomozzjoni fuq l-art, bl-ajru jew fuq l-ilma, partijiet għall-vetturi bil-kuxxini tal-arja, roti u partijiet individwali għalihom, aċċessorji għar-roti, inkluż tagħmir li jġorr il-valiġġi għar-roti, qniepen tar-roti, xtillieri tar-roti, magni tar-roti, pompi tar-roti, lukketti għar-roti, kisi għas-sedili tar-roti, stends tar-roti, kisi tas-sedili tal-muturi, krieret tal-golf u prammijiet, aċċessorji tal-karozzi, inklużi tajers, sedili u kisi tas-sedil, tagħmir għall-ġbid tat-trejlers, ġarriera tas-saqaf għall-vetturi, ġarriera tal-iskis, paravangi, ktajjen għas-silġ, difletturi tar-riħ, post fejn tisserraħ ir-ras, ċinturini tas-sigurtà, sedili tas-sigurtà għat-tfal, ħornijiet, sterings, rimmijiet tar-roti, xokkabsorbers, muturi għall-vetturi tal-art, armi tan-nar, ammunizzjon u projettili, splussivi, logħob tan-nar, logħob tan-nar, xkubetti, inklużi snieter tal-kaċċa, xkubetti li jisparaw bil-pressjoni tal-arja, partijiet għas-snieter, inklużi kanen u mrietel, kavers tal-ixkubetti, metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom, oġġetti ta' metalli prezzjużi u l-ligi tagħhom jew miksijin bihom, inklużi oġġetti tal-kraft, oġġetti dekorattivi, oġġetti ta' fuq il-mejda (minbarra pożati), ċentru tal-mejda, axtrejs, kaxxetti tas-sigarri u tas-sigaretti, kontenituri tas-sigarri u tas-sigaretti, stoċċijiet għaċ-ċwievet, ġojjelli inklużi ċrieket tal-metalli prezzjużi, ħaġar prezzjuż, inkluż ġojjelli li jintlibsu, pulzieri u labar tal-ingravata, strumenti li juru l-ħin u kronometriċi, arloġġi tal-idejn u ċineg tal-arloġġ tal-id, kaxxetti għall-arloġġi, kaxex għall-oġġetti msemmija qabel, strumenti mużikali, pjanijiet mekkaniċi u aċċessorji għalihom, kaxex mużikali, strumenti mużikali elettriċi u elettroniċi, stends tal-mużika, sintesizzaturi tal-mużika, karti, kartunċin u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, inklużi xugamani tal-karti, srievet, karti tal-filtri, mkatar tal-karti, tojlit-pejper, ħrieqi tal-karti, ippakkjar tal-karti jew tal-kartun, kontenituri għall-ippakkjar u boroż, materja stampata inklużi fuljetti, opuskoli u fowlders, materjal għal-legatura tal-kotba, ritratti, stampi kbar, slajds, bnadar (tal-karti), tabelli tal-karti jew kartunċin, klippbords, kartoleriji, transfers, stikers, lejbils, inklużi tabelli mhux tessili li jingħaddu bil-ħadida tal-mogħdija, adeżivi għal skopijiet ta' kartolerija u domestiċi, materjali tal-artisti, inklużi materjali għat-tpinġija, tiżbigħ u mmudellar, pniezel taż-żebgħa, tajprajters u ħtieġiet għall-uffiċċju (minbarra għamara), materjal tal-istruzzjoni u għat-tagħlim (minbarra apparat), materjali tal-plastik għall-ippakkjar, tipa tal-printer, inċiżjonijiet tal-istampar, bords u blekbords, għodod għall-kitba u għat-tpinġija, filmijiet tal-plastik għall-użu dekorattiv li jeħlu waħedhom minnhom innifshom, kawxù, guttaperka, gomom għat-taħsir, asbestos, majka u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, plastik mogħti s-sura ta' xi ħaġa, għall-użu fil-manifattura, materjal tal-ippakkjar, tal-għeluq u tal-iżolazzjoni, pajpijiet flessibli, mhux tal-metall, film tal-plastik (minbarra għat-tgeżwir), żebgħa u verniċ tal-iżolazzjoni, ġilda u imitazzjoni tal-ġilda u oġġetti magħmulin minn dawn il-materjali, inklużi boroż u kontenituri oħrajn mhux adattati għal oġġetti oħrajn li għandhom jinġarru u affarijiet żgħar tal-ġilda, inklużi portmonijiet, portafolli tal-but, portafolli għaċ-ċwievet, ħendbegs, kaxxetti tad-dokumenti, basktijiet għax-xiri, saċils, bekpeks, barżakki, ċineg ta' mal-ispalla, ġild ta' annimal misluħ mingħajr il-pil, ġlud, bagolli u boroż tal-vjaġġi, settijiet tal-ivvjaġġar (oġġetti tal-ġilda), umbrelel, parasols u bsaten, frosti, ċineg u sarġ materjali tal-bini (mhux tal-metall), pajpijiet riġidi mhux metalliċi għall-bini, asfalt, żift u bitum, bini li jista' jinġarr u li ma jistax jinġarr (mhux tal-metall), monumenti (mhux tal-metall), oġġetti dekorattivi u xogħlijiet tal-arti tal-ġebel, konkrit jew irħam, bords tas-sinjalar, li ma jixegħlux, mhux mekkaniċi u mhux tal-metall, gradi (mhux tal-metall), għamara, mirja, gwarniċi tal-istampi, għamara u mwejjed magħmulin mill-plastik jew tal-metall, blajnds tat-twieqi għal ġewwa, oġġetti tal-injam, sufra, qasab, qasab tal-qfief, qasab tal-bambù, qarn, għadam, avorju, għadam tal-baliena, arzell, ambra, madreperla, meerschaum u sostituti għal dawn il-materjali kollha, jew tal-plastik, opri tal-arti u oġġetti tal-injam dekorattivi, xama', ġibs jew plastik, pjanċi tal-ismijiet, mhux tal-metall, boroż tad-drapp, spallieri tal-kowtijiet, tappijiet tas-sufra u tappijiet tal-fliexken, plakka mal-ħajt li fuqha jiddendlu iċ-ċwievet, labar tal-plastik, bords għar-reklami u tabelli tal-injam jew tal-plastik, arbli tal-bnadar, kontenituri tal-plastik, kontenituri, mhux tal-metall, għal karburanti likwidi, għodod u kontenituri domestiċi u tal-kċina (mhux magħmulin minn metall prezzjuż jew miksijin bih), kontenituri għax-xorb u tazzi tax-xorb, fliexken u fliexken għax-xorb, istla tas-silġ, kaxex, apparat tar-refriġerazzjoni, forom għall-kubi tas-silġ, pettnijiet u sponoż, pniezel (minbarra pniezel taż-żebgħa), materjal biex isiru l-pniezel, oġġetti għal skopijiet ta' tindif, stijlwul, ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (minbarra ħġieġ użat fil-bini), tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar, oġġetti dekorattivi u opri tal-arti tal-ħġieġ, porċellana u oġġetti tal-fuħħar, tabelli magħmula mill-porċellana jew ħġieġ, għodod kosmetiċi, settijiet tal-borom għat-tisjir u istla tal-pjanċi tal-metall, aluminju, plastik jew materjali oħra, ħbula, spag, xbieki, tined, tined kbar, tarpolini, qlugħ, xkejjer, ħjut u spag, għall-użu tessili, tessuti, oġġetti tat-tessuti, inkluż drapp, imitazzjoni tad-drapp tal-ġild ta' annimal misluħ mingħajr il-pil, tessuti tad-drapp mhux minsuġa, purtieri, bjankerija tal-għażel użata fid-dar, bjankerija tal-għażel ta' fuq il-mejda u tal-kamra tas-sodda, lożor tal-karti għas-sodod, purtieri tad-drapp jew tal-plastik għad-doċċa, strixxi tad-drapp b'xi slogan jew disinn, bnadar (mhux tal-karti), lejbils, inklużi lejbils li jingħaddu bil-ħadida tal-mogħdija, tat-tessut, stikers tad-drapp, lejbils li jkunu meħjutin, dendil tad-drapp għal mal-ħajt, ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras, inklużi t-shirts, bluża, sweters, anoraks, ġkieket għal kontra r-riħ, fradal, brieret, kpiepel, strixxi drapp ta' mar-ras, ċineg, ċinturini (ħwejjeġ), ċinturini għaż-żamma tal-flus, viżiera tax-xemx, ilbies tal-isports, xedd is-saqajn għall-isport, żraben tal-futbol u tappini, stvali għall-iskijjar, mezzi għaż-żraben kontra ż-żliq, ħanut tal-kriepet, srievet tal-karti għat-trabi, bizzilla u rakmu, ċfuf u braid, buttuni, ganċijiet u ħoloq, labar tar-ras u labar tal-ħjata, beġġis bil-labra u beġġis bit-toqba għall-buttuna, qfil taċ-ċinturin, klipps għall-qliezet għaċ-ċiklisti, ġmiemen, oġġetti għall-ħjata, numri tal-kompetituri, fjuri artifiċjali, twapet, raggijiet, mattijiet, twapet għall-barijiet u twapet żgħar, linoljum u materjali oħra għall-kisi ta' pavimenti eżistenti, affarijiet mdendla mal-ħajt (mhux tad-drapp), twapet tal-ġinnastika, twapet għall-karozzi, terf artifiċjali, logħob u ġugarelli, karti tal-logħob, logħob tal-karti, ċajt prattiku (innovazzjonijiet), kunfetti, tagħmir tal-ġinnastika u sportiv, inkluż tagħmir għall-isport xitwi, inklużi skis, snowbords, skejz tas-silġ u paletti għal-logħob, tagħmir għat-tenis, tagħmir tas-sajd, boroż għal skopijiet speċjali għat-tagħmir tal-isport, inklużi skis u serfbords, boroż tal-krikit, basktijiet tal-golf u tat-tennis, qfieli tal-iskis, lasti tal-iskijjar, xfafar tal-iskis, kavers għall-iskis, qfieli tas-snowbords, blalen, dumb-bells, shot puts, diskus għall-isports, ġavellotti, rakketti tat-tenis, pali tal-krikit, stikek tal-golf u stikek tal-ħoki, skejz bir-roti, skejz bil-pattini inlajn, mwejjed għal-ping pong, dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied, globi tal-borra, logħob elettriku jew elettroniku minbarra dak adattat għall-użu biss ma' riċevituri tat-televiżjoni, mudelli tal-vetturi, vetturi tal-logħob, mudelli tal-vetturi kkontrollati bir-radju, vetturi tal-logħob ikkontrollati bir-radju, magni tal-frott imħaddmin bil-muniti u magni tad-divertiment, armi tal-iżgirma, qwies tal-isport (sparar tal-qaws), xbieki għal-logħob tal-ballun, xbieki tat-tenis, tagħmir tas-sajd,, snanar tal-ħut, xbieki għas-sajd, flipers tal-għawm (flipers), paraglajders, glajders tat-tixbit, skejtbords, serfbords, bodibords, bord b'arblu u qlugħ, ċineg u arbli għall-bords b'arblu u qlugħ, kuttunar għall-minkeb u għall-irkoppa, laħam, ħut, tjur u laħam, estratti tal-laħam, frott u ħxejjex ippreservati, imnixxfin u msajrin, ġèli, ġammijiet, zlazi tal-frott, bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib, żjut u xaħmijiet li jittieklu, laħam, ħut, frott u preservativi tal-ħxejjex, xorb imħallat bil-ħalib (magħmulin l-aktar mill-ħalib), deżerti tal-jogurt, ġobon frisk u kremi, kafè, te, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali, dqiq u preparazzjonijiet magħmulin miċ-ċereali, ħobż, għaġina u ħelu, ġelat, għasel, għasel iswed, ħmira, trab tal-ħami, melħ, melħ li jittiekel, mustarda, ħall, zlazi (kondiment), taħlita ta' żejt, ħall u ħxejjex li tintraxx fuq l-insalata, ħwawar, ġelat, kafè, te, kawkaw u ċikkulata għax-xorb, te kiesaħ, preparazzjonijiet tal-kafè u tal-kawkaw biex isir ix-xorb alkoħoliku u mhux alkoħoliku, ċereali ppreparati għall-ikel, inkluż ħafur maqsum f'biċċiet żgħar u ċereali għall-kolazzjon, ħwawar tal-ikel, ħelu, karamelli, ġeli tal-frott, ċikkulata, prodotti taċ-ċikkulata, pralini bil-mili tal-likur, taħlitiet taċ-ċikkultata li fihom l-alkoħol, ċjuwingamm, frott u biċċiet tal-mjużli, prodotti agrikoli, ortikolturali u tal-foresterija u qamħ, annimali ħajjin, frott u ħxejjex friski, żrieragħ, pjanti naturali u nexfin u fjuri ħajjin, ikel għall-annimali, xgħir, ġewż (frott), tiben imferrex, pit għall-mifrex ta' taħt l-annimali, xorb mhux alkoħoliku inkluż xorb li jiffriska, xorb li jagħti s-saħħa, xorb tax-xorrox, xarbiet isotoniċi, ipertoniċi u ipotoniċi (għall-użu u/jew kif meħtieġ mill-atleti), birra, birra tal-malt, birra magħmula mill-qamħ, birra kannella skura, birra ċara, birra skura qawwija u lager, xorb tax-xgħir mhux alkoħoliku, ilma minerali u ilma bil-gass, xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott, ġulepp, essenzi u preparazzjonijiet oħrajn biex jagħmlu x-xorb kif ukoll pilloli effervexxenti (sorbetti) u xorb tat-trab u koktejls mhux alkoħoliċi, xorb alkoħoliku (minbarra birer), xorb alkoħoliku jaħraq u mħallat, inkluż xorb tal-enerġija alkoħolika, inbid imħawwar biz-zokkor u xorb imħallat li fih il-ħalib, xorb alkoħoliku tax-xgħir, likur tax-xgħir, spirti u likuri, preparazzjonijiet alkoħoliċi għat-tħejjija tax-xorb, koktejls u aperitivi bbażati fuq l-ispirti u l-inbid, xorb li fih l-inbid, tabakk, prodotti tat-tabakk, inklużi sigarri, sigaretti, tabakk għat-tipjip, magħda, tabakk tal-imnieħer, sostituti tat-tabakk (mhux għal skopijiet mediċinali), oġġetti għal min ipejjep jiġifieri laned tat-tabakk, kontenituri tas-sigarri u tas-sigaretti, kaxxetti tas-sigarri u tas-sigaretti, axtrejs, umdaturi, l-ebda wieħed mill-oġġetti msemmija qabel huwa magħmul minn metalli prezzjużi jew il-ligi tagħhom jew miksijin bih, stends tal-pipa, xkupilji għat-tindif tal-pipa, għodda għall-qtugħ ta' truf is-sigarru, pipi, boroż tal-pipi, lajters, tagħmir ta' ġol-bit għall-irrumblar tas-sigaretti, karti tas-sigaretti, kaxetti tas-sigaretti, filtri tas-sigaretti, sulfarini.

reclame, waaronder promotie van goederen en diensten en van wedstrijdevenementen, waaronder wedstrijdevenementen van sportieve aard; verzorgen van reclame; verspreiding van producten voor reclamedoeleinden; reclame, on line, op een computernetwerk; verhuur van reclametijd in communicatiemedia; knipseldiensten; advisering inzake bedrijfsorganisatie; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; het organiseren van beurzen en tentoonstellingen voor commerciële doeleinden of voor reclamedoeleinden; verhuur van verkoopautomaten;het samenbrengen, ten gunste van derden, van een breed scala aan goederen, om klanten in de gelegenheid te stellen deze goederen op hun gemak te bekijken en te kopen in een onderneming gespecialiseerd in goederen zoals chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden, kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof, meststoffen, brandblusmiddelen, hardings- en soldeerpreparaten voor metalen, chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen, looistoffen, kleefstoffen voor industriële doeleinden, chemische producten voor het impregneren van leder en textiel, lijmen voor behangselpapier, humus, compost, teelaarde, chemische producten voor grondverbetering, verven, aangroeiwerende verven, vernissen, lakken, bindmiddelen en verfverdunningsmiddelen, terpentijn, roestwerende middelen en en houtconserveringsmiddelen, kleurstoffen, beitsen, natuurlijke harsen als grondstof, metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars, bleekmiddelen en andere wasmiddelen, reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen, stomerijmiddelen, zepen, parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, tandreinigingsmiddelen, ademverfrissende sprays, zonnebrandmiddelen, stijfsel, amarilpapier, schuurlinnen, luchtverfrissende geursprays, industriële oliën en vetten, smeermiddelen, producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof, brandstoffen (met inbegrip van motorbenzine) en verlichtingsstoffen, lanoline, kaarsen en lampenpitten voor verlichting, farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten voor medisch gebruik, waaronder opwekkende en versterkende middelen, te weten vitaminepreparaten en tonics en preparaten en producten met mineralen en/of vitaminen en/of sporenelementen voor de gezondheid, traditionele Chinese geneesmiddelen, medicinale kruidenaftreksels waaronder kruidenthee, diëtische substanties voor medisch gebruik, eetlustremmende middelen voor medisch gebruik, kauwgom, winegums en snoepgoed voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's, pleisters, verbandmiddelen, luiers voor zieken, hygiënische artikelen voor vrouwen, waaronder maandverband, inlegkruisjes, tampons, menstruatiebroekjes, chemische anticonceptiemiddelen, tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, hechtmiddelen voor tandprothesen, mastiek voor de tanden, ontsmettingsmiddelen, deodoriserende middelen, anders dan voor persoonlijk gebruik, deodoriserende kamersprays, middelen ter verdelging ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, onedele metalen en hun legeringen, bouwmaterialen van metaal, versplaatsbare en niet-verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden, slotenmakerswaren van metaal en kleinijzerwaren, metalen buizen, brandkasten, siervoorwerpen en kunstvoorwerpen van onedele metalen, geldklemmen van onedele metalen, metaalwaren, waaronder ankers, aambeelden, tapkranen voor vaten, flessendoppen, containers, geldkistjes, borden met opschriften, kentekenplaten, panelen, waaronder verkeersborden, niet-lichtgevend en niet-mechanisch, transportcontainers, reservoirs, ertsen, metalen insignes, machines, waaronder vulmachines, liften (anders dan skiliften), excavateurs, bouwmachines, bulldozers, drukmachines, elektrische keukenapparaten, hakmachines en molens, persen, roer- of mengapparaten, etiketteermachines, gehaktmolens, bandtransporteurs, ventilatoren (anders dan handbediend), elektrische generatoren, stroomgeneratoren en wisselstroomgeneratoren, heftoestelen, anders dan handbediend, kranen, melkmachines, naaimachines, papiermachines, polijstmachines (anders dan voor huishoudelijk gebruik), persen, anders dan handbediend, rondslijpmachines, industriële snijmachines, lasapparaten, textielmachines, inpakmachines, walserijmachines, afwasmachines, wasmachines, papierversnipperaars, werktuigmachines, motoren en machines (uitgezonderd motoren voor voertuigen), koppelingen en transmissieorganen (behalve voor voertuigen), knalpotten, landbouwwerktuigen, anders dan handbediend, landbouwmachines, broedmachines, verfspuiten voor het aanbrengen van kleur, handgereedschappen, handbediende werktuigen voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden voor de bouw van machines, apparaten en voertuigen, en voor bouwtechnische doeleinden, messenmakerswaren, blanke wapenen, elektrische en niet-elektrische scheerapparaten, elektrische en niet-elektrische instrumenten voor het knippen en snijden van haar, gereedschapsriemen, wetenschappelijke, zeevaartkundige, landmeetkundige, fotografische, cinematografische, optische, weeg-, meet-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings-, (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten, apparaten en instrumenten voor de geleiding, de distributie, de omzetting, de opslag, het regelen en het beheersen van elektriciteit, apparaten voor het opnemen, het overbrengen of het weergeven van geluid of beeld, walkietalkies, draagbare telefoons, fotokopieerapparaten en -machines, magnetische gegevensdragers, waaronder videobanden, schijfvormige geluidsdragers, stereoapparaten voor persoonlijk gebruik, verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling, geldautomaten, kaartjesautomaten, automaten om zichzelf te fotograferen, speelapparaten, uitsluitend in samenhang met een tv-apparaat te gebruiken, videospellen zonder muntinworp, amusementstoestellen uitsluitend in samenhang met een tv-toestel te gebruiken, kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers, met programma's uitgeruste machineleesbare gegevensdragers, elektronische uitgaven (downloadbaar), computerprogramma's en software, computerspelprogramma's, muismatten, navigatieapparatuur voor voertuigen, beschermende kleding, waaronder beschermende brillen, beschermende maskers, valhelmen, met name voor gebruik bij het sporten, beschermers, waaronder oor-, lichaams- en gezichtsbeschermers (schermen), brillen, brilmonturen, brillenkokers en etuis voor brillen, zonnebrillen, beschermende brillen voor het sporten, koptelefoons, ademhalingsapparatuur voor het duiken, zwemgordels en drijvers voor de zwemsport, houders voor speciale doeleinden (etuis, hulzen, behuizingen) geschikt voor apparaten en instrumenten begrepen in deze klasse, licht-, markerings-, reddings- en waarschuwingsboeien, windzakken, elektrische batterijen en accu's, magneten, verlichte uithangborden, verlichte reclameborden, verkeersborden, benzinepompen voor tankstations, brandblusapparaten, chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, chirurgische implantaten, kunstledematen, -ogen en -tanden, orthopedische artikelen, hechtmateriaal, voorbehoedmiddelen, anticonceptiemiddelen, niet chemisch, vibrators, vibromassageapparaten, spenen voor baby's, verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie-, waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, waaronder wastafels, bidets, toiletten, closet- en badinstallaties, ijskasten, koelkasten voor dranken, klimaatregelingsinstallaties en ventilatieapparaten, waaronder dergelijke apparaten voor voertuigen, verlichting voor voertuigen, lampen voor voertuigen, reflectoren voor voertuigen, elektrische lampen, tl-buizen, verlichting voor gebruik onder water, gasgeneratoren (installaties), zonnecollectoren en accu's, vervoermiddelen, middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, koelwagens, luchtkussenvoertuigen, parachutes, onderdelen van voertuigen, onderdelen voor middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water, onderdelen van luchtkussenvoertuigen, rijwielen en losse onderdelen daarvoor, fietsaccessoires, waaronder bagagedragers voor fietsen, fietsbellen, jasbeschermers voor fietsers, motoren voor rijwielen, fietspompen, fietssloten, zadelhoezen voor fietsen, standaards voor rijwielen, motorfietszadelovertrekken, golfwagentjes en kinderwagens, autoaccessoires, waaronder banden, stoelen en stoelhoezen, trekhaken, imperialen, skidragers, spatborden, sneeuwkettingen, windschermen, hoofdsteunen, veiligheidsgordels, veiligheidszitjes voor kinderen, claxons, stuurwielen, wielvelgen, schokbrekers, motoren voor voertuigen, vuurwapenen, munitie en projectielen, springstoffen, vuurwerk, voetzoekers, geweren, waaronder jachtgeweren, luchtbuksen, onderdelen voor geweren, waaronder lopen en hanen, foedralen voor geweren, edele metalen en hun legeringen, producten van edele metalen en hun legeringen of hiermee bedekt, waaronder kunstvoorwerpen, siervoorwerpen, tafelgerei (uitgezonderd bestek), pièces de milieu, asbakken, sigaren- en sigarettenkokers, sigaren- en sigarettenpijpjes, sleutelringen, juwelierswaren, waaronder ringen van edele metalen, edelstenen, waaronder bijouterieën, manchetknopen en dasspelden, uurwerken en tijdmeetinstrumenten, polshorloges en horlogebanden, klokkasten, etuis voor de voornoemde goederen, muziekinstrumenten, mechanische piano's en accessoires daarvoor, muziekdozen, elektrische en elektronische muziekinstrumenten, muziekstandaards, muzieksynthesizers, papier, karton en hieruit vervaardigde producten, waaronder papieren handdoeken, tafelservetten, filterpapier, papieren zakdoeken, toiletpapier, luiers van papier, verpakkingen van papier of karton, houders en zakken voor verpakking, drukwerken, waaronder folders, brochures en mappen, boekbinderswaren, foto's, aanplakbiljetten, transparanten, vlaggen (van papier), uithangborden van papier of karton, klemborden, papierwaren, overdrukplaatjes, stickers, etiketten, waaronder opstrijkbare applicaties van textiel, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding, materiaal voor kunstenaars, waaronder teken-, schilder- en boetseermaterialen, penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen), leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen), plastic materialen voor verpakking, drukletters, clichés, leien en schoolborden, schrijf- en tekengerei, zelfklevende plasticfolie voor decoratieve doeleinden, rubber, guttapercha, gummi, asbest, mica en hieruit vervaardigde producten, halfbewerkte plastic producten, dichtings-, pakking- en isolatiemateriaal, niet-metalen buigzame buizen, plasticfolie (anders dan voor verpakking), isolerende verven en lakken, leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten, waaronder tassen en andere houders, niet speciaal gevormd voor het houden van bepaalde artikelen en lederwaren, waaronder beurzen, portefeuilles, sleuteletuis, handtassen, aktetassen, boodschappentassen, schooltassen, rugzakken, schouderriemen, dierenhuiden, handkoffers en reistassen, reisnecessaires (lederwaren), paraplu's, parasols en wandelstokken, zwepen, tuigen en zadelmakerswaren, bouwmaterialen, niet van metaal, onbuigzame buizen, niet vaan metaal, voor de bouw, asfalt, pek en bitumen, verplaatsbare en niet-verplaatsbare constructies, niet van metaal, monumenten, niet van metaal, siervoorwerpen en kunstvoorwerpen van steen, beton of marmer, verkeersborden, niet-lichtgevend, niet-mechanisch en niet van metaal, poorten (niet van metaal), meubelen, spiegels, lijsten, meubelen en tafels van plastic of metaal, rolgordijnen voor binnenshuis, van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, kunstvoorwerpen en siervoorwerpen van hout, was, gips of plastic, naambordjes en uithangborden van hout of plastic, vlaggenstokken, houders van plastic, houders, niet van metaal, voor vloeibare brandstoffen, gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of hiermee bedekt), drinkgerei en glazen, flessen en veldflessen, koelemmers, kisten, koelers, vormen voor ijsblokjes, kammen en sponzen, borstels (uitgezonderd penselen), materialen voor de borstelfabricage, reinigingsmateriaal, staalwol, ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden), glaswerk, porselein en aardewerk, siervoorwerpen en kunstvoorwerpen van glas, porselein en aardewerk, borden van porselein of glas, cosmetisch gerei, keukengerei [potten en pannen] en emmers van plaatijzer, aluminium, plastic of andere materialen, touw, bindgarens, netten, tenten, dekzeilen, zeilen, zakken, garens en draden voor textielgebruik, weefsels, textielproducten, waaronder stoffen, textiele kunstlederstoffen, non-woven stoffen, gordijnen, huishoudlinnen, tafellinnen en beddengoed, beddengoed van papier, douchegordijnen van textiel of kunststof, banieren (vaandels) van textiel, vlaggen (niet van papier), etiketten, waaronder opstrijkbare applicaties van textiel, stickers van textiel, opnaaibare applicaties, wandbekleding van textiel, kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels, waaronder T-shirts, blouses, truien, anoraks, windjacks, schorten, petten, hoeden, hoofdbanden, bretels, ceintuurs (kledingstukken), geldgordels, zonnekleppen, sportkleding, sportschoeisel, halfhoge voetbalschoenen en noppen, skilaarzen, antislipzolen voor schoenen, korsetten, babyluiers van textiel, kant en borduurwerk, band en veters, knopen, haken en ogen, spelden en naalden, badges en reversspelden, gespen voor ceintuurs, broekklemmen voor fietsers, pompons, passementswerk, rugnummers, kunstbloemen, tapijten, vloerkleden, matten, barmatten en matwerk, linoleum en andere vloerbedekking, behang (niet van textiel), gymnastiekmatten, vloermatten voor automobielen, kunstgras, spellen en speelgoederen, speelkaarten, kaartspellen, schertsartikelen (noviteiten), confetti, gymnastiek- en sportartikelen, gymnastiek- en sportuitrustingen, waaronder wintersportartikelen en -uitrusting, waaronder ski's, snowboards, schaatsen en sneeuwschoenen, tennisuitrustingen, hengelsportartikelen, speciaal gevormde tassen voor sportartikelen, waaronder tassen voor ski's en surfplanken, crickettassen, golf- en tennistassen, skibindingen, skistokken, zijkanten voor ski's, hoezen voor ski's, snowboardbindingen, ballen, halters, kogels voor het kogelstoten, discussen, speren, tennisrackets, slaghouten voor cricket, golfclubs en hockeysticks, rolschaatsen, inlineskates, tafeltennistafels, versierselen voor kerstbomen, sneeuwbollen, elektrische of elektronische spellen, anders dan die welke uitsluitend in samenhang met een tv-toestel worden gebruikt, schaalmodellen van voertuigen, speelgoedvoertuigen, radiografisch bestuurde modelvoertuigen, speelgoedvoertuigen met radiografische besturing, fruitautomaten en spelmachines met muntinworp, degens voor het schermen, bogen voor het boogschieten, netten voor balspellen, tennisnetten, vistuig, vishaken, schepnetten voor hengelaars, zwemvliezen voor zwemmers (zwemvliezen), paragliders, deltavliegers, skateboards, surfplanken, bodyboards, windsurfplanken, harnassen en masten voor zeilplanken, elleboog- en kniebeschermers, vlees, vis, gevogelte en wild, vleesextracten, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, compote, eieren, melk en zuivelproducten, eetbare oliën en vetten, vlees, vis, vruchten- en groenteconserven, milkshakes (grotendeels bestaande uit melk), desserts van yoghurt, kwark en room, koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, meel en graanpreparaten, brood, banketbakkerswaren en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, honing, melassestroop, gist, rijsmiddelen, zout, zout voor consumptiedoeleinden, mosterd, azijn, kruidensausen, sladressings, specerijen, ijs, koffie-, thee-, cacao- en chocoladedranken, ijsthee, koffie- en cacaopreparaten voor de bereiding van alcoholhoudende en alcoholvrije dranken, granen voor menselijke consumptie, waaronder havervlokken en andere graanvlokken, smaakstoffen voor voedsel, snoepjes, snoepgoed, winegums, chocolade, chocoladeproducten, bonbons met likeurvulling, alcoholhoudende chocolademassa, kauwgom, vruchten- en mueslirepen, land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden, levende dieren, verse vruchten en groenten, zaaizaden, levende en gedroogde planten en bloemen, voedingsmiddelen voor dieren, mout, noten (vruchten), strohaksel (humusbedekking), turfstrooisel voor dierenverblijven, alcoholvrije dranken, waaronder frisdranken, energiedranken, dranken op basis van melkwei, isotone, hypertone en hypotone dranken (voor gebruik door sporters), bieren, moutbier, tarwebier, porter, ale, stout en lager, alcoholvrije dranken op basis van mout, minerale en gazeuse wateren, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen, essences en andere preparaten voor de bereiding van dranken, waaronder bruistabletten poeders voor de bereiding van dranken en alcoholvrije cocktails, alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren), warme en koude alcoholhoudende mixdranken, waaronder alcoholhoudende energiedranken, bisschopswijn en mixdranken met melk, alcoholhoudende dranken op basis van mout, moutbier, wijnen, spiritualiën en likeuren, alcoholhoudende preparaten voor de bereiding van dranken, cocktails en aperitieven op basis van spiritualiën of wijn, dranken die wijn bevatten, tabak, tabakswaren, waaronder sigaren, sigaretten, pijptabak, pruimtabak, snuiftabak, tabaksurrogaten (niet voor medicinale doeleinden), artikelen voor rokers, waaronder tabaksdozen, sigaren- en sigarettenpijpjes, sigaren- en sigarettenkokers, asbakken, humidors, geen van de voornoemde producten van edele metalen of hun legeringen of hiermee bedekt, pijpstandaards (rokerswaren), pijpreinigers, sigarenknippers, pijpen, pijpetuis, aanstekers, apparaten op zakformaat voor het rollen van sigaretten, sigarettenpapier, sigarettenkokers, filters voor sigaretten, lucifers.

