Industrial property office

Trademarks

Data obtained on 17/APR/14 06:43 PM. Latest update:

Industrial Property Office (IPO): 16/APR/14 08:24 PM
World Intellectual Property Organisation (WIPO): 15/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database Madrid Pending: 15/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database 6ter: 20/MAR/14 12:00 AM
Office for Harminization of Internal Market (OHIM): 15/APR/14 12:00 AM

This database contains trademarks and trademark applications that have already been applied or registered by the Industrial Property Office, by the WIPO (with designation for Czech Republic and EU) and by the OHIM (community trademarks). Data received from foreign offices can be inaccurate. We work on correcting these data.


Source OHIM
(210) Application number 6657688
(540) Mark Reproduction
(511) Nice Classes 30, 32, 33, 35, 39, 43
(531) Vienna Classes 27.5.1
(220) Filing date 11.02.2008
(442) Publication date 02.02.2009
(151) Date of the registration 10.06.2009
(180) Expected expiration date of the registration/renewal 11.02.2018
(730) Applicant/Holder Pivovarna Laško d.d.
Trubarjeva 28
Laško SI
3270
(740) Representative Jure Marn
Ljubljanska ulica 9
Maribor SI
200 0
Status CTM registered
Type Figurative
(510) Nice Classification
30
Ledový čaj, ledový čaj s příměsí ovocného sirupu, čaj, nápoje na bázi čaje; čokoládové nápoje; káva, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky z obilnin, chléb, cukrovinky a cukroví, zmrzlina; med, melasa, sirupy; droždí, prášek do pečiva; sůl, hořčice; ocet, omáčky, chuťové přísady; zmrzlina; pudinky; škrobové výrobky; výrobky ze sóji; čokoláda a čokoládové výrobky; mražená káva.

Thé glacé, thé glacé avec adjonction de sirop de fruit, thé, boissons à base de thé; boissons à base de chocolat; café, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, mélasse, sirops; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces et condiments; glace; puddings; articles textiles; préparations à base de soja; chocolat et produits à base de chocolat; café glacé.

Iced tea, iced tea with fruit syrup, tea, tea-based beverages; beverages (Chocolate-based -); coffee, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle, syrups; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments), spices; ice; puddings; starch preparations; soya preparations; chocolate and chocolate goods; iced coffee.

Eistee, Eistee mit Zusatz von Fruchtsirup, Tee, Teegetränke; Schokoladengetränke; Kaffee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioca, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehl und Getreideprodukte, Brot, Konditorwaren und Süßigkeiten, Eiscreme; Honig, Melassesirup, Sirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel), Gewürzen; Eis; Puddings; Stärkeerzeugnisse; Sojazubereitungen; Schokolade und Confiseriewaren aus Schokolade; Eiskaffee.

Студен чай, студен чай с добавка от плодов сироп, чай, напитки на осовата на чай; Шоколадови напитки; кафе, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и суровини, приготвени от зърнени растения, хляб, тестени кори и сладкарски изделия, сладоледи; мед, захарен петмез,сироп; мая,бакпулвер; сол, горчица; оцет, сосове (подправки за ястия), подправки; сладолед; пудинги; продукти от нишесте; продукти от соя; шоколад и шоколадови изделия; айс-кафе.

Iste, iste med frugtsaft, the, tebaserede drikke; drikke fremstillet på basis af chokolade; kaffe, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og kornprodukter, brød, konfekturevarer og slik, is; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); is; buddinger; tekstilvarer; tilberedninger af soja; chokolade og produkter baseret på chokolade; iskaffe.

Παγωμένο τσάι, παγωμένο τσάι με σιρόπι φρούτων, τσάι, ροφήματα με βάση το τσάι· ροφήματα σοκολάτας· καφές, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο, υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσας, σιρόπια· μαγιά, μπέϊκιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· πάγος· πουτίγκες· παρασκευάσματα αμύλου· παρασκευάσματα σόγιας· σοκολάτα και προϊόντα με βάση τη σοκολάτα· παγωμένος καφές.

Té helado, té helado con aditivos de sirope de frutas, té, bebidas a base de té; bebidas de chocolate; café, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harina y productos de cereales, pan, golosinas y dulces, helados; miel, jarabe de melaza, siropes; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas y condimentos; helados; budines; productos a base de fécula; preparaciones de soja; chocolate y artículos de confitería a base de chocolate; café helado.

Jäätee, puuviljamaitseline jäätee, tee, teepõhised joogid; šokolaadijoogid; kohv, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljasaadused, leib, kondiitritooted ja maiustused, jäätis; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber; sool, sinep; äädikas, kastmed (vürtsid); toidujää; pudingud; tärklisetooted; sojatoidud; šokolaad ja šokolaaditooted; jääkohv.

Jäätee, hedelmänmakuinen jäätee, tee, teepohjaiset juomat; suklaapohjaiset juomat; kahvi, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi, sokeriliemet; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; viinietikka, kastikkeet ja mausteet; jää; vanukkaat; tärkkelystuotteet; soijavalmisteet; suklaa ja suklaatuotteet; jääkahvi.

Jeges tea, gyümölcssziruppal ízesített jegestea, tea, tea alapú italok; csokoládéalapú italok; kávé, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabona alapú termékek, kenyér, cukrászati készítmények és édességek, fagylalt; méz, melasz; élesztő, sütőpor; só, mustár; ecet, szószok (fuszerek); jég; pudingok; textil cikkek; szójakészítmények; karton és kartonáruk; jeges kávé.

Tè freddo, tè freddo con aggiunta di sciroppo di frutta, tè, bevande a base di tè; bevande a base di cioccolato; caffè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farina e prodotti a base di cereali, pane, prodotti dolciari e caramelle, gelati; miele, melassa, sciroppi; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); ghiaccio; budini; preparati a base di fecola; preparati a base di soia; cioccolata e preparati a base di cioccolata; caffè freddo.

Šalta arbata, šalta arbata su vaisių sirupo papildu, arbata, gėrimai arbatos pagrindu; gėrimai (šokolado --- ); kava, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdiniai produktai, duona, konditerijos gaminiai ir saldumynai, ledai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai; druska, garstyčios; actas, padažai (prieskoniai); valgomieji ledai; pudingai; krakmolo gaminiai; sojos gaminiai; šokoladas ir šokolado gaminiai; šaldyta kava.

Ledus tēja, ledus tēja ar augļu sīrupu, tēja, tējas dzērieni; uz šokolādes bāzes izgatavoti dzērieni; kafija, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, kafijas aizstājēji; milti un graudaugu produkti, maize, saldumu konditoreja un saldumi, saldējums; medus, sīrups; raugs, cepamais pulveris; sāls, sinepes; etiķis, mērces (pildījumi); ledus; pudiņi; tekstilizstrādājumi; sojas izstrādājumi; šokolāde un šokolādes izstrādājumi; atdzesēta kafija.

Te kiesaħ, te kiesaħ bil-ġulepp tal-frott, te, xorb magħmul mit-te; ċikkulata għax-xorb; kafè, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, xorta ta' lamtu magħmul mit-trab tal-palm tas-sagu użat fil-pudini , kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonijiet magħmula miċ-ċereali, ħobż, prodotti tad-dolċier u ħelu, ġelati; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħmira; melħ, mustarda; ħall, zlazi (kondiment); ġelat; pudini; artikli tat-tessuti; prodotti tas-soja; artikli u prodotti abbażi taċ-ċikkulata; kafè mkessaħ.

IJsthee, ijsthee met toevoeging van vruchtensiroop, thee, theedranken; chocoladedranken; koffie, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanproducten, brood, suikerbakkerswaren en snoepgoed, consumptie-ijs en roomijs; honing, melassestroop, stroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, sausen en kruiden; ijs; puddingen; zetmeelproducten; sojabereidingen; chocolade en banketbakkerswaren van chocolade; ijskoffie.

Herbata mrożona, herbata mrożona z dodatkiem syropu owocowego, herbata, napoje na bazie herbaty; napoje na bazie czekolady; kawa, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i produkty zbożowe, chleb, wyroby cukiernicze i słodycze, lody; miód, melasa, syrop; drożdże, proszek do pieczenia; sól, musztarda; ocet winny, sosy i przyprawy; lód; puddingi; artykuły tekstylne; wyroby z soi; czekolada i wyroby na bazie czekolady; mrożona kawa.

Chá gelado, chá gelado com adição de xarope de fruta, chá, bebidas à base de chá; bebidas à base de chocolate; café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel, xarope de melaço e xaropes; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos e condimentos; gelo para refrescar; pudins; artigos têxteis; preparações à base de soja; chocolate e produtos a base de chocolate; café gelado.

Ceai rece, ceai rece cu adaos de sirop de fructe, ceai, bauturi pe baza de ceai; Bauturi pe baza de ciocolata; cafea, cacao, zahar, orez, tapioca, sago, inlocuitori de cafea; faina si preparate din cereale, paine, coca si produse de cofetarie, sorbete; miere, melasa; drojdie, praf de copt; sare, muştar; oteturi, sosuri (condimente), mirodenii; gheata bruta; budinci; produse din amidon; produse din soia; ciocolata si produse pe baza de ciocolata; cafea cu gheata.

Ľadový čaj, ľadový čaj s prídavkom ovocného sirupu, čaj, nápoje na báze čaju; čokoládové nápoje; káva, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; múka a výrobky z obilnín, chlieb, cukrovinky a cukrovinky, zmrzlina; med, melasa; droždie*, prášok do pečiva; soľ, horčica; ocot, koreninové prísady (chuťové prísady); zmrzlina; pudingy; škrobové výrobky; sójové prípravky; čokoláda a čokoládové výrobky; ľadová káva.

Ledeni čaj, ledeni čaj z dodatkom sadnega sirupa, čaj, pijače na osnovi čaja; pijače na osnovi čokolade; kava, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, kavni nadomestki; moka in izdelki iz žitaric, kruh, pecivo in slaščice, sladoled; med, melasni sirup; kvas, pecilni prašek; sol, gorčica; kis, omake (začimba), začimbe; led; pudingi; izdelki iz škroba; izdelki iz soje; čokolada in izdelki iz čokolade; ledena kava.

Iste, iste med fruktsaft, te, tebaserade drycker; chokladdrycker; kaffe, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och spannmålsprodukter, bröd, konditorivaror och smågodis, glass; honung, sirap, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser och smaktillsatser; is; puddingar; stärkelseprodukter; sojatillredningar; choklad och chokladprodukter; iskaffe.

32
Pivo; směs světlého a tmavého piva; nealkoholické pivo; pivo s nižším obsahem kalorií a alkoholu; chmelové nápoje; směsi piva s ovocnými nápoji, ovocnými extrakty a/nebo s příchutí ovoce; směsi piva s limonádou; směsi piva s nealkoholickými nápoji; minerální voda; pitná voda; stolní voda; sycená voda; pramenitá voda; Sodovky; citronáda; aromatizované nápoje na bázi minerální vody a ovoce nebo výtažků ovoce; nealkoholické nápoje s ovocem; ovocné nápoje a ovocné džusy; nektary; nealkoholické nápoje; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; ovocné nápoje a/nebo ovocné šťávy s mlékem, mléčnými výrobky nebo mléčných dezertů; zeleninové nápoje a šťávy; nealkoholické nápoje ze zeleniny nebo s přídavkem zeleniny; nealkoholické fermentované nápoje.

Bières; mélanges de bière blonde et brune; bière sans alcool; bières allégées et non alcooliques; boissons houblonnées; mélanges de bière et de jus de fruits, extraits de fruits et/ou au goût de fruits; panachés; mélanges de bière et de boissons non alcooliques; eau minérale; eau potable; eaux de table; eaux gazeuses; eau de source; sodas; limonades; boissons aromatisées à base d'eau minérale et des fruits ou d'extraits de fruits; boissons de fruits non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; nectars; boissons non alcoolisées; sirops et autres préparations pour faire des boissons; boissons de fruits et/ou jus de fruits additionnés de lait, produits laitiers ou desserts à base de lait; jus végétaux (boissons); boissons non alcooliques à base de légumes ou additionnées de légumes; boissons gazeuses non alcooliques.

Beers; mixtures of light and dark beers; alcohol-free beer; low-calorie and low-alcohol beers; hops beverages; mixtures of beer and fruit juices, fruit extracts and/or fruit flavoured drinks; shandy; mixtures of beers and non-alcoholic drinks; mineral water; drinking water; table waters; aerated water; spring water; soda water; lemonades; flavoured drinks based on mineral water and fruits or fruit extracts; non-alcoholic fruit juice beverages; fruit drinks and fruit juices; nectars; non-alcoholic drinks; syrups and other preparations for making beverages; fruit drinks and/or fruit juices with milk, milk products or milk desserts; vegetable drinks and juices; non-alcoholic vegetable drinks or drinks with vegetables; non-alcoholic fermented drinks.

Bier; Mischungen aus hellem und dunklem Bier; alkoholfreies Bier; kalorien- und alkoholarme Biere; Hopfengetränke; Mischgetränke aus Bier und Fruchtsäften, Fruchtextrakten und/oder mit Fruchtgeschmack; Mischgetränk aus Bier und Limonade; Mischgetränke aus Bier und alkoholfreien Getränken; Mineralwässer; Trinkwasser; Tafelwässer; kohlensäurehaltiges Wasser; Quellwasser; Sodawasser; Limonaden; aromatisierte Getränke auf Basis von Mineralwasser und Früchten oder Fruchtextrakten; alkoholfreie Fruchtgetränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Nektare; nichtalkoholische Getränke; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Fruchtgetränke und/oder Fruchtsäfte mit Zusatz von Milch, Milchprodukten oder Milchdesserts; Gemüsegetränke und -säfte; alkoholfreie Getränke aus Gemüse oder mit Gemüsezusätzen; alkoholfreie vergorenen Getränke.

