Industrial property office

Trademarks

Data obtained on 18/APR/14 06:59 PM. Latest update:

Industrial Property Office (IPO): 17/APR/14 08:13 PM
World Intellectual Property Organisation (WIPO): 16/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database Madrid Pending: 16/APR/14 12:00 AM
World Intellectual Property Organisation (WIPO) - database 6ter: 20/MAR/14 12:00 AM
Office for Harminization of Internal Market (OHIM): 16/APR/14 12:00 AM

This database contains trademarks and trademark applications that have already been applied or registered by the Industrial Property Office, by the WIPO (with designation for Czech Republic and EU) and by the OHIM (community trademarks). Data received from foreign offices can be inaccurate. We work on correcting these data.


Source OHIM
(210) Application number 7227762
(540) Mark Reproduction
(511) Nice Classes 1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 20, 21, 22, 24, 25, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 35, 38, 39, 41, 42, 44
(531) Vienna Classes 3.11.2 ; 27.5.21 ; 27.99.1
(220) Filing date 01.09.2008
(442) Publication date 12.01.2009
(151) Date of the registration 14.05.2009
(180) Expected expiration date of the registration/renewal 01.09.2018
(730) Applicant/Holder Deutscher Apothekerverband e. V.
Jägerstr. 49-50
Berlin DE
10117
(740) Representative LORENZ SEIDLER GOSSEL
Widenmayerstr. 23
München DE
805 38
Status CTM registered
Type Figurative
(510) Nice Classification
1
Chemické výrobky pro průmysl, vědy, fotografii, jakož i pro zemědělství, zahradnictví a lesnictví, včetně ochrany rostlin, zařazené do třídy 1;prostředky péče o rostliny; hnojiva; hasicí prostředky; chemické látky pro konzervování potravin; třísloviny; lepidla používaná v průmyslu.

Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, y compris protection de plantes, compris dans la classe 1;produits de soins des plantes; engrais pour les terres; compositions extinctrices; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie.

Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry, including plant protection chemicals, included in class 1;plant care preparations; manures; fire extinguishing compositions; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, fotografische, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke einschließlich Pflanzenschutz, soweit in Klasse 1 enthalten; Pflanzepflegemittel; Düngemittel; Feuerlöschmittel; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke.

химически продукти, предназначени за промишлеността, науката, фотографията, селското стопанство, градинарството и горското стопанство, включително продукти за растителна защита, включени в клас 1;средства за поддържане на растения; торове; пожарогасителни състави; химически вещества за консервиране на хранителни продукти; дъбилни вещества; адхезиви (лепливи вещества), предназначени за промишлеността.

Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsøjemed, inklusive plantebeskyttelsesmidler, indeholdt i klasse 1;midler til pleje af planter; gødningsmidler; ildslukningsmidler; kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; garvestoffer; bindemidler til industrielle formål.

Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις επιστήμες, τη φωτογραφία, καθώς και για τη γεωργία, την κηπουρική και τη δασοκομία, όπου περιλαμβάνεται η φυτοπροστασία, περιλαμβανόμενα στην κλάση 1·παρασκευάσματα για την περιποίηση φυτών· λιπάσματα (φυσικά ή τεχνητά)· μίγματα για πυρόσβεση· χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων· ύλες βυρσοδεψίας· κολλώδεις ουσίες για βιομηχανική χρήση.

Productos químicos para uso industrial, científico, fotográfico, agrícolas, hortícola y silvícola, incluyendo protección de plantas, comprendidos en la clase 1;Productos para cuidar las plantas; abono para las tierras; composiciones extintoras; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria.

Tööstus-, teadus-, foto-, põllumajandus-, aiandus- ja metsandus-, k.a taimekaitsekemikaalid, mis kuuluvad klassi 1;taimehooldusvahendid; väetised; kustutussegud (tule-), tulekustutussegud; konservimissoolad (toiduainete); parkained, pargid; tööstuses kasutatavad liimid.

