Úřad průmyslového vlastnictví

Ochranné známky

Údaje byly získány dne 19.04.2014 08:52. Poslední aktualizace databáze:

Data ÚPV: 18.04.2014 19:11
Data WIPO: 16.04.2014 00:00
Data WIPO v řízení: 16.04.2014 00:00
Data WIPO 6ter: 20.03.2014 00:00
Data OHIM: 16.04.2014 00:00

Databáze obsahuje národní ochranné známky (ÚPV), mezinárodní ochranné známky (WIPO) s designací ČR a EU a komunitární ochranné známky (OHIM). Data získávaná ze zahraničí mohou vykazovat nepřesnosti. Na jejich odstraňování se pracuje.


Zdroj OHIM
(210) Číslo spisu 5534508
(540) Reprodukce/Znění OZ MEP
(511) Třídy výrobků a služeb 2, 17, 19
(220) Datum podání přihlášky 28.11.2006
(442) Datum zveřejnění prihlášky 21.05.2007
(151) Datum zápisu 30.10.2007
(180) Datum konce platnosti 28.11.2016
Seniorita: DE: N 16.10.1985 Whole Accepted
  Registration: 1089821   01.04.1986
  Filing:    
(730) Přihlašovatel/vlastník Schwenk Putztechnik GmbH & Co. KG
Hindenburgring 15
Ulm DE
89077
(740) Zástupce LEINWEBER & ZIMMERMANN
Rosental 7, II Aufgang
München DE
803 31
Stav Zapsaná
Druh Slovní
(510) Seznam výrobků a služeb
2
Barvy, fermeže, laky; prostředky na ochranu a konzervaci dřeva; barviva; mořidla; lístkové kovy a kovy v práškové formě pro malíře, dekoratéry, tiskaře a umělce; základní nátěrové barvy, nátěry.

Couleurs, vernis, laques; produits de protection pour le bois, produits pour la conservation du bois; matières tinctoriales; mordants; métaux en feuilles et en poudre pour peintres, décorateurs, imprimeurs et artistes; primaires, enduits.

Paints, varnishes, lacquers; preservatives against deterioration of wood; colorants; mordants; metals in foil and powder form for painters, decorators, printers and artists; primers, paints.

Farben, Firnisse, Lacke; Holzschutzmittel, Holzkonservierungsmittel; Färbemittel; Beizen; Blattmetall und Metall in Pulverform für Maler, Dekorateure, Drucker und Künstler; Grundierungen, Anstriche.

Maling, fernis, lak; træbeskyttelsesmidler, træimprægneringsmidler; farvestoffer; bejdsemidler; bladmetaller og metalpulver til brug for malere, dekoratører, bogtrykkere og kunstnere; grundingsmidler, maling.

Χρώματα, βερνίκια, λάκες· μέσα προστασίας και συντήρησης του ξύλου· χρωστικές ουσίες· αντιδιαβρωτικά· μέταλλα σε φύλλα (ελάσματα) και σε μορφή σκόνης για ζωγράφους, διακοσμητές, τυπογράφους και καλλιτέχνες· ασταρώματα, βαφές.

Colores, barnices, lacas; productos de protección para la madera, conservantes de la madera; materias tintóreas; mordientes; metales en hojas y en polvo para pintores, decoradores, impresores y artistas; imprimadores, pinturas.

Värvid, polituurid, lakid; puidukonservandid; värvained; söövitid, sööbehapped; maalijate, sisekujundajate, trükkalite ja kunstnike leht- ja pulbermetallid; krundid, värvid.

Maalit, lakat; puunsuoja-aineet, puunsuojavalmisteet; väriaineet; peittausaineet; lehtimetallit ja metallijauheet maalaus-, koristus-, kirjapaino- ja taidetarkoituksiin; pohjustusaineet, sivelyaineet.

Festékek, fénymázak, lakkok; fakonzerváló termékek; színezőanyagok; festőpácok/pácfestékek; fémlapok és fémporok festők, dekorátorok, nyomdászok és képzőművészek részére; alapozók, mázak.

Colori, vernici, lacche; prodotti per la protezione del legno, prodotti per la conservazione del legno; materie tintorie; mordenti; metalli in fogli e in polvere per pittori, decoratori, tipografi e artisti; fondi, pitture.

Dažai, politūros, lakai; apsauginės medžiagos (medienos --- ); dažiosios medžiagos; beicai [kandikai]; metalo folijos ir milteliai dažytojams, dekoratoriams, spaustuvininkams ir dailininkams; dažų gruntai, dažai.

Krāsas, pernicas, lakas; koksnes saglabāšanas līdzekļi; krāsvielas; kodnes; lokšņveida un pulverveida metāli, kas paredzēti gleznotājiem, dekoratoriem, izmantošanai tipogrāfijā un māksliniekiem; gruntējumi, laku-krāsu materiāli.

Żebgħa, verniċ, żmalt; preservanti ta' l-injam; koloranti; mordenti; folji tal-metall u metall fil-forma ta' trab għal bajjada, dekoraturi, stampaturi u artisti; żebgħa ta' l-ewwel passata, żebgħa.

Verven, vernissen, lakken; houtbeschermingsmiddelen, houtconserveringsmiddelen; kleurstoffen; beitsen; metalen in blad- en poedervorm voor schilders, decorateurs, drukkers en kunstenaars; grondverven, verven.

Farby, pokosty, lakiery; konserwacja drewna; barwniki; bejce; metale w postaci folii i metale w formie proszku dla malarzy, dekoratorów, drukarzy i artystów; warstwy pokładowe, powłoki malarskie.

Tintas, vernizes, lacas; produtos para a protecção da madeira, produtos para a conservação da madeira; matérias tintoriais; mordentes; folhas de metal e metal em pó para pintores, decoradores, impressores e artistas; primários, tintas.

Farby, fermeže, laky; konzervačné prípravky na drevo; farbivá, pigmenty; moridlá; kovy vo forme plátkov a v o forme práškov pre maliarov, dekoratérov, tlačiarov a umelcov; základy, nátery.

Barve, firneži, laki; lesna sredstva za konzerviranje; barvila; lužilna sredstva; kovine v obliki folij in prahu za pleskarje, dekoraterje, tiskarje in umetnike; grundirna sredstva, premazi.

Målarfärger, fernissor och lacker; träskyddsmedel, träkonserveringsmedel; färgämnen; betningsmedel; bladmetall och metall i pulverform för målare, dekoratörer, tryckare och konstnärer; grundningsmedel, bestrykningsmedel.

17
Izolační materiál, izolační desky, styroporové desky pro střešní izolace, izolace stěn, izolace stropů, izolace podlah a izolace proti kročejovému hluku, izolace sklepů, jmenovitě obvodové izolace; izolační desky s drenážní funkcí pro obvodovou izolaci; těsnicí materiály, těsnicí fólie, fólie pro zbrzdění prostupu vodní páry, těsnicí pásy, jmenovitě pásy pro izolaci okrajů, izolační omítky; spojovací systémy pro tepelnou izolaci; fólie a rybniční fólie z plastické hmoty; balicí materiály; ohebné trubky nekovové.

Matières isolantes, panneaux d'isolation thermique, plaques de polystyrène expansé pour l'isolation des toitures, des murs, des plafonds, des sols et contre le bruit, pour l'isolation des caves, à savoir l'isolation du périmètre; plaques d'isolation avec fonction de drainage pour l'isolation du périmètre; matières à calfeutrer, feuilles à calfeutrer, feuilles anti-humidité, bandes à calfeutrer, à savoir bandes latérales et enduit isolant; systèmes composites d'isolation thermique; pellicules et films pour plans d'eau en matières plastiques; matériaux d'emballage; tuyaux flexibles non métalliques.

Insulating materials, heat insulating panels, styropor panels for roof insulation, wall insulation, ceiling insulation, floor insulation, impact soundproofing, cellar insulation, namely perimeter insulation; insulating panels with drainage functions for perimeter insulation; sealing materials, sealing films, vapour seal films, draught excluder strips, namely edge insulating strips, insulating plaster; heat insulating bonded systems; films and films for ponds, of plastic; packaging materials; flexible pipes, not of metal.

Isoliermaterial, Wärmedämmplatten, Styroporplatten für die Dachdämmung, Wanddämmung, Deckendämmung, Bodendämmung und Trittschalldämmung, Kellerdämmung nämlich Perimeterdämmung; Dämmplatten mit Drainagefunktion für die Perimeterdämmung; Dichtungsmaterial, Dichtungsfolien, Dampfbremsfolien, Dichtungsstreifen nämlich Randdämmstreifen, Isolierputz; Wärmedämmverbundsysteme; Folien und Teichfolien aus Kunststoff; Verpackungsmaterial; Schläuche (nicht aus Metall).