Бира; микс от светла и тъмна бира; безалкохолна бира; бира с ниско съдържание на калории в алкохола; хмелни напитки; микс от бира с плодови сокове, плодови екстракти и/или с вкус на плодове; шенди/бира смесена с лимонада/; смеси от бира и безалкохолни напитки; минерална вода; питейна вода; трапезни минерални води; газирана вода; изворна вода; сода за пиене; лимонада; ароматизирани напитки на основата на минерална вода и плодове или на плодови екстракти; газирани напитки с аромат на плодове; плодови напитки и сокове; нектари; безалкохолни напитки; сиропи и други суровини за приготвяне на безалкохолни напитки; плодови напитки и/или плодови сокове с добавка на мляко, млечни изделия или млечни десерти; зеленчукови напитки и сокове; безалкохолни напитки от зеленчуци или с добавка на зеленчуци; безалкохолни ферментирали напитки.

Øl; blandinger af lys og mørk øl; alkoholfri øl; øl med lavt kalorie- og alkoholindhold; drikke med humle; blandinger af øl og frugtsaft, frugtekstrakter og/eller med frugtsmag; shandy; blandinger af øl og ikke-alkoholholdige drikke; mineralvand; drikkevand; bordvande; kulsyreholdigt vand; kildevand; sodavand; limonade; aromatiserede drikkevarer på basis af mineralvand og frugt eller frugtekstrakter; alkoholfri frugtdrikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft; ikke-alkoholholdige drikke; saft og andre præparater til drikkevarer; frugtdrikke og/eller frugtsaft tilsat mælk, mælkeprodukter eller desserter baseret på mælk; grøntsagssafter (drikke); ikke-alkoholholdige drikke baseret på grøntsager eller tilsat grøntsager; ikke-alkoholholdige kulsyreholdige drikke.

Ζύθος· μείγματα ξανθού και μαύρου ζύθου· μη οινοπνευματώδης ζύθος· ζύθος με χαμηλότερη περιεκτικότητα θερμίδων και αλκοόλ· ροφήματα με γεύση λυκίσκου· μείγματα ζύθου με χυμούς φρούτων, με εκχυλίσματα φρούτων και/ή με γεύση φρούτων· μείγματα ζύθου και λεμονάδας ή πορτοκαλάδας· μείγματα ζύθου και μη οινοπνευματωδών ποτών· μεταλλικό νερό· πόσιμο νερό· επιτραπέζια νερά· αεριούχο νερό· νερά πηγής· σόδα· λεμονάδες· ροφήματα με διάφορες γεύσεις με βάση το μεταλλικό νερό και τα φρούτα ή τα εκχυλίσματα φρούτων· μη οινοπνευματώδη ροφήματα με γεύσεις φρούτων· ποτά και χυμοί φρούτων· νέκταρ· μη οινοπνευματώδη ποτά· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτοποιία· ποτά φρούτων και/ή χυμοί φρούτων με προσθήκη γάλατος, γαλακτοκομικά προϊόντα ή επιδόρπια με βάση το γάλα· ποτά και χυμοί λαχανικών· μη οινοπνευματώδη ποτά με βάση τα λαχανικά ή με προσθήκη λαχανικών· ανθρακούχα μη οινοπνευματώδη ποτά που έχουν υποστεί ζύμωση.

Cervezas; mezclas de cerveza rubia y cerveza negra; cerveza sin alcohol; cerveza con bajo contenido en calorías y alcohol; bebidas de lúpulo; mezclas de cerveza con jugos de frutas, extractos de frutas y/o con sabor a frutas; mezclas de cerveza con limonada o naranjada (clara); mezclas de cerveza con bebidas sin alcohol; agua mineral; agua potable; aguas de mesa; aguas gaseosas; agua de manantial; sodas; limonadas; bebidas aromatizadas a base de agua mineral y frutas o extractos de frutas; bebidas no alcohólicas con frutas; bebidas y zumos de frutas; néctares; bebidas no alcohólicas; concentrados de zumos y otras preparaciones para hacer bebidas; bebidas de frutas y/o zumos de frutas con leche añadida, productos lácteos o postres lácteos; zumos vegetales (bebidas); bebidas no alcohólicas de vegetales o con la adición de vegetales; bebidas fermentadas sin alcohol.

Õlu; heleda ja tumeda õlle segud; alkoholivabad õlled; vähese kalorisisaldusega õlled; humalatest valmistatud joogid; õlle ning puuviljamahla, mahlaekstrakti ja/või puuviljaaroomi segud; õllest ja limonaadist segatud joogid; õlle ja alkoholivabade jookide segud; mineraalvesi; joogivesi; lauavesi; gaseeritud vesi, gaseervesi; allikavesi; Soodavesi; limonaadid; mineraalveest ja puuviljadest või puuviljaekstraktidest valmistatud maitsestatud joogid; alkoholivabad puuviljamaitselised joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; nektarid; joogid (alkoholivabad); siirupid ja teised joogivalmistustooted; puuviljajoogid ja/või piimalisandiga puuviljamahlad, piimatooted või piimast tehtud magustoidud; köögiviljajoogid ja -mahlad; alkoholivabad joogid köögiviljadest või köögiviljalisandiga; alkoholivabad fermentidega joogid.

Olut; vaalean ja tumman oluen sekoitukset; alkoholittomat oluet; kevyet oluet; humalasta valmistetut juomat; oluen sekä hedelmämehun, mehutiivisteen ja/tai hedelmäaromin sekoitukset; shandy-juomat; oluen ja alkoholittomien juomien sekoitukset; kivennäisvesi; juomavesi; pullotettu vesi; hiilihappovedet; lähdevesi; soodavesi; limonadit; kivennäisvedestä ja hedelmistä tai hedelmäuutteista valmistetut maustetut juomat; alkoholittomat hedelmänmakuiset juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; nektarit; alkoholittomat juomat; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; hedelmäjuomat ja/tai hedelmänmakuiset tuoremehut maito, meijerituotteet tai maitopohjaiset jälkiruuat; vihannesjuomat ja -mehut; alkoholittomat vihannesjuomat tai juomat, joihin on lisätty vihanneksia; alkoholittomat hiilihappojuomat.

Sörök; világos és barna sör keverékek; alkoholmentes sörök; alacsony energia- és szesztartalmú sörök; söritalok; sörből és gyümölcsléből és/vagy gyümölcsízből készített kevert italok; sör és gyömbérsör/limonádé keveréke; sörből és nem szeszesitalokból készült kevert italok; ásványvíz; ivó víz; ásványvizek; szénsavas víz; forrásvizek; Szódavizek; limonádék; ásványvíz és gyümölcs/gyümölcsaroma alapú ízesített italok; szénsavas gyümölcsízű italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; nektárok; alkoholmentes italok; szörpök és más készítmények italokhoz; gyümölcsitalok és/vagy tej hozzáadásával készült gyümölcslevek, tejtermékek vagy tej-alapú desszertek; zöldséglevek; alkoholmentes gyümölcsitalok; alkoholmentes szénsavas italok.

Birre; miscele di birra chiara e scura; birre analcoliche; birra a basso tenore calorico e alcoolico; bevande a base di luppolo; miscele di birra e succhi di frutta, estratti di frutta e/o con sapore di frutta; "shandy" (birra tagliata con gassosa); miscele di birra e bevande analcoliche; acqua minerale; acqua potabile; acque da tavola; acque gassate; acqua di sorgente; sode; limonate; bevande aromatizzate a base d'acqua minerale e frutta o estratti di frutta; bevande analcoliche alla frutta; bevande di frutta e succhi di frutta; nettari di frutta; bevande analcooliche; sciroppi e altri preparati per fare bevande; bevande di frutta e/o succhi di frutta con aggiunta di latte, prodotti a base di latte o dessert al latte; bevande e succhi a base di verdura; bevande analcoliche a base di verdura o con aggiunta di verdura; bevande analcoliche fermentate.

Alus; šviesaus ir tamsaus alaus mišiniai; nealkoholinis alus; alus su sumažintu kalorijų ir alkoholio kiekiu; gėrimai iš apynių; alaus mišiniai su vaisių sultimis, vaisių ekstraktais ir/arba vaisių skonio; paprasto ir imbierinio alaus ar limonado mišinys; alaus mišiniai su gaiviaisiais gėrimais; mineralinis vanduo; geriamasis vanduo; geriamas vanduo; gazuotas vanduo; šaltinio vanduo; Sodos vanduo; limonadai; aromatizuoti gėrimai mineralinio vandens ir vaisių arba vaisių ekstrakto pagrindu; gaivieji vaisiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; nektarai; nealkoholiniai gėrimai; sirupai ir kiti ruošiniai gėrimams gaminti; vaisiniai gėrimai ir (ar) vaisių sultys su pienu, pieno produktais ar pieniškais desertais; daržovių sultys ir gėrimai; bealkoholiniai gėrimai iš daržovių ar daržovių sulčių; nealkoholiniai fermentuoti gėrimai.

Alus; alus un tumšalus maisījumi; bezalkoholisks alus; zemu kaloriju un zemu alkohola procentu alus; apiņu dzērieni; jaukti dzērieni pagatavoti no alus un auģļu sulām, augļu ekstraktiem un/vai augļu aromātiem; alus maisījums ar limonādi; jaukti dzērieni ar alu un bezalkoholiskiem dzērieniem; minerālūdeņi; dzeramais ūdens; galda ūdens; gāzētais ūdens; avota ūdens; Sodas ūdens; limonāde; aromatizētie dzērieni, kas izgatavoti uz minerālūdeņa un augļu vai augļu ekstraktu bāzes; augļu gāzētie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; nektāri; bezalkoholiskie dzērieni; dzērienu pagatavošanai paredzētās sagataves; augļu dzērieni un/vaiaugļu sulas ar pievienotu pienu, piena produkti vai no piena gatavotie deserti; zaļumu sulas (dzērieni); bezalkoholiski dzērieni no dārzeņiem vai pievienotiem dārzeņiem; gāzētie bezalkoholiskie dzērieni.

Birer; taħlita ta' birra ċara jew skura; birra ħielsa mill-alkoħol; birer bi ftit kalorji u alkoħol; xorb magħmul mill-ħops; xorb mħallat magħmul mill-birra u l-meraq tal-frott, estratti tal-frott u/jew togħmiet tal-frott; shandy; xorb mħallat magħmul mill-birra u xorb mhux alokoħoliku; ilma minerali; ilma għax-xorb; ilma għax-xorb; ilma bil-gazz; ilma min-nixxiegħa (mhux tax-xita jew tax-xmajjar); Xorb karboidrat mhux alkoħoliku; luminati; xorb aromatizzat bbażat fuq ilma minerali u frott jew estratti mill-frott; xorb bil-gass u bit-togħma tal-frott; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; nettaru; xorb mhux alkoħoliku; ġuleppi, preparazzjonijiet biex isir ix-xorb; xorb tal-frott u/jew meraq tal-frott miżjuda bil-ħalib, prodotti tal-ħalib jew deżerti bbażati fuq il-ħalib; meraq tal-ħxejjex (xarbiet); xarbiet mhux alkoħoliċi ibbażati fuq il-ħaxix jew miżjuda bil-ħaxix; xorb bil-gass mhux alkoħoliku.

Bieren; mixdranken van licht en donker bier; alcoholvrije bieren; calorie- en alcoholarm bier; hopdranken; mixdranken van bier en vruchtensappen, vruchtenextracten en/of vruchtensmaak; shandy; mixdranken van bier en niet-alcoholische dranken; mineraalwater; drinkwater; tafelwater; gazeus water; bronwater; sodawater; limonades; gearomatiseerde dranken op basis van mineraalwater en vruchten of vruchtenextracten; vruchtendranken; vruchtendranken en vruchtensappen; nectar; alcoholvrije dranken; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; vruchtendranken en/of vruchtensappen met toevoeging van melk, zuivelproducten of melktoetjes; groentesappen en -dranken; alcoholvrije dranken van groenten of met groentetoevoegingen; alcoholvrije gefermenteerde dranken.

Piwo; mieszanki piwa jasnego i ciemnego; piwo bezalkoholowe; piwo o obniżonej zawartości kalorii i alkoholu; napoje chmielowe; mieszanki piwa i soków owocowych, ekstraktów owocowych i/lub o smaku owocowym; shandy [napój składający się z piwa i lemoniady]; mieszanki piwa i napojów bezalkoholowych; woda mineralna; woda pitna; woda stołowa; woda gazowana; woda źródlana; Woda sodowa; lemoniady; napoje aromatyzowane na bazie wody mineralnej i owoców lub ekstraktów owocowych; bezalkoholowe napoje gazowane o smaku owocowym; napoje owocowe i soki owocowe; nektary; napoje niealkoholowe; syropy i inne preparaty do produkcji napojów; napoje owocowe i/lub owocowe z dodatkiem mleka, produktów mlecznych lub deserów na bazie mleka; soki warzywne (napoje); napoje bezalkoholowe na bazie warzyw lub z dodatkiem warzyw; bezalkoholowe napoje gazowane.