Kemikaalit teollisiin, tieteellisiin, valokuvaus-, maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin, mukaan lukien kasvinsuojeluun luokassa 1;kasvinhoitoaineet; lannoitteet; tulensammutusaineet; kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään; parkitusaineet; liima-aineet teollisiin tarkoituksiin.

Vegyi termékek ipari, tudományos, fényképészeti, mezőgazdasági, kertészeti és erdőgazdálkodási célra, beleértve a növényvédelmet, amennyiben az 1. osztályba tartoznak;növényápoló szerek; trágyák; tűzoltásra használt vegyületek; vegyi anyagok/vegyszerek (élelmiszerek tartósítására használt ~); cserzőanyagok; ipari ragasztók.

Prodotti chimici per uso industriale, scientifico, fotografico, agricolo, orticolo e silvicolo, compresi prodotti per la tutela delle piante, compresi nella classe 1;prodotti per la cura delle piante; concimi per i terreni; composizioni per estinguere il fuoco; prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; materie concianti; adesivi (materie collanti) destinati all'industria.

Chemijos produktai, naudojami pramonėje, mokslo reikmėms, fotografijoje, žemės ūkyje, sodininkystėje ir miškininkystėje, įskaitant augalų apsaugos preparatus, priskirtus 1 klasei;augalų priežiūros preparatai; trąšos; ugnies gesinimo mišiniai; maisto produktų konservavimo cheminės medžiagos; rauginės medžiagos; klijai pramonės reikmėms.

Ķīmiski iztrādājumi rūpnieciskām, zinātniskām, fotogrāfiskām, lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības vajadzībām, tostarp augu aizsardzībai, kas iekļauti 1. klasē;augu kopšanas līdzekļi; mēslojumi; ķīmiskie ugunsdzēšanas līdzekļi; ķīmiskās vielas pārtikas produktu konservēšanai; miecvielas; līmvielas rūpnieciskiem nolūkiem.

Prodotti kimiċi għal skopijiet industrijali, xjentifiċi, fotografiċi, agrikoli, ortikulturali u tal-forestrija, inklużi dawk għall-protezzjoni ta' pjanti, inklużi fil-klassi 1;preparazzjonijiet għall-kura tal-pjanti; demel; kompożizzjonijiet għat-tifi tan-nar; sustanzi kimiċi għall-preservazzjoni ta' l-ikel; sustanzi ta' l-ikkonzar; adeżivi użati fl-industrija.

Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke, fotografische, land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden waaronder plantenbescherming, voor zover begrepen in klasse 1;plantenverzorgingsmiddelen; meststoffen; brandblusmiddelen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden.

Wyroby chemiczne do celów przemysłowych, naukowych, fotograficznych, dla rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa w tym ochrona roślin, o ile ujęte w klasie 1;preparaty do pielęgnacji roślin; nawozy do użyźniania gleby; mieszanki do gaszenia ognia; preparaty chemiczne do konserwowania artykułów spożywczych; środki garbarskie; kleje do celów przemysłowych.

Produtos químicos para fins industriais, científicos, fotográficos, agrícolas, hortícolas e silvícolas, incluindo produtos fitossanitários, incluídos na classe 1;produtos para cuidar das plantas; adubos para as terras; composições extintoras; produtos químicos destinados a conservar os alimentos; matérias tanantes; adesivos (matérias colantes) destinados à indústria.

Produse chimice de uz industrial, stiintific, fotografic, agricol, horticol si silvic, inclusiv pentru protectia palmelor, incluse in clasa 1;substante pentru ingrijirea plantelor; gunoi de grajd; compoziţii extinctoare; substanţe chimice pentru conservarea produselor alimentare; substanţe tanante; adezivi folosiţi în industrie.