Reklama, w tym promocja towarów i usług oraz imprez konkursowych, w tym imprezy konkursowe w postaci imprez sportowych; pośrednictwo w zakresie ogłoszeń; dystrybucja towarów w celach reklamowych; reklama za pośrednictwem sieci komputerowej; wynajem czasu reklamowego we wszystkich srodkach przekazu; usługi przeglądu prasy; doradztwo w zakresie organizacji działalności gospodarczej; zarządzanie w działalności handlowej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach handlowych lub reklamowych; wynajem dystrybutorów automatycznych;gromadzenie, na rzecz osób trzecich, różnych produktów, w celu umożliwienia klientom wygodnego obejrzenia i zakupu tych produktów z przedsiębiorstwa specjalizującego się w towarach, takich jak produkty chemiczne przeznaczone dla przemysłu, prac badawczych, fotografii oraz rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa, żywice syntetyczne w stanie surowym, tworzywa sztuczne w stanie surowym, nawóz do użyźniania gleby, mieszanki do gaśnic, preparaty do hartowania i lutowania metali, produkty chemiczne do konserwowania żywności, substancje garbujące, kleje (spoiwa) przeznaczone dla przemysłu,środki chemiczne do impregnacji skóry i tekstyliów, kleje do tapet, humus, kompost, ziemia do upraw, preparaty chemiczne do użyźniania gleby, farby, farby przeciw zanieczyszczeniom, pokosty, lakiery, środki wiążące i rozcieńczalniki do farb, terpentyna, środki zapobiegające korozji i zabezpieczające drewno, barwniki, zaprawy, żywice naturalne, folie metalowe i formy proszkowe dla malarzy, dekoratorów, drukarzy i artystów, środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu, środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania, środki do prania chemicznego, mydła, środki perfumeryjne, olejki eteryczne, kosmetyki, płyny do pielęgnacji włosów, środki do czyszczenia zębów, spraye odświeżające oddech, preparaty do opalania się, krochmal do prania, papier ścierny, materiał ścierny, sprayezapachowe do odświeżania powietrza, oleje przemysłowe i tłuszcze, smary, mieszaniny pochłaniające kurz, nawilżające i wiążące, paliwa (również spirytus silnikowy) i materiały oświetleniowe, lanolina, świece i knoty do oświetlenia, preparaty farmaceutyczne i weterynaryjne, preparaty higieniczne do celów medycznych, w tym preparaty wzbogacające i wzmacniające, mianowicie preparaty witaminowe i toniki i preparaty i produkty zawierające minerały i/lub witaminy i/lub pierwiastki śladowe do celów zdrowotnych, tradycyjne leki chińskie, wywary lecznicze, w tym herbatki ziołowe, substancje dietetyczne przystosowane do użytku medycznego, środki zmniejszające apetyt do celów medycznych, guma do żucia, gumy owocowe i cukierki do użytku medycznego, żywność dla niemowląt, plastry, materiały opatrunkowe, pieluchy dla chorych, produkty higieniczne dla kobiet, w tym podpaski, podpaski higieniczne, tampony, majtki higieniczne, środki antykoncepcyjne chemiczne, preparaty do plombowania zębów, woski dentystyczne, kleje do protez dentystycznch, mastyksy dentystyczne, środki odkażające, dezodoranty, inne niż do użytku osobistego, spraye do odświeżania pomieszczeń, środki do zwalczania robactwa, fungicydy, herbicydy, metale nieszlachetne i ich stopy, budowlane materiały metalowe, przenośne i nieprzenośne metalowe konstrukcje budowlane, materiały metalowe do budowy szlaków kolejowych, przewody nieelektryczne i przewody drutowe z metali nieszlachetnych, drobne wyroby żelazne, pojedyncze drobne wyroby metalowe, rury i rurki metalowe, kasy pancerne, przedmioty dekoracyjne i dzieła sztuki z metali nieszlachetnych, spinacze do pieniędzy z metali nieszlachetnych, towary metalowe, w tym kotwice, kowadła, kurki do beczek, korki do butelek, pojemniki, kasetki na pieniądze, tablice informacyjne, w tym tablice rejestracyjne do pojazdów, panele, w tym panele sygnalizacyjne, nieświetlne i niemechaniczne, pojemniki transportowe, czołgi, rudy, kruszce, odznaki metalowe, maszyny, w tym napełniarki, windy (inne niż wyciągi narciarskie), koparki, maszyny dla budownictwa, spycharki, maszyny drukarskie, elektryczne przyrządy kuchenne do krojenia, mielenia, wyciskania, mieszania, maszyny do etykietowania, maszynki do mięsa, przenośniki taśmowe, wentylatory (inne niż uruchamiane ręcznie), silniki elektryczne, generatory i alternatory prądu, urządzenia do podnoszenia, inne niż ręcznie sterowane, dźwigi, dojarki, maszyny do szycia, maszyny papiernicze, polerki (inne niż do celów gospodarstwa domowego), prasy, inne niż ręcznie sterowane, szlifierki, przemysłowe maszyny do cięcia, spawarki, maszyny włókiennicze, maszyny do pakowania, walcarki, zmywarki naczyń, pralki, niszczarki, obrabiarki, silniki elektryczne i silniki (z wyjątkiem do pojazdów lądowych), sprzęgła stałe i części składowe przekładni (z wyjątkiem do pojazdów lądowych), tłumiki, mechaniczne narzędzia rolnicze, maszyny rolnicze, inkubatory do jaj, rozpylacze do farb, narzędzia ręczne, sprzęt ręcznie sterowany przeznaczony dla rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa do konstruowania maszyn, urządzeń i pojazdów i do inżynierii strukturalnej, wyroby nożownicze, broń ręczna, elektryczne i nieelektryczne ostrza, elektryczne i nieelektryczne maszynki do włosów i maszynki do strzyżenia włosów, pasy do narzędzi, urządzenia i przyrządy naukowe, żeglarskie, geodezyjne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, do ratowania życia, do celów dydaktycznych, urządzenia i przyrządy elektryczne przewodzące, przełączające, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące, urządzenia do nagrywania, transmisji lub reprodukcji dźwięku lub obrazu, krótkofalówki, telefony przenośne, urządzenia i maszyny do fotokopiowania, magnetyczne nośniki danych, w tym taśmy wideo, płyty (dyski) z nagraniami, osobiste odtwarzacze, automaty sprzedające i mechanizmy uruchamiane przez wrzucenie monety, bankomaty, dozowniki biletowe, automaty do fotografowania samego siebie, urządzenia do gier przystosowane do użytku wyłącznie z odbiornikiem telewizyjnym, gry wideo nie uruchamiane przez wrzucenie monety, urządzenia rozrywkowe przystosowane do użytku wyłącznie z odbiornikiem telewizyjnym, kasy sklepowe, maszyny liczące, sprzęt przetwarzający dane i komputery, nośniki danych wszelkiego rodzaju do odczytu maszynowego, z zainstalowanymi programami, publikacje elektroniczne (pobieralne), programy komputerowe i oprogramowanie komputerowe, programy gier komputerowych, podkładki pod myszy, urządzenia nawigacyjne do pojazdów, odzież ochronna, w tym okulary ochronne, maski ochronne, kaski ochronne, w szczególności do celów sportowych, osłony ochronne, w tym słony ochronne na uszy, ciało i twarz, okulary, oprawki do okularów, etui i stojaki na okulary, okulary przeciwsłoneczne, gogle sportowe, słuchawki, urządzenia do oddychania dla nurków, pasy do pływania i pławiki do pływania, pojemniki do celów specjalnych (futerały, pochwy, obudowy) odpowiednie dla urządzeń i przyrządów ujętych w tej klasie, boje światlne, odznaczające, do ratowania życia i sygnalizacyjne, rękaw do wskazywania kierunku wiatru, baterie i akumulatory elektryczne, magnesy, szyldy świetlne, reklamy świetlne, tablice sygnalizacyjne, dystrybutory benzyny dla stacji obsługi, urządzenia do gaszenia ognia, aparatura i instrumenty chirurgiczne, medyczne, stomatologiczne i weterynaryjne, protezy kończyn, oczu i zębów, artykuły ortopedyczne, materiały do zszywania stosowane w chirurgii, prezerwatywy, środki antykoncepcyjne niechemiczne, wibratory, aparaty do masażu wibracyjnego, smoczki, urządzenia do oświetlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrzenia w wodę i instalacje sanitarne, w tym umywalki do rąk, bidety, toalety, instalacje do toalet i łazienek, lodówki, szafki chłodzące do napojów, urządzenia klimatyzacyjne i wentylacyjne, w ytm takie urządzenia do pojazdów, urządzenia oświetleniowe do pojazdów, w tym światła do pojazdów, reflektory do pojazdów, lampy elektryczne, lampy barowe, lampy do nurkowania, generatory gazu (instalacje), kolektory i akumulatory słoneczne, pojazdy, urządzenia służące do poruszania się na lądzie, w powietrzu lub w wodzioe, pojazdy chłodnie, poduszkowce, spadochrony, części do pojazdów, częśći do urządzeń do poruszania się na lądzie, w powietrzu lub w wodzie, części poduszkowców, rowery i pojedyncze części do nich, akcesoria do rowerów, w tym bagażniki dla rowerów, dzwonki do rowerów, siatki rowerowe, silniki do rowerów, pompki do rowerów, zamki rowerowe, pokrowce na siodełka do rowerów, stojaki do rowerów, pokrowce na siodełka motocyklowe, wózki na kije do golfa i wózki dziecięce, akcesoria samochodowe, w tym opony, siedzenia i pokrowce na siedzenia, zaczepy do przyczep, bagażniki na dach, bagażniki na narty, błotniki, łańcuchy śniegowe, osłony przeciwwiatrowe, zagłówki, pasy bezpieczeństwa, foteliki bezpieczeństwa dla dzieci, alarmy dźwiękowe, kierownice, obręcze do kół, amortyzatory, silniki do pojazdów lądowych, broń palna, amunicja i pociski, materialy wybuchowe, ognie sztuczne, karabiny, w tym karabiny myśliwskie, wiatrówki, części do karabinów, w tym lufy i młotki, pokrowce do karabinów, metale szlachetne i ich stopy, wyroby wykonane z metali szlachetnych i ich stopów lub pokrywane nimi, w tym przedmioty rzemieślnicze, przedmioty dekoracyjne, zastawa stołowa (z wyjątkiem sztućców), kwietniki stołowe, popielniczki, pojemniki na cygara i papierośnice, ustniki do cygar i papierosów, breloczki do kluczy, wyroby jubilerskie, w tym kolczyki z metali szlachetnych, kamienie szlachetne, w tym sztuczna biżuteria, spinki do mankietów i szpilki do krawatów, przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne, zegarki na rękę i paski do zegarków, etui do zegarów, etui do uprzednio wymienionych towarów, instrumenty muzyczne, pianina mechaniczne i akcesoria do nich, szafy grające, elektryczne i elektroniczne instrumenty muzyczne, stojaki do nut, syntezatory muzyczne, papier, tektura i oraz wyroby z tych materiałów, w tym ręczniki papierowe, serwetki stołowe, papier filtracyjny, chusteczki papierowe, papier toaletowy, pieluchy papierowe, opakowania papierowe lub tekturowe, pojemniki i torby do pakowania, druki, w tym ulotki, broszury i foldery, materiały introligatorskie, materiały fotograficzne, afisze, przezrocza, flagi (papierowe), tablice informacyjne papierowe lub tekturowe, podkładki do pisania, materiały piśmienne, kalkomania, naklejki, etykiety, w tym etykiety do zaprasowania żelazkiem, nietekstylne, kleje do materiałów piśmiennych lub do celów domowych, materiały przeznaczone dla artystów, w tym materiały do rysowania, malowania i modelowania, pędzle malarskie, maszyny do pisania i artykuły biurowe (z wyjątkiem mebli), materiały szkoleniowe i instruktażowe (z wyjątkiem aparatów), materiały z tworzyw sztucznych do pakowania, czcionki drukarskie, matryce, tabliczki i tablice szkolne, przybory do pisania i rysowania, samoprzylepna folia z tworzywa sztucznego do celów ozdobnych, kauczuk, gutaperka, guma, azbest, mika i wyroby z tych materiałów, tworzywa sztuczne w formie wyciśnietej stosowane w produkcji, materiały wypełniające, uszczelniające, pakuły, materiały izolacyjne, rury giętkie niemeralowe, folia z tworzyw sztucznych (inna niż do pakowania), farby i lakiery izolacyjne, skóra i imitacje skóry i wyroby z tych materiałów, w tym torebki i inne pojemniki nieprzystosowane do noszenia innych przedmiotów i bibeloty ze skóry, w tym portmonetki, portfele, portfele na klucze, torebki, aktówki, torby na zakupy, plecaki szkolne, plecaki, plecaki, paski, skóry zwierzęce, skóry surowe, walizy i torby podróżne, zestawy podróżne (wyroby ze skóry), parasolki, parasole (duże) i laski, bicze, uprzęże i wyroby rymarskie, materiały budowlane niemetalowe, rury sztywne niemetalowe stosowane w budownictwie, asfalt, smołai bitumy, przenośne i nieprzenośne budynki niemetalowe, pomniki niemetalowe, przedmioty dekoracyjne i dzieła sztuki z kamienia, betonu lub marmuru, tablice sygnalizacyjne, nieświetlne i niemechaniczne i niemetalowe, bramy (nie z metalu), meble, lustra, ramki obrazów, meble i stoły z tworzywa sztucznego lub metalowe, wewnętrzne żaluzje okienne, wyroby z drewna, korka, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowa, fiszbinu, muszli, bursztynu, macica perłowa, sepolitu i imitacji tych surowców lub z tworzyw sztucznych, dzieła sztuki i przedmioty dekoracyjne z drewna, wosku, gipsu lub tworzywa sztucznego, tabliczki z nazwiskami, nie z metalu, podróżne torby na garderobę, wieszaki na odzież, korki do butelek, tablice do zawieszania kluczy, kołki z tworzywa sztucznego, tablice ogłoszeniowe i tablice informacyjne z drewna lub tworzywa sztucznego, maszty na flagi, pojemniki z tworzyw sztucznych, pojemniki, nie z metalu, paliwa płynne, przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metalu szlachetnego lub pokrywane nim), naczynia do picia i szklanki do picia, butelki i temosy, wiaderka do kostek lodu, skrzynie, urządzenia chłodnicze, foremki do lodu, grzebienie i gąbki, szczotki (z wyjątkiem pędzli malarskich), materiały do wytwarzania pędzli, sprzęt do czyszczenia, wata stalowa, nie przerobione lub półobrobione szkło (z wyjątkiem stosowanego w budownictwie), wyroby szklane, porcelanowe i ceramiczne, przedmioty dekoracyjne i dzieła sztuki ze szkła, porcelany i ceramiki, tablice z porcelany lub szkła, przybory kosmetyczne, komplety garnków kuchennych i wiaderek z blachy, aluminium, tworzywa sztucznego lub innych materiałów, liny, sznury, sieci, namioty, markizy, brezenty, żagle, torby, przędze i nici dla włókiennictwa, tekstylia, wyroby włókiennicze, w tym tkaniny, tkaniny imitujące skóry, materiały tekstylne nietkane, zasłony, bielizna domowa, obrusy i narzuty na łóżka, papierowa bielizana pościelowa, tekstylne zasłony do natrysków lub z tworzywa sztucznego, flagi tekstylne, flagi (nie z papieru), etykiety, w tym tekstylne etykiety do zaprasowania żelazkiem, tekstylne naklejki, etykiety do naszycia,draperie tekstylne, odzież, obuwie, nakrycia głowy, w tym t-shirty, bluzki, swetry, anoraki, wiatrówki, fartuchy, czapki, kapelusze, opaski na głowę, szelki, paski (odzież), portmonetki na pasku, daszki przeciwsłoneczne, odzież sportowa, obuwie sportowe, buty piłkarskie i korki, buty narciarskie, środki antypoślizgowe do butów, wyroby gorseciarskie, pieluszki dla niemowląt z tekstylnych koronek i haftów, wstążki i sploty, guziki, haczyki i oczka, szpilki i igły, plakietki i plakietki na dziurkę od guzika, zapięcia do pasków, klipsy do spodni dla kolarzy, pompony, galanteria męska, numery dla zawodników, kwiaty sztuczne, dywany chodniki (kilimy), maty, maty barowe i słowmianki, linoleum i inne materiały przeznaczone do pokrywania podłóg, draperie (nietekstylne), maty gimnastyczne, dywaniki samochodowe, sztuczna darń, gry i zabawki, karty do gry, gry karciane, śmieszne rzeczy (zabawki - nowości), konfetti, artykuły sportowe i gimnastyczne, sprzęt sportowy i gimnastyczny, w tym sprzęt do sportów zimowych, w tym narty, snowboardy, łyżwy i śniegowce, sprzęt do tenisa, sprzęt wędkarski, torby do specjalnych celów do sprzętu sportowego, w tym do nart i snowboardów, torby na sprzęt do krykieta, torby na sprzet do golfa i tenisa, wiązania do nart, kije narciarskie, krawędzie nart, pokrycie nart, wiązania do snowboardów, piłki, hantle, kule, dyski sportowe, oszczepy, rakiety tenisowe, kije do krykieta, kije golfowe i hokejowe (kije -), rolki, łyżworolki, stoły do tenisa stołowego, ozdoby choinkowe, szklane kule ze śniegiem, elektryczne lub elektroniczne gry, inne niż te przystosowane do użytku wyłącznie z odbiornikiem telewizyjnym, przeskalowane modele pojazdów, pojazdy [zabawki], przeskalowane modele pojazdów sterowane radiowo, zabawki sterowane radiowo, maszyny uruchamiane przez wrzucenie monety i maszyny rozrywkowe, broń do szermierki, łuki sportowe (łucznictwo), siatki do gier w biłkę, siatki tenisowe, sprzęt wędkarski, haczyki wędkarskie, podbieraki dla wędkarzy, płetwy do pływania (płetwy do pływania), paralotnie, lotnie, deskorolki, deski surfingowe, deski bodyboard, deski do windsurfingu, uprzęże i maszty do żaglówek, nałokietniki i nakolanniki, mięso, ryby, drób i dziczyzna, ekstrakty mięsne, owoce i warzywa konserwowwane, suszone i gotowane, galaretki, dżemy, kompoty, jaja, mleko i mleczne produkty, oleje jadalne i tłuszcze, mięso, ryby, owoce i warzywa konserwowane, koktajle mleczne (głównie mleczne), desery z jogurtu, białego sera i śmietany, kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, kawa nienaturalna, mąka i preparaty zbożowe, chleb, wyroby cukiernicze i słodycze, lody, miód, melasa, drożdże, proszek do pieczenia, sól, sól kuchenna, musztarda, ocet, sosy (przyprawy), sosy sałatkowe, przyprawy, lód, kawa, herbata, napoje kakaowe i czekoladowe, mrożona herbata, preparaty kawowe i kakaowe do sporządzania napojów alkoholowych i bezalkoholowych, zboża do spożucia przez ludzi, w tym płatki owsiane i inne płatki zbożowe, aromaty spożywcze, słodycze, cukierki, gumy owocowe, czekolada, wyroby z czekolady, czekoladki z nadzieniem z likieru, masy czekoladowe zawierające alkohol, gumy do żucia, batoniki owocowe i muesli, produkty rolne, ogrodnicze, leśne oraz zboża, żywe zwierzęta, swieże owoce i warzywa, nasiona, naturalne i suszone rośliny i kwiaty naturalne, karma dla zwierząt, słód, orzechy (owoce), słomiane maty, torf na ściółkę, napoje bezalkoholowe, w tym napoje odświeżające, napoje energetyczne, napoje serwatkowe, izotoniczne, hipertoniczne i hipotoniczne (do użytku i/lub jeśli wymagane przez sportowców), piwo, piwo słodowe, piwa pszeniczno-drożdżowe, porter, ale, stout i piwo jasne pełne, bezalkoholowe napoje słodowe, woda mineralna i woda gazowana, napoje owocowe i soki owocowe, syropy, esencje i inne preparaty do przyrządzania napojów, jak również musujących (oranżada w proszku), napoje i koktajle bezalkoholowe w tabletkach i w proszku, napoje alkoholowe (z wyjątkiem piw), gorące i mieszane napoje alkoholowe, w tym alkoholowe napoje energetyczne, grzane wino i mieszane napoje zawierające mleko, alkoholowe napoje słodowe, likier słodowy, wina, napoje alkoholowe i likiery, preparaty alkoholowe do sporządzania napojów, koktajle i aperitify na bazie alkoholu lub wina, napoje zawierające wino, tytoń, wyroby tytoniowe, w tym cygara, papierosy, tytoń do palenia, tytoń do żucia, tabaka, substytuty tabaki (nie do celów leczniczych), przybory dla palaczy, mianowicie puszki z tytoniem, ustniki do cygar i papierosów, pojemniki na cygara i papierośnice, popielniczki, humidory, żadne z tych towarów nie wykonane z metali szlachetnych lub ich stopów lub pokrywane nimi, stojaki na fajki, przybory do czyszczenia fajek, gilotynki do cygar, fajki, torebki na fajki, zapalniczki, kieszonkowy sprzęt do skręcania papierosów, bibułka papierosowa, papierośnice, filtry papierosowe, zapałki.