Cervejas; misturas de cerveja clara e preta; cerveja sem álcool; cervejas de baixo teor calórico e alcoólico; bebidas à base de lúpulo; misturas de cerveja e sumos de fruta, extractos de fruta e/ou com sabor a fruta; misturas de cerveja e limonada ou laranjada ("shandy"); misturas de cerveja e bebidas não alcoólicas; água mineral; água potável; águas de mesa; águas gasosas; águas de nascente; sodas; limonadas; bebidas aromatizadas à base de água mineral e fruta ou extractos de fruta; bebidas não alcoólicas com aroma de fruta; bebidas de fruta e sumos de fruta; néctares; bebidas sem alcoól; xaropes e outras preparações para bebidas; bebidas de frutos e/ou sumos de frutos com leite, produtos lácteos ou sobremesas à base de leite; sumos de vegetais (bebidas); bebidas não alcoólicas à base de legumes ou com legumes; bebidas gaseificadas não alcoólicas.

Bere; amestecuri de bere blonda si bruna; Bere fara alcool; bere cu un continut scazut de calorii si alcool; bauturi din plante; amestecuri de bere cu sucuri de fructe, extract de fructe si/sau cu gust de fructe; bere panache; amestecuri de bere cu bauturi nealcoolice; apă minerală; apă potabilă; ape de masa; ape gazoase; apa de izvor; apa minerala; limonade; bauturi aromate pe baza de apa minerala si fructe sau extract de fructe; bauturi carbogazoase cu aroma de fructe; băuturi din fructe şi sucuri de fructe; nectar; băuturi nealcoolice; siropuri si alte preparate pentru fabricarea bauturilor; bauturi din fructe si/sau sucuri de fructe cu adaos de lapte, produse lactate sau deserturi pe baza de lapte; bauturi si sucuri din legume; bauturi nealcoolice din legume sau cu adaos de legume; bauturi nealcoolice fermentate.

Pivo; zmes svetlého a tmavého piva; nealkoholické pivo; pivo s nižším obsahom kalórií a alkoholu; chmeľové nápoje; zmes piva s ovocnými šťavami, ovocnými výťažkami a/alebo s príchuťou ovocia; zmes piva a limonády alebo oranžády; zmes piva s nalkoholickými nápojmi; minerálna voda; pitná voda; stolové vody; sýtená voda; pramenitá voda; Sóda; limonády; ochutené nápoje na báze minerálnej vody a ovocia alebo ovocných výťažkov; nealkoholové ovocné nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; nektáre; nealkoholické nápoje; sirupy a iné výrobky na prípravu nápojov; ovocné nápoje a/alebo ovocné šťávy s mliekom, mliekarenské výrobky alebo dezerty na podklade mlieka; zeleninové nápoje a šťavy; nealkoholické nápoje zo zeleniny alebo s pridaním zeleniny; nealkoholické fermentované nápoje.

Pivo; mešanice svetlega in temnega piva; brezalkoholno pivo; pivo z nižjo vsebnostjo kalorij in alkohola; hmeljni napitki; mešanice piva s sadnimi sokovi, sadnimi ekstrakti in/ali z okusom po sadju; mešanice piva in limonade ali oranžade; mešanice piva z brezalkoholnimi pijačami; mineralna voda; pitna voda; namizna voda; gazirana voda; voda iz izvirov; sodavice; limonade; aromatizirane pijače na osnovi mineralne vode in sadja ali ekstraktov sadja; brezalkoholne pijače s sadjem; sadne pijače in sadni sokovi; nektari; brezalkoholne pijače; sirupi in drugi pripravki za proizvodnjo pijač; sadne pijače in/ali sadni sokovi z dodatkom mleka, mlečnih izdelkov ali mlečnih desertov; zelenjavne pijače in sokovi; brezalkoholne pijače iz zelenjave ali z dodatkom zelenjave; brezalkoholne fermentirane pijače.

Öl; blandningar av ljust och mörkt öl; alkoholfritt öl; öl med lägre kalori- och alkoholhalt; humledrycker; blandningar av öl och fruktsafter, fruktextrakt och/eller med fruktsmak; blandningar av öl och limonad eller apelsindryck; blandningar av öl och alkoholfria drycker; mineralvatten; dricksvatten; bordsvatten; kolsyrat vatten; källvatten; sodavatten; lemonad; smaksatta drycker baserade på mineralvatten och frukt eller fruktextrakt; alkoholfria fruktdrycker; fruktdrycker och fruktjuicer; nektar; icke alkoholhaltiga drycker; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; fruktdrycker och/eller fruktjuicer med tillsatt mjölk, mejeriprodukter eller mjölkdesserter; grönsakssafter och -drycker; alkoholfria grönsaksdrycker eller drycker med grönsakstillsatser; icke alkoholhaltiga jästa drycker.

33
Alkoholické nápoje (kromě piv); rum;rum se sníženým množstvím alkoholu;nápoje s převážujícím podílem rumu; míchané ovocné nápoje s alkoholem; alkoholické nápoje (pálenky); destiláty; ovocné pálenky; hruškovice, zejména viliamovka; slivovice; pálenky z jalovce; grenčica (ovocná pálenka), není-li zahrnuta do jiných tříd; brandy, travarica; likéry (přípravky na výrobu-) a žgane pijače z dodatkom sadnih sokov, zelenjave, zelišč, sadnih, zelenjavnih a zeliščnih ekstraktov ter sadja; kvašené alkoholické nápoje.

Boissons alcooliques (à l'exception des bières); rhum;rhum à faible teneur en alcool;boisson où le rhum prédomine; boissons à base de mélanges de fruits et spiritueux; spiritueux; eaux de vie; spiritueux à base de fruits; spiritueux à base de poire, de poire Williams; alcool de prune; genièvre; aliments non compris dans d'autres classes; eaux-de-vie, travarica; liqueur et spiritueux additionnés de jus de fruits, de jus de légumes, d'herbes aromatiques, extraits de fruits, de légumes, d'herbes aromatiques, fruits; boissons alcooliques à base de fruits.

Alcoholic beverages (except beers); rum;rum with reduced alcohol;beverages with a predominant quantity of rum; alcoholic mixed fruit drinks; brandy; brandy; fruit brandy; pear brandy, in particular William pear brandy; plum brandy; herb brandy; grencica (bitter herb brandy), not included in other classes; vinjak (grape brandy), travarica (herb brandy); liqueurs and brandy with fruit juices, vegetables, herbs, fruit, vegetable and herb extracts, and fruit; alcoholic fermented drinks.

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere); Rum;alkoholreduzierter Rum;Getränke mit überwiegendem Rumanteil; Fruchtmischgetränke mit Alkoholzusatz; Spirituosen; Schnaps; Fruchtgetränke; Birnenschnaps, insbesondere aus der Williamsbirne; Pflaumenschnaps; Wacholderschnaps; Magenbitter, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Weinbrand, Kräuterschnaps; Liköre und Spirituosen mit Zusatz von Fruchtsäften, Gemüse, Kräutern, Gemüse- und Kräuterextrakten und Früchten; alkoholische vergorene Getränke.

Алкохолни напитки (с изключение на бира); ром;ром с малко алкохол;напитки с преобладаващо съдържание на ром; смесена плодова напитка с добавен алкохол; бренди; ракия; плодови ракии; крушова ракия, по-специално вилямовка; сливова ракия; хвойнова ракия;горчива напитка, която не спада към други категории; бренди, билкова ракия; ликьори и ракии с добавки на плодови сокове, зеленчуци, билки, плодови, зеленчукови и билкови екстракти и плодове; алкохолни ферментирали напитки.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); rom;rom med mindre alkohol;drikkevarer med overvejende rom i; drikke baseret på blandinegr af frugt og spirituosa; spirituosa; akvavitter; spirituosa baseret på frugt; spirituosa baseret på pærer, Williams-pærer; blommealkohol; genever; fødevarer, der ikke kan henføres til andre klasser; brændevin, urtedestillater; likører og spirituosa tilsat frugtsaft, grøntsagssaft, aromatiserede urter, ekstrakter af frugter, grøntsager, aromatiserede urter, frugt; alkoholholdige drikke baseret på frugt.

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου)· ρούμι·ρούμι με μικρή περιεκτικότητα σε οινόπνευμα·ποτά που περιέχουν κάποιο ποσοστό ρούμι· ποτά με βάση μείγματα φρούτων με προσθήκη οινοπνεύματος· αποστάγματα· σναπς· αποστάγματα με βάση τα φρούτα· αποστάγματα με βάση τα αχλάδια, τα αχλάδια "Williams"· αποστάγματα με βάση το δαμάσκηνο· αποστάγματα με βάση τη τζινέβρα· μπίτερ μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· αποστάγματα οίνου, αποστάγματα με βάση τα βότανα· ηδύποτα και οινοπνευματώδη ποτά με προσθήκη χυμού φρούτων, λαχανικών και αρωματικών βοτάνων, εκχυλισμάτων φρούτων, λαχανικών και αρωματικών βοτάνων, φρούτων· οινοπνευματώδη ποτά που έχουν υποστεί ζύμωση.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); ron;ron con bajo contenido en alcohol;bebidas con alto contenido de ron; Bebidas a base de mezclas de zumos de frutas con alcohol añadido; Bebidas espirituosas; aguardientes; Bebidas de frutas; Aguardientes de pera, en particular de la variedad de pera Williams; Aguardientes de ciruela; Aguardientes de enebro; licores amargos no comprendidos en otras clases; aguardientes, destilados vegetales; licores y bebidas espirituosas con adición de frutas, vegetales, hierbas aromáticas, extractos de frutas, verduras y hierbas aromáticas y frutas; bebidas alcohólicas fermentadas.

Alkoholjoogid (v.a õlled); rumm;vähese alkoholisisaldusega rumm;peamiselt rummist koosnevad joogid; alkoholilisandiga puuviljasegujoogid; kanged alkohoolsed joogid; brändi, konjak; alkohoolsed puuviljajoogid; alkohoolsed pirnijoogid, eelkõige pirniliköör; ploomiliköör; kadakamarjaliköör; bitteriõlud, mis ei kuulu teistesse kategooriatesse; brändi, taimepõhised alkohoolsed joogid; liköörid ja kanged alkohoolsed joogid, millesse on lisatud puuviljamahla, köögivilju, ürte, puuvilju, köögivilju ja ürdiekstrakte ja puuvilja; fermenteeritud alkohoolsed joogid.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); rommi;mieto rommi;pääosin rommista koostuvat juomat; hedelmäjuomasekoitukset, joihin on lisätty alkoholia; viinat; snapsit; hedelmäviinat; päärynäviinat, erityisesti päärynälikööri; luumuviina; katajanmarjaviina; bitterit, jotka eivät sisälly muihin luokkin; väkiviinat, yrttisnapsi; liköörit ja alkoholijuomat, joihin on lisätty hedelmämehua, vihannesmeua, yrttejä, hedelmäuutetta, vihannesuutetta, aromaattisia uutteita, hedelmiä; alkoholia sisältävät hiilihappojuomat.

Szeszes italok (kivéve sörök); rum;alacsony alkoholtartalmú rum;italok, melyek túlnyomó része rum; alkoholt tartalmazó, kevert gyümölcsital; szeszes italok; pálinkák, brandyk; gyümölcsből készült szeszes italok; körtéből készült szeszes italok, különösen Vilmos körtéből; szilvából készült szeszes italok; borókából készült szeszes italok; más osztályokba nem sorolt szolgáltatások; pálinkák, brandyk, travarica; gyümölcslevek, zöldséglevek, fűszerek, gyümölcs-, zöldség- és fűszerkivonatok és gyümölcsök hozááadásával készült likőrök és szeszes italok; alkoholos gyümölcsitalok.

Bevande alcooliche (tranne le birre); rum;rum con una minore concentrazione d'alcol;bevande con una componente principale di rum; miscele di bevande alla frutta con aggiunta di alcool; distillati; acquavite; distillati alla frutta; distillati alla pera, in particolare alla pera williams; distillati alla prugna; distillati al ginepro; amari, non compresi in altre classi; acquaviti, distillati alle erbe; liquori e alcolici con aggiuntta di succhi di frutta, verdura, erbe aromatiche, estratti di frutta, verdura ed erbe aromatiche e frutta; bevande alcoliche fermentate.

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų); romas;romas su mažesniu alkoholio kiekiu;gėrimai su dideliu kiekiu romo; vaisių mišinių gėrimai su alkoholiu; spiritiniai gėrimai; degtinė; vaisiniai gėrimai; kriaušių, ypač iš Williams rūšies, gėrimai; slyvų degtinė; kadagių degtinė; karčioji trauktinė, nepriskirta kitoms klasėms; stiprus gėrimas vyno pagrindu (vinjak), alkoholinis žolelių gėrimas (travarica); likeriai ir alkoholiniai gėrimai su vaisių sultimis, daržovėmis, žolelėmis, daržovių, vaisių ir žolelių ekstraktais; alkoholiniai fermentuoti gėrimai.

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu); rums;rums ar pazeminātu alkohola saturu;dzērieni ar palielinātu ruma saturu; dzērieni, kas izgatavoti samaisot augļus un spirtotos dzērienus; spirtotie dzērieni; degvīni; spirtotie dzērieni, kam pamatā ir augļi; spirtotie dzērieni, kam pamatā ir bumbieri, bumbieri "Williams"; plūmju degvīns; kadiķu degvīns; pārtikas izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs; brendijs, travarica; liķieri un spirtotie dzērieni, kam pievienotas augļu sulas, dārzeņu sulas, aromātiskās garšvielas, augļu ekstrakti, dārzenu ekstrakti, aromātisko garšvielu ekstrakti, augli; alkoholiskie augļu dzērieni.