Isoleringsmateriale, varmeisolerende plader, styroporplader til tagisolering, vægisolering, loftisolering, gulvisolering og lyddæmpning af trin, kælderisolering, nemlig perimeterisolering; isoleringsplader med drænfunktion til perimeterisolering; tætningsmateriale, tætningsfolie, dampspærrefolie, tætningsstrimler, nemlig kantisolerende strimler, isolerende puds; kompositsystemer til varmeisolering; folie og folie til damme af plastic; emballeringsmateriale; slanger, dog ikke af metal.

Υλικά μόνωσης, θερμομονωτικές πλάκες, πλάκες από πορώδες στυρένιο για μόνωση στεγών, τοίχων, οροφών, δαπέδων και ηχομόνωση από βηματισμό, μόνωση υπογείων, συγκεκριμένα περιμετρική μόνωση· μονωτικές πλάκες με λειτουργία αποστράγγισης για περιμετρική μόνωση· υλικά και μεμβράνες έμφραξης, μεμβράνες αναστολής ατμού, ταινίες έμφραξης, συγκεκριμένα μονωτικές ταινίες άκρων, μονωτικός σοβάς· σύνθετα συστήματα θερμομόνωσης· μεμβράνες και μεμβράνες για μικρές λίμνες από πλαστικό· υλικά συσκευασίας· εύκαμπτοι μη μεταλλικοί σωλήνες.

Material aislante, placas de aislamiento térmico, placas de poliestireno para aislamiento de cubiertas, aislamiento de paredes, aislamiento de techos, aislamiento de suelos y para insonorizar el ruido de pasos, aislamiento de sótanos, en concreto aislamiento de perímetros; placas aislantes con función de drenaje para aislamiento de perímetros; material de impermeabilización, láminas de impermeabilización, láminas de barrera de vapor, bandas de impermeabilización, en concreto bandas de amortiguación de bordes, revoco aislante; sistemas combinados de aislamiento térmico; láminas y láminas de estanque de plástico; materiales de embalaje; tubos flexibles no metálicos.

Isoleermaterjalid, soojustusplaadid, vahtplastplaadid katuste, seinte, lagede ja põrandate soojustamiseks ning olmemüra summutamiseks, keldrite soojustamine, nimelt hoone välissoojustus; hoone välissoojustuse drenaažfunktsiooniga isolatsiooniplaadid; tihendmaterjal, tihendkiled, aurutõkkekiled, tihendusteibid, nimelt servaisolatsiooniribad, soojustuskrohv; soojusisolatsioonisüsteemid; plastist kiled ja tiigikiled; pakkematerjalid; paindtorud, voolikud (v.a metallist).

Eristysaineet, lämmöneristyslevyt ja styroporilevyt ulkokattojen, seinien, sisäkattojen ja lattian eristykseen ja askeläänten vaimennukseen sekä kellareiden eristämiseen, nimittäin kellarin ympärysmuurien eristämiseen; erityslevyt, jotka toimivat kellarin ympärysmuurien kuivatusjärjestelmänä; tiivistemateriaalit, tiivistekalvot, höyrysulkukalvot, tiivistysnauhat, nimittäin reunatiivistysnauhat, eristerappausaineet; lämmöneristysjärjestelmät; muoviset kalvot ja lammikkokalvot; pakkaustarvikkeet; taipuisat putket, ei-metalliset.

Szigetelőanyagok, hőszigetelő lapok, sztiropor lapok tetőszigeteléshez, falszigetelés, mennyezetszigetelés, padlószigetelés és lépészaj elleni szigetelés, pinceszigetelés, mégpedig periméter szigetelés; szigetelő lapok vízelvezető funkcióval, periméter szigeteléshez; tömítőanyagok, tömítő fóliák, párolgást fékező fóliák, tömítő csíkok, mégpedig peremszigetelő csíkok, szigetelő vakolat; hőszigetelő kompozit rendszerek; műanyag fóliák és tavak fóliái; csomagolóanyagok; flexibilis csövek (nem fémből készült ~).

Materiali isolanti, lastre per isolamento termico, pannelli in polistirolo per la coibentazione di tetti, pareti, soffitti, pavimenti e pannelli isolanti per attutire il rumore dei passi, coibentazione di cantine ovvero perimetrali; pannelli isolanti con funzione di drenaggio per la coibentazione perimetrale; materiale per guarnizioni, pellicole sigillanti, pellicole per bloccare l'umidità, nastri di tenuta ovvero fasce isolanti perimetrali, intonaco isolante; sistemi compositi termoisolanti; fogli e fogli in plastica per stagni; materiali per imballaggio; tubi flessibili non metallici.

Izoliacinės medžiagos, šilumos izoliacijos plokštės, stiroporo stogo plokštės, sienų izoliacija, stogų izoliacija, grindų izoliacija ir grindų garso izoliacija, rūsio izoliacija, būtent peritemtrinė izoliacija; izoliacinės plokštės su drenažo funkcija perimetrinei izoliacijai; sandarinimo medžiagos, sandarinimo plėvelės, garų izoliavimo plėvelės, tarpinės juostos, būtent pakraščių izoliacinės juostos, izoliacinis tinkas; šilumos izoliacinės sistemos; plastikinės plėvelės ir tvekinių plėvelės; įpakavimo medžiagos; lankstieji vamzdžiai, ne metaliniai.

Izolācijas materiāli, siltumizolācijas plātnes, stiropora plātnes izmantošanai jumta izolācijā, sienu izolācijā, griestu izolācijā, grīdu izolācijā un soļu radītā trokšņa izolācijā, pagraba izolācijā, proti, perimetra izolācijā; izolācijas plātnes ar drenāžas funkciju, kas paredzētas perimetra izolācijai; hermetizējoši materiāli, hermetizējošas plēves, tvaikus aizturošas plēves, hermetizējošas loksnes, proti, malu izolācijas loksnes, izolējošs apmetums; siltumizolācijas kompozītsistēmas; no plastmasas izgatavotas plēves un dekoratīvo ūdens rezervuāru plēves; iesaiņošanas materiāli; lokanas nemetāliskas caurules.

Materjali ta' iżolament, pjanċi għall-iżolament tas-sħana, pjanċi tal-polisterin għall-iżolament ta' soqfa, iżolament ta' ħitan, iżolament ta' pavimenti u iżolament tal-ħsejjes tal-passi, iżolament ta' kantini, jiġifieri iżolament ta' perimetri; folji ta' l-iżolament b'funzjoni tad-drejn għall-iżolament ta' perimetri; materjal tas-siġillar, folji tas-siġillar, folji għat-twaqqif ta' fwar, strixxi tas-siġillar, jiġifieri strixxi għall-iżolament ta' burduri, kisi ta' l-iżolament; sistemi mqabbda ma' xulxin għall-iżolament tas-sħana; folji u folji tal-vaski tal-plastik; materjali għall-ippakjar; pajps flessibli, mhux tal-metall.

Isolatiemateriaal, warmte-isolatieplaten, piepschuimplaten voor de dakisolatie, muurisolatie, plafondisolatie, vloerisolatie en isolatie tegen contactgeluid, kelderisolatie te weten perimeterisolatie; isolatieplaten met drainagefunctie voor de perimeterisolatie; afdichtingsmateriaal, dichtingsfolie, stoomremmingsfolie, tochtband te weten randisolatieband, isolatiepleister; warmte-isolatiesystemen; folie en vijverfolie van plastic; verpakkingsmateriaal; niet-metalen buigzame buizen.

Materiały izolacyjne, płyty do izolacji cieplnej, płyty styroporowe do izolacji dachowej, izolacji ściennej, izolacji sufitowej, izolacji podłogowej i izolacji odgłosu kroków, izolacji piwnic mianowicie izolacji obwodowych; płyty izolacyjne z funkcją drenażową do izolacji obwodowych; materiały uszczelniające, folie uszczelniające, parowe folie hamujące, taśmy uszczelniające, mianowicie brzegowe taśmy izolacyjne, tynk izolacyjny; zespolone systemy termoizolacyjne; folie i folie stawowe z tworzywa sztucznego; materiały do opakowań; rury drenażowe niemetalowe.