publicidade, incluindo a promoção de produtos e serviços e de eventos competitivos, incluindo eventos competitivos de natureza desportiva; serviços publicitários; distribuição de artigos com fins publicitários; publicidade em linha numa rede informática; aluguer de tempos reservados à publicidade em meios de comunicação; serviços de recorte de notícias; consultoria de organização de empresas; gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; organização de feiras e exposições para fins comerciais ou publicitários; aluguer de distribuidores automáticos;a reunião, em benefício de terceiros, de uma variedade de produtos, permitindo aos clientes verem e comprarem facilmente esses produtos a partir de uma empresa especializada em produtos como químicos utilizados na indústria, nas ciências e fotografia, assim como na agricultura, horticultura e silvicultura, resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas em estado bruto, adubos, composições extintoras, preparações para a têmpera e a soldadura dos metais, produtos químicos destinados a conservar os alimentos, matérias tanantes, adesivos destinados à indústria, produtos químicos para a impregnação de couro e têxteis, colas para papéis de parede, húmus, estrume, terra para a cultura, produtos químicos para melhoramento dos solos, tintas, tintas com agentes anti-incrustantes, vernizes, lacas, aglutinantes e diluentes para tintas, terebintina, preservativos contra a ferrugem e contra a deterioração da madeira, matérias tintoriais, mordentes, resinas naturais em estado bruto, metais em folha e em pó para pintores, decoradores, impressores e artistas, produtos para branquear e outras substâncias para a lavagem, a limpeza, preparações para polir, desengordurar e produtos abrasivos, produtos para a limpeza a seco, sabões, perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções capilares, dentífricos, aerossóis para refrescar o hálito, protectores solares, goma de amido, papel esmeril, tela para polir, vaporizadores com fragrâncias para perfumar o ambiente, óleos industriais e gorduras, lubrificantes, produtos para absorver pó, regar e composições aglutinantes, combustíveis (gasolina para motor) e matérias de iluminação, lanolina, velas e mechas para a iluminaçao, produtos farmacêuticos e produtos veterinários, produtos higiénicos para a medicina, incluindo produtos fortificantes e para fortificar, nomeadamente preparados vitamínicos e tónicos e produtos e produtos contendo minerais e/ou vitaminas e/ou oligoelementos para os cuidados de saúde, medicamentos chineses tradicionais, infusões medicinais, incluindo chás de ervas, substâncias dietéticas para uso medicinal, inibidores de apetite para uso medicinal, pastilhas elásticas, pastilhas elásticas com sabor a fruta e doces para uso medicinal, alimentos para bebés, emplastros, material para pensos, fraldas para doentes, produtos para a higiene íntima da mulher, toalhas higiénicas, protectores de cuecas, tampões higiénicos, cuecas higiénicas, contraceptivos químicos, matérias para chumbar os dentes, cera para dentistas, adesivos para próteses dentárias, mástiques dentárias, desinfectantes, produtos desodorizantes, sem ser para uso pessoal, vaporizadores desodorizantes para quartos, produtos para a destruição dos animais nocivos, fungicidas, herbicidas, metais comuns e suas ligas, materiais de construção metálicos, construções metálicas transportáveis e não transportáveis, materiais metálicos para vias férreas, cabos não eléctricos e fios metálicos, serralharia, quinquilharia metálica, canos e tubos metálicos, cofres, objectos decorativos e objectos de arte em metais comuns, molas para notas em metais comuns, artigos em metal, incluindo âncoras, bigornas, torneiras para barris, cápsulas de garrafas, tanques, cofres, letreiros, incluindo placas de matrícula para veículos, painéis, incluindo painéis de sinalização, não luminosos e não mecânicos, contentores de transporte, tanques, minerais, insígnias em metal, máquinas, máquinas de enchimento, elevadores (sem ser telesquis), escavadores, máquinas de construção, bulldozers, máquinas de impressão, electrodomésticos para a cozinha para picar, esmerilar, bater, agitar, etiquetadoras, picadores, transportadores de correia, ventoinhas (não sendo manuais), geradores eléctricos, geradores de corrente e alternadores, aparelhos para elevação não manuais, gruas, máquinas de ordenhar, máquinas de costura, máquinas para papel, máquinas para polir (sem ser para uso doméstico), prensas não sendo manuais, rectificadoras, cortadores industriais, máquinas para soldar, máquinas têxteis, máquinas para empacotamento, laminadores, máquinas para lavar a loiça, máquinas de lavar, trituradoras de papel, ferramentas mecânicas, motores e motores (excepto para veículos terrestres), acoplamentos e componentes de transmissão (excepto para veículos terrestres), silenciadores, instrumentos agrícolas não sendo manuais, máquinas agrícolas, incubadoras para ovos, aerógrafos para aplicação de tintas, ferramentas manuais, equipamentos manuais para uso na agricultura, horticultura e silvicultura para a construção de máquinas, para aparelhos e veículos e engenharia estrutural, cutelaria, armas brancas, máquinas de barbear eléctricas e não eléctricas, máquinas para cortar o cabelo eléctricas e não eléctricas e corta-unhas, cintos para ferramentas, instrumentos e aparelhos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de salvamento e aparelhos de ensino, aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou controlo da electricidade, aparelhos para o registo, transmissão ou a reprodução do som ou imagens, walkie-talkies, telefones portáteis, aparelhos e máquinas de fotocópias, suportes de registo magnético, incluindo fitas de vídeo, discos de fonógrafo, estereofonias pessoais, distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento, máquinas de fornecimento automático de dinheiro, distribuidores de bilhetes, cabines automáticas de fotografia, aparelhos para jogos concebidos para serem apenas utilizados com receptores de televisão, jogos de vídeo não accionados por moedas, aparelhos para divertimento concebidos para serem utilizados somente com um receptor de televisão, caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos e computadores de processamento de dados, todos os tipos de suportes de dados legíveis por máquina providos de programas, publicações electrónicas (descarregáveis), programas de computador e software, programas para jogos de computador, tapetes para o rato, aparelhos de navegação para veículos, vestuário de protecção, incluindo óculos de protecção, máscaras de protecção, capacetes de protecção, em particular para fins de desporto, escudos de protecção, incluindo escudos protectores para as ourelhas, corpo e rosto, óculos, armações de óculos, estojos para óculos e suportes, óculos de sol, óculos para desporto, auscultadores, aparelhos respiratórios para mergulhadores, correias de natação e flutuadores para a natação, recepientes para fins especiais (estojos, bainhas, armações) destinados a aparelhos e intrumentos incluindos nesta classe, luz, marcador, bóias de salvamento e de sinalização, mangas de vento, baterias eléctricas e acumuladores, ímans, sinais luminosos, dispositivos de publicidade luminosos, painéis de sinalização, distribuidores de gasolina para estações de serviço, extintores, aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários, implantes cirúrgicos, incluindo membros, olhos e dentes, artigos ortopédicos, material para suturas, preservativos, contraceptivos não químicos, vibradores, aparelhos de vibromassagem, chupetas para bebés, aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de adução de água e instalações sanitárias, incluindo lavatórios, bidés, retretes, sanitas e instalações de banho, frigoríficos, armários frigoríficos para bebidas, aparelhos de ar condicionado e de ventilação, incluindo para veículos, aparelhos de iluminação para veículos, incluindo luzes para veículos, reflectores para veículos, lâmpadas eléctricas, lâmpadas para bares, luzes de mergulho, geradores de gases (instalações), colectores solares e acumuladores, veículos, aparelhos de locomoção por terra, ar ou água, camiões frigoríficos, veículos de almofada de ar, pára-quedas, peças para veículos, peças para aparelhos de locomoção por terra, ar ou água, componentes deveículos de almofada de ar, bicicletas e peças individuais para as mesmas, acessórios para bicicletas, incluindo porta-bagagens para bicicletas, campaínhas para velocípedes, redes de protecção para bicicletas, motores para velocípedes, bombas de velocípedes, fechaduras para bicicletas, capas de selins para bicicletas, suportes de estacionamento de bicicletas, capas de selins para motociclos, carros de golfe e carrinhos de bebé, acessórios para veículos automóveis, incluindo pneus, assentos e capas para assentos, atrelagens de reboque, porta-bagagens de tejadilho, aparelhos para transporte de esquis, pára-lamas, correntes para a neve, pára-brisas, apoio de cabeça, cintos de segurança, cadeiras de segurança para crianças, buzinas, volantes, jantes, amortecedores, motores para veículos terrestres, armas de fogo, munições e projécteis, explosivos, fogos de artifício, foguetes, espingardas, incluindo espingardas para a caça, espingardas de pressão ar, peças para espingardas, incluindo canos e cães, estojos para espingardas, metais preciosos e suas ligas, artigos em metais preciosos e suas ligas ou em plaqué, incluindo objectos de arte, objectos decorativos, talheres (com excepção de cutelaria), centros de mesa, cinzeiros, charutos e cigarreiras, charutos e boquilhas, argolas para chaves, joalharia incluindo aneis em metais preciosos, pedras preciosas, incluindo imitações de pedras preciosas, botões de punho e alfinetes de gravata, instrumentos de relojoaria e cronométricos, relógios de pulso e pulseiras de relógios, caixas de relógios de parede ou de sala, estojos para os artigos atrás referidos, instrumentos musicais, pianos mecânicos e acessórios para os mesmos, caixas de música, instrumentos de música eléctricos e electrónicos, estantes de música, sintetizadores de música, papel, cartão e artigos feitos nestas matérias, toalhetes de papel, guardanapos de mesa, papel-filtro, lenços de papel, papel higiénico, fraldas de papel, embalagens de papel ou cartão, contentores para embalagem e sacos, material impresso incluindo folhetos, brochuras e arquivadores, artigos para encadernações, fotografias, cartazes, diapositivos, bandeiras (de papel), letreiros em papel ou cartão, quadros de avisos, artigos de papelaria, decalcomanias, autocolantes, etiquetas, incluindo etiquetas aplicáveis com ferro de engomar não têxteis, adesivos para papelaria ou uso doméstico, material para artistas, incluindo materiais para o desenho, a pintura e de modelagem, pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório (excepto móveis), material de instrução e material de ensino (com excepção dos aparelhos), matérias plásticas para a embalagem, caracteres de imprensa, clichés de tipografia, ardósias e quadros negros, instrumentos para a escrita e desenho, películas auto-adesivas de plástico para fins decorativos, borracha, guta-percha, goma, asbestos, mica e artigos feitos destas matérias, produtos em matérias plásticas semiacabadas destinados à indústria, matérias para embalar, chumbar e isolar, tubos flexíveis, não metálicos, película plástica (não sendo para embrulho), pinturas isolantes e lacas, couro e imitações de couro e artigos feitos destas matérias, incluindo sacos e outros recipientes não adaptados para transportar outros objectos e pequenos artigos em couro, incluindo porta-moedas, carteiras de bolso, estojos para chaves, malas de senhora, pastas para documentos, sacos para provisões (sacos de compras), sacolas para estudantes, mochilas, mochilas, tiracolos (bandoleiras), peles de animais, peles de animais, malas e maletas de viagem, conjuntos de viagem (marroquinaria), chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas, chicotes, arreios e artigos de selaria, materiais de construção (não metálicos), tubos rígidos não metálicos para a construção, asfalto, pez e betume, construções transportáveis e não transportáveis (não metálicas), monumentos (não metálicos), objectos decorativos e obras de arte em pedra, betão ou mármore, painéis de sinalização, não luminosos, não mecânicos e não metálicos, portões (não metálicos), móveis, espelhos, molduras para quadros, móveis e mesas em matérias plásticas ou metal, estores interiores, artigos em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, casca, âmbar, madrepérola, espuma do mar e sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas, obras de arte e objectos decorativos em madeira, cera, gesso ou plástico, placas para nomes, não metálicas, sacos porta-fatos, cabides, rolhas para garrafas, painéis para pendurar chaves, buchas de plástico, painéis de afixação e letreiros de madeira ou plástico, mastros de bandeiras, recipientes em plástico, contentores, não metálicos, para combustíveis líquidos, utensílios e recipientes domésticos ou de cozinha (não em metais preciosos ou em plaqué), recipientes para beber e copos, garrafas e cantis, baldes de gelo, arcas, refrigeradores, moldes para cubos de gelo, pentes e esponjas, escovas (excepto pincéis), materiais para o fabrico de escovas, material de limpeza, palha-de-aço, em bruto ou vidro semitrabalhado (com excepção do vidro de construção), vidraria, porcelana e faiança, objectos decorativos e objectos de arte em vidro, porcelana e faiança, letreiros de porcelana ou vidro, utensílios cosméticos, trem de cozinha e baldes em chapa de metal, alumínio, plástico ou outros materiais, cordas, cordão, redes, tendas, toldos, encerados, velas de navios, sacos, fios e fios, para uso têxtil, têxteis, produtos têxteis,incluindo tecidos, produtos têxteis como imitações de couro, matérias têxteis não tecidas, cortinas, roupa de casa, roupa de mesa e de cama, roupa de cama de papel, cortinas de duche têxteis ou em matérias plásticas, estandartes em matérias têxteis, bandeiras (não em papel), etiquetas, incluindo etiquetas aplicáveis com ferro de engomar, têxteis, autocolantes têxteis, etiquetas para coser, tapeçarias murais em matérias têxteis, vestuário, calçado, chapelaria, incluindo t-shirts, blusas, camisolas, anoraques, corta-ventos, aventais, bonés, chapéus, precintas, suspensórios, cintos (vestuário), cintos para dinheiro, palas para o sol, roupa de desporto, calçado para desporto, calçado de futebol e pitons, botas de esqui, antiderrapantes para calçado, espartilhos, fraldas para bebés em renda e bordados, fitas e galões, botões, colchetes e ilhós, alfinetes e agulhas, emblemas de alfinete e emblemas para prender nas casas dos botões, fechos para cintos, molas de calças para ciclistas, pompons, retrosaria, números em tecido, flores artificiais, tapetes, capachos, esteiras, esteiras para bares e alcatifas, linóleo e outros materiais de revestimento de soalhos, tapeçarias murais (não têxteis), tapetes para ginástica, tapetes para automóveis, relva artificial, jogos e brinquedos, cartas de jogar, jogos de cartas, artigos para farsas (novidades), papelinhos de carnaval, artigos de ginástica e de desporto, equipamento de ginástia e de desporto, incluindo equipamento de desportos de Inverno, incluindo esquis, pranchas de snowboard, patins para gelo e calçado para a neve, equipamento de ténis, equipamento para a pesca à linha, sacos especialmente concebidos para equipamento desportivo, incluindo esquis e pranchas de surf, sacos de "cricket", sacos de golfe e de ténis, fixadores de esquis, bastões de esqui, orlas de esquis, revestimentos de esquis, fixações para pranchas de snowboard, rolamentos, halteres, pesos, discos para o desporto, dardos de lançamento, raquetas de ténis, bastões de críquete, tacos de golfe e tacos de hóquei, patins com rodas, patins em linha, mesas para ténis de mesa, decorações para árvores de Natal, globos que simulam a queda de neve, jogoseléctricos ou electrónicos sem ser os concebidos para usar unicamente com receptores de televisão, modelos reduzidos de veículos, veículos de brinquedo, veículos de brinquedo comandados à distância, veículos de brincar teleguiados, "slot machines" e máquinas de divertimentos de pré-pagamento, armas de esgrima, arcos para desporto (tiro ao arco), redes para jogos de bola, redes para ténis, aprestos de pesca, anzóis para pesca, sacos (pequenos) de rede para a pesca à linha, barbatanas (barbatanas), parapente, asas delta, pranchas de skate, pranchas de surf, pranchas de bodyboard, pranchas de windsurf, arreios e mastros para pranchas à vela, cotoveleiras e joelheiras, carne, peixe, aves e caça, extractos de carne, em conserva, secos e frutas e legumes cozidos, geleias, doces, compotas, ovos, leite e produtos lácteos, óleos comestíveis e gorduras, carne, peixe, fruta e legumes em conserva, bebidas mistas à base de leite (essencialmente à base de leite), sobremesas à base de iogurte, quark e natas, café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, farinha e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados, mel, xarope de melaço, levedura, fermento em pó, sal, sal de cozinha ou de mesa, mostarda, vinagre, molhos (condimentos), molhos para salada, especiarias, gelo para refrescar, café, chá, cacau e bebidas de chocolate, chá gelado, preparações de café e cacau para preparar bebidas alcoólicas e não alcoólicas, cereais para alimentação humana, incluindo flocos de aveia e flocos de cereais, aromas alimentares, doces, bombons, pastilhas elásticas com sabor a fruta, chocolate, produtos de chocolate, pralinas com recheio de licor, pastas de chocolate contendo álcool, pastilhas elásticas, barras de fruta e de muesli, produtos agrícolas, hortícolas e silvícolas e grãos, animais vivos, frutos frescos e legumes, sementes, plantas naturais e secas e flores naturais, alimentos para animais, malte, frutos de casca rija (frutos), camada de palha [nas plantações], turfa para camas de gado, bebidas não alcoólicas, incluindo bebidas refrescantes, bebidas energéticas, bebidas à base de soro de leite, bebidas isotónicas, hipertónicas e hipotónicas (para utilização por/ou para atletas), cervejas, cerveja de malte, cerveja de trigo, "porter", "ale", "stout" e cerveja "lager", bebidas não alcoólicas de malte, água mineral e águas gasosas, bebidas de fruta e sumos de fruta, xaropes, essências e outras preparações para fazer bebidas, bem como pastilhas e pós efervescentes para bebidas (bebidas efervescentes) e cocktails não alcoólicos, bebidas alcoólicas (excepto cervejas), bebidas alcoólicas quentens e misturadas, incluindo bebidas alcoólicas energéticas, vinhos quentes e bebidas mistas contendo leite, bebidas alcoólicas de malte, cerveja de malte, vinhos, bebidas espirituosas e licores, preparações alcoólicas para fazer bebidas, cocktails à base bebidas espirituosas ou de vinho e aperitivos, bebidas contendo vinho, tabaco, produtos de tabaco, incluindo charutos, cigarros, tabaco para fumar, tabaco para mascar, rapé, sucedâneos de tabaco (não sendo para uso medicinal), artigos para fumadores, nomeadamente potes para tabaco, boquilhas para charutos e cigarros, estojos para charutos e cigarreiras, cinzeiros, humidificadores, nenhum dos artigos atrás mencionado é em metais preciosos ou suas ligas ou em plaqué, suportes para cachimbos, utensílios de limpeza para cachimbos, corta-charutos, cachimbos, sacos para cachimbos, isqueiros, equipamento de bolso para enrolar cigarros, papel para cigarros, cigarreiras, filtros para cigarros, fósforos.