Xorb alkoħoliku (ħlief birer); rum;rum b'livell baxx ta' alkoħol;xorb magħmul l-aktar minn rum; xarbiet ibbażati fuq taħlitiet ta' frott u spirti; spirti; spirti; spirti bbażati fuq frott; spirti bbażati fuq il-lanġas, il-lanġas Williams; alkoħol tal-pruna; ġin; ikel mhux inkluż fil-klassijiet l-oħra; spirti, travarica; likur u spirti miżjuda bil-frott, bil-meraq tal-ħaxix, bl-erbi aromatiċi, bl-estratti tal-frott, tal-ħaxix, ta' l-erbi aromatiċi, frott; xorb alkoħoliku ibbażat fuq il-frott.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); rum;rum met minder alcohol;dranken met een groot bestanddeel rum; vruchtencoctails met alcohol; spiritualiën; brandewijn; vruchtendranken; perenschnaps, in het bijzonder poire williams; pruimenschnaps; jenever; bitters, voorzover niet begrepen in andere klassen; brandewijn, kruidenschnaps; likeuren en spiritualiën met toevoeging van vruchtensappen, groente, kruiden, groente- en kruidenextracten en vruchten; alcoholhoudende gefermenteerde dranken.

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa); rum;rum z ograniczoną zawartością alkoholu;napoje z przeważającą zawartością rumu; napoje na bazie mieszanki owoców z alkoholem; alkohole; brandy; alkohole na bazie owoców; alkohol destylowany z gruszek, zwłaszcza z gruszek williams; alkohol na bazie śliwek; alkohol na bazie jałowca; gorzkie nalewki, nie zawarte w innych klasach; brandy, nalewki ziołowe; likiery i alkohole z dodatkiem soków owocowych, warzyw, ziół, ekstraktów warzywno-ziołowych i owoców; napoje alkoholowe sfermentowane.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); rum;rum com reduzido teor alcoólico;bebidas à base de rum; bebidas à base de misturas de sumos de frutos; destilados; aguardentes; destilados de frutas; destilados de pêra, nomeadamente de pêra Williams; destilados de ameixa; genebra; licores amargos, não compreendidos noutras classes; aguardentes, destilados vegetais; licores e bebidas espirituosas com adição de frutos, vegetais, ervas aromáticas, extractos de frutos, legumes e ervas aromáticas e frutos; bebidas alcoólicas fermentadas.

Băuturi alcoolice (cu excepţia berii); rom;rom cu adaos redus de alcool;bauturi cu adaos mare de rom; bautura mixta de fructe cu adaos de alcool; coniac; tuica; tuica de fructe; tuica de pere, in special vilijamovka; tuica de prune; tuica de ienupar;bautura grencica daca nu este cuprinsa si in alte clase; coniac si travarica; lichioruri si bauturi din tuica cu adaos de suc de fructe, legume, plante, extract de fructe, legume si plante precum si fructe; bauturi alcoolice fermentate.

Alkoholické nápoje (mimo piva); rum;rum s nízkym obsahom alkoholu;nápoje s vysokým percentuálnym obsahom rumu; miešané ovocné nápoje s alkoholom; alkoholické nápoje (pálenky); brandy, vínovica; ovocné pálenky; hruškovica, najmä vilijamovka; slivovica; pálenka z bylín; grenčica (ovocná pálenka), ak nie je zaradená v iných triedach; vínovica, bylinné brandy (travarica); likéry a brandy s ovocnou šťavou, zeleninou, bylín, ovocia, výťažkov zo zeleniny a bylín a ovocia; kvasené alkoholické nápoje.

Alkoholne pijače (razen piva); rum; rum z manj alkohola; pijače s pretežnim delom ruma; mešana sadna pijača z dodanim alkoholom; žgane pijače; žganja; sadna žganja; hruškovo žganje, zlasti vilijamovka; slivovo žganje; brinovo žganje; grenčica, ki jo ne zajemajo drugi razredi; vinjak, travarica; likerji in žgane pijače z dodatkom sadnih sokov, zelenjave, zelišč, sadnih, zelenjavnih in zeliščnih ekstraktov ter sadja; alkoholne fermentirane pijače.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); rom;rom med mindre alkoholhalt;drycker som övervägande innehåller rom; fruktdrycksblandningar med alkoholtillsatser; destillerade drycker; brännvin; alkoholdrycker med frukt; destillerade pärondrycker, särskilt med Williamspäron; destillerade plommondrycker; destillerade enbärsdrycker; tjänster som ej kan hänföras till andra klasser; konjak, travarica; likörer och destillerade drycker med tillsatta fruktjuicer, grönsaker, örter, grönsaks- och örtextrakt och frukter; alkoholhaltiga jästa drycker.

35
velkoobchod a maloobchod s pivem, minerálními vodami, sodovkami a jinými nealkoholickými nápoji, ovocnými nápoji a ovocnými šťávami, sirupy a jinými přípravky k zhotovování nápojů, s pitnou vodou, vodou s přísadami (nealkoholický nápoj); reklama;marketingové služby, ekonomická propagace;vedení podniku; podnikové řízení; kancelářské funkce; sekretářské služby; průzkum veřejného mínění; vedení aukcí; direct mailové služby; publikace inzertních textů; pronájem reklamních ploch; reklama on line v počítačové síti;předvádění (demonstrace) výrobků;šíření reklamních materiálů; reklama prostřednictvím zásilkových publikací; inzertní agentury; inzertní služby; rozhlasová reklama; televizní reklama; styk s veřejností (public relations); průzkum trhu;vydávání a zveřejnování textů a nahraných nosičů zvukového a obrazového zápisu pro komerční a reklamní účely; příprava, vedení a organizace pracovních porad, veletrhů, výstav a akcí pro reklamní a komerční účely.

vente en gros et au détail de bières, d'eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques, boissons de fruits et jus de fruits, sirops et autres préparations pour faire des boissons, eau potable, aux aromatisées (boisson non alcoolique); publicité;services de marketing, publicité commerciale;gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; services de secrétariat; sondages d'opinion; vente aux enchères; publicité par mailing direct; publication de textes publicitaires; location d'espaces publicitaires; publicité en ligne sur un réseau informatique;présentation (démonstration) de produits;diffusion d'annonces publicitaires; publicité au travers de publications de vente par correspondance; agences de publicité; services de publicité; publicité radiophonique; publicité télévisée; relations publiques; recherches de marché;édition et publication de textes et de supports de sons et d'images à des fins commerciales et publicitaires; préparation, conduite et organisation de réunions commerciales, de foires, d'expositions et de manifestations à usage commercial et publicitaire.

Wholesaling and retailing of beers, mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks, fruit drinks and fruit juices, syrups and other preparations for making beverages, drinking water, water with additives (non-alcoholic beverages); advertising;marketing services, business advertising;commercial business management; business administration; office functions; secretarial services; opinion polling; auctioneering; direct mail advertising; publication of publicity texts; rental of advertising space; on-line advertising on a computer network;presentation (demonstration) of goods;dissemination of advertising matter; advertising by mail order publications; publicity agencies; publicity services; radio advertising; television advertising; public relations; market research;issuing and publishing of texts, and audio and video recordings for commercial and promotional purposes; preparing, conducting, and arranging business consultations, fairs, exhibitions and shows for commercial and advertising purposes.

Groß- und Einzelhandel mit Bieren, Mineralwässern und Sodawässern und anderen alkoholfreien Getränken, Fruchtgetränken und Fruchtsäften, Sirupen und anderen Präparaten für die Zubereitung von Getränken, Trinkwasser, Wasser mit Zusätzen (alkoholfreien Getränken); Werbung;Marketing, Wirtschaftswerbung;Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; Sekretariatsdienstleistungen; Meinungsforschung; Durchführung von Versteigerungen und Auktionen; Direktwerbung; Veröffentlichung von Werbetexten; Vermietung von Werbeflächen; Online-Werbung über ein Computernetz;Vorführung von Waren;Verbreitung von Werbeanzeigen; Werbung durch Veröffentlichungen des Versandhandels; Dienstleistungen einer Werbeagentur; Dienstleistungen auf dem Gebiet der Werbung; Rundfunkwerbung; Fernsehwerbung; Publicrelations; Marktforschung;Herausgabe und Veröffentlichung von Texten und bespielten Ton- und Bildträgern für wirtschaftliche und Werbezwecke; Vorbereitung, Leitung und Organisation von Geschäftsbesprechungen, Messen, Ausstellungen und Veranstaltungen für wirtschaftliche und Werbezwecke.

продажба на едро и дребно на бира, минерални води и сода, както и на други безалкохолни напитки, плодови напитки и плодови сокове, сиропи и други вещества, използвани за производството на напитки, питейна вода, вода с добавки (безалкохолна напитка); реклама;маркетингови услуги, икономическа пропаганда;управление на търговски сделки; търговска администрация; административна дейност; секретарски услуги; проучване на общественото мнение; организиране на търгове; реклама чрез директна поща; публикуване на рекламни текстове; наемане на рекламна площ; онлайн рекламиране в компютърна мрежа;промоции (представяния) на продукти;разпространение на рекламни материали; реклама чрез публикации, разпространявани по пощата; рекламни агенции; рекламни услуги; радиореклама; телевизионна реклама; връзки с обществеността; проучване на пазара;издаване и публикуване на текстове и на записани носители на аудио и видео запис за търговски и рекламни цели; подготовка, ръководене и организиране на работни съвещания, панаири, изложби и тържества с рекламна и търговска цел.

engros- og detailsalg af øl, mineralvande og kulsyreholdige vande samt andre ikke-alkoholholdige drikke, frugtdrikke og frugtsaft, saft og andre præparater til fremstilling af drikkevarer, drikkevand, vand med tillæg (alkoholfrie drikkevarer); annonce- og reklamevirksomhed;marketingydelser, salgsfremmende propaganda;ledelse af salgsforretninger; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; sekretærtjenester; opinionsundersøgelser; auktionsholdervirksomhed; adresserede reklameforsendelser; offentliggørelse af reklametekster; udlejning af reklameplads; annonce- og reklamevirksomhed online på datanet;varedemonstrationer (demonstrationer);reklameomdeling; annonce- og reklamevirksomhed via postordrekataloger; reklamebureauer; publicityvirksomhed; radioreklamer; fjernsynsreklamer; public relations; markedsforskning;redigering og udgivelse af tekster, ord og optagne medier med lyd og billeder til kommercielle og reklamemæssige formål; arrangering og ledelse af konferencer, messer, udstillinger og begivenheder med kommercielle eller reklamemæssige formål.

χονδρική και λιανική πώληση ζύθου, ανθρακούχων νερών, σόδας και άλλων μη οινοπνευματωδών ποτών, ποτών και χυμών από φρούτα, σιροπιών και άλλων παρασκευασμάτων για ποτοποιία, πόσιμου νερού και νερού με προσθήκες (μη οινοπνευματωδών ποτών)· διαφήμιση·υπηρεσίες εμπορίας και προώθησης (μάρκετινγκ), διαφημιστικές εκστρατείες·διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· υπηρεσίες γραμματείας· δημοσκόπηση· δημοπρασίες· άμεση διαφήμιση μέσω του ταχυδρομείου· δημοσίευση διαφημιστικών κειμένων· μίσθωση διαφημιστικού χώρου· διαφήμιση επί γραμμής μέσω δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών·επίδειξη εμπορευμάτων·διανομή διαφημιστικού υλικού· διαφήμιση μέσω εκδόσεων ταχυδρομικών παραγγελιών· διαφημιστικά πρακτορεία· υπηρεσίες διαφήμισης· ραδιοφωνική διαφήμιση· τηλεοπτική διαφήμιση· δημόσιες σχέσεις· έρευνα αγοράς·έκδοση και κυκλοφορία κειμένων, μέσων αποθήκευσης ήχου και εικόνας, για διαφημιστικούς και μη σκοπούς· οργάνωση και διεύθυνση επιχειρηματικών συνεδρίων, εμπορικών εκθέσεων, εκθέσεων και εκδηλώσεων για διαφημιστικούς και εμπορικούς σκοπούς.

venta al por mayor y al por menor de cerveza, aguas minerales y sodas así como de otras bebidas sin alcohol, bebidas de frutas y otros zumos de frutas, siropes y otros preparados para la fabricación de bebidas, agua potable, agua con condimentos (bebidas no alcohólicas); publicidad;servicios de marketing, promoción económica;gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; servicios de secretaría; sondeos de opinión; ventas en pública subasta; publicidad directa por correo; publicación de textos publicitarios; alquiler de espacios publicitarios; publicidad en línea en una red informática;demostración de productos;servicios de difusión de materiales publicitarios; publicidad a través de publicaciones de venta por correo; agencias de publicidad; servicios publicitarios; publicidad radiofónica; publicidad televisada; relaciones públicas; estudio de mercado;edición y publicación de textos, frases y soportes grabados de sonido e imagen con fines comerciales y publicitarios; preparación, dirección y organización de reuniones de trabajo, ferias, exposiciones y eventos con fines publicitarios y comerciales.