Material isolante, placas isolantes térmicas, placas de esferovite para o isolamento de coberturas, de paredes, de tectos, de pavimentos e o amortecimento de ruídos produzidos por pisadas, isolamento de caves, nomeadamente isolamento de perímetros; placas isolantes com função de drenagem para o isolamento de perímetros; material isolante, películas isolantes, películas anti-vapores, faixas isolantes, nomeadamente faixas isolantes para rebordos; sistemas integrados de isolamento térmico; películas e películas para lagos artificiais em matérias plásticas; materiais para embrulhar; tubos flexíveis não metálicos.

Izolačný materiál, styroporové platne pre strešnú izoláciu, izoláciu stien, izoláciu stropov, podlahovú izoláciu a kročajovú izoláciu, izoláciu pivníc, menovite perimetrovú izoláciu; izolačné platne s drenážnou funkciou pre perimetrickú izoláciu; tesniaci materiál, tesniace fólie, parozábranové fólie, tesniace pásy, menovite okrajové izolačné pásy, izolačná omietka; tepelné izolačné systémy; fólie a rybníkové fólie z plastu; baliaci materiál; pružné rúrky nekovové.

Izolacijski material, toplotnoizolacijske plošče, stiroporne plošče za strešno izolacijo, stensko izolacijo, stropno izolacijo, talno izolacijo in zvočno izolacijo za dušenje korakov, kletno izolacijo, in sicer perimetrično izolacijo; izolacijske plošče z drenažno funkcijo za perimetrično izolacijo; tesnilni material, tesnilne folije, folije za zadrževanje pare, tesnilni trakovi, in sicer robni izolacijski trakovi, izolacijski omet; toplotni izolacijski vezni sistemi; folije in folije za ribnik iz umetnih snovi; embalažni materiali; upogljive cevi (nekovinske).

Isolermaterial, värmeisoleringsplattor, frigolitplattor för takisolering, väggisolering, innertaksisolering, golvisolering och stegljudsisolering, källarisolering, nämligen perimeterisolering; isolerplattor med dräneringsfunktion för perimeterisolering; tätningsmaterial, tätningsfolier, ångblockeringsfolier, tätningsremsor nämligen kanttätremsor, isolerputs; kompoundsystem för värmeisolering; folier och dammfolier av plast; omslagsmaterial; flexibla rör, ej av metall.

19
Stavební materiály (nekovové); cement, portlandský cement, vysokopecní cement, portlandský vápenný cement, portlandský vysokopecní cement, portlandský cement na omítky, cement na stříkaný beton, vstřikovací stavební materiály, jemný cement; materiál pro zasypávání dutin, stavební materiál pro úpravu krajin, pozemní stavby, podzemní stavby a hornictví, jakož i pro stavbu dopravních komunikací; vápno jako stavební materiál; šlechtěné vápno; štěrk, písek, vysokopecní struska, struskový písek; beton, transportbeton, suchý beton, suchý stříkaný beton, mazanina, malta, kotevní beton, hotová čerstvá malta, zálivková malta, montážní malta, stěrka, jmenovitě stěrka pro opravy a stěrka pro plošné omítky; jíly, zejména těsnicí jíly, betonové stavební díly, systémy bednění, jmenovitě systémy bednění stropních okrajů, prvky bednění pro beton (nekovové), také jako ztracené bednění; schránky na rolety (nekovové), drenážní systémy (nekovové), omítky, vápenné sádrové omítky, sádrové omítky, strojové omítky, cementové omítky, venkovní omítky, vnitřní omítky, tepelně izolační omítky, nosné rohože pro omítky (nekovové), drsné omítky, omítky hlazené plstěným hladítkem, hrubé omítky, škrábané omítky, jádrové omítky, vrchní omítky, trasové omítky, sanační omítky; stavební desky, lehké stavební desky, jmenovitě vícevrstvé lehké stavební desky a izolační desky z dřevěné vlny; lehké stavební materiály ze styroporu, pro použití v silničním a pozemním stavitelství (nekovové); základové systémy (nekovové); dlaždice na podlahy (nekovové); dlažební kostky, dělené betonové tvárnice, palisády, stěny pro rostliny, duté tvárnicové bloky vyplněné trávou, terasové desky, panely pro zabezpečení proti pádu, tvárnice pro svahy, zděné tabule, nádoby pro rostliny, desky okolo stromů, hraniční sloupky, obrubníky, patníky, kamenné tvarovky, břehové stavební prvky; renovační systémy pro omítkové fasády; tlustá prkna, fošny; okna a dveře; pevné trubky na stavby; asfalt, dehet a živice; přenosné budovy; všechno výše uvedené zboží nekovové.

Matériaux de constructions non métalliques; ciment, ciment Portland, ciment pour hauts fourneaux, ciments de pierres calcaires Portland, ciment métallurgie Portland, ciment pouzzolanique Portland, ciment béton projeté, matériaux d'injection, ciment extrafin; matériaux pour le colmatage de cavités, matériaux de construction pour les aménagements du paysage, le bâtiment, le génie civil et l'exploitation minière, ainsi que pour la construction de voiries; chaux (matériaux de construction); chaux vive; gravier, sable, scories de haut fourneau, sable de haut fourneau; béton, béton transportable, béton séché, béton projeté séché, ciment, mortier induit, mortier sortant de l'usine, mortier à couler, mortier de montage, spatules, à savoir spatules de réparation et spatules à enduire; boues, en particulier boues isolantes, éléments de construction en béton, systèmes de coffrage, à savoir systèmes de coffrage en bordure de plafond, coffrages pour le béton non métalliques également en tant que coffrage perdu; coffrets de volets roulants (non métalliques), systèmes de drainage (non métalliques), enduits, crépis au gypse, enduit en plâtre, enduits de machine, enduits de ciment, enduits extérieur, enduits intérieurs, enduits pour l'isolation contre la chaleur, tapis de support d'enduits (non métalliques), enduits de disques, enduits de feutre, enduits projetés à la truelle, enduits grattés, enduits inférieurs, enduits supérieurs, enduits au trass, enduits de rénovation; panneaux de construction, panneaux léger, à savoir panneaux légers multicouches et panneaux légers en laine de bois; matériaux de construction légers en polystyrène expansé utilisé pour la construction des routes et le terrassement (non métallique); systèmes de fondation non métalliques; dalles de fondation (non métalliques); pavés non métalliques, blocs de béton d'assemblage, palissades, pierres alvéolées, panneaux pour terrasse, panneaux de protection contre les chutes, pierres de soutènement, rondelles murales, jardinières, troncs d'arbres préfabriqués, bornes, bordures, pierres profilées, pierres de rive; systèmes de rénovation pour façades sablées; planches; fenêtres et portes; Tuyaux rigides pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables; tous les articles précités, principalement métalliques.

Building materials (non-metallic); cement, Portland cement, cement for blast furnaces, Portland limestone cement, Portland slag cement, Portland pozzolanic cement, shotcrete cement, injection building materials, fine cement; materials for filling cavities, building materials for use in agriculture, structural and civil engineering, mining, and the construction of roads; lime for building; special lime; gravel, sand, blast furnace slag, foundry sand; concrete, ready-mixed concrete, premixed dry concrete, premixed dry shotcrete, screed, mortar, anchor mortar, freshly-made mortar, grouting compounds, building mortar, fillers, namely repair fillers and plaster fillers; sludge, in particular sealing sludge, concrete building elements, shuttering systems, namely ceiling edge shuttering systems, shuttering for concrete (not of metal), including being provisional formwork; boxes for roller blinds (not of metal), drainage systems (not of metal), plaster, lime plastering, gypsum plaster, machine plaster, cement plaster, exterior plaster, interior plaster, heat insulating plaster, carrier mats for plaster (not of metal), disc plaster, felt plaster, trowel plaster, scraped rendering, first coating plaster, second coating plaster, pozzolanic plaster, reconstruction plaster; building panels, lightweight building panels, namely multilayer lightweight building panels and wood-wool lightweight building panels; lightweight building materials of styropor for road building and earthworks (not of metal); foundation systems (not of metal); floor tiles (not of metal); paving blocks, split concrete stones, palisades, grass-trellis stones, terrace slabs, safety surfacing sheets, sloping stones, wall slabs, plant containers, tree slabs, marker posts, edge stones, kerbstones, moulded bricks, embankment stones; renovation systems for plaster facades; planks; windows and doors; Rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; portable buildings; all the aforesaid goods not of metal.