reklama, vrátane propagovania tovarov a služieb a súťažných udalostí, vrátane súťažných udalostí športového charakteru; sprostredkovanie v oblasti oznamov (inzerátov); distribucia tovarov k reklamným cieľom; reklama (on line -) na počítačovej komunikačnej sieti; prenájom reklamného casu vo všetkých komunikacných médiach; služby zaoberajúce sa zhromažďovaním výstrižkov z časopisov; poradenstvo v obchodnej činnosti; obchodný manažment; obchodná správa; kancelárske funkcie; organizovanie trhov a výstav s obchodným a reklamným zameraním; prenájom predajných automatov;zhromažďovanie rôzneho tovaru pre úžitok iných, umožňujúc tak zákazníkom pohodlne si tento tovar prezrieť a nakúpiť z podnikov zameraných na výrobky ako chemikálie pre priemysel, vedu a fotografovanie, aj v poľnohospodárstve, záhradníctve a lesníctve, nespracované umelé živice, nespracované plastické hmoty, hnojivá, hasiace zmesi, zmäkčovacie látky a spájkovacie prípravky, chemické látky na konzervovanie potravín, činidlá, adhezíva používané v priemysle, koža a chemické produkty pre impregnovanie textilných materiálov, lepidlá na tapety, humus, kompost, zemina na pestovanie, kondicionéry pôdy, farby, nátery zabraňujúce nánosom a usadeninám, fermeže, laky, tmely a riedidlá pre farby, terpentín, konzervačné prísady proti korózii a proti starnutiu dreva, farbivá, moridlá, živice v surovom stave, kovové folie a prášok pre maliarov, dekoratérov, tlačiarov a umelcov, bieliace prípravky a prostriedky na bielizeň, čistiace, leštiace, hĺbkovo čistiace a brúsne prípravky, prípravky na čistenie za sucha, mydlá, parfuméria, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody, prípravky na čistenie zubov, spreje na osvieženie dychu, ochranné prípravky pri opaľovaní, škrob (na pranie), brúsny papier, brúsna papier, spreje na osviežovanie vzduchu, priemyselné oleje a mazivá, mazadlá, prípravky na pohlcovanie prachu, zvlhčovače a tmely, palivá (vrátane motorového benzínu) a svietidlá, lanolín, sviečky a knôty na osvetľovanie, farmaceutické prípravky a zverolekárske prípravky, sanitárne prípravky pre lekárske účely, vrátane posilňujúcich a podporných prípravkov, menovite vitamínových prípravkov a prípravkov na posilnenie a prípravkov s obsahom minerálov a/alebo vitamínov a/alebo stopových prvkov pre zdravotné účely, tradičné čínske liečivá, liečivé bylinné nálevy, vrátane čajov, dietetické prípravky na lekárske účely, anorektiká na lekárske účely, žuvačky, želatínové cukríky a cukríky na lekárske účely, potrava pre dojčatá, leukoplast, materiály na ošetrovanie rán, vreckovky pre chorých, hygienické potreby pre ženy, napríklad dámske vložky, slipové vložky, tampóny, hygienické nohavice, chemická antikoncepcia, materiál na zubnú výplň, zubársky vosk, lepidlá na umelé chrupy, zubné tmely, dezinfekčné prostriedky, dezodoranty na iné než osobné použitie, dezodorantné izbové spreje, prípravky na ničenie škodcov, fungicídy, herbicídy , obyčajné kovy a ich zliatiny, kovové stavebné materiály, prenosné a neprenosné kovové stavebné konštrukcie, kovové materiály pre železničné koľaje, neelektrické káble a drôt z bežného kovu, železiarsky tovar, drobný železiarsky tovar, kovové potrubie a rúry, sejfy, dekoratívne predmety a umelecké diela z obyčajných kovov, sponky na bankovky kovové, kovový železiarsky tovar, napríklad kotvy, nákovy, uzávery na prepravné kontajnery, fľašové uzávery, nádoby, pokladnice, vývesné štíty, tabuľky štátnych poznávacích značie pre vozidlá, panely, napríklad nemechanické a nesvetelné signálne panely, prepravné kontajnery, nádrže, rudy, kovové štítky, stroje, napríklad plniace stroje, výťahy (okrem vlekov), rýpacie nástroje, konštrukčné stroje, buldozéry, tlačiarenské stroje, elektrické kuchynské spotrebiče pre sekanie, mletie, drvenie, miešanie, etiketovače, mlynčeky, pásové dopravníky, ventilátory (nie ručné), elektrické generátory, generátory prúdu a alternátory, zdvižné zariadenia s výnimkou ručných, žeriavy, dojacie stroje, šijacie stroje, papierenské stroje, leštiace stroje (nie na domáce účely), lisy s výnimkou ručných, brúsky [ako stroje], priemyselné rezače, zváracie stroje, textilné stroje, baliace stroje, valcovne, umývačky riadu, pračky, strúhadlá, obrábacie stroje, motory a motory (okrem pre pozemné vozidlá), spojky a prenosové zložky (okrem pre pozemné vozidlá), tlmiče výfuku, poľnohospodárske náradie s výnimkou ručného náradia, poľnohospodárske stroje, liahne na vajcia, sprejovacie systémy (air brush) pre nanášanie farieb, ručné nástroje, ručné poľnohospodárske, záhradnícke a lesnícke náradie na konštrukciu strojov, prístroje a vozidlá, a pre stavebníctvo, príbory, pobočné zbrane, elektrické a mechanické holiace strojčeky, elektrické a neelektrické strojčeky na strihanie vlasov, pásy na nástroje, vedecké, fotografické, kinematografické, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné (dozor), záchranné a učebné prístroje a nástroje, prístroje a nástroje pre vedenie, spínanie, transformovanie, akumulovanie, regulovanie a kontrolovanie elektriny, zariadenia pre záznam, prenos a reprodukciu zvukov alebo obrazu, ručné krátkovlnné vysielačky, prenosný telefón, prístroje a stroje pre fotokópie, magnetické nosiče údajov, vrátane videopások, nahrávacích diskov, prenosné stereo, predajné automaty a mechaniky do automatov na mince, automatické dávkovače na mince, automaty na lístky, automaty na samofotografovanie, zábavné zariadenia prispôsobené na fungovanie výlučne s televíznymi prijímačmi, videohry bez nutnosti vloženia mincí, zábavné zariadenia prispôsobené na fungovanie len spolu s televíznymi prijímačmi, registračné pokladnice, počítacie stroje, vybavenie na spracovanie údajov a počítače, strojom čitateľné dátové nosiče s nainštalovaným programom akékokoľvek druhu, elektronické publikácie (stiahnuteľné), počítačové programy a softvér, programy na počítačové hry, podložky pod myš, navigačný prístroj do vozidiel, ochranný/záštitný oblek, napríklad ochranné okuliare, ochranné masky, ochranné prilby, predovšetkým pre športové účely, ochranné štíty, vrátane ochrany uší, tela a tváre, okuliare, rámy na okuliare, puzdrá a držadlá na okuliare, slnečné okuliare, športové okuliare, slúchadlá, dýchacie prístroje pre potápačov, plávacie kolesá a plaváky, nádoby so zvláštnm obsahom (kartóny, puzdrá, skrinky, kryty, puzdrá) vhodné pre nástroje a zariadenia zaradené do tejto triedy, svetlo, zvýrazňovač, záchranné zariadenia a návestné bóje, ukazovatele smeru vetra, elektrické batérie a akumulátory, magnety, svetelné tabule, svetelná reklama, signalizačné tabule, palivové čerpadlá pre čerpacie stanice, hasiace prístroje , chirurgické, zubárske a veterinárne prístroje a zariadenia, chirurgické implantáty, napríklad umelé končatiny, oči a zuby, ortopedické výrobky, materiály na chirurgické šitie, kondómy, antikoncepčné prípravky, s výnimkou chemických, vibrátory, vibromasážne prístroje, cumlíky pre dojčatá, zariadenia na osvetľovanie, kúrenie, výrobu pary, varenie, chladenie, sušenie, ventiláciu, rozvod vody a sanitárne zariadenia, napríklad umývadlá na ruky, bidety, toalety, zariadenia toaletných mís a vaňové zariadenia, chladničky, chladiace boxy na nápoje, klimatizačné zariadenia a prístroje na ventiláciu, vrátane podobných zariadení pre vozidlá, napríklad osvetľovacie zariadenia na dopravné prostriedky ako svetlá na dopravné prostriedky, reflektory na vozidlá, elektrické lampy, tyčové svetlá, potápačské svetlomety, plynové generátory (železiarsky tovar), solárne kolektory a batérie, vozidlá, dopravné prostriedky na pohyb po zemi, vzduchu alebo vode, chladiace vozy, vznášadlá, padáky, súčiastky pre vozidlá, súčiastky pre zaridenia pre pohyb po zemi, vo vzduchu alebo po vode, časti pre vznášadlá, bicykle a ich súčiastky, príslušenstvo pre bicykle, napríklad batožinové nosiče na bicykle, zvončeky pre bicykle, ochranné siete na dámske bicykle, motory pre motocykle, bicyklové pumpy, zámky na bicykle, poťahy na sedadlá pre bicykle, stojany na bicykle, poťahy na sedadlá motocyklov, golfové vozíky a detské kočíky, príslušenstvo pre automobily, napríklad pneumatiky, sedadlá a poťahy na sedadlá, závesy prívesu, strešné nosiče na automobily, lyžiarske nosiče, blatníky, snehové reťaze, veterné predely, hlavové opierky, bezpečnostné upínacie pásy, bezpečnostné sedačky pre malé deti, zvukové signálne zariadenia, volanty, ráfiky kolies, tlmiče nárazov, motory pre pozemné vozidlá, strelné zbrane, munícia a projektily, výbušniny, ohňostroje, zábavná pyrotechnika, pušky, vrátane loveckých pušiek, vzduchovky, časti pušiek, napríklad hlavne a kladivká, obaly na pušky, vzácne kovy a ich zliatiny, tovar pokrytý drahými kovmi alebo ich zliatinami drahých kovov alebo nimi pokryté, vrátane umeleckých predmetov, dekoratívne predmety, kuchynský riad (okrem príborov), ozdobné stolové misy, popolníky, cigary a tabatierky na cigarety, cigary a cigaretové náustky, kľúčenky, klenoty vrátane prsteňov z drahých kovov, drahé kamene, vrátane kostýmových klenotov, manžetové gombíky a ihlice na kravaty, horologické a chronometrické prístroje, náramkové hodinky a náramky na hodinky, hodinové skrinky, puzdrá pre vyššie uvedené výrobky, hudobné nástroje, mechanické pianá a ich príslušenstvo, hudobné skrinky, elektrické a elektronické hudobné nástroje, stojan pre hudobníkov, hudobné syntentizátory, papier, lepenka a výrobky vyrobené z vyššie uvedených materiálov, papierové ručníky, obrúsky, filtračný papier, papierové vreckovky, toaletný papier, papierové tácky, baliaci papier alebo lepenka, obalové nádoby a tašky, tlačoviny napríklad letáky, brožúry a obaly, kníhviazačský materiál, fotografie, plagáty, diapozitívy, vlajky (papierové), štíty z papiera alebo lepenky, písacie podložky so svorkou na papier, papiernický tovar, obtlače, nálepky, etikety, vrátane nažehľovacích netextilných nálepiek, lepiace materiály pre kancelárie alebo určené do domácnosti, maliarske materiály, napríklad kresby, maľby a plastické hmoty na modelovanie, maliarske štetce, písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku), vzdelávacie a učebné materiály (okrem zariadení), plastické materiály na balenie, tlačové písmo, štočky, tabuľky a tabule na písanie kriedou, písacie a rysovacie potreby, samolepiace plastové fólie na ozdobné účely, guma (kaučuk), gutaperča, guma, výrobky vyrobené z vyššie uvedených materiálov, plastické látky v extrudovanej forme na použitie vo výrobe, obaly, ochranné a izolačné látky, pružné hadice, nie z kovu, plastová fólia (iná než baliaca), izolačné náterové farby a laky, koža a umelá koža a imitácie kože a výrobky vyrobené z vyššie uvedených materiálov, napríklad tašky a iné nádoby neprispôsobené na nosenie predmetov a drobné kožené tovary, napríklad kabelky, peňaženky, kľúčenky, kabelky, aktovky, nákupné tašky, školské tašky, batohy, batohy, náramenné pásky, kožušiny, kože, kufre a cestovné tašky, cestovné tašky (kožené tovary), dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice, biče, konské postroje a sedlárske výrobky, stavebný materiál (nie z kovu), nekovové pevné rúry pre stavby, asfalt, smola a asfalt, prenosné a neprenosné stavby (nie z kovu), pomníky (nie z kovu), dekoratívne predmety a umelecké predmety z kameňa, betónu alebo mramoru, signalizačné tabule, nesvetelné, nemechanické a nie z kovu, brány (nie z kovu), nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy, nábytok a stoly vyrobené z plastu alebo kovu, interiérové okenné žalúzie, výrobky z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohoviny, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a náhrad týchto materiálov alebo plastu, umelecké diela a ozdobné predmety z dreva, vosku, sadry alebo plastu, štítky, nie z kovu, obaly na šatstvo, vešiaky na kabáty, zátky do fliaš, vešiaky na kľúče, plastové hmoždinky, nástenky a tabule z dreva alebo plastu, vlajkové žrde, plastové nádoby, nádoby, nie z kovu, na tekuté palivá, domáce alebo kuchynské náradie a nádoby (z iných ako drahých kovov alebo nimi pokryté), nádoby na pitie a sklenené poháre, fľaše a čutory, nádoby na ľad, kazety, chladiace zariadenia, formy na ľadové kocky, hrebene a špongie, kefy (okrem štetcov), materiály na výrobu kief, predmety na čistenie, drôtenka, nespracované alebo polospracované (okrem stavebného skla), sklený, porcelánový a hrnčiarsky tovar, dekoratívne predmety a sklené, porcelánové a hrnčiarske výrobky, štíty z porcelánu alebo skla, kozmetické potreby súpravy kuchynských hrncov a vedrá z plátového kovu, hliníku, plastu alebo iných materiálov, povrazy, motúzy, siete, stany, markízy, celtoviny, plachty, vrecká, priadza a nite, pre textilné použitie, textílie, textilné tovary, vrátane látok, látky s imitáciou kože, netkané textílie, závesy, bielizeň do domácnosti, stolová a posteľná bielizeň, posteľná bielizeň z papiera, textilné alebo plastové sprchové závesy, textilné transparenty, vlajky (nie z papiera), etikety, vrátane nažehľovačiek, z textilných materiálov, textilných nálepiek, príšívacích etikiet, textilné tapety, odev, obuv, pokrývky hlavy, napríklad tričká, blúzy, svetre, vetrovky, bundy, saká, zástery, klobúky, čiapky, čelenky, traky, opasky (časti odevu), peňaženkové opasky, čiapkové šilty, športové oblečenie, športová obuv, futbalová obuv a kopačky, lyžiarske topánky, protišmykové pomôcky na obuv, korzety, detské podbradníky s textilným lemovaním a vyšívaním, stuhy a stuha do vlasov, gombíky, háčiky a krúžky, špendlíky a ihly, špendlíkové odznaky a gombíkové odznaky, opaskové pracky, sponky pre cyklistov, chocholce, galantérny tovar, štartovné čísla, umelé kvety, rohože , koberčeky, podložky, rohožky a rohožovina, linoleum a ostatné existujúce materiály určené na pokrývanie podláh, tapety (netextilné), gymnastické žinenky, predložky do automobilov, umelé trávniky, hry a hračky, hracie karty, kartové hry, humorný tovar (drobné výrobky), konfety, gymnastické a športové predmety,gymnastická a športová výstroj, napríklad výstroj na zimné športy, ako lyže, snowboardy, korčule a snežnice, tenisové vybavenie, rybárske náradie,špeciálne tašky na športové potreby, ako lyže a surfboard, vak s kriketovými potrebami, golfové a tenisové vaky, lyžiarske viazanie, lyžiarske palice, hrany lyží, obaly na lyže, viazanie na snowboardy, lopty, činky, výbava na vrh guľou, disky ako športové náradie, oštepy, tenisové rakety, kriketové pálky, golfové palice a hokejky, kolieskové korčule, jednoradové kolieskové korčule, stoly na stolný tenis, ozdoby na vianočný stromček, sklené gule naplnené vodou s efektom sneženia vo vnútri, elektrické alebo elektronické hry s výnimkou prídavných zariadení k televíznym prijímačom, modely automobilov [zmenšené], vozidlá na hranie, hračkárske autá na diaľkové ovládanie, hračkárske vozidlá diaľkovo ovládané, spoplatnené hazardné stroje a zábavné stroje, šermiarske zbrane, športové luky (lukostreľba), siete na loptové hry, tenisové siete, rybárske náradie, háčiky na ryby, podberáky pre rybárov, plutvy na plávanie, klzáky [paragliding], klzáky, skateboardy, surfboardy, dosky na cvičenie, windsurfingy, viazanie a stožiare pre plachetnice, chrániče na kolená a lakte, mäso, ryby, hydina a divina, mäsové výťažky, konzervované, sušené a varené ovocie a zelenina, želatíny, džemy, kompóty, vajcia, mlieko a mliečne výrobky, jedlé oleje a tuky, mäso, ryby, ovocné a zeleninové zaváraniny, mliečne šejky (s prevahou mlieka), jogurtové dezerty, nízkokalorický mäkký syr a smotana, káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky, múka a obilninové výrobky, chlieb, pečivo a cukrovinky, zmrzlina, med, melasa, droždie, prášok do pečiva, soľ, kuchynská sol, horčica, ocot, šťavy (chuťové prísady), omáčky do šalátov, koreniny, ľad, káva, čaj, kakao a čokoládové nápoje, ľadový čaj, kávové a kakaové prípravky pre výrobu alkoholických a nealkoholických nápojov, spracované obilniny na ľudskú výživu, napríklad ovsené vločky a iné obilninové vločky, potravinové príchute, sladkosti, karamelky [cukríky], želatínové cukríky, čokoláda, čokoládové výrobky, pralinky s likérovou náplňou, čokoládové hmoty obsahujúce alkohol, žuvačky, ovocie a müsli tyčinky, poľnohospodárske, záhradné a lesné produkty a obilniny, živé zvieratá, čerstvé ovocie a zelenina, semená, živé a sušené rastliny a prírodné kvety, potrava pre zvieratá, slad, orechy (ovocie), slama, ako materiál na prikrytie pôdy, rašelina ako podstielka, nelakoholické nápoje, napríklad osviežujúce nápoje, energetické nápoje, srvátkové nápoje, izotonické, hypertonické a hypotonické nápoje (pre použitie a/alebo potreby atlétov), pivo, sladové pivo, pšeničné kvasinkové pivá, porter, svetlé pivo, stout a ležiak, nealkoholické sladové nápoje, minerálna voda a sýtené nápoje, ovocné nápoje a ovocné šťavy, sirupy, esencie a iné prípravky pre výrobu nápojov a šumivých tabliet (šerbet) a nápoje v prášku pre výrobu nealkoholických koktailov, alkoholické nápoje (okrem piva), horúce a alkoholické miešané nápoje, energetické nápoje s obsahom alkoholu, varené víno a miešané nápoje s obsahom mlieka, alkoholické sladové nápoje, sladové pivo, vína, liehoviny a likéry, alkoholické prípravky na výrobu nápojov, alkoholu alebo vínnych koktailov a aperitívov, nápoje s obsahom vína, tabakové výrobky, napríklad cigary, cigarety, tabak na fajčenie, žuvanie, šňupanie, náhrady tabaku (nie pre lekárske účely), fajčiarske potreby, menovite nádoby na tabak, cigarové a cigaretové náustky, tabatierky na cigary a cigarety, popolníky, škatuľka na cigary, žiadne z týchto tovarov nie sú z drahých kovov alebo ich zliatin alebo nimi pokryté, podstavce na fajky, čističe na fajky, odrezávače na cigarové špičky, fajky, fajkové vrecká, zapaľovače, vreckové zariadenie na balenie cigariet, cigaretový papier, tabatierky na cigarety, cigaretové filtre, zápalky.

Oglasna dejavnost, vključno s promocijo izdelkov in storitev ter tekmovalnih prireditev, vključno s tekmovalnimi prireditvami športne narave; posredovanje na področju oglaševanja; distribucija blaga za namene oglaševanja; oglaševanje po računalniški mreži; oddajanje oglaševalskega prostora v komunikacijskih medijih; raziskovanje in zbiranje podatkov iz medijev; poslovno organizacijsko svetovanje; vodenje komercialnih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli; organiziranje trgovinskih sejmov za komercialne ali reklamne namene; izposoja prodajnih avtomatov;združevanje številnih izdelkov v korist drugih, kar strankam omogoča udoben pregled in nakup teh izdelkov iz podjetja, specializiranega za izdelke, kot so kemični proizvodi za industrijo, znanost, fotografijo, kot tudi za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, umetne smole v surovem stanju, umetne snovi v surovem stanju, gnojila, sestavki za gašenje požara, pripravki za taljenje in varjenje kovin, kemični proizvodi za konzerviranje živil, snovi za strojenje, lepila za industrijo, kemični proizvodi za impregnacijo usnja in tekstila, lepila za tapete, humus, kompost, zemlja za gojenje rastlin, kemični proizvodi za izboljšanje prsti, barve, neškodljive barve, firneži, laki, veziva in razredčila za barve, terpentin, sredstva proti rji in sredstva za konzerviranje lesa, barvilna sredstva, jedkala, naravne smole v surovem stanju, kovine v obliki folij in prahu za pleskarje, dekoraterje, tiskarje in umetnike, pripravki za beljenje in druge snovi za pranje, pripravki za čiščenje, poliranje, razmaščevanje in brušenje, pripravki za kemično čiščenje, mila, parfumerijski izdelki, eterična olja, kozmetična sredstva, losioni za lase, sredstva za čiščenje zob, osvežilni spreji za usta, sredstva za zaščito pred soncem, škrob za pranje perila, smirkov papir, brusna krpa, odišavljeni spreji za osveževanje zraka, industrijska olja in masti, maziva, sredstva za absorbiranje prahu, omočenje prahu in vezanje prahu, goriva (vključno goriva za motorje) in snovi za razsvetljevanje, lanolin, sveče in stenji za osvetljevanje, farmacevtski in veterinarski proizvodi, sanitarni proizvodi za medicinske namene, vključno s krepilnimi in krepilnimi proizvodi, in sicer vitaminskimi proizvodi in toniki ter proizvodi in proizvodi, ki vsebujejo minerale in/ali vitamine in/ali elemente v sledovih za zdravstvene namene, tradicionalna kitajska zdravila, zdravilne infuzije, vključno z zeliščnimi čaji, dietetske snovi za medicinsko uporabo, proizvodi za zmanjševanje apetita za medicinske namene, žvečilni gumi, sadni žvečilni gumiji in bonboni za medicinsko uporabo, hrana za dojenčke, obliži, obvezilni material, prtički za bolnike, higienski proizvodi za ženske, vključno s sanitarnimi brisačami, dnevnimi vložki, tamponi, sanitarnimi hlačkami, kemičnimi kontracepcijskimi proizvodi, snovi za plombiranje zob in za zobne odtise, lepila za zobno protetiko, dentalni mastiki, dezinfekcijska sredstva, osvežilni proizvodi, razen za osebno uporabo, proizvodi za odišavljanje prostorov, pripravki za uničevanje škodljivcev, fungicidi, herbicidi, navadne kovine in njihove zlitine, kovinski gradbeni materiali, prenosne in ne-prenosne kovinske zgradbe, kovinski materiali za železniške tračnice, neelektrični kovinski kabli in žice, ključavničarski izdelki in drobni kovinski predmeti, kovinske cevi, trezorji, okrasni predmeti in umetniška dela iz navadnih kovin, sponke za denar iz navadnih kovin, kovinski proizvodi,vključno s sidri, nakovali, pipami za sode, zamaški za steklenice, posodami, priročnimi blagajnami, izveski, vključno z registrskimi tablicami za vozila, ploščami, vključno s signalizacijskimi ploščami, nesvetlečimi in nemehanskimi, zabojniki za prevoz, rezervoarji, rude, kovinske značke, stroji, vključno s polnilnimi stroji, dvigali (razen smučarskih žičnic), bagri, gradbenimi stroji, buldožerji, tiskarskimi stroji, električnimi kuhinjskimi napravami za sekljanje, mletje, stiskanje, mešanje, stroji za etiketiranje, sekljači, tekočimi trakovi, ventilatorji (razen ročnih), električnimi generatorji, generatorji električnega toka in alternatorji, dvižnimi stroji, razen tistih za ročno upravljanje, žerjavi, molznimi stroji, šivalnimi stroji, stroji za obdelavo papirja, polirnimi stroji (razen za gospodinjske namene), stiskalnicami (razen tistih za ročno upravljanje), brusilnimi stroji, industrijskimi rezalniki, varilnimi stroji, tekstilnimi stroji, pakirnimi stroji, valjarskimi stroji, pomivalnimi stroji, pralnimi stroji, rezalniki, orodni stroji, motorji (razen za suhozemska vozila), sklopke in pogonski deli (razen za suhozemska vozila), dušilci, poljedelski stroji (razen tistih za ročno upravljanje), kmetijski stroji, valilniki, zračna peresa za nanašanje barve, ročno orodje, ročna oprema za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo za izdelavo strojev, aparatov in vozil ter strukturni inženiring, noži, vilice in žlice, hladno orožje, električni in neelektrični brivniki, električni in neelektrični pripomočki in škarje za striženje las, pasovi za orodje, znanstveni, pomorski, geodetski, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni ter učni aparati in instrumenti, aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije, aparati za snemanje, prenos in reprodukcijo zvoka in slike, prenosen radijski sprejemni in oddajni aparat (radiotelefon), prenosni telefoni, fotokopirni aparati in stroji, magnetni nosilci zapisov, vključno z video trakovi, zvočne plošče, osebne stereo naprave, prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance, bankomati, avtomati za karte, avtomati za samostojno fotografiranje, aparati za igre, prirejeni za uporabo samo s televizijskimi sprejemniki, video igre ne na kovance, zabavni aparati, prirejeni za uporabo samo s televizijskimi sprejemniki, registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo informacij in računalniki, vse vrste strojno berljivih nosilcev zapisov z nameščenimi programi, elektronske publikacije (naložljive), računalniški programi in programska oprema, programi za računalniške igre, podloge za miške, navigacijski aparati za vozila, zaščitna oblačila, vključno z zaščitnimi očali, zaščitnimi maskami, zaščitnimi čeladami, zlasti za športne namene, ščitniki, vključno s ščitniki za ušesa, telo in obrez, očala, okviri za očala, etuiji in torbice za očala, sončna očala, očala za šport, slušalke, potapljaške dihalni aparati, plavalni obroči in rokavčki, vsebniki za posebne namene (etuiji, toki, ohišja), primerni za aparate in instrumente, ki jih obsega ta razred, luč, označevalec, reševalne in signalizacijske boje, vetrne vreče, električne baterije in akumulatorji, magneti, svetleči znaki, svetleče oglasne, signalne plošče, črpalke za točenje goriva za bencinske črpalke, gasilni aparati, kirurški, medicinski, zobni in veterinarski aparati in instrumenti, kirurški implantanti, vključno z umetnimi udi, očmi in zobmi, ortopedski izdelki, kirurški material za šivanje, kondomi, nekemična kotracepcijska sredstva, vibratorji, vibromasažni aparati, dude za dojenčke, naprave za osvetljevanje, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje, vodovodne in sanitarne instalacije, vključno z umivalniki za umivanje rok, bideji, stranišči, straniščnimi instalacijami in kopalniškimi instalacijami, hladilniki, hladilnimi omaricami za pijače, instalacijami za klimatizacijo in prezračevanje, vključno s takimi napravami za vozila, napravami za osvetljevanje za vozila, vključno z lučmi za vozila, reflektorji za vozila, električnimi lučmi, barskimi lučmi, potapljaškimi lučmi, plinskimi generatorji (instalacije), sončnimi kolektorji in akumulatorji, vozila, naprave za premikanje po zemlji, zraku ali vodi, hladilni tovornjaki, vozila na zračni blazini, padala, deli za vozila, deli za naprave za premikanje po zemlji, zraku ali vodi, deli za vozila na zračni blazini, kolesa in posamezni deli zanje, dodatki za kolesa, vključno s prtljažniki za kolesa, zvonci za kolesa, mrežami za kolesa (za zaščito obleke), motorji za kolesa, zračnimi tlačilkami za kolesa, ključavnicami za kolesa, sedežnimi prevlekami za kolesa, stojali za kolesa, sedežnimi prevlekami za motorna kolesa, vozički za golf in otroški vozički, dodatki za avtomobile, vključno s pnevmatikami, sedeži in prekrivali za sedeže, kavlji za prikolice, prtljažniki za vozila, nosilci za smuči, blatniki, snežnimi verigami, pregradami za zaščito pred vetrom, naslonjali za glavo, varnostnimi pasovi, otroškimi varnostnimi sedeži, hupami, volani, platišči koles, amortizerji, motorji za kopenska vozila, strelno orožje, municija in izstrelki, eksplozivi, pirotehnična sredstva, petarde, puške, vključno z lovskimi puškami, zračnimi puškami, deli za puške, vključno s cevmi in kladivi, etuiji za puške, žlahtne kovine in njihove zlitine ter predmeti, izdelani iz njih ali prevlečeni z njimi, vključno z obrtniškimi predmeti, okrasnimi predmeti, namizno posodo (razen nožev, vilic in žlic), namiznimi podstavki, pepelniki, cigarnicami in cigaretnicami, ustniki za cigare in cigarete, obročki za ključe, zlatarski izdelki, nakit, vključno s prstani iz žlahtnih kovin, dragi kamni, vključno s steklenimi biseri (imitacija dragih kamnov za kostume), manšetnimi gumbi in kravatnimi iglami, ure in kronometrski instrumenti, zapestne ure in paščki za ure, ohišja za ure, torbice za vse prej omenjene izdelke, glasbeni instrumenti, mehanični klavirji in dodatki zanje, glasbene skrinjice, električni in elektronski glasbeni instrumenti, stojala za note, glasbeni sintesajzerji, papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, vključno s papirnatimi brisačami, namiznimi prtički, filter papirjem, papirnatimi robčki, toaletnim papirjem, papirnatimi pleničkami, zavijalnim materialom iz papirja ali lepenke, zavijalnimi vsebniki in vrečami, tiskarski izdelki, vključno z letaki, brošurami in mapami, knjigoveški material, fotografije, plakati (posterji), prosojnice, zastave iz papirja, izveski iz papirja ali lepenke, ploščice za pritrjevanje, pisarniški material, prelepnice, nalepke, etikete, vključno z etiketami, ki se zalikajo, ne iz tekstila, lepila za pisarniški material ali za gospodinjstvo, potrebščine za umetnike, vključno z materiali za risanje, slikanje in modeliranje, čopiči, pisalni stroji in pisarniški pribor (razen pohištva), material za učenje ali poučevanje (razen aparatov), zavijalni materiali iz umetnih snovi, tiskarske črke, klišeji, tablice in table, pisalne in risalne potrebščine, samolepilne folije iz umetnih snovi za dekorativne namene, kavčuk, gutaperča, guma, azbest, sljuda in izdelki iz teh snovi, polizdelki iz umetnih snovi za rabo v proizvodnji, tesnilni, mašilni in izolacijski material, gibke nekovinske cevi, folije iz umetnih snovi (razen za zavijanje), izolirne barve in laki, usnje in imitacije usnja, izdelki iz teh snovi, vključno s torbami in drugimi vsebniki, ki niso prirejeni za nošenje drugih izdelkov in majhni izdelki iz usnja, vključno z denarnicami, žepnimi denarnicami, torbicami za ključe, ročnimi torbami, aktovkami, nakupovalnimi torbami, šolskimi torbami, nahrbtniki, nahrbtniki, naramnimi pasovi, živalske kože, kovčki in potovalne torbe, potovalni kompleti (usnjeni izdelki), dežniki, sončniki in sprehajalne palice, biči in sedlarski izdelki, nekovinski gradbeni materiali, nekovinske toge cevi za gradbeništvo, asfalt, smola in bitumen, prenosne in neprenosne nekovinske zgradbe, nekovinski spomeniki, okrasni predmeti in umetniška dela iz kamna, betona ali marmorja, nesvetleče, nemehanske in nekovinske signalne plošče, nekovinske zapornice, pohištvo, ogledala, okviri, pohištvo in mize iz umetnih snovi ali kovine, notranje okenske rolete, izdelki iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, želvovine, jantarja, biserne matice, morske pene in nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi, umetniška dela in okrasni izdelki iz lesa, voska, mavca ali umetnih snovi, nekovinske tablice z imenom, torbe za obleko, obešalniki za oblačila, zamaški za steklenice, table za obešanje ključev, zagozde iz umetnih snovi, oglasni panoji in izveski iz lesa ali umetnih snovi, drogovi za zastave, posode iz umetnih snovi, nekovinske posode, za tekoče gorivo, priprave ter posode za gospodinjstvo ali kuhinjo (ne iz žlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi), posode za pitje in kozarci za pitje, steklenice in čutare, vedra za led, skrinje, hladilni aparati, posodice za delanje ledu, glavniki in gobe, ščetke (razen čopičev), materiali za ščetkarstvo, čistilne priprave, jeklena volna, surovo ali delno obdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo), steklenina, porcelan in fajansa, okrasni predmeti in umetniška dela iz stekla, porcelana in fajanse, izveski iz porcelana ali stekla, kozmetične priprave, kompleti kuhinjskih loncev in vedra iz kovine v ploščah, aluminija, umetnih snovi ali drugih materialov, vrvi, vrvice, mreže, šotori, ponjave, jadra, vreče, niti za tekstilno uporabo, tkanine in tekstilni proizvodi, vključno s tkaninami, tekstilnimi imitacijami usnja, netkanimi tekstilnimi tkaninami, zavesami, perilom za gospodinjstvo, perilo za postelje in mize, perilo za postelje iz papirja, zavese za prho iz tekstila ali umetnih snovi, prapori iz tekstila, zastave, ne iz papirja, etikete, vključno z etiketami, ki se zalikajo iz tekstila, tekstilne nalepke, etikete, ki se našijejo, tekstilne tapete, oblačila, obutev, pokrivala, vključno z majicami, bluzami, svitri, anoraki, vetrovkami, predpasniki, kapami, klobuki, naglavnimi trakovi, naramnicami, pasovi (oblačila), obpasne denarnice, sončni ščitniki, oblačila za šport, obutev za šport, čevlji in žeblji za nogomet, smučarski čevlji, pripomočki proti drsenju za čevlje, stezniki, otroški prtički iz tekstila, čipke in vezenine, trakovi in vezalke, gumbi, kaveljčki in ušesca, bucike in igle, značke za pripenjanje in značke za v gumbnico, sponke za pasove, sponke za hlače za kolesarje, cofi, galanterija, številke za tekmovalce, umetno cvetje, preproge, predpražniki, rogoznice, rogoznice za točilnice, linolej in drugi proizvodi za prekrivanje tal, netekstilne tapete, rogoznice za gimnastiko, preproge za avtomobile, umetna trava, igre in igrače, igralne karte, igre s kartami, predmeti za potegavščine, zabavo, smeh (novosti), konfeti, izdelki za gimnastiko in šport, oprema za gimnastiko in šport, vključno z opremo za zimske športe, vključno s smučmi, deskami za deskanje na snegu, drsalkami in obutvijo za sneg, oprema za tenis, oprema za ribarjenje, torbe za posebne namene za opremo za šport, vključno s smučmi in deskami za deskanje na vodi, torbe za kriket, torbe za golf in tenis, smučarske vezi, smučarske palice, robovi za smučke, vreče za smuči, vezi za deske za deskanje na snegu, kroglice, telovadne ročke za krepitev mišic, krogle, diski, kopja, teniški loparji, kiji za kriket, palice za golf in palice za hokej, kotalke, rolerji, rolerji, mize za namizni tenis, okraski za novoletno jelko, steklene krogle s snežinkami, električne ali elektronske igre, razen iger, prirejenih za uporabo le s televizijskimi sprejemniki, avtomobilski modelčki, igrače - vozila, avtomobilski modelčki na radijsko vodenje, igrače - vozila na radijsko vodenje, aparati s sadjem na kovance in razvedrilni aparati, orožje za sabljanje, športni loki (lokostrelstvo), mreže za igre z žogo, teniške mreže, ribiški pribor, trnki, zajemalke za ribiče, plavutke (plavutke za plavanje), jadralna padala, jadralni zmaji, rolke, deske za deskanje na vodi, klopi za fitness, deske za deskanje, nosilna ogrodja in jamborji za jadrnice, blazinice za komolce in kolena, meso, ribe, perutnina in divjačina, mesni ekstrakti, konzervirano, sušeno in kuhano sadje in zelenjava, želeji, marmelade, kompoti, jajca, mleko in mlečni izdelki, jedilno olje in maščoba, mesne, ribje, sadne in zelenjavne konzerve, mešane mlečne pijače (prevladuje mleko), sladice iz jogurta, skuta in smetana, kava, čaj, kakao, sladkor, riž, tapioka, sago, kavni nadomestki, moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoled, med, melasni sirup, kvas, pecilni prašek, sol, jedilna sol, gorčica, kis, omake (začimba), solatne polivke, začimbe, led, kavne, čajne, kakavove in čokoladne pijače, ledeni čaj, izdelki iz kave in kakava za proizvodnjo alkoholnih in brezalkoholnih pijač, žitarice za človeško prehrano, vključno z ovsenimi kosmiči in drugimi kosmiči iz žitaric, arome za hrano, bonboni, bonboni, sadni gumijasti bonboni, čokolada, čokoladni izdelki, praline s polnili iz likerja, čokoladne mešanice, ki vsebujejo alkohol, žvečilni gumi, sadne in žitne rezine, poljedelski, vrtnarski in gozdarski proizvodi in semensko zrnje, žive živali, sveže sadje in zelenjava, semena, naravne in posušene rastline in sveže cvetje, živalska krmila, slad, oreščki (sadje), slamnati drobir za pokrivanje, šota za steljo, brezalkoholne pijače, vključno z osvežilnimi pijačami, energijskimi pijačami, pijačami iz sirotke, izotoničnimi, hipertoničnimi in hipotoničnimi pijačami (za uporabo in/ali na zahtevo športnikov), pivo, pivo iz slada, pšenično pivo, črno pivo, svetlo pivo, močno temno pivo in ležak, brezalkoholne pijače iz slada, mineralne vode in sodavice, sadne pijače in sadni sokovi, sirupi, esence in drugi pripravki za proizvodnjo pijač kot tudi peneče tablete in praški za pijače in brezalkoholne koktajle, alkoholne pijače (razen piva), vroče in mešane alkoholne pijače, vključno z alkoholnimi energijskimi pijačami, kuhanim vinom in mešanimi pijačami, ki vsebujejo mleko, alkoholne pijače iz slada, alkohol iz slada, vina, žgane alkoholne pijače in likerji, alkoholni pripravki za proizvodnjo pijač, koktajli in aperitivi na osnovi žganih alkoholnih pijač ali vina, pijače, ki vsebujejo vino, tobak, tobačni izdelki, vključno s cigarami, cigaretami, tobakom za kajenje, tobakom za žvečenje, njuhancem, tobačnimi nadomestki (ne za medicinske namene), proizvodi za kadilce, in sicer pločevinke s tobakom, ustniki za cigare in cigarete, cigarnice in cigaretnice, pepelniki, vlažilne škatle za cigare, noben od prej omenjenih izdelkov ni iz žlahtnih kovin ali njihovih zlitin ali prevlečen z njimi, podstavki za pipe, čistilci za pipe, nožki za prirezovanje cigar, pipe, torbice za pipe, vžigalniki, žepna oprema za zvijanje cigaret, cigaretni papir, cigaretnice, filtri za cigarete, vžigalice.