õllede, mineraal- ja gaseervee ning muude alkoholivabade jookide, puuviljajookide ja puuviljamahlade, mahlakonstrentraatide ja muude joogivalmistusainete, joogivee, maitsestatud vee (alkoholivaba) jae- ja hulgimüük; reklaam;turundusteenused, reklaam;ärijuhtimine; äriline juhtimine; kontoriteenused; sekretäriteenused; rahvastikuküsitlused; oksjonid, enampakkumised; reklaami otsepostitus; reklaamtekstide publitseerimine, avaldamine; reklaamipinna üürimine; arvutivõrgureklaam;tooteesitlused;reklaammaterjalide levitamine; reklaam (postimüügitrükiste kaudu); reklaamiagentuurid; reklaamiteenused; raadioreklaam; telereklaam; suhtekorraldus, avalikkusega suhtlemine; turundusalased uuringud;tekstide, heli- ja videosalvestiste avaldamine kaubanduslikul ja reklaami eesmärgil; ärikonverentside, -messide ja -ürituste korraldamine reklaami- ja kaubandusotstarbel / yrityskonferenssien, messujen, näyttelyiden ja tapahtumien valmistelu, ohjaaminen ja järjestäminen mainos- ja kaupallisissa tarkoituksissa.

oluen, kivennäisvesien ja hiilihappovesien sekä muiden alkoholittomien juomien, hedelmäjuomien ja hedelmämehujen, mehutiivisteiden ja muiden juomien valmistusaineiden, juomaveden, maustetun veden (alkoholittoman juoman) tukku- ja vähittäismyynti; mainonta;markkinointipalvelut, mainonta;liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; sihteeripalvelut; mielipidekyselyt; huutokauppojen pitäminen; suoramainonta; mainostekstien julkaiseminen; mainostilan vuokraus; online-mainonta tietoverkossa;tuote-esittelyt;mainontamateriaalin levitys; postimyyntijulkaisujen avulla tapahtuva mainonta; suhdetoimintatoimistot; mainontapalvelut; radiomainonta; televisiomainonta; pr-toiminta; markkinatutkimus;tekstien, ääni- ja kuvatallenteiden julkaiseminen kaupallisiin ja mainostarkoituksiin; yrityskonferenssien, messujen, näyttelyiden ja tapahtumien valmistelu, ohjaaminen ja järjestäminen mainos- ja kaupallisissa tarkoituksissa.

sörök, ásványvizek, szénsavas vizek és egyéb alkoholmentes italok, gyümölcsitalok és gyümölcslevek szörpök és más italok gyártásához szükséges készítmények, ivóvíz, hozzáadott anyagokat tartalmazó víz (alkoholmentes ital) nagybani- és kiskereskedelmi értékesítése; reklámozás;marketing szolgáltatások, gazdasági propaganda;kereskedelmi üzleti management; kereskedelmi adminisztráció; irodai munkák; titkári/titkárnői szolgáltatások; közvéleménykutatás; aukció; direkt mail reklám; megjelentetés/publikáció (reklászöveg ~); bérlet/bérbeadás (reklámhely ~); on-line reklámozás számítógépes hálózaton;árubemutatás;reklámanyagok terjesztése; reklám postai megrendeléses kiadványokon keresztül; reklám és média ügynökségek; reklámozási szolgáltatások; rádió reklám; televízió reklám; public relations; piackutatás;rögzített hang- és/vagy képi adatok kereskedelmi vagy reklám célú kiadása és megjelentetése; üzleti tárgyalások, vásárok, kiállítások és kereskedelmi és reklámkampányok szervezése.

vendita all'ingrosso e al dettaglio di birre, acque minerali, acque di seltz e altre bevande analcoliche, bevande a base di frutta e succhi di frutta, sciroppi e altri preparati per la produzione di bevande, acque potabili, acque con aggiunte (bevande analcoliche); pubblicità;servizi di marketing, propaganda economica;gestione degli affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; servizi di segreteria; sondaggi di opinione; vendita all'asta; pubblicità diretta per corrispondenza; pubblicazione di testi pubblicitari; locazione di spazi pubblicitari; pubblicità on-line su una rete informatica;esposizioni (dimostrazione) di prodotti;diffusione d'annunci pubblicitari; pubblicità mediante pubblicazioni di vendita per corrispondenza; agenzie di pubblicità; servizi pubblicitari; pubblicità radiofonica; pubblicità televisiva; relazioni pubbliche; ricerche di mercato;pubblicazione e diffusione di testi e registrazioni audio e video per scopi commerciali e pubblicitari; preparazione, gestione e organizzazione di conferenze, fiere, mostre ed esposizioni a scopi pubblicitari e commerciali.

didmeninė ir mažmeninė prekyba alumi, mineraliniu vandeniu ir sodos vandeniu bei kitais gaiviaisiais gėrimais, vaisvandeniais ir vaisių sultimis, sirupais ir kitais ruošiniais, skirtais gėrimų gamybai, geriamuoju vandeniu, vandeniu su priedais (gaivusis gėrimas); reklama;rinkodaros paslaugos, ekonominė reklama;komercinė verslo vadyba; verslo tvarkyba; istaigu veikla; sekretorių paslaugos; viešosios nuomonės apklausos; aukcionų rengimas; tiesioginė reklama paštu; viešosios informacijos tekstų skelbimas; reklaminio ploto nuoma; tiesioginė reklama kompiuteriniais tinklais;prekių demonstravimas (eksponavimas);reklaminės medžiagos platinimas; leidinių reklama paštu; viešojo informavimo agentūros; viešojo informavimo paslaugos; radijo reklama; televizijos reklama; viešieji ryšiai; rinkos tyrimai;tekstų leidyba ir publikavimas, tekstų ir garso bei vaizdo laikmenų įrašymas komerciniais tikslais; reklaminės ir komercinės paskirties verslo pasitarimų, mugių, parodų bei renginių rengimas, vedimas ir organizavimas.

alus, minerālūdens un sodas ūdens, kā arī citu bezalkoholisko dzērienu, augļu dzērienu, sīrupu un citu izejmateriālu dzērienu ražošanai, dzeramā ūdens, ūdens ar piejaukumiem (bezalkoholisko dzērienu) vairumtirdzniecība un mazumtirdzniecība; reklāma;tirgzinības pakalpojumi, uzņēmējdarbības reklāma;komerciālās uzņēmējdarbības vadība; uzņēmumu pārvaldīšana; biroja darbi; sekretāru pakalpojumi; sabiedriskās domas izpēte; izsoles; tiešā pasta reklāma; reklāmas tekstu publicēšana; reklāmas laukumu noma; tiešsaistes reklāma Internetā;reklāmas materiālu izplatīšana;reklāmas materiālu izplatīšana; reklāma, izmantojot publikācijas preču pasūtīšanai pa pastu; reklāmas aģentūras; reklāmas pakalpojumi; radioreklāma; televīzijas reklāma; sabiedriskās attiecības; tirgus izpēte;tekstu, ierakstītu skaņu nesēju un/vai mākslas ierakstu izdevējdarbība komerciālos un reklāmas nolūkos; darījuma sarīkojumu, sēžu, pasākumu un kultūras pasākumu sagatavošana, vadīšana un organizēšana komerciālā un reklāmas nolūkā.

bejgħ bl-imnut u bl-ingrossa ta' birer, ilma minerali, soda waters u xorb ieħor mhux alkoħoliku, xorb tal-frott u meraq tal-frott, xroppi u sustanzi oħra għall-produzzjoni ta' xorb, ilma li jista' jinxtorob, ilma b'togħmiet miżjuda (xorb mhux alkoħoliku); reklamar;servizzi ta' marketing, propoganda ekonomika;twettiq ta' negozju kummerċjali; l-amministrazzjoni ta' negozju; funzjonijiet ta' l-uffiċċji; servizzi segretarjali; sondaġġi dwar l-opinjonijiet; l-irkantar; reklamar dirett bil-posta; il-pubblikazzjoni ta' testi pubbliċitarji; il-kiri ta' spazju ta' reklamar; reklamar online fuq netwerk ta' l-informatika;wirjiet ta' prodotti;tixrid ta' materjali kummerċjali; reklamar permezz ta' pubblikazzjonijiet ta' ordnijiet bil-posta; aġenziji tal-pubbliċità; servizzi ta' pubbliċità; reklamar fuq ir-radju; reklamar fuq it-televiżjoni; relazzjonijiet pubbliċi; riċerka tas-suq;pubblikazzjoni u stampar tat-testi u ġarriera ta' ħsejjes u vidjow rreġistrati għal skopijiet kummerċjali u mhux kummerċjali; tħejjija, ġestjoni u organizzazzjoni ta' konsulenza dwar negozji, fieri, esibizzjonijiet u attivitajiet għal skopijiet pubbliċitarji u kummerċjali.

groot- en kleinhandelsdiensten met bieren, mineraalwater en spuitwater en andere alcoholvrije dranken, vruchtendranken en vruchtensappen, siropen en andere preparaten voor het bereiden van dranken, drinkwater, water met additieven (alcoholvrije dranken); reclame;marketing, handelspubliciteit;beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; diensten op het gebied van secretariaat; opiniepeiling; verkoop bij opbod; mailing; uitgave van reclameteksten; verhuur van advertentieruimte; reclame, on line, op een computernetwerk;demonstratie van goederen;verspreiding van reclameboodschappen; reclame via postorderpublicaties; reclameagentschappen; diensten op het gebied van reclamemaken; radioreclame; televisiereclame; public relations; marktonderzoek;uitgave en publicatie van teksten en geluids- en beeldopnamen voor commerciële en niet-commerciële doeleinden; voorbereiding, doorvoering en organisatie van commerciële bijeenkomsten, beurzen, tentoonstellingen en evenementen voor commerciële en publicitaire doeleinden.

sprzedaż hurtowa i detaliczna piwa, wód mineralnych i sodowych oraz innych napojów bezalkoholowych, napojów owocowych i soków owocowych, syropów i innych produktów do produkcji napojów, wody pitnej, wody z dodatkami (napój bezalkoholowy); reklama;usługi marketingowe, propaganda ekonomiczna;prowadzenie komercyjnej działalności gospodarczej; administrowanie działalności handlowej; czynności biurowe; usługi sekretarskie; sondaże opinii publicznej; aukcje publiczne; bezpośrednia reklama pocztowa; publikowanie bezpłatnych tekstów reklamowych; wynajem miejsc na reklamy; reklama za pośrednictwem sieci komputerowej;pokazy (demonstracja) produktów;rozpowszechnianie materiałów reklamowych; reklamy korespondencyjne; agencje reklamowe [publicity]; usługi promocyjne; reklamy radiowe; reklama telewizyjna; usługi Public Relations; badania rynkowe;wydawanie i publikowanie tekstów, wypowiedzi i nagranych nośników zapisu dźwięku i obrazu w celach komercyjnych i reklamowych; przygotowywanie, prowadzenie i organizacja narad biznesowych, targów, wystaw i imprez w celach reklamowych i handlowych.

comércio grossista e retalhista de cerveja, água mineral, soda e outras bebidas não alcoólicas, bebidas à base de frutas e sumos de frutas, concentrados e outras preparações para a produção de bebidas, água potável, água aromatizada (bebidas não alcoólicas); publicidade;serviços de marketing, propaganda económica;gestão dos negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; serviços de secretariado; sondagens de opinião; venda em leilões; publicidade directa por correio; publicação de textos publicitários; aluguer de espaços publicitários; publicidade em linha numa rede informática;apresentação de produtos (demonstrações);difusão de anúncios publicitários; publicidade através de publicações de venda por correspondência; agências de publicidade; serviços de publicidade; publicidade radiofónica; publicidade televisiva; relações públicas; pesquisa de mercado;edição e publicação de textos, mensagens e de suportes de gravação de som e imagem com fins comerciais e publicitários; organização e realização de conferências, feiras, exposições e eventos com fins comerciais ou publicitários.

vanzare cu ridicata si cu amanuntul de bere, apa minerala si carbogazoasa precum si alte bauturi nealcoolice, bauturi din fructe si sucuri de fructe, siropuri precum si alte amestecuri pentru productia de bauturi, apa plata, apa cu diferite adaosuri (bauturi nealcoolice); publicitate;servicii de marketing, propaganda economica;gestiunea afacerilor comerciale; administrarea afacerilor; funcţii administrative; servicii de secretariat; sondaje de opinie; vânzare la licitaţie; publicitate prin poştă; publicare de texte publicitare; închiriere de spaţii publicitare; publicitate online intr-o retea de calculatoare;prezentari de produs;distribuirea de materiale promotionale; publicitate prin publicaţii de vânzare prin poştă; agenţii de publicitate; servicii de publicitate; publicitate radiofonică; publicitate televizată; relaţii publice; cercetarea pieţei;editarea si publicarea de texte, filme si inregistrari in scopuri comerciale si publicitare; pregatirea, coordonarea si organizarea de consultanta de afaceri, targuri, expozitii si evenimente in scopuri publicitare si comerciale.

veľkoobchodný a maloobchodný predaj piva, minerálnej vody a sódy, vody a iných nealkoholických nápojov, ovocných nápojov a ovocných štiav, sirupov a iných prípravkov na výrobu nápojov, pitnej vody, vody s prísadami (nealkoholické nápoje); reklama;marketingové služby, propagácia obchodu;komerčné vedenie podniku; obchodná správa; kancelárske funkcie; sekretárske služby; prieskum verejnej mienky; dražby; zasielanie reklamných materiálov zákazníkom; vydávanie reklamných alebo náborových textov; prenájom reklamných priestorov; reklama (on line -) na počítačovej komunikačnej sieti;predvádzanie tovaru;rozširovanie reklamných materiálov; reklamné služby prostredníctvom poštových zásielok s publikáciami; reklamné agentúry; popularizačné služby; rozhlasová reklama; televízna reklama; vzťahy s verejnosťou; prieskum trhu;vydávanie a publikovanie textu a nahraných nosičov hlasových a obrazových záznamov na komerčné a propagačné účely; príprava, realizácia a organizovanie obchodných konzultácií, veľtrhov, výstav a podujatí na propagačné a komunikačné účely.