Baumaterial (nicht aus Metall); Zement, Portlandzement, Hochofenzement, Portlandkalksteinzement, Portlandhüttenzement, Portlandputzolanzement, Spritzbetonzement, Injektionsbaustoffe, Feinstzement; Material zur Hohlraumverfüllung, Baumaterial für Landschafts-, Hoch-, Tief- und Bergbau sowie für den Verkehrswegebau; Kalk als Baumaterial; Edelkalk; Kies, Sand, Hochofenschlacke, Hüttensand; Beton, Transportbeton, Trockenbeton, Trockenspritzbeton, Estrich, Mörtel, Ankermörtel, Werkfrischmörtel, Vergussmörtel, Montagemörtel, Spachtel nämlich Reparaturspachtel und Flächenputzspachtel; Schlämme, insbesondere Dichtschlämme, Betonbauteile, Schalungssysteme nämlich Deckenrandschalungssysteme, Betonverschalungselemente (nicht aus Metall) auch als verlorene Schalung; Rolllädenkästen (nicht aus Metall), Drainagesysteme (nicht aus Metall), Putze, Kalkgipsputze, Gipsputze, Maschinenputze, Zementputze, Außenputze, Innenputze, Wärmedämmputze, Putzträgermatten (nicht aus Metall), Scheibenputze, Filzputze, Kellenwurfputze, Kratzputze, Unterputze, Oberputze, Traßputze, Sanierputze; Bauplatten, Leichtbauplatten nämlich Mehrschicht- Leichtbauplatten und Holzwolle-Leichtbauplatten; Leichtbaustoffe aus Styropor, für den Einsatz im Straßen- und Erdbau (nicht aus Metall); Fundamentierungssysteme (nicht aus Metall); Bodenplatten (nicht aus Metall); Pflastersteine, Spaltbetonsteine, Palisaden, Rasengittersteine, Terrassenplatten, Fallschutzplatten, Böschungssteine, Mauerscheiben, Pflanzbehälter, Baumscheiben, Begrenzungspfosten, Randsteine, Bordsteine, Profilsteine, Uferbausteine; Renovierungssysteme für Putzfassaden; Bretter; Fenster und Türen; Rohre für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten; alle vorstehenden Waren nicht aus Metall.

Byggematerialer (ikke af metal); cement, portlandcement, højovnscement, portlandkalkstenscement, portlandslaggecement, portlandpuzzolancement, cement til sprøjtebeton, injektionsmaterialer til bygningsbrug, fin cement; materiale til fyldning af hulrum, byggematerialer til anlæggelse af landskaber, til bygge- og anlægsarbejde og til minedrift samt til vejbyggeri; kalk som byggemateriale; ren kalk; grus, sand, højovnsslagge, slaggesand; beton, færdigblandet beton, tørbeton, tør sprøjtebeton, gulvstøbemasse, mørtel, bindemørtel, våd mørtel, cementvælling, montagemørtel, spartelmasse, nemlig spartelmasse til reparationsbrug og til pudsning af flader; slam, særlig tætningsmasse, bygningsdele af beton, forskallingssystemer, nemlig systemer til kantforskalling af etagedæk, betonforskalligselementer (ikke af metal), også som permanent forskalling; indstøbningskasser til markiser (ikke af metal), drænsystemer (ikke af metal), puds, kalk-gipspuds, gipspuds, maskinpuds, cementpuds, puds til udvendig brug, puds til indvendig brug, varmeisolerende puds, bæremåtter til puds (ikke af metal), fladepuds, filtpuds, puds til påføring med murske, strukturpuds, underpuds, overpuds, trasspuds, puds til renoveringsopgaver; plader til bygningsbrug, lette plader til bygningsbrug, nemlig lette flerlagsplader til bygningsbrug og lette plader med træuld til bygningsbrug; lette byggematerialer af styropor, til vejbyggeri og jordarbejde (ikke af metal); fundamentsystemer (ikke af metal); gulvfliser, ikke af metal; brosten, sten af spaltebeton, palisader, græssten, terassesten, plader til faldsikring, sten til skrænter, murplader, plantebeholdere, rør til beskyttelse af træer, afgrænsningspæle, bordursten, kantsten, profilsten, sten til kystsikring; renoveringssystemer til pudsede facader; brædder; vinduer og døre; Stive rør til bygningsbrug; asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger; alle førnævnte varer ikke af metal.

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών· τσιμέντο, τσιμέντο Portland, τσιμέντο υψικαμίνων, τσιμέντο Portland-ασβεστολίθου, τσιμέντο Portland-σκωρίας, πουζολανικά τσιμέντα, εκτοξευόμενο σκυρόδεμα Portland, ενέσιμα οικοδομικά υλικά, λεπτόκοκκο τσιμέντο· υλικό πλήρωσης κοίλων χώρων, υλικά κατασκευών για τη διαμόρφωση εξωτερικών χώρων, για υπέργειες και υπόγειες κατασκευές και για την εξόρυξη καθώς και για την κατασκευή οδών συγκοινωνίας· ασβέστης ως υλικό κατασκευών· εξευγενισμένος ασβέστης· χαλίκι, άμμος, σκωρία υψικαμίνων, άμμος για μεταλλουργεία· σκυρόδεμα, έτοιμο σκυρόδεμα, ξηρό σκυρόδεμα, ξηρό εκτοξευόμενο σκυρόδεμα, επιχρίσματα, κονιάματα, αγκυρωτικά κονιάματα, νωπό κονίαμα, κονίαμα χύτευσης, κονίαμα συναρμολόγησης, στόκοι συγκεκριμένα στόκοι για επισκευές και στόκοι επιχρίσματος επιφανειών· ιλύς, ειδικότερα ιλύς έμφραξης, κατασκευαστικά μέρη από σκυρόδεμα, συστήματα κελύφων (καλουπιών), συγκεκριμένα συστήματα για κελύφη (καλούπια) άκρων οροφής, στοιχεία για κελύφωση (καλούπωμα) σκυροδέματος (μη μεταλλικά) επίσης και ως καλούπια μιας χρήσης· κάσες για ρολά (μη μεταλλικές), συστήματα απορροής (μη μεταλλικά), επιχρίσματα, επιχρίσματα με ασβεστοκονίαμα, επιχρίσματα γύψου, μηχανοποίητα επιχρίσματα, επιχρίσματα τσιμέντου, εξωτερικά επιχρίσματα, εσωτερικά επιχρίσματα, θερμομονωτικά επιχρίσματα, φέρουσες πλάκες για επίχρισμα (μη μεταλλικές), δισκοειδή επιχρίσματα, επιχρίσματα με πιλήματα, επιχρίσματα για χρήση με ξέστρα, εξομαλυσμένα επιχρίσματα, χονδροκομμένα κονιάματα, επιχρίσματα για φινίρισμα, επιχρίσματα τράσση, επιχρίσματα υγιεινής· φατνώματα οικοδομών, ελαφρές τάβλες οικοδομών, συγκεκριμένα ελαφρές τάβλες οικοδομών πολλαπλών στρώσεων και ελαφρές τάβλες από ξυλόμαλλο· ελαφριά υλικά κατασκευών από πορώδες στυρένιο προοριζόμενα για έργα οδοποιίας και χωματουργικά έργα (μη μεταλλικά)· συστήματα θεμελίωσης (μη μεταλλικά)· πλάκες δαπέδων (μη μεταλλικές)· κυβόλιθοι για λιθόστρωση, λιθοσώματα σκυροδέματος σε στήλες, περιφράξεις, τοιχώματα από φυτά, πυρότουβλα αναγεννητών χλοοτάπητα, πλάκες για ταράτσες, πλάκες προστασίας από πτώσεις, λίθοι πρανών, πλάκες για τοιχώματα, δοχεία για φυτά, δακτύλιοι δέντρων, πάσσαλοι οριοθέτησης, κράσπεδα, κράσπεδα πεζοδρομίων, λίθοι σε διατομή, λίθοι κατασκευών για όχθες· συστήματα ανακαίνισης για προσόψεις με επίχρισμα· σανίδες· παράθυρα και θύρες· άκαμπτοι σωλήνες κατασκευών· άσφαλτος, πισσάσφαλτος και ορυκτή άσφαλτος· λυόμενες κατασκευές· όλα τα προαναφερθέντα είδη μη μεταλλικά.