reklam, inkluderande säljbefrämjande åtgärder för varor och för tävlingsevenemang, inkluderande tävlingsevenemang för idrott; reklam- och annonsförmedling; distribution av varor för reklamändamål; direktansluten reklam via datornät; uthyrning av reklamtid i kommunikationsmedier; nyhetsurklippstjänster; företagsorganisationsrådgivning; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; anordnande av mässor och utställningar för kommersiella eller reklamändamål; uthyrning av försäljningsautomater;sammanförande, till fördel för andra, av olika varor, och därigenom möjliggöra för kunder att bekvämt se och köpa dessa varor från en rörelse specialicerad på varor som kemikalier som används i industri, vetenskap och fotografi, samt i jordbruk, trädgårdsodling och skogsbruk, obearbetade konsthartser, obearbetade plaster, gödsel, eldsläckningssammansättningar, härdnings- och löpreparat, kemiska ämnen för konservering av livsmedel, garvämnen, bindemedel för industriell användning, kemiska preparat för impregnering av läder och textil, tapetklister, mylla, kompost, matjord, jordförbättringsmedel, målarfärger, bottenfärger, fernissor, lacker, bindemedel och förtunningsmedel för målarfärger, terpentin, konserveringsmedel mot rost och mot angrepp på trä, färgämnen, betningsmedel, obearbetade naturhartser, metaller i folie- och pulverform för målare, dekoratörer, tryckare och konstnärer, blekmedel och andra ämnen för användning vid tvätt, rengöring, poler-, skur- och slipmedel, kemtvättmedel, tvål, parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat, tandpulver, -kräm och -pastor, sprej för uppfriskning av andedräkten, solskyddspreparat, tvättstärkelse, smärgelpapper, slipduk, doftande luftuppfriskningssprayer, industriella oljor och fetter, smörjmedel, dammabsorberande, fuktande och bindande medel, bränslen (inkluderande motorsprit) och belysningsmedel, lanolin, stearinljus och vekar för belysning, farmaceutiska och veterinära preparat, hygieniska preparat för medicinska ändamål, inklusive stärkande och stärkande preparat, nämligen vitaminpreparat och toningsmedel och preparat och produkter innehållande mineraler och/eller vitaminer och/eller spårelement för hälsoändamål, traditionella kinesiska mediciner, medicinska infusioner inkluderande örtteer, dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, aptithämmande medel för medicinska ändamål, tugggummi, fruktgummi och sötsaker för medicinskt bruk, spädbarnsmat, plåster, förbandsmaterial, blöjor för sjuka, damhygieniska artiklar, dambindor, trosskydd, tamponger, sanitetstrosor, kemiska preventivmedel, tandfyllningsmaterial, dentala avtryckningsmassor, tandproteser, fästmedel för, dentalkitt, desinfektionsmedel, deodorantpreparat, alla för personligt bruk, luktborttagande rumssprayer, medel för utrotning av skadedjur, svampdödande medel, växtbekämpningsmedel , oädla metaller och deras legeringar, byggnadsmaterial av metall, flyttbara och ej flyttbara byggnader av metall, material av metal för järnvägsspår, icke-elektriska kablar och trådar av oädel metall, järnvaror, små smidesvaror av järn eller metall, rör och rör av metall, kassaskåp, dekorationsobjekt och konstföremål av oädel metall, sedelklämmor av oädel metall, varor av metall, inklusive ankare, smidesstäd, tunntappar, flasklock, behållare, kassaskrin, anslagstavlor, fordonsregistreringsskyltar, paneler, signalpaneler, ej lysande och ej mekaniska, transportbehållare, tankar, malmer, brickor av metall, maskiner, tappningsmaskiner, liftar (andra än skidliftar), grävmaskiner, byggmaskiner, bulldosrar, tryckerimaskiner, elektriska köksapparater för skärning, slipning, pressning, omrörning, etiketteringsmaskiner, köttkvarnar, bandtransportörer, fläktar (ej handverktyg), elektriska generatorer, strömgeneratorer och växelströmsgeneratorer, lyftapparater, ej handdrivna, kranar, mjölkningsmaskiner, symaskiner, pappersmaskiner, polermaskiner (ej för hushå´llsändamål), pressar, ej handdrivna, riktningsmaskiner, industriella skärapparater, svetsmaskiner, textilmaskiner, packningsmaskiner, valsverk, diskmaskiner, tvättmaskiner, dokumentförstörare, verktygsmaskiner, motorer och motorer (ej för fordon), kopplingar och transmissionsdelar (ej för fordon), ljuddämpare för avgassystem, jordbruksredskap (andra än handredskap), jordbruksmaskiner, äggkläckningsapparater, färgsprutor för färgapplicering, handverktyg, manuell utrustning som används i jordbruk, trädgårdsodling och skoghsbruk för konstruktion av maskiner, apparater och fordon, och för byggnadsteknik, bestick, sidovapen, elektriska och ej elektriska rakhyvlar, elektriska och ej elektriska hårklippare och klippare, verktygsbälten, vetenskapliga, nautiska, lantmäterirelaterade, fotografiska, kinematografiska, optiska, vägnings-, mätnings-, signalerings-, kontroll- (övervaknings-), livräddnings- och undervisningssapparater och instrument, apparater och instrument för ledning, omkoppling, omvandling, ackumulering, reglering eller styrning av elektricitet, apparater för inspelning, överföring eller återgivning av ljud eller bilder, walkie talkies, bärbara telefoner, fotokopieringsapparater och -maskiner, magnetiska databärare, videoband, grammofonskivor, personliga stereoapparater, försäljningsautomater och mekanismer för myntstyrda apparater, automatiska kontantutmatningsmaskiner, biljettautomater, automater för självfotografering, apparater för spel, för användning enbart med tv-apparater, ej myntstyrda videospel, spel för användning enbart tillsammans med tv-mottagare, kassaregister, räknemaskiner, databehandlingsutrustning och datorer, med program försedda maskinläsbara databärare av alla slag, elektroniska publikationer (nedladdningsbara), datorprogram och programvara, datorspelprogram, musmattor, navigationsapparater för fordon och farkoster, skyddskläder, skyddsglasögon, skyddsmasker, skyddshjälmar, speciellt för sportändamål, skyddsskärmar, inklusive skyddande skörmar för öron, kropp och ansikte, glasögon, glasögonbågar, glasögonfodral och -hållare, solglasögon, skyddsglasögon för sport, hörtelefoner, andningsapparater för dykning, simbälten och armkuddar, behållare för speciella ändamål (fodral, hylsor, kåpår) lämpliga för apparater och instrument ingående i denna klass, belysning, filtpennor, livräddnings- och signalbojar, vindstrutar, elektriska batterier och ackumulatorer, magneter, ljusskyltar, lysande reklam, signalpaneler, bensinpumpar för bensinstationer, eldsläckningsapparater , kirurgiska, medicinska, dentala och veterinära apparater och instrument, kirurgiska implantat, inklusive konstgjorda lemmar, eyes och tänder, ortopediska artiklar, suturmateriel, kondomer, preventivmedel (ej kemiska), vibratorer, vibrationsmassageapparater, sugnappar, apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära installationer, inklusive tvättställ, bidéer, toaletter, toalettinstallationer och badinstallationer, kylskåp, kylskåp för drycker, luftkonditionerings- och ventilationsapparater, inklusive sådana apparater för fordon, belysningsapparater för fordon, inklusive fordonslampor, fordonsreflektorer, elektriska lampor, barlampor, dykljus, gasgeneratorer (installationer), solfångare och ackumulatorer, fordon, fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten, kyllastbilarr, luftkuddefarkoster, fallskärmar, fordonsdelar, delar till fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten, delar för svävare, cyklar och individuella delar för dem, cykeltillbehör, bagageräcken för cyklar, ringklockor för cyklar, kedjeskydd för cyklar, motorer för cyklar, cykelpumpar, cykellås, sadelöverdrag för cyklar, cykelställ, sadelöverdrag för motorcyklar, golfkärror och barnvagnar, biltillbehör, inklusive däck, sittmöbler och överdrag till säten, släpvagnsdragkrokar, takräcken, skidhållare, stänkskydd, snökedjor, vindrutor, huvudstöd, livremmar, säkerhetsstolar för barn, signalhorn, rattar, fälgar, stötdämpare, motorer för fordon, eldvapen, ammunition och projektiler, sprängämnen, fyrverkeripjäser, smällare, gevär, inklusive jaktgevär, luftgevär, delar till gevär, inklusive eldrör och avtrycksmekanismer, gevärsfodral, ädelmetaller och deras legeringar, varor av ädla metaller och deras legeringar eller överdragna därmed, inklusive slöjdartiklar, dekorationsobjekt, bordsserviser (dock ej knivsmide), bordsuppsättningar, askkoppar, cigarrer och cigarettetuier, cigarrer och cigarettmunstycken, nyckelringar, smycken inklusive ringar av ädla metaller, ädelstenar, inklusive oäkta smycken, manschettknappar och slipsnålar, ur och kronometriska instrument, armbandsur och klockarmband, klockfodral, etuier för ovannämnda varor, musikinstrument, mekaniska pianon och tillbehör därtill, spelverk och -dosor, elektriska och elektroniska musikinstrument, notställ, musiksyntesizrar, papper, kartong och varor tillverkade av dessa material, inklusive pappershanddukar, bordsservetter, filterpapper, näsdukar av papper, toalettpapper, blöjor av papper, förpackning av papper eller kartong, förpackningsbehållare och väskor, trycksaker inklusive flygblad, broschyrer och pärmar, bokbinderimaterial, fotografier, affischer, transparanger, dukar (av papper), pappersskyltar eller kartong, skrivplattor, pappersvaror (skriv- och kontorsmateriel), avdragsbilder, självhäftande etiketter och dekaler, etiketter, inklusive påstrykningsetiketter ej av textil, klister och lim för kontors- eller hushållsändamål, konstnärsmaterial, inklusive ritnings-, målnings- och modelleringsmaterial, målarpenslar, skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler), instruktionsmaterial och undervisningsmaterial (ej apparater), plastmaterial för emballering, trycktyper, klichéer, skifferplattor och svarta tavlor, skriv- och ritverktyg, självhäftande plastfolier för dekorationsändamål, radergummin, guttaperka, gummi, asbest, glimmer och varor tillverkade av dessa material, plast i halvfabrikat, packningsmaterial, stoppnings- och isoleringsmaterial, flexibla rör, ej av metall, plastfilm (ej för emballering), isolerande målarfärger och lacker, skinn och läderimitationer och varor tillverkade av dessa material, inkluderande väskor och andra behållare ej anpassade för att bära andra objekt och små lädervaror, inklusive prtmonnäer, plånböcker, nyckelfodral, handväskor, portföljer, shoppingkassar, skolväskor med axelremmar, ränslar, ryggsäckar, axelremmar, djurhudar, pälsskinn, koffertar och resbagar, reseetuier (skinnvaror), paraplyer, parasoller och promenadkäppar, piskor, seldon och sadelmakerivaror, byggnadsmaterial (icke metalliska), icke-metalliska styva rör för byggnation, asfalt, beck och bitumen, flyttbara och ej flyttbara byggnader (ej av metall), monument, minnesvårdar (ej av metall), dekorationsobjekt och konstverk av sten, betong eller marmor, signalpaneler, non-luminous, icke-mekaniska och ej av metall, grindar (ej av metall), möbler, speglar, tavelramar, möbler och bord gjorda av plast eller metall, persienner för innerfönster, varor av trä, kork, vass, bambu, flätverk, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum och ersättningar för dessa material eller av plast, konstverk och dekorativa saker av trä, vax, gips eller plast, namnskyltar, ej av metall, resegarderober, galgar, klädhängare, korkar till flaskor, nyckeltavlor för att hänga nycklar på, plastpluggar, anslagstavlor och skyltar av trä eller syntet och plast, flaggstänger, behållare av plast, behållare, ej av metall, för flytande bränsle, hushålls- eller köksredskap och -behållare (ej av ädelmetall eller överdragna därmed), dryckeskärl och dricksglas, flaskor och dricksflaskor, ishinkar, kistor, kylare, formar för iskuber, kammar och tvättsvampar, borstar (ej målarpenslar), material för tillverkning av borstar, artiklar för rengöringsändamål, stålull, obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej glas för byggnadsändamål), glasartiklar, porslin och keramik, dekorationsobjekt och konstföremål av glas, porslin och keramik, skyltar av porslin eller glas, redskap för kosmetiskt bruk, grytsatser för matlagning och hinkar av plåt, aluminium, plast eller andra material, rep, linor, tåg, snören, nät, tält, markiser, presenningar, segel, säckar, garn och trådar, för textil användning, textilier, textilvaror, inklusive tyg, textila skinnimitationer, non-woven textilväv, gardiner, hushållslinne, bords- och sänglinne, sänglinne av papper, duschdraperier av textil eller plast, textila banér, flaggor (ej av papper), etiketter, inklusive påstrykningsetiketter, av textil, textiletiketter, etiketter som sys på, väggbeklädnader av textil, kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, inkluderande T-tröjor, blusar, sweaters, anoraker, vindjackor, förkläden, mössor, hattar, pannband, spännen, bälten (bekl.) (kläder), penningbälten, solskärmar, sportkläder, fotbeklädnader för sportändamål, fotbollskängor och nitar, skidpjäxor, skor, halkskydd för, korsetter, spädbarnsblöjor av textilspetsar och broderi, band och snörmakerivaror, knappar, krokar och öglor, sprintar och synålar, virknålar och stickor, märken på prydnadsnålar och knapphålsmärken bältesspännen, byxklämmor för cyklister, runda tofsar, snörmakerier, nummerlappar för tävlingsdeltagare, konstgjorda blommor, heltäckningsmattor, mattor, underlägg, barmattor och mattmaterial, linoleum och andra material för att bekläda befintliga golv, väggbeklädnader (icke-textila), gymnastikmattor, mattor för bilar, konstgjorda gräsmattor, spel och lekutrustning, spelkort, kortspel, skämtartiklar (småsaker), konfetti, gymnastikhallstjänster och sportartiklar, gymnastik- och sportutrustning, utrustning för vintersport, inklusive skidor, snowboards, skridskor och snöskor, tennisutrustning, utrustning för fritidsfiske, specialväskor för sportutrustning, inklusive skidor och surfingbrädor, kricketväskor, golf- och tennisbagar, skidbindningar, skidstavar, kantlister för skidor, överdrag för skidor, snowboardbindningar, klot, hantlar, kulor för kulstötning, diskusar, spjut, tennisracketar, kricketslagträn, golfklubbor och ishockeyklubbor, rullskridskor, inline-rullskridskor, bordtennisbord, julgransprydnader, snökulor, elektriska eller elektroniska spel, ej för användning med tv-apparater, skalmodeller av fordon, leksaksfordon, radiostyrda skalmodeller av fordon, radiostyrda leksaksfordon och -farkoster, myntstyrda enaramade banditer och spelmaskiner, fäktvapen, sportpilbågar (bågskytte), bollspelsnät, tennisnät, fiskredskap, fiskkrokar, fiskehåvar, armkuddar (grodfötter), paragliders, drakflyg, rullbrädor, surfingbrädor, surfbrädor som man ligger på, vindsurfingbrädor, ledningsnät och master för segelbrädor, armbågar och knäskydd, kött, fisk, fjäderfä och vilt, köttextrat, konserverade, torkad och kokta frukter och grönsaker, gelé, sylter, kompotter, värpägg, mjölk och mjölkprodukter, ätliga oljor och fetter, kött, fisk, frukt och grönsakskonserver, mjölkblandningsdrycker (milk predominating), desserts of yogurt, kvarg och grädde, kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning, mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass, honung, sirap, jäst, bakpulver, salt, bordssalt, senap, vinäger, såser (kryddade smaktillsatser), salladsdressing, kryddor, is, kaffe, te, kakao och chokladdrycker, iste, kaffe och cocoa preparations for making alcoholic och isotoniska icke alkoholhaltiga drycker, spannmål (livsm.), havregryn och frukostflingor, smaktillsatser för livsmedel, smågodis, godis, fruktgummi, choklad, chokladprodukter, pralines with liqueur fillings, alkoholhaltiga chokladmassor, tuggummi, frukt och müslistänger, jordbruks-, trädgårds och skogsbruksprodukter och spannmål, levande djur, färska frukter och grönsaker, frön och utsäden, naturlig och torkade växter och blommor (levande -), djurfoder, malt, muttrar (frukter), täckhalm, torvströ, icke-alkoholhaltiga drycker inklusive läskedrycker, energidrycker, vassledrycker, isotoniska, hypertonic och hypotoniska drycker (for use och/eller as required by athletes), öl, maltöl, öl av vete, porter, ljust öl, stout och lager, alkoholfria maltdrycker, mineralvatten och kolsyrat vatten, fruktdrycker och fruktjuicer, saftkoncentrat, essenser och other preparations for making beverages as well as effervescent (sorbet) tablets och dryckespulver och icke alkoholhaltiga cocktails, alkoholhaltiga drycker (ej öl), varma och alkoholhaltiga blandade drycker, alkoholhaltiga energidrycker, glühwein och mixed drinks containing milk, alkoholhaltiga maltdrycker, maltöl, vin, spritdrycker och likörer, alkoholhaltiga preparat för framställning av drycker, själ eller vinbaserad cocktail och aperitifviner, drycker som innehåller vin, tobak, tobaksprodukter, inkluderande cigarrer, cigaretter, röktobak, tuggtobak, snus, tobaksersättningar (ej för medicinska ändamål), smokers' articles namely tobacco tins, cigarrer och cigarettmunstycken, cigarrer och cigarettetuier, askkoppar, luftfuktare, varor av ädla metaller eller deras legeringar eller överdragna därmed, pipställ, piprensare, cigarrsnoppare, rör, pipe bags, tändare, pocket equipment for rolling cigarettes, cigarrettpapper, cigarettetuier, cigarrettfilter, tändstickor.