Prodaja na debelo in drobno piva, mineralnih vod in sodavic ter drugih brezalkoholnih pijač, sadnih pijač in sadnih sokov, sirupov in drugih pripravkov za proizvodnjo pijač, pitne vode, vode z dodatki (berzalkoholna pijača); oglasna dejavnost; marketinškie storitve, ekonomska propaganda; vodenje komercilanih poslov; poslovna administracija; pisarniški posli; administrativne storitve; javnomnenjske raziskave; licitiranje; neposredno reklamno oglaševanje po pošti; objavljanje reklamnih besedil; oddajanje oglasnih površin v najem; oglaševanje po računalniški mreži; prikazi (demonstracija) izdelkov; razširjanje reklamnih materilov; reklamiranje po pošti; reklamne agencije; reklamne storitve; reklamno oglaševanje po radiu; reklamno oglaševanje po televiziji; stiki z javnostjo; tržne raziskave; izdajanje in objavljanje tekstov, besedil in posnetih nosilcev zvočnega in slikovnega zapisa v komercialne in reklamne namene; pripravljanje, vodenje in organiziranje poslovnih posvetovanj, sejmov, razstav in prireditev v reklamne in komercialne namene.

detalj- och partihandel med öl, mineralvatten och läsk samt andra alkoholfria drycker, fruktdrycker och fruktsafter, safter och andra preparat för framställning av drycker, dricksvatten, vatten med tillsatser (alkoholfria drycker); annons- och reklamverksamhet;marknadsföringstjänster, ekonomisk propaganda;företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; sekreterartjänster; opinionsundersökningar; auktioner; direktreklam; publicering av reklamtexter; uthyrning av annonsutrymme; direktansluten reklam via datornät;uppvisning (demonstration) av varor;spridning av annons- och reklammaterial; annons- och reklamverksamhet via postorderkataloger; reklambyråer; reklamtjänster; produktion av radioreklam; tv-reklaminslag; public relations; marknadsforskning;utgivning och publicering av texter, ord och ljud samt bildupptagningar för kommersiella och reklamrelaterade ändamål; förberedning, ledning och organisering av affärsrådgivning, mässor, utställningar och föreställningar i reklam- och kommersiella ändamål.

39
Plnění, balení a skladování nápojů, zejména piv, směsí piv, piv všeho druhu, nealkoholických nápojů, minerálních vod, pitných vod, stolních vod, sodovek, šťáv, směsí piv a šťáv, alkoholických nápojů; dovoz, doprava; organizování cest; autobusová doprava; automobilová doprava; doručování zboží; Doručení (dodání) zboží prostřednictvím zásilkové služby; doručování zpráv; informace související se skladováním; dopravní informace;půjčování skladovacích kontejnerů; nákladní vozidla, kamióny (pronájem-); pronájem automobilů; kurýrní služby; lodní doprava; pronájem lednic; pronájem skladů; zprostředkování nákladní dopravy; zprostředkování dopravy a přepravy; osobní doprava; skladování zboží; skladování; služby řidičů; zasilatelské služby; nákladní doprava pozemní cestou; letecká přeprava; železniční doprava.

Services relatifs au remplissage, à l'emballage et à l'entreposage de boissons, en particulier de bières, de mélanges de bières, de bières de toutes sortes, de boissons non alcooliques, de bouteilles d'eau minérale, d'eau potable, d'eau de table, de sodas, de jus, de mélanges de bières et de jus, de boisson alcooliques; charroi; organisation de voyages; Transport de personnes par autobus; transport en automobile; livraison de marchandises; Livraison de marchandises expédiées; distribution de messages; information en matière d'entreposage; informations en matière de transport;location de conteneurs d'entreposage; location de wagons; locations de véhicules; services de messagerie; transport par bateau; location de réfrigérateurs; location d'entrepôts; courtage de fret; courtage en transport; Transport de passagers; entreposage de marchandises; stockage; services de chauffeurs; expédition de marchandises; camionnage; transports aéronautiques; transport par chemin de fer.

Bottling, packaging and storage of beverages, in particular beer, beer mixtures, beer of all kinds, non-alcoholic drinks, mineral water, drinking water, table water, soda water, juices, mixtures of juice and beer, alcoholic beverages; carting; travel arrangement; bus transport; car transport; delivery of goods; Delivery of mail-order goods; message delivery; storage information; transportation information;rental of storage containers; truck rental; vehicle rental; courier services; boat transport; refrigerator rental; rental of warehouses; delivery of newspapers; transport brokerage; Passenger transport; storage of goods; storage; chauffeur services; freight forwarding; hauling; air transports; railway transport.

Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Getränkeabfüllung, -verpackung, und -lagerung, insbesondere in Bezug auf Biere, Biermischgetränke, Biere aller Art, alkoholfreie Getränke, Mineralwässer, Trinkwässer, Tafelwässer, Sodawässer, Säfte, Mischgetränke aus Bier und Säften, alkoholische Getränke; Dienstleistungen eines Fuhrunternehmer (Güterbeförderung); Veranstaltung von Reisen; Beförderung von Personen mit Autobussen; Transport mit Kraftfahrzeugen; Warenauslieferung; Zustellung (Auslieferung) von Versandhandelsware; Nachrichtenüberbringung (Botendienst); Erteilung von Auskünften über Lagerhaltung; Auskünfte über Transportangelegenheiten;Vermietung von Lagercontainern; Vermietung von Lastkraftwagen; Vermietung von Fahrzeugen; Kurierdienste; Transport mit Schiffen; Vermietung von Kühlschränken; Vermietung von Lagern; Dienstleistungen eines Frachtmaklers; Dienstleistungen eines Transportmaklers; Beförderung von Passagieren; Warenlagerung; Lagerung von Waren; Chauffeurdienste; Spedition; Transport mit Lastkraftwagen; Lufttransporte; Transport mit Eisenbahnen.

Услуги по пълнене, пакетиране и складиране на напитки, предимно бира, смеси от бири, всякакви видове бира, безалкохолни напитки, минерални води, питейни води, трапезни води, соди, сокове, смес от бира и сокове, алкохолни напитки; превоз с колички; организиране на пътувания; транспорт на пътници с автобуси; автомобилен транспорт; разнасяне на стоки; доставка на стоки чрез поръчка по пощата; предаване на съобщения; складиране (осведомяване за -); информация относно транспортирането;заемане на складови контейнери; наемане на камиони; автомобили под наем; куриерски услуги; транспорт с кораби; отдаване под неам на хладилници; отдаване под наем на складовe за стоки; търговски посредник за товари; транспортно комисионерство; транспорт на пътници; съхраняване на стоки; съхранение; шофьорски услуги; превозване на товари; теглене на буксир; въздушен транспорт; транспорт с железници.

Ydelser i form af påfyldning, pakning og lagring af drikkevarer, især øl, blandinger af øl, øl af alle slags, alkoholfrie drikkevarer, mineralvande, drikkevand, bordvande, sodavand, juice, blandinger af øl og juice, alkoholholdige drikkevarer; transport på vogn; arrangering af rejser; bustransport; transport med motorkøretøjer; varelevering; Udbringning af postordrevarer; udsendelse af meddelelser; information vedrørende opbevaring; information vedrørende transport;udlejning af opbevaringscontainere; udlejning af lastvogne; udlejning af befordringsmidler; kurervirksomhed; bådtransport; udlejning af kølerum; udlejning af pakhuse og lagerrum; fragtmæglervirksomhed; transportmæglervirksomhed; Passagertransport; oplagring af varer; oplagring; chaufførtjenester; spedition; lastbilstransport; lufttransport; jernbanetransport.

Υπηρεσίες εμφιάλωσης και συσκευασίας και αποθήκευσης ποτών, ειδικότερα ζύθου, όλων των ειδών ζύθου, σκευασμάτων ζύθου, μη οινοπνευματωδών ποτών, μεταλλικών νερών, πόσιμων νερών, επιτραπέζιων νερών, σόδας, χυμών, μειγμάτων χυμών και ζύθου, οινοπνευματωδών ποτών· υπηρεσίες ελαφρών οχημάτων μεταφοράς· οργάνωση ταξειδίων· μεταφορές με λεωφορεία· μεταφορές με μηχανοκίνητα οχήματα· παράδοση εμπορευμάτων· Αποστολή (παράδοση) εμπορευμάτων που πωλούνται δι' αλληλογραφίας· παράδοση μηνυμάτων· αποθήκευση πληροφοριών· παροχή πληροφοριών σχετικά με τις μεταφορές·μίσθωση εμπορευματοκιβωτίων αποθήκευσης· εκμίσθωση βαγονιών· εκμίσθωση οχημάτων· υπηρεσίες ταχυμεταφοράς· μεταφορές με σκάφος· εκμίσθωση ψυγείων· μίσθωση αποθηκών· μεσιτείες μεταφοράς φορτίων· μεσιτείες μεταφορών· Υπηρεσίες μεταφοράς ταξιδιωτών· αποθήκευση εμπορευμάτων· αποθήκευση· υπηρεσίες σοφέρ· μεταφορά των εμπορευμάτων· υπηρεσίες μεταφορών· εναέριες μεταφορές· σιδηροδρομικές μεταφορές.

Servicios de envasado, embalado y almacenaje de bebidas, en particular de cervezas, mezclas de cervezas, cervezas de todo tipo, bebidas no alcohólicas, aguas minerales, aguas potables, aguas con aditivos, aguas de mesa, sodas, zumos, mezclas de zumos y cervezas, bebidas alcohólicas; acarreo; organización de viajes; servicios de autobuses; transporte en automóvil; reparto de mercancías; Reparto (entrega) de mercancías de consignación; entrega de mensajes; información en materia de almacenaje; información en materia de transporte;alquiler de contenedores de almacenaje; alquiler de vagones; alquiler de vehículos; servicios de mensajería; transporte en barco; alquiler de refrigeradores; alquiler de almacenes; intermediación de carga; corretaje de transportes; Servicios de transporte de viajeros; almacenaje de productos; almacenaje [depósito]; servicios de conductores; expedición (envío); camionaje; transportes aéreos; transporte por ferrocarril.

Jookide, eelkõige õlle, õllesegude, mis tahes õllede, alkoholivabade jookide, mineraalvee, joogivee, villitud vee, gaseervee, mahlade, õlle- ja mahlasegude, alkoholjookide villimis-, pakendus- ja ladustusteenused; voorivedu, küütimine; reiside korraldamine; bussiveod; sõiduautotransport, -veod; kaupade kohale-, kättetoimetamine; kaupade kättetoimetamine (teelesaatmine) posti teel; kätte-, kohaletoimetamine (sõnumite, teadete); ladustusteave, -info; transporditeave, -info;ladustuskonteinerite üürimine; veoautode üürimine; sõidukite üürimine, laenutus, rentimine; käskjalateenused; laevatransport, -veod; külmikute üürimine, laenutus, rentimine; ladude üürimine, rentimine; prahtimisteenused; transpordimaaklerlus; reisijate vedu; kaupade ladustus; ladustamine, ladustus; autojuhiteenused; kaupade edasitoimetamine, ekspedeerimine; autoveondus, -veod; õhutransport; raudteetransport, -veod, -vedu.

Juomien, erityisesti oluiden, olutsekoitusten, kaikenlaisten oluiden, alkoholittomien juomien, mineraalivesien, juomavesien, pullotettujen vesien, hiilihappovesien, mehujen, oluen ja mehun sekoitusten, alkoholijuomien, pullotus-, pakkaus- ja varastointipalvelut; vaunukuljetus; matkojen järjestäminen; Linja-autokuljetuspalvelut; kuljetus moottoriajoneuvoilla; tavaroiden toimittaminen; Postimyyntitavaroiden toimittaminen; viestien toimittaminen; varastointiin liittyvä tiedotus; kuljetustoimintaan liittyvä tiedottaminen;varastokonttien vuokraaminen; trukkien vuokraus; ajoneuvojen vuokraus; kuriiripalvelut; venekuljetus; kylmätilojen vuokraus; varastorakennusten vuokraus; rahtivälitys; kuljetusten välitys; Matkustajien kuljetuspalvelut; tavaroiden varastointi; varastointi; kuljettajapalvelut; huolinta; rahtikuljetus; lentokuljetus; rautatiekuljetus.

Italok, elsősorban sörök, sörkeverékek, mindenféle sör, alkoholmentes italok, ásványvizek, ivóvizek, ásványi anyaggal dúsított ivóvizek, szódavizek, üdítőitalok, sörök és üdítőitalok keverékei, szeszesitalok palackozása, csomagolása és raktározása; fuvarozás szekérrel, talicskával; utazási megszervezés; autóbusz-közlekedés; autószállítás; kiszállítás (áru-); Csomagküldő szolgáltatás keretében megrendelt áruk kézbesítése (kiszállítása); üzenetkézbesítés; információnyújtás tárolással kapcsolatban; szállítási/szállítmányozási információ;tárolótartályok kölcsönzése; jármuvek kölcsönzése teher szállításra; járművek kölcsönzése; futár szolgáltatások; vízi járművel történő szállítás; hűtőgép/hűtőkészülék-bérlet/bérbeadás; bérlet/bérbeadás (raktár ~); szállítmánybrókeri szolgáltatások; szállítási ügynöki tevékenység; utasszállítás; tárolás (áru-); raktározás, tárolás; járművezetői szolgáltatások; teheráru-szállítás; vontatás; légi szállítás; vasúti szállítás.