Materiales de construcción no metálicos; cemento, cemento Portland, cemento de alto horno, cemento Portland de piedra caliza, cemento Portland siderúrgico, cemento Portland de puzolana, cemento para hormigón proyectado, materiales de construcción para inyección, cemento fino; material para relleno de oquedades, material de construcción para construcción de paisajes, construcción en altura, cimentaciones y minería así como para la construcción de vías de circulación; cal, material de construcción; cal fina; grava, arena, escoria de alto horno, arena siderúrgica; hormigón, hormigón de transporte, hormigón en seco, hormigón para proyección en seco, solado, mortero, mortero para anclajes, mortero fresco, mortero de rellenos, mortero para montajes, emplaste, en concreto emplaste para reparaciones y emplaste para revoco de superficies; fangos, en particular fangos densos, elementos de construcción de hormigón, sistemas de encofrado, en concreto sistemas de encofrado para bordes de cubiertas, elementos para encofrado (que no sean metálicos), también como encofrado perdido; cajas de persiana que no sean metálicas, sistemas de drenaje que no sean metálicos, revocos, revocos de yeso de cal, revocos de yeso, revocos a máquina, revocos de cemento, revocos exteriores, enlucidos interiores, revocos aislantes térmicos, esteras de soporte de revoco (que no sean metálicas), revocos de disco, revocos de fieltro, revocos a espátula, revoco rascado, revoco inferior, revoco exterior, revoco de tras, revocos de saneamiento; placas para la construcción, placas ligeras para la construcción, en concreto placas ligeras multicapa para la construcción y placas ligeras de lana de madera para la construcción; materiales de construcción ligeros a base de poliestireno para uso en la construcción de carreteras y movimientos de tierras (que no sean metálicos); depósitos (no metálicos); placas para el suelo (que no sean metálicas); adoquines, ladrillos de hormigón hendido, empalizadas, ladrillos de enyesado para jardines, planchas para terraza, placas de protección contra caídas, piedras de arcén, piedras de bordillo, piedras de perfil, piedras para construcción de orillas; sistemas de renovación para fachadas de revoco; planchas; ventanas y puertas; Tubos rígidos para la construcción; asfalto, pez y betún; construcciones transportables; todos los artículos anteriores que no sean metálicos.

Ehitusmaterjalid (mittemetalsed); tsement, portlandtsement, kõrgahjutsement, portlandlubitsement, portlandmetallurgiatsement, portlandpotsolaantsement, pritsbetoontsement, injektsioon-ehitusmaterjalid, peeneteraline tsement; õõnsuste täitmise materjal, põllumajanduse, ehitiste, rajatiste ja mäerajatiste ning tee-ehitusmaterjalid; lubi ehitusmaterjalina; väärislubi; kruus, liiv, kõrgahjušlakid, metallurgialiiv; betoon, valmisbetoon, kuivbetoon, kuivpritsbetoon, monoliitbetoon, mördid, ankurdamismördid, valmismördid, valumördid, paigaldusmördid, pahtlid, nimelt remondipahtlid ja pinnakrohvimispahtlid; segud, eelkõige tihendussegud, betoonehitusdetailid, raketissüsteemid, nimelt laeservaraketissüsteemid, betooniraketiselemendid (muust kui metallist), ka ühekordse raketisena; rulookastid (muust kui metallist), drenaažisüsteemid (muust kui metallist), krohvid, lubikipskrohvid, kipskrohvid, masinkrohvid, tsementkrohvid, väliskrohvid, sisekrohvid, soojustuskrohvid, krohvitugimatid (muust kui metallist), õhekrohvid, viltkrohvid, kellukrohvid, terapaksuses pealekantavad krohvid, aluskrohvid, väärikukrohvid, teekattekrohvid, saneerimiskrohvid; ehitusplaadid, kergehitusplaadid, nimelt mitmekihilised ehitusplaadid, kergehitusplaadid ja puitvill-kergehitusplaadid; vahtplastist kergehitusmaterjalid, kasutamiseks tee-ehitusel ja mullatöödel (muust kui metallist); vundamendisüsteemid (muust kui metallist); vundamendiplaadid (muust kui metallist); sillutisekivid, krakkbetoonkivid, pihttarad, mururestkivid, terressiplaadid, kukkumistõkkeplaadid, nõlvakivid, müüripaneelid, taimemahutid, puutüvekettad, piirdepostid, kõnnitee äärekivid, äärekivid, profiilkivid, kaldakindlustuskivid; krohvfassaadide renoveerimissüsteemid; saeplangud; aknad ja uksed; jäigad ehitustorud; asfalt, vaigud ja bituumen; kokkupandavad ehitised; kõik eelnimetatud kaubad on muust kui metallist.

Rakennustarvikkeet (ei-metalliset); sementti, portlandsementti, masuunikuonasementti, portlandkalkkikivisementti, portlandpotsolaanisementti, ruiskubetonisementti, injektoinnissa käytettävät rakennusaineet, hienosementti; ontelotäytteet, rakennusmateriaalit maatalouteen, talonrakennukseen, maanalaiseen rakentamiseen ja kaivosteollisuuteen sekä teiden rakentamiseen; kalkki rakennusaineena; jalokalkki; kiisu, hiekka, masuunikuona, miiluhiekka; betoni, valmisbetoni, kuivabetoni, kuivaruiskutusbetoni, lattialaasti, muurauslaasti, ankkurilaasti, valmislaasti, valulaasti, asennuslaasti, pakkelit, nimittäin korjauspakkelit ja pintojen viimeistelyyn tarkoitetut pakkelit; slammauslaastit, erityisesti tiivistyslaastit, betonista valmistetut rakennusosat, verhousjärjestelmät, nimittäin katonrajan verhoukseen tarkoitetut järjestelmät, betonimuottielementit (ei-metalliset), myös kertaverhouksena; rullakaihdinkotelot (muusta kuin metallista), kuivatusjärjestelmät (muusta kuin metallista), rappausaineet, kalkkikipsirappausaineet, kipsirappausaineet, koneellisesti käytettävät rappausaineet, sementtirappausaineet, ulkorappausaineet, sisärappausaineet, lämmöneristykseen tarkoitetut rappausaineet, rappaustukilevyt (muusta kuin metallista), levyjen rappaukseen tarkoitetut aineet, huovatut rappausaineet, kauharappausaineet, uurtorappausaineet, pohjarappausaineet, päällisrappausaineet, trassirappausaineet, saneerausrappausaineet; rakennuslevyt, kevyet rakennuslevyt, nimittäin monikerroksiset, kevyet rakennuslevyt ja lastuvillasta valmistetut kevyet rakennuslevyt; styroporista valmistetut kevyet rakennusaineet tien- ja maarakennuskäyttöön (ei-metalliset); perustamisjärjestelmät (ei-metalliset); lattialaatat (ei-metalliset); betoniset katukivet, betoniset rakokivet, paalukivet, nurmikonreunuskivet, terassilevyt, putoamisenestolevyt, rinnekivet, muurilevyt, istutusastiat, puiden ympärillä käytettävät levyt, rajoituspylväät, reunakivet, reunatuet, profiilikivet, rannoilla tukirakenteina käytettävät kivet; rapattujen julkisivujen kunnostamiseen tarkoitetut järjestelmät; rimat; ikkunat ja ovet; Jäykät putket rakentamiseen; asfaltti, piki ja bitumi; siirrettävät rakennukset; kaikki edellä mainitut tavarat ovat ei-metallisia.

Nem fém építőanyagok; cement, portland cement, kohó cement, portland mészkő cement, portland kohó cement, portland vakolat cement, fecskendezett betoncement, fecskendezett építőanyagok, finom cement; anyagok üregek feltöltéséhez, építőanyagok táj-, magas-, mélyépítés és bányászat számára, valamint közlekedési utak építéséhez; mész, mint építőanyag; nemes mész; kavics, homok, kohósalak, kohó homok; beton, transzport beton, száraz beton, száraz fecskendezett beton, esztrich, habarcs, horgony habarcs, friss habarcs, öntött habarcs, szerelő habarcs, spatulya, mégpedig javító spatulya és felületvakoló spatulya; iszap, különösen tömítő iszap, beton építőelemek, zsaluzó rendszerek, mégpedig mennyezetek peremének zsaluzó rendszerei, beton zsaluzó elemek (nem fémből), bennmaradó zsaluzatként is; redőnyök tokjai (nem fémből), vízelvezető rendszerek (nem fémből), vakolatok, meszes gipszvakolatok, gipszvakolatok, gépi vakolatok, cementvakolatok, kültéri vakolatok, beltéri vakolatok, hőszigetelő vakolatok, vakolattartó szőnyegek (nem fémből), tárcsás vakolatok, filces vakolatok, simító-dobott vakolatok, karcolt vakolatok, vakolatalapozók, felső vakolatok, traszvakolat, szanáló vakolat; építőlapok, könnyű építőlapok, mégpedig többrétegű, könnyű építőlapok és fagyapot, könnyű építőlapok; könnyű építőanyagok sztiroporból, útépítésben és földmunkákban való alkalmazáshoz (nem fémből); alapozó rendszerek (nem fémből); padlóburkoló mozaiklapok, nem fémből; útburkoló kövek, hasított betonkövek, cölöpök, rácsos gyeptéglák, teraszburkoló lapok, esésvédő lapok, töltéskövek, kőtárcsák, növénytartók, fahatároló tárcsák, behatároló cölöpök, szegélyek, szegélykövek, profilkövek, partépítő kövek; renováló rendszerek vakolt homlokzatokhoz; deszkák, pallók; ablakok és ajtók; merev csövek építkezéshez; aszfalt, kátrány/szurok és bitumen; hordozható épületek; minden fenti termék nem fémből.