36
Pojištění; finanční obchody; peněžní záležitosti; homebanking; činnosti související s nemovitostmi.

Assurances; affaires financières; affaires monétaires; opérations bancaires par téléphone; affaires immobilières.

Insurance; financial affairs; monetary affairs; home banking; real estate affairs.

Versicherungswesen; Finanzwesen; Geldgeschäfte; Telebanking; Immobilienwesen.

Forsikringsvirksomhed; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; telebanking; ejendomsmæglervirksomhed.

Ασφάλειες· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· τραπεζικές υπηρεσίες παρεχόμενες από απόσταση· κτηματομεσιτικές υποθέσεις.

Seguros; negocios financieros; negocios monetarios; telebanco; negocios inmobiliarios.

Kindlustus; finantstehingud; rahatehingud; internetipangandus, telepangandus; kinnisvaratehingud.

Vakuutustoiminta; rahatalousasiat; raha-asiat; kotipankkipalvelut; kiinteistöasiat.

Biztosítás; pénzügyi ügyletek; valutaügyletek; házibank (home banking); ingatlanügyletek.

Assicurazioni; affari finanziari; affari monetari; telebanking; affari immobiliari.

Draudimas; finansinės operacijos; piniginės operacijos; namų bankininkystė; nekilnojamojo turto operacijos.

Apdrošināšana; finanšu lietas; darījumi ar naudu; bankas pakalpojumu sniegšana mājās; nekustamā īpašuma lietas.

Assigurazzjoni; affarijiet finanzjarji; affarijiet monetarji; servizzi bankarji għax-xiri ta' djar; affarijiet relatati mal-proprjetà immobbli.

Verzekeringen; financiële zaken; monetaire zaken; telebankieren; makelaardij in onroerende goederen.

Ubezpieczenia; działalność finansowa; działalność monetarna; home banking; majątek nieruchomy.

Seguros; negócios financeiros; negócios monetários; serviços de telebanco; negócios imobiliários.

Poist'ovníctvo; finančné záležitosti; peňažné záležitosti; homebanking; záležitosti súvisiace s nehnutel'nost'ami.

Zavarovalništvo; finančni posli; denarni posli; elektronsko bančništvo; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin.

Försäkringsverksamhet; finansiella tjänster; monetära tjänster; nätbaserade banktjänster; fastighetsmäkleri.

37
Opravy nebo údržba letadel a automobilů; pozemní stavitelství; opravy; instalační služby;provozování čerpacích stanic.

Réparation ou entretien d'aéronefs et de véhicules automobiles; construction; réparation; services d'installation;exploitation d'une station-service.

Repair or maintenance of aircraft and automobiles; building construction; repair; installation services; service station operation.

Reparatur oder Instandhaltung von Luft- und Kraftfahrzeugen; Bauwesen; Reparaturwesen; Installationsarbeiten;Betrieb einer Tankstelle.

Reparation eller vedligeholdelse af fly og motorkøretøjer; byggevirksomhed; reparationsvirksomhed; installationsvirksomhed;drift af en tankstation.

Επισκευή ή συντήρηση αεροσκαφών και μηχανοκίνητων οχημάτων· οικοδομικές εργασίες· επισκευές· υπηρεσίες εγκατάστασης·λειτουργία πρατηρίου καυσίμων.

Reparación y mantenimiento de vehículos de aire y de automóviles; construcción; reparación; servicios de instalación;explotación de una estación de servicio.

Lennukite ja autode parandamine või hooldamine; ehitus; parandus; paigaldamisteenused;teenindusjaamade käitamine.

Ilma- ja moottoriajoneuvojen korjaus ja kunnossapito; rakentaminen; huolto ja korjaus; asennuspalvelut;bensiiniaseman hoito.

Repülőgépek és személygépkocsik javítása vagy karbantartása; építkezési szerkezetek; javítás; felszerelési szolgáltatások;szervizállomás működtetése.

Riparazione e/o manutenzione di veicoli aerei e autoveicoli; costruzione; riparazione; servizi d'installazione;gestione di stazioni di servizio.

Orlaivių ir automobilių taisymas ir techninė priežiūra; pastatų statyba; remontas [taisymas]; įrengimo paslaugos;aptarnavimo stočių eksploatacija.

Lidaparātu un automobiļu remonts vai tehniskā apkope; būvniecība; remonts; iekārtu uzstādīšanas darbi;degvielas uzpildes stacijas.

Tiswija jew manutenzjoni ta' inġenji tal-ajru u karozzi; il-kostruzzjoni ta' bini; tiswija; servizzi ta' installazzjoni;operazzjoni ta' pompi tal-petrol.

Reparatie en onderhoud van luchtvaartuigen en automobielen; bouw; reparaties; installatiewerkzaamheden;exploiatie van een tankstation.

Naprawa lub konserwacja samolotów i samochodów; budownictwo; naprawy; usługi instalacyjne;stacje obsługi samochodów.

Reparação ou manutenção de veículos aéreos e veículos automóveis; construção; reparações; serviços de instalação;exploração de postos de abastecimento de combustíveis.

Oprava alebo údržba lietadiel a automobilov; stavebná konštrukcia/výroba; oprava; inštalačné/zriaďovacie služby;prevádzkovanie autoservisov.

Popravilo ali vzdrževanje letal in avtomobilov; gradnja stavb; popravila; inštalacije;delovanje bencinskih črpalk.

Reparation och underhåll av luftfarkoster och motorfordon; uppförande/anläggande av byggnationer; reparation/underhåll; installationstjänster;drift av en bensinstation.

38
Telekomunikace; přenos rozhlasových nebo televizních programů; služby elektronických vývěsek;Poskytování telekomunikačních připojení ke globální počítačové síti, telekomunikační směrování a přepojování, telekonference, poskytování uživatelského přístupu ke globální počítačové síti.

Télécommunications; transmission de programmes radiophoniques et télévisés; services de bulletins d'informations électroniques;Fourniture de connexions de télécommunications à un réseau informatique mondial, services de routage et de raccordement de télécommunications, services de téléconférence, fourniture d'accès à un réseau informatique mondial.

Telecommunications; transmission of radio and television programs; electronic bulletin board services; providing telecommunications connections to a global computer network, telecommunications routing and junction services, teleconferencing services, providing user access to a global computer network.

Telekommunikation; Übertragung von Rundfunk- und Fernsehprogrammen; Mailbox-Dienste;Bereitstellung von Telekommunikationsanbindungen an ein weltweites Computernetz, Routing- und Anschlussleistungen für die Telekommunikation, Telekonferenzdienstleistungen, Bereitstellung des Benutzerzugangs zu einem weltweiten Computernetz.

Telekommunikationsvirksomhed; transmission af radio- og fjernsynsprogrammer; elektroniske opslagstavler;Udbydelse af telekommunikationsforbindelser til et globalt computernetværk, routing og tilslutning inden for telekommunikation, telekonferencer, udbydelse af brugeradgang til et globalt computernetværk.

Τηλεπικοινωνίες· μετάδοση ραδιοφωνικών ή τηλεοπτικών προγραμμάτων· υπηρεσίες ηλεκτρονικού πίνακα ανακοινώσεων·Παροχή τηλεπικοινωνιακών συνδέσεων με παγκόσμια ηλεκτρονικά δίκτυα, υπηρεσίες δρομολόγησης τηλεπικοινωνιών και σύνδεσης, υπηρεσίες τηλεδιάσκεψης, παροχή πρόσβασης χρήστη σε παγκόσμιο ηλεκτρονικό δίκτυο.

Telecomunicaciones; transmisión de programas de radio o televisión; servicios de tablones de anuncios electrónicos;Facilitación de conexiones de telecomunicaciones con una red informática mundial, servicios de encaminamiento y unión de telecomunicaciones, servicios de teleconferencia, facilitación de acceso de usuario a una red informática mundial.

Telekommunikatsioon; raadio- ja/või teleprogrammide edastamine; elektroonilised bülletääniteenused;Telekommunikatsiooniühenduste pakkumine ülemaailmsesse arvutivõrku, telekommunikatsiooni marsruutimise ja siirde teenused, konverentssideteenused, kasutajatele juurdepääsu pakkumine ülemaailmsele arvutivõrgule.

Kaukoviestintä; radio- tai televisio-ohjelmien siirto; elektroniset ilmoitustaulupalvelut;Tietoliikenneyhteyksien tarjoaminen maailmanlaajuiseen tietokoneverkkoon, tietoliikenteen reititykseen ja liittymäkohtiin liittyvät palvelut, teleneuvottelupalvelut, maailmanlaajuisen tietokoneverkon käyttömahdollisuuden tarjoaminen.

Telekommunikációk; közvetítés (rádió- és/vagy televízióprogram ~); elektronikus bulletin tábla szolgáltatások;Távközlési kapcsolat biztosítása számítógépes világhálózathoz, távközlési útvonalválasztó és elágaztatási szolgáltatások, telekonferencia szolgáltatások, felhasználói hozzáférés biztosítása a számítógépes világhálózathoz.

Telecomunicazioni; trasmissione di programmi radiofonici o televisivi; servizi di bollettini d'informazione elettronici;Fornitura di connessioni di telecomunicazione a una rete informatica globale, servizi d'instradamento e collegamento di telecomunicazioni, servizi di teleconferenze, fornitura d'accesso per gli utenti a una rete informatica globale.

Telekomunikacijos; radijo ir/arba televizijos programų transliavimas; elektroninių skelbimų lentų paslaugos;Telekomunikacinių ryšių prie pasaulinio kompiuterinio tinklo suteikimas, telekomunikacijų maršrutizavimo ir sujungimo paslaugos, telekonferencinės paslaugos, vartotojo ryšio su pasauliniu kompiuterių tinklu suteikimas.

Telekomunikācijas; radio un/vai televīzijas programmu pārraide; elektronisko ziņojumu dēļu pakalpojumi;Telekmunikāciju savienojuma nodrošināšana ar globālo datortīklu, telesakaru maršrutēšana un savinojumu pakalpojumi, videokonferenču rīkošana, lietotāju piekļuves nodrošināšana globālajam datortīklam.

Telekomunikazzjonijiet; trasmissjoni ta' programmi tar-radju u/jew tat-televiżjoni; servizzi ta' tabella ta' informazzjoni elettronika;Il-provvista ta' konnessjonijiet tat-telekomunikazzjonijiet għal netwerk globali tal-kompjuter, għotjien ta' direzzjoni għat-telekomunikazzjonijiet u servizzi ta' junction, servizzi ta' telekonferenza, il-provvista ta' aċċess lill-utenti għal netwerk globali tal-kompjuter.

Telecommunicatie; het uitzenden van radio- of televisieprogramma's; diensten op het gebied van elektronische bulletin-boards;Het verschaffen van telecommunicatieverbindingen met een wereldwijd computernetwerk, het versturen van berichten via telecommunicatie en telecommunicatieaansluitingen, diensten met betrekking tot telefonische conferenties, het aan gebruikers verschaffen van toegang tot een wereldwijd computernetwerk.

Telekomunikacja; transmisja programów radiowych i/lub telewizyjnych; usługi związane z elektronicznymi tablicami ogłoszeń;Łącza telekomunikacyjne do globalnych sieci komputerowych, usługi routingu i węzłów telekomunikacyjnych, usługi telekonferencji, dostęp użytkownika do globalnych sieci komputerowych.

Telecomunicações; transmissão de programas de rádio ou de televisão; serviços de painel de anúncios electrónicos;Fornecimento de ligações de telecomunicações a uma rede informática mundial, serviços de encaminhamento e junção de telecomunicações, serviços de teleconferência, fornecimento aos utilizadores de acesso a uma rede informática mundial.

Telekomunikácie; prenos rozhlasových a/alebo televíznych programov; služby stanice elektronickej pošty/elektronického panelu oznamov;Poskytovanie telekomunikačného pripojenia do svetovej počítačovej siete, telekomunikačných smerovacích a prepájacích služieb, telekonferenčných služieb, poskytovanie užívateľského prístupu ku globálnej počítačovej sieti.

Telekomunikacije; prenašanje radijskih in/ali televizijskih programov; storitve elektronskih oglasnih desk;Nudenje telekomunikacijskih povezav z globalnim računalniškim omrežjem, storitve usmerjanja in spajanja telekomunikacij, telekonferenčne storitve, nudenje uporabniškega dostopa do globalnega računalniškega omrežja.

Telekommunikation; överföring av radio- eller TV-program; elektroniska anslagstavlor;Upplåtande av telekommunikationsanslutningar till ett globalt datornät, telekommunicationsdirigering och anslutningstjänster, telekonferenstjänster, upplåtande av användaråtkomst till ett globalt datornät.

39
Letecká, silniční, železniční a lodní přeprava osob a zboží;zařizování cest, zařizování turistických služeb, okružních jízd, provázení turistů; pronájem letadel a vozidel; doručování balíků; balení a skladování zboží; archivace elektronicky uložených dat nebo dokumentů.

Transport de personnes et de marchandises par air, terre, mer et rail;organisation de voyages, organisation de services touristiques, visites de villes, accompagnement de voyageurs; location d'avions et d'automobiles; livraison de colis; emballage et entreposage de marchandises; stockage de données ou de documents stockés sous forme électronique.

Transport of persons and goods by air, road, rail and boat; travel arrangement, arrangement of tourist services, sightseeing, escorting of travelers; rental of aircraft and vehicles; parcel delivery; packaging and storage of goods; storage of electronically-stored data or documents.

Beförderung von Personen und Gütern auf dem Luft-, Straßen-, Schienen- und Wasserweg;Veranstaltung von Reisen, Vermittlung von Verkehrsleistungen, Besichtigungen, Reisebegleitung; Vermietung von Flugzeugen und Kraftfahrzeugen; Zustellung von Paketen; Verpackung und Lagerung von Waren; Lagerung elektronisch gespeicherter Daten oder Dokumente.

Transport af personer og varer i luften, ad veje, med jernbane og skibe;arrangering af rejser, formidling af tjenesteydelser inden for turisme, arrangering af rundture, ledsagelse af rejsende; udlejning af fly og biludlejning; pakkelevering; pakning og opbevaring af varer; lagring af elektronisk lagrede data eller dokumenter.

Μεταφορά προσώπων και εμπορευμάτων με αεροσκάφη, μηχανοκίνητα οχήματα, σιδηροδρόμους και πλοία·οργάνωση ταξιδίων, οργάνωση τουριστικών υπηρεσιών, περιηγήσεις σε αξιοθέατα (τουρισμός), συνοδεία ταξιδιωτών· εκμίσθωση αεροσκαφών και μηχανοκίνητων οχημάτων· παράδοση δεμάτων· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων· αποθήκευση ηλεκτρονικά αποθηκευμένων δεδομένων ή εγγράφων.

Transporte de personas y mercancías por aire, carretera, ferrocarril y barco;organización de viajes, organización de servicios turísticos, visitas turísticas, acompañamiento de viajeros; alquiler de aviones y automóviles; reparto de paquetes; embalaje y almacenaje de mercancías; almacenamiento electrónico de datos o documentos.

Isikute ja kaupade transportimine õhus, maanteedel, raudteedel ja laevadega;reiside korraldamine, turismiteenuste, ekskursioonide, reisijate saatmise korraldamine; lennukite ja mootorsõidukite rentimine; pakkide kohale-, kättetoimetamine; kaupade pakendamine ja ladustus; elektroonselt talletatud andmete või dokumentide säilitamine.

Henkilöiden ja tavaroiden kuljetus lentoteitse, maanteitse, rautateitse ja laivoissa;matkojen järjestäminen, matkailijapalvelujen järjestäminen, kiertoajelut, matkustajien saattaminen; lentokoneiden ja moottoriajoneuvojen vuokraus; pakettien toimittaminen; tavaroiden pakkaus ja varastointi; elektronisesti tallennettujen tietojen tai asiakirjojen säilytys.

Légi, közúti, vasúti és vízi személy- és áruszállítás;utazásszervezés, turisztikai szolgáltatások, városnézés, utaskísérés szervezése; repülőgépek és gépjárművek bérbeadása; csomagkézbesítés; csomagolás és tárolás (áru-); elektronikusan tárolt adatok vagy dokumentumok hordozóinak raktározása.

Trasporto aereo, stradale, ferroviario e marittimo di persone e merci;organizzazione di viaggi, organizzazione di servizi turistici, visite turistiche in città, accompagnamento di viaggiatori; noleggio d'aerei e d'autoveicoli; consegna di colli; imballaggio e deposito di merci; memorizzazione elettronica di dati e documenti.

Asmenų pervežimas ir prekių gabenimas oru, keliais, geležinkeliais ir laivais;kelionių rengimas, turizmo paslaugų, ekskursijų, keliautojų lydėjimo organizavimas; orlaivių ir antžeminių transporto priemonių nuoma; siuntų pristatymas; prekių pakavimas ir saugojiimas; duomenų ar dokumentų elektroninėse laikmenose saugojimas.

Cilvēku un preču pārvadāšana pa gaisu, ceļu, izmantojot dzelzceļu un laivas;ceļojumu organizēšana un gatavošana, tūrisma pakalpojumu sagatavošana, ievērojamu vietu apskatīšana, ceļotāju pavadība; lidmašīnu un automašīnu noma; sūtījumu piegāde; preču iesaiņošana un uzglabāšana; elektroniski saglabāto dokumentu un datu nesēju uzglabāšana.

Trasport ta' persuni u oġġetti bl-ajru, bit-triq, bil-ferrovija u bid-dgħajsa;arranġament ta' l-ivvjaġġar, arranġament ta' servizzi turistiċi, żjarat turistiċi, skorta għall-vjaġġaturi; kiri ta' ajruplani u ta' vetturi bil-mutur; kunsinna ta' pakketti; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti; ħażna ta' tagħmir li jġorr id-data jew ta' dokumenti maħżuna b'mod elettroniku.

Vervoer van personen en goederen door de lucht, over de weg, per spoor en over zee;organisatie van reizen, organisatie van toeristische diensten, bezichtiging van steden, reisbegeleiding; verhuur van vliegtuigen en automobielen; aflevering van pakketten; verpakking en opslag van goederen; opslag van elektronisch opgeslagen gegevens of documenten.

Transport osób i towarów drogą powietrzną, lądową, kolejową i wodną;organizowanie podróży, organizowanie usług turystycznych, zwiedzania, towarzyszenie podróżnym; wynajem samolotów i samochodów; dostarczanie przesyłek; pakowanie i składowanie towarów; magazynowanie elektronicznych nośników danych lub dokumentów.

Transporte de pessoas e mercadorias por via aérea, rodoviária, ferroviária e de barco;organização de viagens, organização de serviços turísticos, visitas guiadas, acompanhamento de viajantes; fretamento de aviões e aluguer de veículos automóveis; entrega de encomendas; embalagem e entreposto de mercadorias; armazenamento de dados e documentos armazenados electronicamente.

Letecká, železničná, cestná a lodná preprava osôb a tovarov;organizácia a dojednanie ciest, zariadenie turistických služieb, turistické prehliadky, sprevádzanie turistov; prenájom lietadiel a motorových vzidiel; doručovanie balíkov; balenie a uskladnenie tovaru; skladovanie údajov a dokumentov elektronicky uložených.

Prevoz oseb in blaga po zraku, cesti, železnici in z ladjo;prirejanje potovanj, priprava turističnih storitev, ogled znamenitosti, spremljanje popotnikov; oddajanje letal in motornih vozil v najem; paketna dostava; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga; deponiranje elektronsko hranjenih podatkov ali dokumentov.

Transport av personer och varor med motorfordon, flygplan, motorfordon, järnväg och fartyg;anordnande och förmedling av resor, transportförmedling, anordnande av stadsrundturer, reseledartjänster; uthyrning av flygplan och motorfordon; paketleverans; emballering och förvaring av gods; lagring av elektroniskt lagrade data och dokument.

40
Ošetřování materiálů.

Traitement de matériaux.

Treatment of materials.

Materialbearbeitung.

Forarbejdning og behandling af materialer og genstande.

Επεξεργασία υλικών.

Tratamiento de materiales.

Materjalikäitlus.

Aineiden ja esineiden käsittely.

Anyagkezelés.

Trattamento di materiali.

Medžiagų apdorojimas.

Materiālu apstrāde.

Trattament ta' materjali.

Behandeling van materialen.

Obróbka materiałow.

Tratamento de materiais.

Úprava a spracovanie materiálov.

Obdelava materialov.

Behandling av ämnen och material.

41
Vzdělávání; školení; zábava, včetně hudebních vystoupení, jakož i rozhlasové a televizní zábavy; sportovní a kulturní aktivity, včetně organizování sportovních soutěží; služby související s nočními kluby a diskotékami; organizování obchodních veletrhů a výstav pro kulturní anebo vzdělávací cíle; půjčování videokazet a kazet, produkce videofilmů; nahrávání videopásek a fotografování na mikrofilm; vydávání elektronických knih a časopisů online, elektronické publikování, poskytování online elektronických publikací, herní služby poskytované online; provozování karaoke; digitální zpracování obrazu; skládání hudby (služby-).

Éducation; formation; divertissement, y compris représentations musicales ainsi que divertissements télévisés et radiophoniques; activités sportives et culturelles, y compris organisation de compétitions sportives; services de boîtes de nuit et de discothèques; organisation de foires et d'expositions à buts culturel, sportif et didactique; prêt de bandes et de cassettes vidéo, production de films vidéo; enregistrement sur bandes vidéo et microfilmage; publication de livres électroniques et de revues en ligne, publication électronique, fourniture de publications électroniques en ligne, services de jeux en ligne; services de karaoké; services d'imagerie numérique; services de composition musicale.

Education; providing of training; entertainment, including musical performances and radio and television entertainment; sporting and cultural activities, including the staging of sports competitions; night clubs and discotheque services; organization of trade fairs and exhibitions for cultural, sporting and educational purposes; rental of video tapes and cassettes, video tape film production; videotaping and microfilming; publication of electronic books and journals on-line, electronic desktop publishing, providing on-line electronic publications, game services provided on-line; providing karaoke services; digital imaging services; music composition services.

Erziehung; Ausbildung; unterhaltung, einschließlich Musikdarbietungen sowie Rundfunk- und Fernsehunterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten, einschließlich Veranstaltung sportlicher Wettbewerbe; Nightclub- und Diskothekendienstleistungen; veranstaltung von Messen und Ausstellungen für kulturelle, sportliche und Unterrichtszwecke; Verleih von Videobändern und -kassetten, Videofilmproduktion; Aufzeichnung von Videobändern und Mikroverfilmung;Online-Veröffentlichung von elektronischen Büchern und Zeitschriften, elektronisches Desktoppublishing, Online-Bereitstellung von elektronischen Veröffentlichungen, Online-Bereitstellung von Spielen; Karaoke; digitale Bildgebung; musikalische Kompositionen.

Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed, inklusive musikunderholdning samt radio- og tv-underholdning; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer, inklusive arrangering af sportskonkurrencer; natklubber og diskoteker; arrangering af udstillinger og messer med kulturelt og uddannelsesmæssigt sigte; udlejning af videobånd og -kassetter, produktion af videofilm; videooptagelse og mikrofilmoptagelse; udgivelse af elektroniske bøger og tidsskrifter online, elektronisk desktop publishing, formidling af elektroniske publikationer online, spillevirksomhed tilvejebragt online; tilvejebringelse af karaokevirksomhed; digitale billeder; komponering af musik.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία, όπου περιλαμβάνονται μουσικές παραστάσεις καθώς και ραδιοφωνική και τηλεοπτική ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες, όπου περιλαμβάνεται διοργάνωση αθλητικών αγώνων· υπηρεσίες νυχτερινών κέντρων διασκέδασης και δισκοθήκης· διοργάνωση εμπορικών εκθέσεων και εκθέσεων για πολιτιστικούς, αθλητικούς και εκπαιδευτικούς σκοπούς· δανεισμός ταινιών και κασετών βίντεο, παραγωγή βιντεοταινιών· μαγνητοσκοπήσεις και εγγραφή σε μικροφίλμ· έκδοση ηλεκτρονικών βιβλίων και επιθεωρήσεων επί γραμμής, ηλεκτρονικές επιτραπέζιες εκδόσεις, παροχή ηλεκτρονικών εκδόσεων επί γραμμής, υπηρεσίες παιχνιδιών παρεχόμενες επί γραμμής· παροχή υπηρεσιών καραόκε· υπηρεσίες ψηφιακής απεικόνισης· υπηρεσίες μουσικών συνθέσεων.

Educación; formación; esparcimiento, incluyendo representaciones musicales, así como programas de esparcimiento de radio y televisión; actividades deportivas y culturales, incluida la organización de competiciones deportivas; servicios de clubs nocturnos y de discotecas; organización de ferias y exposiciones con fines culturales, deportivos y de enseñanza; alquiler de cintas y casetes de vídeo, producción de películas de vídeo; grabación de vídeo y microfilmación; publicación electrónica de periódicos y libros en línea, autoedición electrónica, suministro de publicaciones electrónicas en línea, prestación de servicios de juegos en línea; prestación de servicios de karaoke; servicios de representación de imágenes digitales; servicios de composición musical.

Haridus; väljaõpe; meelelahutus, sh muusikaetteasted, samuti raadio ja televisiooni meelelahutussaated; spordi- ja kultuuriüritused, kaasa arvatud spordivõistluste korraldamine; ööklubi- ja diskoteenused; laatade ja näituste korraldamine kultuurilistel või harivatel eesmärkidel; videofilmide ja -kassettide laenutus, videofilmide tootmine; videolindile salvestamine ja mikrofilmimine; elektrooniliste raamatute ja ajakirjade siduskirjastamine, elektrooniline kompaktkirjastamine, elektrooniliste sidusväljaannete pakkumine, mänguteenuste siduspakkumine; karaoketeenused; digitaalkuvamisteenused; muusika komponeerimise teenused.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete, mukaan lukien musiikkiesitykset ja radio- ja televisioviihde; urheilu- ja kulttuuritoiminnat, mukaan lukien urheilukilpailujen järjestäminen; yökerho- ja diskopalvelut; kulttuuri-, urheilu- ja opetustarkoituksiin liittyvien messujen ja näyttelyiden järjestäminen; videonauhojen ja -kasettien lainaus, videofilmien tuotanto; videofilmaus ja mikrofilmaus; elektronisten kirjojen ja lehtien kustantaminen online-muodossa, elektroninen mikrojulkaisutoiminta, elektronisten online-julkaisujen tarjoaminen, online-periaatteella tarjotut pelipalvelut; karaokepalveluiden tarjoaminen; digitaaliset kuvantamispalvelut; musiikin säveltämiseen liittyvät palvelut.

Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás, a zenei előadásokat, valamint rádiós és televíziós szórakoztatást is beleértve; sport- és kulturális tevékenységek, beleértve a sportversenyek rendezését is; éjszakai klub és diszkó szolgáltatások; kereskedelmi vásárok és kiállítások megszervezése kulturális és oktatási célokra; videoszalagok és -kazetták kölcsönzése, videofilmgyártás; felvétel készítése videoszalagra és mikrofilmezés; elektronikus könyvek és folyóiratok on-line kiadása, elektronikus desktop publishing, elektronikus kiadványok rendelkezésre bocsátása, on-line módon nyújtott játékszolgáltatások; karaoke szolgáltatások megvalósítása; digitális képfeldogozó szolgáltatások; zeneszerzés.

Educazione; formazione; intrattenimento, comprese esibizioni musicali e programmi radiotelevisivi; attività sportive e culturali, compresa l'organizzazione di competizioni sportive; nicht club e discoteche; organizzazione di fiere ed esposizioni per scopi culturali, sportivi ed educativi; noleggio di videonastri e videocassette, produzione di videofilm; registrazione di film su videonastri e produzione di microfilm; pubblicazione di libri e riviste elettronici on-line, editoria elettronica, pubblicazioni elettroniche on-line, fornitura di servizi on-line relativi a giochi; servizi di karaoke; creazione d'immagini digitali; servizi di composizione musicale.

Švietimas; mokymas; pramogos, įskaitant muzikinių kūrinių atlikimą bei radijo ir televizijos pramogines laidas; sportinė ir kultūrinė veikla, įskaitant sportinių varžybų organizavimą; naktinių klubų ir diskotekų paslaugos; prekybos mugių ir parodų rengimas kultūros ar mokymo reikmėms; vaizdo juostų ir kasečių nuoma, vaizdo filmų gaminimas; vaizdo įrašymo paslaugos ir mikrofilmavimas; elektroninių knygų ir specializuotų žurnalų leidyba prijungties būsenoje, leidyba stalinėmis kompiuterijos priemonėmis, parsisiunčiamų elektroninių leidinių teikimas, žaidimų paslaugos, teikiamos prijungties būsenoje; karaokė paslaugų teikimas; skaitmeninio vaizdo paslaugos; muzikos kūrimo paslaugos.

Izglītošana; apmācība; izklaide, arī muzikāli priekšnesumi, kā arī radio un televīzijas izklaide; sporta un kultūras pasākumi, ieskaitot sporta sacensību rīkošanu; naktsklubu un diskotēku pakalpojumi; gadatirgu un izstāžu organizēšana kultūras vai izglītojošos nolūkos; videolenšu un video kasešu noma, video produkcija; videoieraksti, izmantojot videolenti un mikrofilmu; elektronisku grāmatu un žurnālu publicēšana tiešsaistē, elektroniska publicēšana, tiešsaistes elektronisku publikāciju nodrošināšana, tiešsaistē nodrošinātas spēles; karaoke pakalpojumu nodrošināšana; digitālā attēlveidošana; mūzikas komponēšanas pakalpojumi.

Edukazzjoni; provvediment ta’taħriġ; divertiment, inklużi preżentazzjonijiet mużikali, kif ukoll divertiment fuq ir-radju u t-televiżjoni; attivitajiet sportivi u kulturali, inkluż l-organizzazzjoni ta' kompetizzjonijiet sportivi; servizzi ta' najtklabb u diskoteka; l-arranġament ta' fieri tal-kummerċ u esibizzjonijiet għal skopijiet kulturali jew edukattivi; kiri ta' teps u kassetti tal-vidjo, produzzjoni ta' films tal-vidjo; rekordjar ta' vidjotejps u mikrofilms; pubblikazzjoni ta' kotba u ġurnali elettroniċi onlajn, pubblikazzjoni elettronika, provvista ta' pubblikazzjonijiet elettroniċi onlajn, servizzi ta' logħob ipprovduti onlajn; il-provvista ta' servizzi tal-karaoke; servizz ta' immaġini numeriċi; komponiment ta' mużika.

Opvoeding; opleiding; amusement, waaronder muziekvoorstellingen alsmede ontspanning via radio en televisie; sportieve en culturele activiteiten, waaronder het organiseren van sportwedstrijden; nachtclubs en discotheken; organisatie van beurzen en tentoonstellingen voor culturele of educatieve doeleinden; verhuur van videobanden en -cassettes, videofilmproductie; filmen op videobanden en het maken van microfilms; on-line-uitgave van elektronische boeken en tijdschriften, elektronische desktoppublishing, on-lineverschaffing van elektronische uitgaven, levering van on-linespeldiensten; verschaffing van karaokediensten; digitale beeldvorming; componeren van muziek.

Edukacja; kształcenie; rozrywka, w tym przedstawienia muzyczne oraz radiowe i telewizyjne programy rozrywkowe; imprezy sportowe i kulturalne, w tym organizowanie zawodów sportowych; usługi klubów nocnych i dyskotek; organizowanie targów handlowych i wystaw w celach kulturalnych lub edukacyjnych; wypożyczanie taśm i kaset wideo, produkcja filmów na taśmach wideo; nagrywanie taśm wideo i wykonywanie mikrofilmów; publikacja książek i magazynów elektronicznych, mała poligrafia, udostępnianie publikacji elektronicznych online, portale gier online; udostępnianie sprzętu do karaoke; usługi obrazów cyfrowych; kompozycje muzyczne (uslugi -).

Educação; formação; divertimento, incluindo espectáculos de música, bem como entretenimento através de rádio e televisão; actividades desportivas e culturais, incluindo a organização de competições desportivas; serviços de clubes nocturnos e de discotecas; organização de feiras e exposições com fins culturais, desportivos e didácticos; aluguer de fitas e cassetes de vídeo, produção de filmes de vídeo; gravação em fitas de vídeo e microfilmagem; publicação electrónica de livros e diários em linha, publicação electrónica assistida por computador, fornecimento de publicações electrónicas em linha, serviços de jogos prestados em linha; prestação de serviços de "karaoke"; serviços de formação de imagens digitais; serviços de composição de música.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, vrátane hudobných predstavení, ako aj rozhlasovej a televíznej zábavy; športové a kultúrne podujatia, vrátane organizácie športových súťaží; nočné bary a diskotéky; organizovanie a prevádzkovanie veľtrhov a výstave pre kultúrne a vzdelávacie účely; požičiavanie videopások a kaziet, produkcia videofilmov; nahrávanie videopások a filmovanie na mikrofilm; on-line vydávanie elektronických kníh a žurnálov, elektronické DTP služby, poskytovanie elektronických publikácií (nestiahnuteľných), on-line herné služby; prevádzkovanie karaoke; digitálna tvorba obrazov na výstupných zariadeniach; hudobné skladateľské služby.

Izobraževanje; pouk; razvedrilo, vključno glasbene predstave, kot tudi radijsko in televizijsko razvedrilo; športne in kulturne dejavnosti, vključno prirejanje športnih tekmovanj; storitve nočnih klubov in diskotek; prirejanje trgovskih sejmov in razstav za kulturne ali izobraževalne namene; izposoja video trakov in kaset, produkcija video filmov; snemanje video trakov in snemanje na mikrofilm; publikacija elektronskih knjig in dnevnikov na spletu, elektronsko namizno založništvo, nudenje elektronskih publikacij (nenaložljivih), igralne storitve, nudene na spletu; storitve karaok; digitalna obdelava slik; storitve glasbenega komponiranja.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning, inkluderande musikuppföranden samt radio- och tv-underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet, inkluderande anordnande av idrottstävlingar; nattklubbs- och diskotekstjänster; anordnande av mässor och utställningar för kultur- och undervisningsändamål; uthyrning av videoband och -kassetter, videofilmproduktion; videofilmning och mikrofilmning; publicering av elektroniska böcker och tidskrifter on-line, elektronisk desktoppublicering, tillhandahållande av direktanslutna elektroniska publikationer, speltjänster tillhandahållna via direktanslutning; karaoketjänster; digital bildframställning; musikkomposition.

42
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy
; průmyslové analýzy a výzkum; návrhy a vývoj počítačového hardwaru a softwaru; počítačové programování; převod počítačových programů a dat; vývoj počítačových systémů; přenos dat nebo dokumentů zfyzických nosičů na elektronické nosiče; Tvorba a údržba webových stránek pro druhé, hosting webových stránek; instalace počítačového softwaru; právní služby;právní výzkum, poradenství v oboru duševního vlastnictví, poskytování licencí na duševní vlastnictví;správa autorských práv a ochrana duševního vlastnictví; průmyslový design; inženýrské služby.

Services scientifiques et technologiques ainsi que services de recherches et de conception y relatifs; services d'analyses et de recherches industrielles; conception et développement d'ordinateurs et de logiciels; programmation pour ordinateurs; conversion de programmes informatiques et de données; services de conception de systèmes informatiques; installation de logiciels informatiques; Création et gestion de sites web pour des tiers, hébergement de sites informatiques; installation de logiciels; conseils et représentation juridiques;recherche juridique, conseils en propriété intellectuelle, octroi de propriété intellectuelle;gestion de droits d'auteur, services de surveillance en matière de propriété intellectuelle; dessin industriel; ingénierie.

Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; computer programming; data conversion of computer programs and data (not physical conversion); computer system design; conversion of data or documents from physical to electronic media; creating and maintaining websites for others, hosting computer sites; installation of computer software; legal services; legal research, intellectual property consultancy, licensing of intellectual property; copyright management, intellectual property watching services; industrial design; engineering.

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten und diesbezügliche Designerdienstleistungen; industrielle Analyse- und Forschungsdienstleistungen; Entwurf und Entwicklung von Computerhardware und -software; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung; Konvertieren von Computerprogrammen und Daten; Entwicklung von Computersystemen; Installation von Computersoftware;Erstellung und Pflege von Websites für Dritte, Hosting von Computersites; Installation von Computersoftware; Rechtsberatung und -vertretung;Nachforschungen in Rechtsangelegenheiten, Beratung auf dem Gebiet des geistigen Eigentums, Lizenzierung von geistigem Eigentum;Verwaltung von Urheberrechten, Überwachung geistiger Eigentumsrechte; Dienstleistungen eines Industriedesigners; Ingenieurwesen.

Videnskabelige og teknologiske tjenesteydelser samt forskning og design i forbindelse dermed; industriel analyse og forskning; design og udvikling af computer hardware og computer software; computerprogrammering; konvertering af computerprogrammer og data; design af computersystemer; installation af computer software; Design og ajourføring af websteder for andre, vært for computerwebsteder; installation af computersoftware; juridisk bistand;juridiske undersøgelser, rådgivning vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder, licensgivning vedrørende intellektuelle ejendomsrettigheder;administration af ophavsret, overvågning i forbindelse med intellektuelle ejendomsrettigheder; industrielt design; ingeniørvirksomhed.

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και έρευνα και σχεδιασμός που σχετίζεται με αυτές· υπηρεσίες βιομηχανικής ανάλυσης και έρευνας· σχεδιασμός και ανάπτυξη υλισμικού και λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· προγραμματισμός ηλεκτρονικών υπολογιστών· μετατροπή προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών και δεδομένων· υπηρεσίες σχεδιασμού συστημάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών· μετατροπή δεδομένων ή εγγράφων από υλικά σε ηλεκτρονικά μέσα· Δημιουργία και συντήρηση ιστοθέσεων για λογαριασμό τρίτων, φιλοξενία ηλεκτρονικών θέσεων· εγκατάσταση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· νομικές υπηρεσίες και νομική εκπροσώπηση·νομικές υπηρεσίες, παροχή συμβουλών σε θέματα πνευματικής ιδιοκτησίας, χορήγηση άδειας χρήσης πνευματικών δικαιωμάτων·διαχείριση δικαιωμάτων δημιουργού, υπηρεσίες παρακολουθησης πνευματικής ιδιοκτησίας· βιομηχανικό σχέδιο· μηχανική.

Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación y diseño relativos a ellos; servicios de análisis y de investigación industrial; diseño y desarrollo de ordenadores y software; programación de ordenadores; conversión de programas y datos infomáticos; servicio de diseño de sistemas de ordenadores; instalación de software informático; Creación y mantenimiento de sitios web para terceros, hospedaje de sitios informáticos; instalación de programas informáticos; servicios jurídicos;servicios jurídicos, consultas de propiedades intelectuales, autorización de la propiedad intelectual;gestión de los derechos de autor, servicios de vigilancia de la propiedad intelectual; diseño industrial; ingeniería.

Teaduslikud ja tehnoloogilised uurimused ja projekteerimine teenusena; tööstuslikud analüüsid ja uurimused teenusena; arvutiriistvara ja -tarkvara projekteerimine ja arendus; arvutiprogrammide koostamine; arvutiprogrammide ja andmete teisendamine; arvutisüsteemide projekteerimine; andmete või dokumentide muundamine füüsiliselt kujult elektroonilisele; Veebisaitide loomine ja hooldamine teenusena, veebimajutus; installeerimine (tarkvara); juriidilised teenused;õigusuuringud, intellektuaalomandi alane nõustamine, intellektuaalomandi litsentsimine;autoriõiguse korraldamine, intellektuaalomandi järelevalve teenused; tööstusdisain; inseneritööd.

Tieteelliset ja teknologiset palvelut sekä niihin liittyvä tutkimus ja suunnittelu; teolliset analyysi- ja tutkimuspalvelut; tietokonelaitteistojen ja -ohjelmistojen suunnittelu ja kehittäminen; tietokoneohjelmointi; tietokoneohjelmien ja tiedon muuntaminen; tietokonejärjestelmien suunnittelupalvelut; tietokoneohjelmistojen asennus; web-sivustojen luominen ja ylläpito muiden lukuun, tietokonesivustojen ylläpito; tietokoneohjelmistojen asennus; oikeusneuvonta ja oikeusavustus;oikeudellinen tutkimus, henkiseen omaisuuteen liittyvä konsultointi, henkisen omaisuuden lisensointi;tekijänoikeuksien hallinta, henkistä omaisuutta koskevat tarkkailupalvelut; teollinen muotoilu; insinöörityö.

Tudományos és műszaki szolgáltatások, valamint az idetartozó tervezői és kutatói tevékenység
; ipari elemző és kutató szolgáltatások; számítástechnikai hardver és szoftver tervezés és fejlesztés; számítógép-programozás; számítógépes programok vagy adatok átalakítása; számítógépes rendszerek fejlesztése; adatok vagy dokumentumok konvertálása fizikairól elektronikus médiumokra; Weblapok létrehozása és fenntartása mások számára, számítógépes oldalak elhelyezése; installálás (számítógépszoftver ~); jogi tanácsadás és képviselet;jogi kutatás, szellemi tulajdonnal kapcsolatos tanácsadás, szellemi tulajdoni licenszek/engedélyek kiadása;szerzői jogok kezelése, szellemi tulajdonnal kapcsolatos felügyeleti szolgáltatások; ipari tervezés/design; engineering (mérnöki/műszaki tudományok/tevékenység).

Servizi scientifici e tecnologici e servizi di ricerca e progettazione ad essi relativi; servizi di analisi e di ricerche industriali; progettazione e sviluppo di hardware e software; programmazione per computer; conversione di programmi per computer e dati; progettazione di sistemi informatici; installazione di software; Creazione e manutenzione di siti Web per conto terzi, concessione di siti informatici; installazione di software; servizi giuridici;ricerche legali, consulenza in proprietà intellettuale, concessione di licenze di proprietà intellettuale;gestione di diritti d'autore, servizi di controllo in materia di proprietà intellettuale; disegni industriali; ingegneria.

Mokslo ir technologijų paslaugos ir su tuo susiję tyrimai ir projektavimas; pramoninės analizės ir tyrimų paslaugos; kompiuterių programinės ir aparatinės įrangos projektavimas ir tobulinimas; kompiuterių programų sudarymas; kompiuterinių programų ir duomenų konvertavimas; kompiuterių sistemų kūrimas; duomenų ir dokumentų, esančių fizinėse medijose perkėlimas į elektroninę mediją; Tinklalapių kūrimas ir priežiūra (kitiems), kompiuterių tinklalapių priežiūra; kompiuterių programinės įrangos įrengimas; teisinės paslaugos;teisiniai tyrimai, konsultavimas intelektinės nuosavybės klausimais, intelektinės nuosavybės licencijavimas;autorinių teisių vadyba, intelektinės nuosavybės agentūrų paslaugos; pramoninis dizainas; inžinerija.

Zinātniskie un tehnoloģiskie pakalpojumi, izpēte un projektēšana šajās jomās; rūpnieciskā izpēte un izstrādnes; datoru aparatūras un programmatūras projektēšana, izstrādne un pilnveidošana; datorprogrammēšana; datorprogrammu un datu pārveidošana; datorsistēmu izstrāde; datu vai dokumentu konvertēšana no fizikāliem uz elektroniskiem medijiem; Interneta lappušu izveide un uzturēšana citu vajadzībām, datoru vietņu vadība; datoru programmatūras uzstādīšana; juridiskie pakalpojumi;juridiskā izpēte, intelektuālā īpašuma konsultēšana un intelektuālā īpašuma licencēšana;autortiesību vadība, uzraudzības pakalpojumi intelektuālā īpašuma sfērā; rūpnieciskais dizains; inženiertehniskie darbi.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u riċerka u disinn relatati ma’ l-istess; analiżi industrijali u servizzi ta’ riċerka; disinn u żvilupp ta' ħardwer u softwer tal-kompjuter; l-ipprogrammar ta' kompjuter; konverżjoni ta' programmi u ta' data tal-kompjuter; l-iżvilupp ta' sistemi tal-kompjuter; konverżjoni ta' data u dokumenti minn medja fiżiċi għall-medja elettronika; Il-ħolqien u ż-żamma ta' siti tal-web għal oħrajn, ħosting ta' siti tal-kompjuter; installazzjoni ta' softwer tal-kompjuter; servizzi legali;riċerka legali, konsulenza dwar il-proprjetà intellettwali, liċenzjar ta' proprjetà intellettwali;il-ġestjoni tad-drittijiet ta' l-awtur, servizzi ta' sorveljanza tal-proprjetà intellettwali; disinn industrijali; inġinerija.

Wetenschappelijke en technologische diensten, alsmede bijbehorende onderzoeks- en ontwerpdiensten; dienstverlening op het gebied van industriële analyse en industrieel onderzoek; ontwerpen en ontwikkelen van computers en van software; computerprogrammering; conversie van computerprogramma's en gegevens; computersysteemontwikkeling; installatie van software; het creëren en onderhouden van websites voor derden, het hosten van computersites; installatie van software; juridische diensten;juridisch onderzoek, raadgeving op het gebied van intellectuele eigendom, licentieverlening op intellectuele eigendom;beheer van auteursrechten, bewaking van intellectuele eigendom; industriële vormgeving; ingenieursdiensten.

Naukowe i techniczne usługi i badania oraz ich projektowanie
; przemysłowa analiza i badanie usług; projektowanie i rozwój komputerowego sprzętu i oprogramowania; programowanie komputerów; konwersja programów komputerowych i danych (nie fizyczna); projektowanie systemów komputerowych; konwersja danych lub dokumentów na formę elektroniczną; Tworzenie i prowadzenie witryn internetowych na rzecz innych osób, hosting stron komputerowych; instalacje oprogramowania komputerowego; usługi i pośrednictwo prawne;badania prawne, doradztwo w zakresie własności intelektualnej, licencjonowanie własności intelektualnej;zarządzanie prawami autorskimi, usługi związane z nadzorem nad własnością intelektualną; wzornictwo przemysłowe; technika.

Serviços científicos e tecnológicos bem como serviços de pesquisas e concepção a eles referentes; serviços de análises e pesquisas industriais; concepção e desenvolvimento de computadores e de programas de computadores; programação para computadores; conversão de programas e dados informáticos; serviços de concepção de sistemas informáticos; instalação de software; Criação e manutenção de sítios na Internet para terceiros, alojamento de sítios informáticos; instalação de software; serviços jurísdicos;investigação legal, consultadoria em matéria de propriedade intelectual, concessão de licenças de propriedade intelectual;gestão de direitos de autor, serviços de observação de propriedade intelectual; desenho industrial; engenharia.

Vedecké a technologické služby, výskum a navrhovanie, ktoré s tým súvisia
; priemyselné analýzy a výskumné služby; navrhovanie a vývoj počítačového hardvéru a softvéru; počítačové programovanie; Transformácia počítačových programov a údajov; návrhy počítačových systémov; prevod a konverzia údajov a dokumentov z fyzických médií na elektronické médiá; Tvorba a udržiavanie počítačových stránok, prevádzka počítačových stránok; inštalácia počítačových programov; advokátske služby;právny výskum, konzultácie v oblasti duševných práv, licencovanie duševného vlastníctva;spravovanie autorských práv, sledovacie služby v oblasti duševného vlastníctva; priemyselný dizajn; inžinierske práce.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja
; industrijske analize in raziskave; oblikovanje in razvoj računalniške strojne in programske opreme; računalniško programiranje; reprodukcija računalniških programov in podatkov; projektiranje računalniških sistemov; konvertiranje podatkov ali dokumentov iz fizične v elektronsko obliko; Izdelava in vzdrževanje spletnih strani za druge, gostenje računalniških mest; namestitev racunalniške programske opreme; pravne storitve;pravne raziskave, svetovanje o intelektualni lastnini in licenciranje intelektualne lastnine;upravljanje avtorskih pravic, spremljanje dogajanja na področju intelektualne lastnine; industrijsko oblikovanje; inženirske storitve.

Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; industriella analyser och forskningstjänster; design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror; datorprogrammering; ändring av dataprogram och uppgifter; tjänster avseende utformning av datorsystem; installation av programvara; Skapande och underhåll av webbplatser för andras räkning, värdskap för datorsajter; installation av datorprogramvara; juridiska tjänster;juridisk forskning, konsulttjänster gällande immateriella rättigheter, licensering av immaterialrätter;förvaltning av upphovsrätter, immaterialrättsliga övervakningstjänster; industriell formgivning; ingenjörsverksamhet.

43
Zařízení podávající jídla a nápoje, včetně barů, kaváren, kafetérií, závodních jídelen, bufetů, restaurací, samoobslužných restaurací; poskytování potravin a nápojů; dočasné ubytování včetně hotelů, penzionů, prázdninových kempů, turistických ubytoven, motelů; rezervace přechodného ubytování; útulky pro zvířata; pronájem budov schopných přepravy, barů a stanů; pronájem židlí, stolů, stolního prádla, skleněného nádobí a barového vybavení.