Imbottigliamento, confezionamento e immagazzinamento di bevande, specialmente birre, miscele di birra, ogni tipo di birra, bevande analcoliche, acque minerali, acque potabili, acque da tavola, acque di seltz, succhi, miscele di birra e succhi, bevande alcoliche; trasporto con carretti; organizzazione di viaggi; servizi d'autobus; trasporto con autoveicoli; consegna di merci; Inoltro (distribuzione) di merci; distribuzione di corrispondenza; informazioni in materia d'immagazzinamento; informazioni in materia di trasporti;noleggio di container di deposito; noleggio di vagoni; noleggio di veicoli; servizi di corrieri; trasporto su imbarcazioni; noleggio di frigoriferi; noleggio di magazzini; trasporto di carichi; mediazione nel trasporto; Trasporto di viaggiatori; deposito di merci; magazzinaggio; servizi di autisti; spedizione merci; autotrasporti; trasporto aereo; trasporto ferroviario.

Gėrimų, ypač alaus, alaus mišinių, visų rūšių alaus, nealkoholinių gėrimų, mineralinio vandens, geriamo vandens, stalo vandens, sodos vandens, sulčių, alaus ir sulčių mišinių, alkoholinių gėrimų pilstymas ir pakavimas; vežimas (vežimėliu); kelionių rengimas; vežimo autobusais paslaugos; automobilių transportas; prekių pristatymas; Prekių pristatymas paštu; pranešimų pristatymas; saugojimo informacija; informacija apie vežimą;sandėlių konteinerių nuoma; sunkvežimių nuoma; transporto priemonių nuoma; kurjerių paslaugos; laivų transportas; šaldytuvų nuoma; sandėlių nuoma; krovinių vežimo tarpininkavimo paslaugos; transporto tarpininkavimas; turistų [keliautojų] vežiojimas; prekių sandėliavimas; sandėliavimas; vairuotojų paslaugos; krovinių ekspedijavimas; (krovinių) vežimas; oro transportas; pervežimas geležinkeliais.

Dzērienu, galvenokārt alus, alus maisījumu, jebkāda alus, bezalkoholisko dzērienu, minerālūdens, dzeramā ūdens, galda ūdens, gāzētā ūdens, sulu, jaukto alus un sulu dzērienu, alkoholisko dzērienu iepildīšanas un iepakošanas pakalpojumi; pārvadāšana; ceļojumu organizēšana; autobusu transports; autopārvadājumi; preču piegāde; Pa pastu pasūtītu preču piegāde; paziņojumu piegāde; informācija par uzglabāšanu; transportēšanas informācija;noliktavas konteineru noma; kravas auto noma; transportlīdzekļu noma; kurjeru pakalpojumi; laivu transports; saldētāju noma; noliktavu noma; kravu apstrāde; starpniecība pārvadājumu jomā; ceļotāju pārvadāšana; preču uzglabāšana; uzglabāšana noliktavā; šoferu pakalpojumi; kravu ekspedīcijas pakalpojumi; preču pārvadāšana; gaisa transports; transportēšana pa dzelzceļu.

Servizzi ta' mili, ippakkjar u żamma ta' xorb fi mħażen, b'mod partikolari birer, taħlit ta' birer, kul tip ta' birra, ilma minerali, ilma li jista' jinxtoob, ilma tal-mejda, soda water, meraq, taħlitiet ta' birer u meraq, xorb alkoħoliku; ġarr; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar; trasport bix-xarabank; trasport bil-karrozza; il-kunsinna ta' oġġetti; il-kunsinna ta' oġġetti b'ordni bil-posta; kunsinna ta' messaġġi; informazzjoni fuq il-ħżin; informazzjoni dwar it-trasport;kiri ta' kontejners għall-ħżin f'imħażen; kiri ta' trakkijiet; il-kiri ta' vetturi; servizzi ta' kurrier; trasport permezz ta' inġenji tal-baħar; kiri ta' refriġeraturi; kiri ta' mħażen; servizzi ta' senserija fuq ġarr ta' merkanzija; senserija tat-trasport; trasport ta' vjaġġaturi; il-ħżin ta' oġġetti; iż-żamma ta' oġġetti fi mħażen; servizzi ta' xufier; mogħdija ta' merkanzija; ġarr; trasport ta' l-ajru; trasport bil-ferroviji.

Diensten in samenhang met het bottelen, verpakken en opslaan van dranken, in het bijzonder bier, biermixen, allerlei soorten bier, niet-alcoholische dranken, mineraalwater, drinkwater, tafelwater, spuitwater, sappen, mixdranken van sappen en bier, alcoholische dranken; vervoer per kar; reisorganisatie; autobusdiensten; transport per automobiel; levering van goederen; Levering van postordergoederen; postbestelling; inlichtingen op het gebied van opslag; inlichtingen op het gebied van transport;verhuur van opslagcontainers; verhuur van wagons; verhuur van voertuigen; koeriersdiensten; vervoer per boot; verhuur van koelapparaten; verhuur van opslagruimten; vrachtbemiddeling; transportmakelaardij; Reizigersvervoer; het opslaan van goederen; opslag; chauffeursdiensten; verzenddiensten; vrachtwagenvervoer; vervoer door de lucht; transport per spoor.

Usługi w zakresie rozlewania, pakowania i składowania napojów, zwłaszcza piw, mieszanek piw, piw wszystkich gatunków, napojów bezalkoholowych, wód mineralnych, wód pitnych, wód stołowych, wód sodowych, soków, mieszanek piw i soków, napojów alkoholowych; przewożenie ładunków; organizowanie podróży; autobusowe usługi transportowe; transport samochodowy; dostarczanie towarów; doręczanie (dostawy) towarów przy sprzedaży wysyłkowej; przesyłanie wiadomości; informacja o magazynowaniu; informacja transportowa;wypożyczanie kontenerów do składowania; wynajem ciężarówek; wypożyczanie pojazdów; usługi kurierskie; statkami (transport -); wypożyczanie lodówek; wynajmowanie magazynów; pośrednictwo frachtowe; pośrednictwo transportowe; transport podróżnych; składowanie towarów; magazynowanie; usługi szoferskie; usługi tranzytowe; przewóz samochodami ciężarowymi; transport lotniczy; transport kolejowy.

Serviços de engarrafamento e embalagem de bebidas, em especial de cervejas, misturas de cervejas, cervejas de todos os tipos, bebidas não alcoólicas, águas minerais, águas potáveis, águas de mesa, águas gasosas, sumos, misturas de sumos e cervejas, bebidas alcoólicas; transporte em charretes; organização de viagens; serviços de autocarros; transporte em veículos automóveis; entrega de mercadorias; Expedição (entrega) de mercadorias encomendadas por catálogo; distribuição de correio; informações sobre armazenamento, depósito; informações sobre transporte;aluguer de contentores de armazenamento; aluguer de vagões; aluguer de veículos; serviços de correio especial; transporte por barco; aluguer de frigoríficos; aluguer de armazéns; intermediação de carregamentos; corretagem de transportes; Transporte de passageiros; entreposto de mercadorias; stockage (armazenagem); serviços de motoristas; expedição de mercadorias; reboque; transportes aéreos; transportes por caminho de ferro.

Servicii de imbuteliere, impachetare si depozitare a bauturilor, in special bere, amestecuri de bere, bere de toate tipurile, bauturi nealcoolice, apa minerala, apa plata, apa de masa, apa carbogazoasa, sucuri, amestecuri de bere si suc, bauturi alcoolice; carting; organizarea de călătorii; transport de persoane cu autobuze; transport cu automobile; distribuire de produse; livrare de marfuri cu comanda prin posta; distribuire de corespondenţă; depozitare (distributie informatii); informaţii în domeniul transportului;inchirierea de spatii de depozitare pentru containere; inchiriere de camioane; inchiriere de vehicule; servicii de mesagerie; transport naval; închiriere de frigidere; închiriere de depozite; intermedieri de transporturi; brokeraj de transport; servicii de transport pentru calatori; depozitare de mărfuri; stocare; servicii de şoferi; servicii de transport naval; remorcare; transporturi aeriene; transport cu trenul.

Služby pri plnení, balení a skladovaní nápojov, najmä piva, zmesí pív, všetkých druhov piva, nealkoholických nápojov, minerálnych vôd, pitnej vody, stolovej vody, sódy, štiav, zmesí piva a štiav, alkoholických nápojov; dovoz, doprava; dojednanie/organizácia cesty; autobusová doprava; automobilová doprava; doručovanie tovaru; distribúcia tovaru na dobierku; kuriérske služby; informácie o uskladnení; informácie o doprave;prenájom skladovacích kontajnerov; prenájom nákladných voznov; prenájom vozidiel; kuriérske služby; lodná preprava; prenájom mraziacich zariadení; prenájom skladísk; sprostredkovanie dovozu; sprostredkovanie prepravy; preprava cestujúcich; uskladnenie tovaru; skladovanie; šoférske služby; prepravné služby; nákladná doprava; letecká doprava; železničná preprava.

Storitve polnjenja, pakiranja in skladiščenja pijač, zlasti piv, mešanic piv, piv vseh vrst, brezalkoholnih pijač, mineralnih vod, pitnih vod, namiznih vod, sodavic, sokov, mešanic piv in sokov, alkoholnih pijač; prevozništvo; organizacija potovanj; avtobusni transport; avtomobilski transport; dostava blaga; dostava blaga po pošti; dostava sporočil; informacije o skladiščenju; informacije o transportu; izposoja skladiščnih kontenjerjev; izposoja tovornih vozil; izposoja vozil; kurirske storitve; ladijski transport; oddajanje hladilnih prostorov v najem; oddajanje skladišč v najem; posredništvo špedicijskih storitev; posredništvo transportnih storitev; potniški transport; shranjevanje blaga; skladiščenje blaga; šoferske storitve; špedicija; transport s tovornimi vozili; zračni transport; železniški transport.

Tjänster avseende tappning, paketering och lagerhållning av drycker, särskilt öl, ölblandningar, öl, alla sorters öl, alkoholfria drycker, mineralvatten, dricksvatten, bordsvatten, läskedryck, safter, öl- och saftblandningar, alkoholdrycker; vagnfrakter; anordnande av resor; busstransport; biltransport; varuleveranser; Tillhandahållande (leverans) av postordervaror; utbärning av meddelanden; information avseende förvaring; information avseende transporter;utlåning av lagercontainrar; uthyrning av lastbilar; uthyrning av fordon; kurirtjänster; båttransport; uthyrning av kylskåp; uthyrning av lagerlokaler; fraktförmedling; transportmäkleri; Passagerartransport; varumagasinering; lagring; chaufförstjänster; spedition; åkerier; lufttransporter; järnvägstransport.

43
Poskytování potravin a nápoju; dočasné ubytování;poskytování potravin a nápojů, služby restaurací; občerstvení; závodní jídelny;kavárny, bary;catering, poskytování konferenčních prostor;samoobslužné restaurace, poskytování přechodného ubytování, hotely; penziony;motely, služby prázdninových táborů, hotelové rezervace, rezervace dočasných pobytů, vydávání mobilních ubytovacích zařízení, půjčování stanů;poskytování stravy a nápojů, denní péče, domovy důchodců; turistické noclehárny;vydávání židlí, stolů, ubrusů a ubrousků na stůl, skleněných nádob, dočasné ubytování zvířat.

Restauration (alimentation); hébergement provisoire;services de fourniture d'aliments et de boissons, services de restaurant; snacks; cantines;cafés et bars;restauration, mise à disposition d'installations pour conférences;restaurants libre-service, fourniture de logements temporaires, services hôteliers; pensions;services de motels, services de camps de vacances, réservation d' hôtels, services de réservation de logements temporaires, location de mobile homes, location de tentes;restauration dans le domaine des produits alimentaires et des boissons, services de nourrice, maison de repos; maisons de vacances;location de chaises, tables, linge de table et verrerie, hébergement temporaire d'animaux.

Providing of food and drink; temporary accommodation;services for providing food and drink, restaurant services; canteens; canteens;public houses, bars;catering, providing of conference facilities;self-service restaurants, temporary accommodation, hotels; boarding houses;motels, holiday camp services, hotel reservations, temporary accommodation reservations, rental of mobile homes, rental of tents;food and drink catering, day care, retirement homes; tourist homes;rental of chairs, tables, table linen, glassware, temporary accommodation of animals.

Verpflegung; Beherbergung von Gästen;Verpflegung von Gästen (Betrieb von Restaurants); Imbissstuben; Kantinen;Verpflegung von Gästen in Cafés, Bars;Catering, Bereitstellung von Konferenzeinrichtungen;Verpflegung von Gästen in Selbstbedienungsrestaurants, Dienstleistungen zur Beherbergung von Gästen, Betrieb von Hotels; Dienstleistungen von Pensionen;Betrieb von Motels, Betrieb von Feriencamps (Beherbergung), Hotel- und Zimmerreservierungen, Zimmerreservierung, Ausgabe von Wohnmobilen, Verleih von Zelten;Catering im Bereich Nahrungsmittel und Getränke, Tagesbetreuung, Altersheime; Vermietung von Ferienhäusern;Ausgabe von Stühlen, Tischen, Tischdecken und Servietten, Glasbehältern, vorübergehende Unterbringung von Tieren.