Materiali da costruzione non metallici; cemento, cemento Portland, cemento per altiforni, cemento calcareo Portland, cemento metallurgico Portland, cemento pozzolanico Portland, calcestruzzo per applicazioni a proiezione, materiali edili da iniezione, cemento di finitura; materiale di riempimento per cavità, materiale da costruzione per architettura del paeseggio, edilizia, costruzioni al di sotto del livello del suolo, industria estrattiva, nonché per la costruzione di strade; calce utilizzata come materiale da costruzione; calce fine; ghiaia, sabbia, scorie d'altiforni, sabbia per fonderie; calcestruzzo, calcestruzzo prefabbricato, calcestruzzo asciutto, calcestruzzo asciutto a iniezione, battuto, malta, malta d'ancoraggio, malta fresca, malta per iniezione e per installazione, spatole ovvero spatole per riparazioni e la pulizia di superfici; malta liquida, in particolare malta liquida isolante, elementi da costruzione in calcestruzzo, sistemi d'armatura ovvero sistemi d'armatura per solai, casseforme per il calcestruzzo (non in metallo) anche come armature perse; cassonetti per avvolgibili (non in metallo), sistemi di drenaggio (non in metallo), intonaci, intonaci a base di gesso con calce, intonaci a base di gesso, intonaci applicati mediante macchine, rivestimenti in cemento, intonaci per esterni e per interni, intonaci termoisolanti, incannicciature (non in metallo), intonaci con effetto a graffito, intonaco per stabilitura, intonaco a cazzuola, intonaco granuloso raschiato, intonaco di fondo, intonaco per rifinitura, intonaco di trass, intonaco di risanamento; pannelli da costruzione, pannelli a struttura leggera ovvero pannelli multistrato a struttura leggera e pannelli in lana di legno a struttura leggera; materiali edili leggeri in polistirolo, per la costruzione di strade e lavori di fondazione (non in metallo); sistemi di posa di fondazioni (non in metallo); pannelli per pavimentazioni (non in metallo); pietre per lastricati, pezzi di cemento, palizzate, pietre a reticolo da prato, piastre per terrazzi, pannelli protettivi contro le cadute, pietre per scarpate, pannelli per pareti, recipienti per piante, rastrelliere per biciclette, griglie per alberi, colonnine di demarcazione, cordoli, bordi per marciapiedi, pietre profilate, pietra da costruzione per argini; sistemi di restauro per facciate intonacate; assi; finestre e porte; Tubi rigidi per la costruzione; asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili; tutti i suddetti articoli non in metallo.

Statybinės medžiagos (nemetalinės); cementas, portlandcementis, aukštakrosnių cementas, kalkinis portlandcementis, torkretbetonis, injekcinės statybinės medžiagos, smulkusis cementas; tuščių ertmių užpildymo medžiagos, statybinės medžiagos kraštovaizdžio, aukštuminėms ir giluminėms statyboms bei kalnakasybai ir transporto kelių statyboms; kalkės kaip statybinė medžiaga; tauriosios kalkės; žvyras, smėlis, aukštakrosnių šlakas, šlako granulės; betonas, transporto betonas, sausas betonas, sausas torkretbetonis, besiūlė grindų danga, kalkių cemento mišinys, inkaravimo skiedinys, šviežias skiedinys, ertmių užpildymo skiedinys, montavimo skiedinys, tinkas, būtent remonto ir dažymo skiedinys; šlamas, ypač tarpinis šlamas, betono statybiniai gaminiai, apdangos sistemos, būtent stogų kraštų apdangos sistemos, betono apdangos elementai (ne metalo), taip pat kaip trūkstama apdanga; ritiniai, (ne metalo), drenažo sistemos (ne metalo), tinkas, kalkių gipso tinkas, gipso tinkas, mašininis tinkas, cemento tinkas, išorės tinkas, vidaus tinkas, šilumą izoliuojantis tinkas, tinklo pagrindo plokštės (ne metalo), smulkus tinkas, struktūrinis tinkas, stambaus užtepimo tinkas, pagrindo tinkas, išviršinis tinkas, tufo tinkas, renovavimo tinkas; statybinės plokštės, lengvos statybinės plokštės, būtent daugiasluoksnės statybinės plokštės ir medienos lengvos statybinės plokštės; lengvosios stiroporo statybinės medžiagos, skirtos naudoti gatvių statyboms ir žemės darbams (ne metalo); pamatų sistemos (ne metalo); grindų plytelės (nemetalinės); grindinio akmenys, betono akmenys, palisadai, vejų plytelės, minkštos grindų plokštės, atraminiai sienų blokai, tvorų blokai, augalų laikikliai, medžių blokai, ribotuvai, šaligatvio borteliai, apvadai, akmens profiliai, krantinių blokai; tinkuotų fasadų renovavimo sistemos; lentos; langai ir durys; kieti statybiniai vamzdžiai; asfaltas, derva ir bitumas; kilnojamieji pastatai; visos išvardytos prekės nemetalinės.

Būvmateriāli (nav no metāla); cements, portlandcements, šlaku cements, portlanda kaļķakmens cements, šlaku portlandcements, pucolānportlandcements, torkretbetons, iesmidzināmi būvmateriāli, smalkais cements; materiāli dobu telpu aizpildīšanai, būvmateriāli izmantošanai ainavu izveidē, virszemes, pazemes būvniecībā un kalnrūpniecībā, kā arī satiksmes ceļu būvē; kaļķis kā būvmateriāls; augstas kvalitātes kaļķis; grants, smilts, domnas šlaki, granulēta domnas šlaka smilts; betons, rūpnieciski izgatavots betons, sausais betons, izsmidzināms smalkais betons, klons, java, noenkurošanas java, rūpnieciski izgatavota svaigi iestrādāta java, java šuvju aizpildīšanai, montāžas java, špaktele, proti, remontdarbu veikšanas špaktele un virsmu apmešanas špaktele; dūņas, jo īpaši hermetizēšanas dūņas, betona detaļas, apšuvuma sistēmas, proti, griestu malu apšuvuma sistēmas, betona veidņošanas sistēmas (nav no metāla) arī kā noņemams apšuvums; žalūziju kārbas (nav no metāla), drenāžas sistēmas (nav no metāla), apmetums, kaļķa ģipša apmetums, ģipša apmetums, mašīnu apmetums, cementa apmetums, āra apmetums, iekšdarbu apmetums, siltumu izolējošs apmetums, apmetumu nesošie paklāji (nav no metāla), disku apmetums, filca apmetums, apmetums uzklāšanai ar ķelli, skrāpējams apmetums, apmetuma apakšējais slānis, apmetuma virsējais slānis, trašu apmetums, sanācijas apmetums; celtniecības plātnes, vieglās izbūves plātnes, proti, vairāku slāņu vieglās izbūves plātnes un ēveļskaidu vieglās izbūves plātnes; vieglie būves maeriāli no stiropora, izmantošanai ceļu būvē un zemes darbos (nav no metāla); pamatu izveides sistēmas (nav no metāla); grīdas plātnes (nav no metāla); bruģakmeņi, rievoti betona bloki, palisādes, augu sienas, zālāja režģu bloki, terašu plātnes, stāvbalstu plātnes, balsta sienu bloki, mūra diski, augu turētāji, koka diski, norobežošanas stabi, ietves apmales akmeņi, akmens apmales, profilēti akmeņi, krasta izbūves bloki; apmetuma fasāžu renovācijas sistēmas; plankas; logi un durvis; stingrās caurules celtniecībai; asfalts, darva un bitums; pārvietojamas būves; neviens no iepriekšminētajiem izstrādājumiem nav no metāla.