Services de fourniture d'aliments et de boissons, y compris services de bars, cafés, cafétérias, cantines, snack-bars, restaurants, restaurants libre-service; services de traiteur d'aliments et boissons; logements temporaires, y compris hôtels, pensions, camps de vacances, maisons de vacances, motels; services de réservation de logements temporaires; Pension pour animaux; location de constructions transportables, bars et tentes; location de chaises, tables, linge de table, verres et équipements de bar.

Services for providing food and drink, including bar services, cafés, cafeterias, canteens, snack bars, restaurants, self-service restaurants; food and drink catering; temporary accommodation including hotels, boarding houses, holiday camps, tourist homes, motels; temporary accommodation reservations; boarding for animals; rental of transportable buildings, bars and tents; rental of chairs, tables, table linen, glassware and bar equipment.

Dienstleistungen zur Bereitstellung von Speisen und Getränken, einschließlich Barbetrieb, Cafés, Cafeterien, Kantinen, Snackbars, Restaurants, Selbstbedienungsrestaurants; Belieferung mit Speisen und Getränken; Unterkünfte, einschließlich Hotels, Pensionen, Ferienlager, Ferienhäuser, Motels; Zimmerreservierung; Betrieb von Tierpflegeheimen; Vermietung von transportablen Bauten, Bars und Zelten; Vermietung von Stühlen, Tischen, Tischwäsche, Glaswaren und Barausrüstungen.

Levering af mad og drikke, inklusive barer, caféer, cafeterier, kantiner, snackbarer, restauranter, selvbetjeningsrestauranter; catering (mad og drikke); værelsesudlejning, inklusive hoteller, pensionater, ferielejre, sommerhusudlejning, moteller; reservation af værelser; Dyrepensioner; udlejning af transportable bygninger, barer og telte; udlejning af stole, borde, bordlinned, glasvarer og barudstyr.

Υπηρεσίες παροχής διατροφής και ποτών, όπου περιλαμβάνονται υπηρεσίες μπαρ, καφέ, καφετέριας, κυλικείου, εστιατορίου για μικρογεύματα, εστιατορίου, εστιατορίου αυτοεξυπηρέτησης· υπηρεσίες τροφοδοσίας για εστίαση (παροχή διατροφής και ποτών)· υπηρεσίες προσωρινής κατάλυσης όπου περιλαμβάνονται ξενοδοχεία, ξενώνες, κατασκηνώσεις διακοπών, τουριστικοί ξενώνες, ξενοδοχεία για αυτοκινητιστές (μοτέλ)· υπηρεσίες κράτησης προσωρινού καταλύματος· ξενώνες για ζώα· εκμίσθωση λυόμενων κατασκευών, μπαρ και αντίσκηνων· εκμίσθωση καρεκλών, τραπεζιών, λευκών ειδών φαγητού, ειδών υαλουργίας και εξοπλισμού μπαρ.

Servicios de suministro de comida y bebida, incluyendo servicios de bar, cafés-restaurantes, cafeterías, comedores, bares de tapas, restaurantes, restaurantes autoservicio; catering de comidas y bebidas; alojamiento temporal incluyendo hoteles, pensiones, campamentos de vacaciones, hostales, moteles; servicios de reserva de alojamientos temporales; Albergues para animales; alquiler de edificaciones, bares y carpas transportables; alquiler de sillas, mesas, ropa de mesa, cristalería y equipos de bar.

Toidu ja joogi pakkumise teenused, kaasa arvatud baariteenused, kohvikud, kafeteeriad, sööklad, eielauad, restoranid, selverestoranid; söökide ja jookide pakkumine; ajutine majutus, kaasa arvatud hotellid, pansionaadid, puhkemajad, turismibaasid, motellid; ajutise elamispinna reserveerimine; loomade majutus; teisaldatavate ehitiste, baaride ja telkide rent; toolide, laudade, laudlinade, klaasnõude ja baarivarustuse rent.

Ruoan ja juoman tarjoamiseen liittyvät palvelut, mukaan lukien baaripalvelut, kahvilat, kahviot, ruokalat, pikaruokabaarit, ravintolat, itsepalveluravintolat; pitopalvelut; tilapäismajoitus, mukaan lukien hotellit, täysihoitolat, lomakylät, matkustajakodit, motellit; tilapäismajoituksen varauspalvelut; Eläinten täysihoito; siirrettävien rakennusten, baarien ja telttojen vuokraus; tuolien, pöytien, pöytäliinojen, lasitavaroiden ja baaritarvikkeiden vuokraus.

Vendéglátási szolgáltatások, ideértve a bárokat, kávéházakat, étkezdéket, kantinokat, büféket, éttermeket, önkiszolgáló éttermeket; étel és ital szolgáltatása vendégek számára; ideiglenes szállások, ideértve a szállodákat, panziókat, üdülőtáborokat, turistaházakat, moteleket; szállásfoglalás (ideiglenes/átmeneti ~); állatpanziók; hordozható épületek, bárok és sátrak kölcsönzése; székek, asztalok, textil asztalnemű, üvegáru és bárfelszerelés kölcsönzése.

Fornitura di alimenti e bevande, compresi servizi di bar, bar-ristoranti, caffetterie, mense, tavole calde, ristoranti, ristoranti self-service; approvvigionamento d'alimenti e bevande; alloggi temporanei compresi alberghi, pensioni, villaggi turistici, case per vacanze, motel; servizi di prenotazione d'alloggi temporanei; Pensioni per animali; noleggio di costruzioni trasportabili, bar e tende; noleggio di sedie, tavoli, biancheria da tavola, vetreria ed apparecchiature da bar.

Maisto ir gėrimų teikimo paslaugos, įskaitant baro paslaugas, kavinių paslaugas, kavos barus, valgyklas, užkandines, restoranus, savitarnos restoranus; maisto ir gėrimų tiekimas; laikinas apgyvendinimas, įskaitant viešbučius, apgyvendinimo namus, atostogų stovyklas, turizmo bazes, motelius; laikino būsto užsakymas; pensionai gyvūnams; pervežamų namelių, barų ir palapinių nuoma; kėdžių, stalų, staltiesių, stiklo dirbinių ir baro įrangos nuoma.

Pārtikas un dzērienu piegādes pakalpojumi, arī pakalpojumi bāros, kafejnīcas, kafetērijas, ēdnīcas, bufetes, restorāni, pašapkalpošanās restorāni; nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; pagaidu izmitināšana, arī viesnīcās, viesu namos, kempingos, tūristu mītnēs, moteļos; pagaidu mājvietu pasūtīšana; dzīvnieku patversmes; pārvietojamu celtņu, bāru un telšu noma; krēslu, galdu, galdautu, stikla trauku un bāra aprīkojuma noma.

Servizzi biex jipprovdu ikel u xorb, inklużi servizzi ta' ħwienet tax-xorb, ħwienet tal-kafe', kafetteriji, kantinijiet, ħwienet li jagħmlu ikel ħafif, ristoranti, ristoranti fejn wieħed jinqeda waħdu; il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja inklużi lukandi, pensjonijiet, kampijiet ta' vaganza, djar għat-turisti, motels; prenotazzjoni ta' akkomodazzjoni temporanja; ikel ta' l-annimali; kiri ta' bini, ħwienet, u tined trasportabbli; kiri ta' siġġijiet, mwejjed, dvalji, oġġetti tal-ħġieġ, u apparat għall- ħwienet tax-xorb.

Verschaffing van voedsel en dranken, waaronder in bars, café-restaurants, cafetaria's, kantines, snackbars, restaurants, zelfbedieningsrestaurants; het verstrekken van voedsel en dranken; tijdelijke huisvesting, waaronder in hotels, pensions, vakantiekampen, vakantiehuizen, motels; reservering van tijdelijke huisvesting; Dierenpensions; verhuur van verplaatsbare constructies, bars en tenten; verhuur van stoelen, tafels, tafellinnen, glaswerk en baruitrustingen.

Zaopatrzenie w żywność i napoje, w tym usługi barowe, kawiarnie, kafeterie, stołówki, snack-bary, restauracje, bary samoobsługowe; aprowizacja w żywność i napoje; tymczasowe zakwaterowanie w tym hotele, pensjonaty, obozy wakacyjne, domy turysty, motele; rezerwacja zakwaterowania tymczasowego; pensjonaty dla zwierząt; wynajem ruchomych obiektów, barów i namiotów; wynajem krzeseł, stołów, bielizny stołowej, zastawy stołowej i wyposażenia barowego.

Serviços de restauração (alimentação), incluindo serviços de bar, cafés, cafeterias, cantinas, snack-bares, restaurantes, restaurantes self-service; fornecimento de refeições preparadas e de bebidas; alojamento temporário, incluindo hotéis, pensões, campos de férias, residências turísticas, motéis; serviços de reserva de alojamentos temporários; Hotéis (pensões) para animais; aluguer de construções transportáveis, bares e tendas; aluguer de cadeiras, mesas, roupa de mesa, vidraria e equipamento de bar.

Služby pre poskytovanie jedál a nápojov, vrátane služieb pohostinstiev, kaviarní, jedální a závodných jedální, bufetov, reštaurácií, samoobslužných reštaurácií; poskytovanie jedla a nápojov; dočasné ubytovanie vrátane hotelov, penziónov, prázdninových táborov, turistických ubytovní, motelov; rezervovanie prechodného ubytovania; poskytovanie ubytovania pre zvieratá; prenájom prenosných stavieb, barov a stanov; prenájom stoličiek, stolov, prestierania, skla a barového zariadenia.

Storitve ponudbe hrane in pijač, vključno z barskimi storitvami, kavarnami, kavarniškimi bifeji, kantinami, bari s prigrizki, restavracijami, samopostrežnimi restavracijami; oskrba s hrano in pijačo; začasna namestitev, vključno s hoteli, penzioni, počitniškimi kampi, turističnimi domovi, moteli; rezervacija začasne nastanitve; domovi za živali; izposoja prenosnih hišic, barov in šotorov; izposoja stolov, miz, namiznega perila, steklene posode in barske opreme.

Utskänkning av mat och dryck, inklusive barverksamhet, kaférörelse, kafeterior, lunchserveringar, snackbarer, restauranger, självserveringar; catering av mat och dryck; upplåtande av tillfälligt boende, inklusive hotell, pensionat, semesterbyar, semesterbostäder, motell; bokning av kortvarigt boende; Djurpensionat; uthyrning av flyttbara byggnationer, barer och tält; uthyrning av stolar, bord, bordslinne, glasvaror och barutrustning.

44
Lékarské služby; veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; tetování; zemědělské, zahradnické a lesnické služby.

Services médicaux; services vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; tatouage; services d'agriculture, d'horticulture et de sylviculture.

Medical services; veterinary services; hygienic and beauty care for human beings or animals; tattooing; agriculture, horticulture and forestry services.

Medizinische Dienste; veterinärmedizinischer Dienste; Gesundheits- und Schönheitspflege für Menschen und Tiere; Tätowierung; Dienstleistungen in Bereich der Land-, Garten- und Forstwirtschaft.

Lægevirksomhed; veterinærvirksomhed; sundheds- og skønhedspleje af mennesker og dyr; tatovering; landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed.

Ιατρικές υπηρεσίες· κτηνιατρικές υπηρεσίες· φροντίδες υγιεινής και ομορφιάς για ανθρώπους και ζώα· δερματοστιξία (τατουάζ)· υπηρεσίες στον τομέα της γεωργίας, της κηπουρικής και της δασοκομίας.

Servicios médicos; servicios veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; tatuajes; servicios de agricultura, horticultura y silvicultura.

Meditsiiniteenused; veterinaarteenused; hügieeni- ja iluhooldusteenused inimestele ja loomadele; tätoveerimine; põllumajandus-, aiandus- ja metsandusalased teenused.

Lääkinnälliset palvelut; eläinlääkäripalvelut; terveyden- ja kauneudenhoitopalvelut ihmisille ja eläimille; tatuointi; maatalous-, puutarhanhoito- ja metsänhoitopalvelut.

Orvosi szolgálat; állatorvosi szolgáltatások; higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; tetoválás; mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások.

Servizi medici; servizi veterinari; cure d'igiene e di bellezza per l’uomo e gli animali; tatuaggi; servizi di agricoltura, orticoltura e silvicoltura.

Medicininės paslaugos; veterinarinės paslaugos; monių ar gyvūnų higieninė ir grožio priežiūra; tatuiravimas; žemdirbystės, sodininkystės ir miškininkystės paslaugos.

Medicīniskie pakalpojumi; veterinārie pakalpojumi; veselības un skaistumkopšanas pakalpojumi cilvēkam un dzīvniekiem; tetovēšana; lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības pakalpojumi.

Servizzi mediċi; servizzi veterinarji; iġjene personali u l-kura kożmetika għall-bnedmin jew l-annimali; servizzi ta' tattwaġġ; servizzi ta' agrikultura, ortikultura u dawk relatati ma' l-istudju tal-foresti.

Medische diensten; diergeneeskundige diensten; dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; tatoeëring; dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw.

Usługi medyczne; usługi weterynaryjne; higiena i troska o urodę istot ludzkich lub zwierząt; tatuowanie; usługi dla rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa.

Serviços médicos; serviços veterinários; cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais; serviços de tatuagem; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura.

Lekárske služby; zverolekárske služby; hygienické služby a starostlivosť o krásu pre ľudí alebo zvieratá; tetovanie; poľnohospodárske, záhradnícke a lesnícke služby.

Medicinske storitve; veterinarske storitve; higienska in lepotilna nega za ljudi in živali; tetoviranje; poljedelske, vrtnarske in gozdarske storitve.

Medicinska tjänster; veterinära tjänster; hygienisk vård och skönhetsvård för människor och djur; tatuering; tjänster inom jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsvård.

45
Osobní a společenské služby poskytované třetími osobami k uspokojení potřeb jednotlivců; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob; seznamovací služby;půjčování oděvů a večerních šatů; protipožární služby;pohřby, pohřební a kremační služby;detektivní kanceláře, pátrání po nezvěstných osobách, otevírání bezpečnostních zámků; poradenství v oblasti bezpecnosti; služby adopční agentury;sestavování horoskopů, organizování náboženských setkání;manželské a předmanželské poradny, doprovod ve společnosti.

Services personnels et sociaux rendus par des tiers destinés à satisfaire les besoins des individus; services de sécurité pour la protection des biens et des individus; services de rencontres;location de vêtements, location de robes de soirée; lutte contre les incendies;services d'entreprises de pompes funèbres, services de crématoriums;agences de détectives, enquêtes sur des personnes portées disparues, ouverture de cadenas de sécurité; conseils en matière de sécurité; Services de bureaux d'adoption;établissement d' horoscopes, organisation de réunions religieuses;agences matrimoniales, accompagnement en société.

Personal and social services rendered by others to meet the needs of individuals; security services for the protection of property and individuals; dating services; clothing rental, evening dress rental; fire-fighting; funerals, undertaking, crematorium services; detective agencies, missing person investigations, opening of security locks; security consultancy; adoption agency services; horoscope casting, organization of religious meetings; marriage agencies, escorting in society.

Persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen; Vermittlung von Bekanntschaften;Verleih von Bekleidungsstücken, Verleih von Abendkleidung; Brandbekämpfung;Begräbnisse, Bestattungen, Feuerbestattungen;Dienstleistungen eines Detektivs, Nachforschungen nach vermissten Personen, Öffnen von Sicherheitsschlössern; Beratung auf dem Gebiet der Sicherheit; Dienstleistungen einer Adoptionsagentur;Erstellung von Horoskopen, Organisation von religiösen Zusammenkünften;Ehevermittlungsagenturen, Begleitung von Personen als Gesellschafter.

Personlige og sociale ydelser udøvet af andre for at efterkomme individuelle behov; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker; tjenesteydelser i forbindelse med kontaktbureauer;udlejning af beklædningsgenstande, udlejning af selskabstøj; brandslukning;begravelser, bedemandsvirksomhed, krematorier;detektivbureauer, efterforskning af savnede personer, åbning af sikkerhedslåse; sikkerhedsrådgivning; Agenturvirksomhed inden for adoption;lægning af horoskoper, organisering af religiøse møder;ægteskabsbureauer, ledsagelse i selskabslivet.

Ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες παρεχόμενες από τρίτους για την ικανοποίηση ιδιωτικών αναγκών· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων· υπηρεσίες συναντήσεων·εκμίσθωση ενδυμάτων, εκμίσθωση βραδινών ενδυμάτων· υπηρεσίες πυρόσβεσης·κηδείες, υπηρεσίες εργολαβιών κηδειών και αποτέφρωσης·υπηρεσίες γραφείων ερευνών, έρευνες για αγνοούμενους, παραβίαση κλειδαριών ασφαλείας· παροχή συμβουλών για θέματα ασφαλείας· υπηρεσίες γραφείου υιοθεσίας·κατάρτισης ωροσκοπίου, οργάνωση θρησκευτικών συναντήσεων·γραφεία συνοικεσίων, υπηρεσίες συνοδείας σε κοινωνικές εκδηλώσεις.

Servicios personales y sociales prestados por terceros destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas; servicios de concertación de citas;alquiler de ropa, alquiler de trajes de noche; lucha contraincendios;funerales, pompas fúnebres, servicios de crematorio;agencias de detectives, indagaciones sobre personas desaparecidas, apertura de cerraduras de seguridad; consultas en materia de seguridad; Servicios de agencias de adopción;lectura del horóscopo, organización de reuniones religiosas;agencias de matrimonio, acompañamiento en sociedad.

Kolmandate isikute poolt üksikisikutele nende vajaduste rahuldamiseks osutatavad isiklikud ja sotsiaalsed teenused; turvateenused vara ja isikute kaitseks; tutvumisteenused;rõivaste üürimine, piduliku rõivastuse üürimine; tuletõrje;matusetalitus, matuseteenindus, krematooriumiteenused;detektiivibürood, teadmata kadunute otsimine, turvalukkude avamine; turvanõustamine; lapsendamisagentuuri teenused;horoskoopide koostamine, religioossete koosviibimiste korraldamine;abielukontorid, saatmine seltskonnas.

Muiden tarjoamat henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut yksilöiden tarpeiden täyttämiseksi; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi; kontaktipalvelut;vaatteiden vuokraus, iltapukujen vuokraus; palontorjunta;hautajaiset, hautausurakointi, krematoriopalvelut;etsivätoimistot, kadonneiden henkilöiden etsinnät, turvalukkojen avaaminen; turvallisuuskonsultointi; Adoptiotoimistojen palvelut;horoskooppien laatiminen, uskonnollisten kokousten järjestäminen;avioliittotoimistot, seuralaispalvelut.

Mások által egyéni igényeknek megfelelően nyújtott személyes és társadalmi jellegű szolgáltatások; biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére; társkereső szolgáltatások;ruhakölcsönzés, estélyi ruha kölcsönzés; tűzoltás;temetés, gyászszertartások, krematóriumi szolgáltatások;detektív ügynökségek, eltűnt személyek felkutatása, biztonsági zárak kinyitása; biztonsági szaktanácsadás; örökbefogadást segítő ügynökségek szolgáltatásai;horoszkóp elkészítése, vallási összejövetelek szervezése;házasságközvetítő irodák, társasági kíséret biztosítása.

Servizi personali e sociali resi da terzi destinati a soddisfare necessità individuali; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone; servizi per incontri;affitto d'abiti, affitto d'abiti da cerimonia; estinzione d'incendi;servizi relativi a funerali, pompe funebri, forni crematori;agenzie di detective, ricerche per persone disperse, apertura di serrature; consulenza in materia di sicurezza; Servizi di agenzie di adozione;oroscopi, organizzazione d'incontri religiosi;agenzie matrimoniali, accompagnamento in società.

Asmeninės ir visuomeninės kitų teikiamos paslaugos, susijusios su individų poreikių tenkinimu; asmenų ir nuosavybės apsauga; pažinčių paslaugos;drabužių nuoma, vakarinių suknelių nuoma; priešgaisrinės paslaugos;laidojimo, laidojimo biurų, krematoriumo paslaugos;seklių agentūros, dingusių asmenų paieška, spynų atidarymas; konsultacijos apsaugos klausimais; įsivaikinimo agentūrų paslaugos;horoskopų sudarymas, religinių susitikimų rengimas;vedybų biurai, palyda (viešuosiuose renginiuose).

Privātie un sabiedriskie pakalpojumi personu individuālo vajadzību apmierināšanai
; drošības pakalpojumi personu un īpašuma aizsardzībai; iepazīšanās pakalpojumi;apģērbu īrēšana, vakartērpu noma; ugunsdzēšana;apbedīšana, apbedīšana, kremēšanas pakalpojumi;detektīvu aģentūras, bez vēsts pazudušo personu meklēšana, slēdzeņu atvēršana (atmūķēšana); konsultācijas drošības jomā; piemērošanas aģentūras pakalpojumi;horoskopu sanāksmes, reliģisku sanāksmju organizēšana;dzimtsarakstu biroji, konvojs sabiedrībā.

Servizzi personali u soċjali provduti minn oħrajn sabiex jintlaqgħu il-bżonnijiet ta’ individwi; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-propjetà u ta’ l-individwi; servizzi ta' appuntamenti;kiri ta' lbies, kiri ta' lbies ta' fil-għaxija; Tifi tan-nar;servizzi ta' funerali, deffiena, krematorju;aġenziji ta' servizzi ta' ditektiv, investigazzjonijiet dwar persuni neqsin, ftuħ ta' serraturi; konsulenza dwar is-sigurtà; servizzi ta' aġenziji ta' l-adozzjoni;tbassir ta' l-oroskopju, organizzazzjoni ta' laqgħat reliġjużi;aġenziji taż-żwiġijiet, skorta fis-soċjetà.

Persoonlijke en maatschappelijke diensten verleend door derden om aan individuele behoeften te voldoen; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen; diensten op het gebied van relatiebemiddeling;verhuur van kleding, verhuur van avondkleding; brandbestrijding;begrafenissen, het verzorgen van begrafenissen, diensten van crematoria;detectivebureaus, het opsporen van vermiste personen, het openen van sloten; consultancy op het gebied van veiligheid; Adoptiebureaus;het opmaken van horoscopen, het organiseren van religieuze bijeenkomsten;diensten van huwelijksbureaus, begeleiding in gezelschap.

Prywatne i społeczne usługi świadczone w celu zaspokojenia potrzeb poszczególnych osób; usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób; agencje pośrednictwa w zawieraniu znajomości;wypożyczanie odzieży, wypożyczanie strojów wieczorowych; gaszenie pożarów;usługi pogrzebowe, zakłady pogrzebowe, usługi związane z kremacją;agencje detektywistyczne, poszukiwanie osób zaginionych, otwieranie zamków; doradztwo w dziedzinie bezpieczeństwa; agencje adopcyjne;układanie horoskopów, organizowanie zgromadzeń religijnych;agencje matrymonialne, usługi osób do towarzystwa.

Serviços pessoais e sociais prestados por terceiros destinados a satisfazer as necessidades dos indivíduos; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos; serviços de encontros;aluguer de vestuário, aluguer de vestidos de noite; combate a incêndios;funerais, serviços fúnebres, serviços de crematório;agências de detectives, investigações sobre pessoas desaparecidas, abertura de fechaduras de segurança; consultoria em matéria de segurança; Serviços de agências de adopção;elaboração de horóscopos, organização de reuniões religiosas;agências matrimoniais, acompanhamento em sociedade.

Osobné a sociálne služby poskytované pre potreby jednotlivcov; bezpečnostné služby na ochranu majetku a osôb; zoznamovacie služby;prenájom odevov a večerných šiat; Hasenie požiaru;pohrebné služby, služby krematórií;detektívne kancelárie, pátranie po nezvestných osobách, otváranie bezpečnostných zámkov; poradenstvo v oblasti bezpečnosti; adopcia (služby agentúr pre -);tvorba horoskopov, organizovanie náboženských obradov;sobášne kancelárie, služby sploločenského doprovodu.

Individualne in socialne storitve za potrebe posameznika; storitve zaščite in varovanja lastnine in ljudi; posredovanje osebnih stikov;izposoja oblačil, izposoja večernih oblek; gasilske storitve;storitve pogrebov, pogrebnih zavodov, upepeljevanja;detektivske agencije, iskanje pogrešanih oseb, odpiranje varnostnih ključavnic; svetovanje v zvezi z varnostjo; storitve agencij za posvojitve;izračun horoskopa, organiziranje religioznih srečanj;ženitne posredovalnice, spremstvo v družbi.

Personliga och sociala tjänster utförda av andra för att tillmötesgå andras individuella behov; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer; kontaktbyråtjänster;kläduthyrning, uthyrning av aftonklänningar; brandbekämpning;begravningar, krematorier;detektivbyråer, undersökningar beträffande saknade personer, öppning av säkerhetslås; konsultationer avseende säkerhetsfrågor; Adoptionsbyråtjänster;ställande av horoskop, organisering av religiösa sammankomster;äktenskapsbyråer, eskorttjänster.



UPOZORNĚNÍ

Tento výpis má pouze informativní charakter a údaje pro jeho vytvoření byly získány na síti Internet.
Domníváte-li se, že obsahuje chyby, obraťte se prosím na Úřad průmyslového vlastnictví.
Údaje byly získány na http://www.upv.cz dne 19.4.2014 16:28

logo
Projekt Elektronická podpora prosazování práv z duševního vlastnictví byl spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj v rámci Integrovaného operačního programu.