Ресторантьорство; предлагане на временно настаняване;предлагане на храна и питиета, ресторантьорски услуги; закусвални; столове;кафенета, барове;кетъринг, предлагане на конферентни помещения;ресторанти на самообслужване, предлагане на временно настаняване, хотели; пансиони;мотели, услуги на ваканционни къмпинги, хотелски резервации, резервации на временни квартири, даване под наем на подвижни квартири (каравани), даване под наем на палатки;снабдяване с храна и напитки, дневна охрана, домове за стари хора; туристически домове;даване под наем на столове, маси, покривки и салфетки за маси, съдове от стъкло, временно настаняване на животни.

Restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; midlertidigt logi;udbud af mad og drikkevarer, restaurationsvirksomhed; snackbarer; kantiner;caféer, barer;catering, udbud af konferencefaciliteter;selvbetjeningsrestauranter, udbud af midlertidig indkvartering, hoteller; pensioner;moteller, indlogering i ferielejre, hotelreservation, reservation af midlertidig bolig, udlejning af campingvogne, udlejning af telte;levering af mad og drikke, dagpleje, plejehjem; feriehjem;udlejning af stole, borde, bordduge med servietter, glas skåle, dyrepension.

Εστίαση (παροχή διατροφής)· υπηρεσίες προσωρινής κατάλυσης·υπηρεσίες τροφοδοσίας· εστιατόρια· κυλικεία·καφενεία και μπαρ·τροφοδοσία, παροχή εγκαταστάσεων για συνέδρια·εστιατόρια αυτοεξυπηρέτησης, παροχή προσωρινής κατάλυσης, ξενοδοχεία· υπηρεσίες μικρών ξενοδοχείων (πανσιόν)·ξενοδοχεία για αυτοκινητιστές (μοτέλ), κατασκηνώσεις, ξενοδοχειακές κρατήσεις, κρατήσεις προσωρινών καταλυμάτων, διανομή εκδρομικών καταλυμάτων, δανεισμός αντίσκηνων·παροχή διατροφής και ποτών, ημερήσια φύλαξη παιδιών, οίκοι ευγηρίας· οίκοι διακοπών·διανομή καρεκλών, τραπεζιών, τραπεζομάντιλων και πετσετών, γυάλινων σκευών, πανσιόν ζώων.

Restauración (alimentación); alojamiento temporal;suministro de alimentos y bebidas, servicios de restauración; refrigerios; comedores;cafeterías, bares;catering, explotación de instalaciones para conferencias;autoservicio (restaurantes), facilitación de alojamiento temporal, hoteles; pensiones;moteles, servicios de hospedaje en campos de vacaciones, reserva de hoteles, servicios de reserva de alojamientos temporales, suministro de domicilios móviles, alquiler de tiendas de campaña;suministro de comidas y bebidas, servicios de cuidado de día, casas de reposo; casas de vacaciones;suministro de sillas, mesas, manteles y servilletas, vajillas de cristal, hospedaje temporal de animales.

Söökide ja jookide pakkumine; ajutise ööbimisvõimaluse pakkumine;toitlustamine; pikaruokabaarit; asutuste sööklad;kohvikud, baarid;toitlustus, konverentsirajatiste pakkumine;selverestoranid, tähtajalise majutuse pakkumine, hotellid; kostikohad, pansionaadid;motellid, puhkelaagriteenused (majutus), hotellikohtade reserveerimine, tähtajalise majutuse broneerimine, vagunelamute rentimine, telkide rentimine;toitlustuse pakkumine, lastepäevakodud, hooldekodud; matkakodud, turismibaasid;toolide, laudade, laudlinade ja salvrättide, klaasserviiside üürimine, loomade tähtajaline majutamine.

Ravitsemuspalvelut; tilapäismajoitus;ravitseminen, ravintolapalvelut; pikaruokabaarit; ruokalat;kahvilat, baarit;ateriapalvelut, konferenssitilojen tarjoaminen;itsepalveluravintolat, tilapäismajoituksen tarjoaminen, hotellit; täysihoitolat;motellit, lomaleiripalvelut, hotellivaraukset, tilapäisen majoituksen varaaminen, siirrettävien asuntojen antaminen vuokralle, telttojen vuokraus;ravitseminen, päivähoito, eläkeläiskodit; loma-asunnot;tuolien, pöytien, pöytäliinojen ja lautasliinojen, lasiastiastojen antaminen vuokralle, eläinten tilapäismajoitus.

Étel és ital biztosítása; ideiglenes szállásadás;étel- és italkínálat, éttermi szolgáltatások; büfék; büfék/ebédlők/kantinok;kávéházak, bárok;vendéglátói szolgáltatás, konferenciahelyszínek biztosítása;önkiszolgáló éttermek, ideiglenes szállásadás, szállodák; panziók;motelek, üdülőkemping szolgáltatások, szállodai foglalások, ideiglenes szállások foglalása, mobil lakhelyek kiadása, sátorok kölcsönzése;étel- és italellátás, napközi szolgáltatás, nyugdíjas otthonok; turistaházak;székek, asztalok, asztalterítők és textilszalvéták, üvegedények kiadása, állatok átmeneti elhelyezése.

Ristorazione (alimentazione); alloggi temporanei;ristorazione e bevande, servizi di ristoranti; buffet; mense;caffè e bar;catering, fornitura di spazi per conferenze;ristoranti self-service, fornitura d'alloggi temporanei, alberghi; pensioni;motel, servizi di villaggi di vacanze, prenotazione d'alberghi, prenotazione d'alloggi temporanei, fornitura d'alloggi mobili, noleggio di tende;fornitura di cibi e bevande, assistenza diurna, case di riposo; case per vacanze;fornitura di sedie, tavoli, tovaglie e tovaglioli, stoviglie di vetro, alloggio temporaneo per animali.

Maisto ir gėrimų pardavimas; laikinojo apgyvendinimo suteikimas;maisto ir gėrimų tiekimas, restoranų paslaugos; užkandinės; valgyklos;kavinės, barai;visuomeninis maitinimas, konferencijų aprūpinimas;savitarnos restoranai, laikinas apgyvendinimas, viešbučiai; pensionai;moteliai, poilsio stovyklų paslaugos, viešbučių rezervavimas, laikinos buveinės rezervavimas, kilnojamo būsto teikimas, palapinių nuoma;aprūpinimas maistu ir gėrimais, priežiūra dienos metu, pensininkų namai; turistinės bazės;kėdžių, stalų, staltiesių ir servetėlių išdavimas, laikinas gyvūnų apgyvendinimas.

Nodrošināšana ar pārtiku un dzērieniem; viesu izmitināšana;pārtikas un dzērienu nodrošināšana, sarīkojumu pakalpojumi; veselības centri; ēdnīcu pakalpojumi;kafejnīcas, bāri;konferenču aprīkojuma nodrošināšana;pašapkalpošanās restorāni, pagaidu naktsmītņu nodrošināšana, viesnīcas; pansijas;moteļu pakalpojumi, brīvdienu nometņu pakalpojumi, viesnīcu rezervēšana, pagaidu mītņu rezervēšana, nodrošināšana ar papildus vietām, telšu piedāvāšana;pārtikas un dzērienu nodrošināšana, dienas apsardze, atpūtas nami; tūristu mītņu pakalpojumi;krēslu, galdu, galda piederumu, stikla trauku izsniegšana, dzīvnieku izmitināšana uz laiku.

Il-provvista ta' ikel u xorb; akkomodazzjoni temporanja;l-offerta ta' ikel u xorb, servizzi ta' restoranti; bistrows; kantinijiet;kafetteriji, ħwienet tax-xorb;kejtering, l-offerta ta' swali tal-konferenzi;restoranti selfservis, l-offerta' ta' akkomodazzjoni temporanja, lukandi; pensjonijiet;motels, servizzi ta' kampeġġi tal-vaganzi, ibbukkjar ta' lukandi, ibbukkjar ta' akkomodazzjoni temporanja, kiri ta' residenzi li jistgħu jiċċaqalqu minn post għal ieħor, kiri ta' tined;provvisti ta' ikel u xorb, kura ta' matul il-jum, djat għall-penzjonanti anzjani; djar għat-turisti;il-kiri ta' siġġijiet, imwejjed, tvalji bis-srievet tal-mejda, bwieqi tal-ħġieġ, akkomodazzjoni temporanja għall-annimali dometiċi.

Restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); tijdelijke huisvesting;het verstrekken van voedsel en dranken, restaurantdiensten; kantines; kantines;café-restaurants, bars;catering, exploitatie van conferentiefacilliteiten;zelfbedieningsrestaurants, het verschaffen van tijdelijke huisvesting, hotels; pensions;motels, vakantiekampen (logies), hotelreservering, reserveren van tijdelijke accommodaties, verhuur van verplaatsbare gebouwen, verhuur van tenten;catering van voedsel en dranken, dagopvang, bejaardentehuizen; vakantiehuizen;verhuur van stoelen, tafels, tafellinnen, glaswerk, tijdelijke huisvesting van dieren.

Aprowizacja w żywność i napoje; czasowe zakwaterowanie;oferowanie żywności i napojów, usługi związane z działalnością restauracyjną; punkty małej gastronomii; stołówki;kawiarnie, bary;catering, oferowanie pomieszczeń konferencyjnych;restauracje samoobsługowe, oferowanie tymczasowego zakwaterowania, hotele; pensjonaty;motele, usługi oferowane przez kempingi wakacyjne, rezerwacje hotelowe, rezerwacje tymczasowych miejsc zakwaterowania, wydawanie ruchomych pomieszczeń mieszkalnych do zakwaterowania, wypożyczanie namiotów;zaopatrzenie w żywność i napoje, opieka dzienna, domy emerytów; domy turystyczne;wydawanie krzeseł, stołów, obrusów na stoły z serwetkami, naczynia szklane, tymczasowe zakwaterowanie zwierząt.

Restaurantes (alimentação); alojamento temporário;fornecimento de refeições e bebidas, em especial serviços de restauração; snack-bares; cantinas;cafés, bares;serviços de catering, fornecimento de instalações para conferências;serviços de restaurante de self-service, fornecimento de alojamento temporário, serviços hoteleiros; pensões;motéis, serviços de campos de férias (alojamento), reserva de hotéis, reservas de alojamento temporário, aluguer de caravanas (rulotes), aluguer de tendas;serviços de catering, serviços de cuidados diários, lares para pessoas idosas; casas de férias;aluguer de cadeiras, mesas, toalhas de mesa e guardanapos, louça, alojamento temporário para animais.

Furnizarea de alimente si bauturi; oferirea de cazare temporara;servicii de mancare si bautura, servicii de restaurant; snack bar; cantine;servirea oaspetilor in cafenele, servicii bar;catering, furnizarea de accesorii de conferinte;asigurarea mesei oaspetilor in restaurante cu autoservire, servicii de cazare temporara a oaspetilor, servicii hoteliere; pensiuni;servicii prestate de moteluri, servicii de campusuri de vacanta, rezervari la hoteluri, rezervari de camere pentru cazare, producerea de case mobile, inchiriere corturi;aprovizionarea cu mancare si bautura, siguranta zilnica, aziluri pentru pensionari; case de vacanta;producerea de scaune, mese, fete de masa si servetele, pahare, cazare temporara pentru animale.

Poskytovanie jedla a nápojov; poskytovanie prechodného ubytovania;poskytovanie jedla a nápojov, reštauračné služby; služby bufetov; jedálne;kaviarne, bary;stravovanie, poskytovanie konferenčných zariadení;samoobslužné reštaurácie, dočasné ubytovacie služby, hotely; ubytovne;motely, služby oddychovej osady, rezervovanie hotelového ubytovania, rezervovanie dočasného ubytovania, poskytovanie prenosných budov, prenájom stanov;poskytovanie jedál a nápojov, denná starostlivosť, domovy dôchodcov; turistické ubytovne;poskytovanie stoličiek, stolov, obrusov s obrúskami, skla, dočasné ubytovanie zvierat.

Nudenje hrane in pijače; nudenje začasne nastanitve; nudenje hrane in pijače, storitve restavracij; okrepčevalnice; kantine; kavarne, bari; catering, nudenje konferenčnih prostorov; samopostrežne restavracije, nudenje začasne nastanitve, hoteli; penzioni; moteli, storitve počitniških kampov, hotelske rezervacije, rezervacije začasnih bivališč, izdajanje pomičnih bivališč, izposoja šotorov; oskrba s hrano in pijačo, dnevno varstvo, domovi upokojencev; turistični domovi; izdajanje stolov, miz, namiznih prtov s prtički, steklene posode, začasna nastanitev živali.

Utskänkning av mat och dryck; tillfälligt logi;mat- och dryckeserbjudanden, restaurangtjänster; rastställen; lunchserveringar;caféer, barer;catering, erbjudande av konferensanläggningar;självserveringsrestauranger, erbjudande av tillfälligt boende, hotell; pensionatsrörelse;motell, campingtjänster, hotellreservationer, reservationer för tillfälligt boende, uthyrning av mobila bostäder, tältuthyrning;mat- och dryckförsörjning, daglig omsorg, pensionärshem; semesterbostäder;uthyrning av stolar, bord, bordsdukar och servetter, glasbehållare, tillfälligt boende för djur.



WARNING

This printout has a merely information character and the details have been drawn from the Web.
In case you think, that the information given is not correct, please, contact the Industrial Property Office.
Details drawn from http://www.upv.cz on 2014-04-17 18:43

logo
The Electronic support enforcement of intellectual property rights Project was co-funded by the European Regional Development Fund within the Integrated Operational Programme.