Materjal għall-bini (mhux tal-metall); siment, siment Portland, kalkara ta' funderija tas-siment, siment Portland tal-ġebla tal-franka, siment Portland metallurġiku, siment Portland purċillana, siment tal-konkrit li jiġi injettat, materjal tal-bini li jiġi injettat, siment fin; materjal għall-mili ta' ħofor, materjal tal-bini għall-bini ta' pajsaġġi, inġinerija strutturali, tħaffir u tqattigħ ta' minjieri kif ukoll għall-bini ta' rotot tat-trasport; ġir bħala materjal għall-bini; ġir fin; żrar, ramel, gagazza ta' kalkari ta' funderiji, irmied imrammel; konkrit, konkrit imħallat lest, konkrit xott, konkrit xott li jiġi injettat, kisi ta' pavimenti, materjal tal-kisi u tikħil, materjal tal-kisi u tikħil għall-iffissar, materjal tal-kisi u tikħil imħallat lest mill-fabbrika, materjal għall-grawting, materjal tal-kisi u tikħil għall-immuntar, materjal tal-mili, jiġifieri materjal tal-mili għat-tiswija u materjal tal-mili għal erjas miksija; siment likwidu, speċjalment siment likwidu tas-siġillar, komponenti tal-konkrit, sistemi ta' xaters, jiġifieri sistemi ta' xaters għall-burduri ta' soqfa, partijiet ta' xaters tal-konkrit (mhux tal-metall) anki bħala xaters mitlufa; kaxxi tax-xaters (mhux tal-metall), sistemi tad-dranaġġ (mhux tal-metall), kisi, kisi tal-ġir u ġibs, kisi tal-ġibs, kisi applikat b'magni, kisi tas-siment, kisi ta' barra, kisi ta' ġewwa, kisi għall-iżolament tas-sħana, mattijiet għall-ġarr tal-kisi (mhux tal-metall), kisi ta' folji, kisi bil-feltru, kisi ta' l-iżbuzzar, kisi dekorattiv, kisi bħala sodda, kisi tal-wiċċ, kisi bl-irwiegel, kisi tar-renovazzjoni; folji tal-bini, folji ħfief tal-bini, jiġifieri folji ħfief tal-bini b'diversi saffi u folji ħfief tal-bini taċ-ċana ta' l-injam; materjal tal-bini ħafif magħmul mill-polisterin għall-użu fil-bini ta' toroq u skavar u bini ta' pedamenti (mhux tal-metall); sistemi ta' pedamenti (mhux tal-metall); folji tal-pavimenti (mhux tal-metall); ġebel għal bankini, ġebel b'konkrit maqsum, palizzati, kanizzatti mimduda magħmula mill-ġebel, folji tat-terazzini, folji għall-protezzjoni minn waqat, blokki għaż-żamma tal-ħitan, ġebel imżerżqa, ħitan tal-ġebel, qsari, pjanċi tas-siġar, arbli li jagħlqu t-toroq, kurduni tal-bankini, kurduna, sezzjonijiet tal-ġebel, blokki għall-bini ta' kosti; sistemi tar-renovazzjoni għall-faċċati bil-kisi; planki; twieqi u bibien; pilastri forma ta' ċilindri għall-bini; asfalt, żift u bitum; bini li jista' jinġarr; l-oġġetti kollha msemmija mhux magħmula mill-metall.

Bouwmaterialen, niet van metaal; cement, Portlandcement, hoogovencement, Portlandkalksteencement, Portlandslakkencement, Portlandpleistercement, spuitbetoncement, injectiebouwstoffen, fijncement; materiaal voor achtervulling voor holle ruimten, bouwmateriaal voor landschaps- en hoogbouw, ondergrondse werken en mijnbouw alsmede voor de wegenbouw; kalk als bouwmateriaal; edelkalk; grind, zand, hoogovenslakken, slakkenzand; beton, transportbeton, droog beton, droogspuitbeton, estrik, mortel, ankermortel, verse fabrieksmortel, vulspecie, montagespecie, plamuur te weten reparatiemortel en oppervlaktepleistermortel; specie, met name afdichtingsspecie, bouwelementen van beton, schalingssystemen te weten plafondrandbekistingssystemen, betonbekistingselementen (niet van metaal) ook als verloren bekisting; rolluikbehuizingen (niet van metaal), drainagesystemen (niet van metaal), pleister, kalkgipspleister, gipspleister, machinepleister, cementpleister, buitenpleister, binnenpleister, warmte-isolatiepleister, draagplaten voor pleisterwerk (niet van metaal), plaatpleister, viltpleister, ruwe beraping, voegenpleister, raaplaag, bovenste pleisterlaag, traspleister, saneringspleister; panelen voor de bouw, lichtbetonplaten te weten meerlagige lichtbetonplaten en lichtbetonplaten met houtwol; lichte bouwmaterialen van piepschuim, voor gebruik in de wegenbouw en grondverzet (niet van metaal); funderingssystemen (niet van metaal); grondplaten (niet van metaal); straatstenen, kierbetonstenen, pallisades, traliewerkstenen voor grasvelden, terrasplaten, valbeschermingsplaten, taludstenen, metselplaten, plantenhouders, boomplaten, reflectorpaaltjes, trottoirbanden, trottoirranden, profielstenen, indammingsstenen; renovatiesystemen voor pleistergevels; planken; ramen en deuren; Niet buigzame buizen voor de bouw; asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies; alle voornoemde goederen niet van metaal.

Materiały budowlane (niemetalowe); cement, cement portlandzki, cement hutniczy, portlandzki cement wapienny, portlandzki cement hutniczy, portlandzki cement olejowy, natryskowy cement betonowy, iniekcyjne materiały budowlane, cement drobny; materiały do wypełniania pustych przestrzeni, materiały budowlane dla rolnictwa, budownictwa nadziemnego, budownictwa podziemnego i górnictwa oraz dla budowy dróg komunikacyjnych; wapno jako materiał budowlany; wapno uszlachetnione; żwir, piach, żużel wielkopiecowy, piasek hutniczy; beton, beton transportowy, suchy beton, suchy beton natryskowy, jastrych, zaprawa, zaprawa kotwowa, robocza zaprawa świeża, zaprawa zalewowa, zaprawa monterska, szpachle mianowicie szpachle remontowe i szpachle do tynkowania powierzchni; zaprawa bitumiczna, zwłaszcza uszczelniająca zaprawa bitumiczna, betonowe elementy budowlane, systemy deskowań mianowicie systemy deskowań obrzeży sufitowych, betonowe elementy deskowań (nie z metalu) także jako deskowanie tracone; skrzynie żaluzjowe (nie z metalu), systemy drenażowe (nie z metalu), tynki, tynki wapienno-gipsowe, tynki gipsowe, tynki maszynowe, tynki cementowe, tynki zewnętrzne, tynki wewnętrzne, tynki termoizolacyjne, maty podkładowe pod tynk (nie z metalu), tynki tarczowe, tynki filcowane, tynki narzucane kielnią, obrzutki, wierzchnie warstwy tynku, tynki trasowe, tynki do odnawiania; płyty konstrukcyjne, lekkie płyty konstrukcyjne mianowicie wielowarstwowe lekkie płyty konstrukcyjne i lekkie płyty konstrukcyjne z wełny drzewnej; lekkie materiały budowlane ze styroporu, do zastosowania w budowie dróg i robotach nadziemnych (nie z metalu); systemy fundamentowe (nie z metalu); podłogowe płytki niemetalowe; kamienie brukowe, szczelinowe cegły betonowe, palisady, prefabrykaty pustakowe wypełnione trawą, płyty tarasowe, płyty chroniące przed upadkiem, kamienie nasypowe, tarcze murarskie, pojemniki na rośliny, tarcze do drzew, pachołki odgradzające, kamienne krawężniki, kształtki kamienne, brzegowe kamienie budowlane; systemy renowacji fasad tynkowych; deski; okna i drzwi; rury nieelastyczne dla budownictwa; asfalt, pak i bitumy; budynki przenośne; wszystkie wyżej wymienione towary nie z metalu.

Materiais de construção não metálicos; cimento, cimento Portland, cimento de altos-fornos, cimento calcário Portland, cimento metalúrgico Portland, cimento Portland à base de pozolana, cimento para betão projectado, materiais de construção para projecção, cimento fino; material de enchimento de vazios, material de construção para obras de arquitectura paisagística, construção de estruturas elevadas e enterradas e exploração mineira, bem como para a construção de vias públicas; cal enquanto material de construção; cal fina; saibro, areia, escórias de altos-fornos, areia de altos-fornos; betão, betão pronto a ser transportado, betão seco, betão seco para projecção, betonilhas, argamassas, argamassas de escoramento, argamassas frescas de fábrica, argamassas de selagem, argamassas de montagem, massas de aparelhar, nomeadamente massas de aparelhar para reparações e para reboco de superfícies; lamas, em especial lamas isolantes, elementos de construção em betão, sistemas de cofragem, nomeadamente sistemas de cofragem de perímetros de tectos, elementos de cofragrem de betão (não metálicos), também enquanto cofragem perdida; caixas de estores (não metálicas), sistemas de drenagem (não metálicos), rebocos, rebocos de gesso de cal, rebocos de gesso, rebocos de aplicação mecânica, rebocos de cimento, rebocos exteriores, rebocos interiores, rebocos isolantes térmicos, redes de suporte de reboco (não metálicas), rebocos de acabamento decorativo, rebocos estruturados com feltro, rebocos aplicados à colher, rebocos texturados, rebocos primários, rebocos de acabamento, estuques, rebocos de reparação; placas de construção, placas de construção de materiais leves, nomeadamente placas de construção de materiais leves com várias camadas e placas de construção de materiais leves com lã de madeira; materiais de construção leves fabricados à base de esferovite para aplicação em estradas e em terraplenagens (não metálicos); sistemas de fundações (não metálicos); lajes de pavimento (não metálicas); paralelepípedos de calçada, blocos de betão fendidos, paliçadas, pedras com grades para relva, lajes de terraço, placas de protecção contra quedas, pedras para taludes, discos metálicos para plantação de vegetação em muros, recipientes para plantas, discos metálicos para plantação de árvores, postes de delimitação, lajes de meio-fio, lancis, pedras perfiladas, pedras para construção de margens; sistemas de recuperação de fachadas de reboco; tábuas; janelas e portas; Tubos rígidos para a construção; asfalto, pez e betume; construções transportáveis; todos os artigos atrás referidos não metálicos.

Stavebné materiály (nekovové); cement, portlandský cement, cement pre vysoké pece, portlandský vápencový cement, troskoportlandský cement, portlandský puzolánový cement, cement pre striekaný betón, najjemnejší cement; materiál na naplnenie dutého priestoru, stavebný materiál pre pozemné, výškové, hĺbkové a banské staviteľstvo, ako aj pre stavbu dopravných ciest; vápno ako stavebný materiál; ušľachtilé vápno; štrk, piesok, škvara pre vysoké pece, troskový piesok; betón, transportný betón, suchý betón, suchý striekaný betón, poter, malta, kotviaca malta, továrenská čerstvá malta, zálievková malta, montážna malta, tmel, menovite opravný tmel a plošný omietkový tmel; bahno, predovšetkým izolačné bahno, betónové komponenty, šalovacie systémy, menovite stropné šalovacie systémy, betónové šalovacie systémy, betónové šalovacie prvky (nie z kovu) aj ako stratené debnenie; roletové skrinky (nie z kovu), drenážne systémy (nie z kovu), omietky, vápnové sádrové omietky, sádrové omietky, strojové omietky, cementové omietky, exteriérové omietky, tepelno-izolačné omietky, omietkové nosné rohože (nie z kovu), hrubé omietky, leštené omietky, omietky na postrek murárskou lyžicou, škrabané omietky, podkladové omietky, vrchné omietky, trasové omietky, sanačné omietky; stavebné platne, ľahké dosky, menovite viacvrstvové ľahké dosky a ľahké dosky z drevenej vlny; ľahké stavebné látky zo styroporu, pre použitie v cestnom a pozemnom staviteľstve (nie z kovu); základové systémy (nie z kovu); podlahové platne (nie z kovu); dlažobné kocky, kamene pre škárovací betón, palisády, terasové platne, platne na ochranu proti spadnutiu, kamene na oporný múr, murárske platne, nádoby na kvety, stromové odrezky, obrubníky, obrubníky, profilové kamene, kamene na stavbu brehu; renovačný systém pre omietkové fasády; dosky; okná a dvere; Neohybné tyče pre konštrukcie; asfalt, smola a bitúmen; prenosné stavebné objekty; všetky uvedené druhy tovaru nie z kovu.

Gradbeni materiali (nekovinski); cement, portlandski cement, plavžni cement, portlandski apenčasti cement, potlandski metalurški cement, portlandski pucolanski cement, cement za brizgani beton, vbrizgovalni gradbeni materiali, fini cement; material za polnjenje votlih prostorov, gradbeni materiali za krajinske, visoke, nizke gradnje in rudarstvo ter za gradnjo prometnih poti; apno kot gradbeni material; plemenito apno; gramoz, pesek, plavžna žlindra, metalurški pesek; beton, transportni beton, suhi beton, suhi brizgani beton, estrih, malta, sidrna malta, delovna sveža malta, malta za zalivanje, montažna malta, izravnalna masa, in sicer izravnalna masa za popravila in izravnalna masa za površinski omet; mulji, predvsem tesnilni mulji, betonski gradbeni elementi, opažni sistemi, in sicer robni stropni opažni sistemi, betonski opažni elementi (nekovinski) tudi kot izgubljeni opaž; roletne omarice (nekovinske), drenažni sistemi (nekovinski), ometi, apneno mavčni ometi, mavčni ometi, strojni ometi, cementni ometi, zunanji ometi, notranji ometi, toplotnoizolacijski ometi, nosilne ometne blazine (nekovinske), gladki ometi, klobučevinasti ometi, ometi z zidarsko žlico, praskani ometi, podometi, nadometi, ometi iz tufa, sanirni ometi; gradbene plošče, lahke gradbene plošče, in sicer večslojne lahke gradbene plošče in lahke gradbene plošče iz lesne volne; lahki gradbeni materiali iz stiropora, za uporabo pri cestnih in zemeljskih gradnjah (nekovinski); sistemi za temeljenje (nekovinski); talne ploščice, ne iz kovine; tlakovci, cepljeni betonski zidaki, palisade, mrežasti zidaki za trato, terasne plošče, plošče za zaščito pred padci, kamni za nasipe, zidne plošče, posode za rastline, drevesne plošče, mejni količki, robniki, robniki, profilni zidaki, kamni za gradnjo obrežij; prenovitveni sistemi za ometne fasade; deske; okna in vrata; toge cevi za gradbeništvo; asfalt, smola in bitumen; prenosne stavbe; vsi omenjeni izdelki nekovinski.

Byggnadsmaterial (ej av metall); cement, portlandcement, masugnscement, portlandkalkstenscement, portlandstålverkscement, portlandputsolancement, sprutbetongcement, injektionsmaterial, fincement; material för fyllning av hålrum, byggmaterial för landskapsarkitektur, för byggnation ovan och under jord och gruvdrift, samt för vägbyggen; kalk utgörande byggnadsmaterial; ädelkalk; grus, sand, masugnsslagg, stålverksslagg; betong, transportbetong, torrbetong, torrsprutbetong, golvmassa, murbruk, ankarmurbruk, murbruk direkt från fabrik, fyllnadsmurbruk, monteringsmurbruk, spackel, nämligen reparationsspackel och ytputsspackel; slamningar, speciellt tätslamningar, byggnadselement av betong, formsättningssystem nämligen takkantsformsättningssystem, betongformsättningssystem (ej av metall) även som sjunkformar; lådor till rulljalusier (ej av metall), dräneringssystem (ej av metall), puts, kalkgipsputs, gipsputs, maskinputs, cementputs, utomhusputs, inomhusputs, värmeisolerande puts, putsbärarmattor (ej av metall), skivputs, filtputs, slevputs, skrapputs, underputs, överputs, trassputs, saneringsputs; byggplattor, lätta byggnadsplattor nämligen lätta flerskiktsbyggnadsplattor och lätta byggnadsplattor med träull; lättbyggmaterial av frigolit, för användning inom väg- och jordbyggnad (ej av metall); fundamentsystem (ej av metall); golvplattor (ej av metall); gatstenar, spaltbetongstenar, pålverk, gräsgallerstenar, terassplattor, fallskyddsplattor, släntsten, murskivor, växtbehållare, träkubb, begränsningsstolpar, kantstenar, trottoarkantsten, profilstenar, strandbyggstenar; renoveringssystem för putsfasader; brädor; fönster och dörrar; Styva rör för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader; nämnda varor ej av metall.



UPOZORNĚNÍ

Tento výpis má pouze informativní charakter a údaje pro jeho vytvoření byly získány na síti Internet.
Domníváte-li se, že obsahuje chyby, obraťte se prosím na Úřad průmyslového vlastnictví.
Údaje byly získány na http://www.upv.cz dne 19.4.2014 08:52

logo
Projekt Elektronická podpora prosazování práv z duševního vlastnictví byl spolufinancován Evropským fondem pro regionální rozvoj v rámci Integrovaného operačního programu.