Chemické výrobky na priemyselné, vedecké, fotografické, poľnohospodárske, záhradné a lesnícke účely vrátane ochrany rastlín, doteraz zahrnuté do triedy 1;prostriedky na ošetrovanie rastlín; hnojivá; hasiace zmesi; chemické látky na konzervovanie potravín; triesloviny; adhezíva používané v priemysle.

Kemični proizvodi za industrijo, znanost, fotografijo kot tudi za poljedeljstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo, vključno z zaščito rastlin, ki so vključeni v razred 1;sredstva za nego rastlin; gnojila; zmesi za gašenje ognja; kemijska sredstva za konzerviranje živil; strojilne substance; lepila za industrijske namene.

Kemikalier för industriella, vetenskaplig, fotografiska, jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksändamål, inklusive växtskydd, ingående i klass 1;växtskötselmedel; gödsel; kemiska sammansättningar för eldsläckning; kemiska ämnen för konservering av livsmedel; garvämnen; bindemedel för industriell användning.

3
Bělicí prostředky a jiné látky pro praní; čisticí, lešticí, cídicí a brusné přípravky;prostředek k odstranění skvrn, včetně odstraňovače rzi; mýdla; parfémové zboží; vonné oleje, kosmetické přípravky, tekuté přípravky pro ošetření vlasů; prostředky k čištění zubů;koupelové tablety, koupelové soli , koupelové výtažky pro kosmetické účely; tělové pudry;tělové vody a krémy, tělové oleje, osvěžovací tyčinky, osvěžovací ubrousky, depilační prostředky, olejové, mléčné a krémové lázně, pěnové přísahy do koupele, sprchové lázně, šampony (tekuté, suché, tónovací);barviva na vlasy, vlasové spreje a laky na vlasy, vlasové oleje, vlasové stylingové přípravky, péče o vlasy, tužidla na vlasy (čirá a tónovací), krémy na oplachování vlasů a přípravky pro vlasovou ondulaci, zubní pasty, ústní vody, ústní spreje (osvěžovače dechu), čisticí prostředky na chrup, adhezívní prostředky na chrup, ochranné prostředky ústního patra, prostředky intimní hygieny, spreje pro dámy (zařazené do třídy 3), šátečky, jmenovitě napuštěné šátečky k intimní hygieně (zařazené do třídy 3), mýdla, pěny, spreje pro pány (zařazené do třídy 3);deodoranty jako pudr, krémy, tužky, rolery, tekutiny, spreje a prostředky proti pocení, dětská mýdla, dětské pudry, krémy dětské péče, dětské oleje, dětské koupelové přísady, dětské šampóny, vatové tyčinky na čištění uší (zařazené do třídy 3), toaletní mýdla, dezodorační mýdla, prostředky udržovací kosmetiky (k čištění, osvěžení, oživení, adstringování, výživu a ochranu), prostředky proti nečisté kůži, obličejové roušky, prostředky péče o oči, pudr na líčení, obličejové tužky, obličejová líčidla (krémy tekuté/kompaktní), rtěnky/blushery, líčidla na nohy, líčidla na obočí, oční stíny, štěteček na oční linky, štětce na oční líčení, maskara (barvy a stíny na oční víčka a řasy), řasy oční umělé, odličovací přípravky na oči, rtěnky, tužky, pomády na rty, štětce na rty a tampony, prostředky k vytváření lesku na rtech, krémy na ruce , laky na nehty (základní a k přelakování), krémy na nehty a perlové laky na nehty;krémy na nehty, oleje na nehty, tvrdidla na nehty, odlakovače, nástroje na odstraňování kůžičky kolem nehtů, kosmetické přípravky pro muže, jmenovitě vody před holením, vody po holení, obličejové krémy a emulze, přípravky pro ošetření po holení, holicí mýdla, holicí krémy, holicí pěny, kosmetické přípravky na opalování, jmenovitě sluneční oleje, krémy, emulze, želé, vody, spreje, přípravky po opalování, samoopalovací přípravky (spreje/krémy/mléka/vody);kosmetické vatové tampony, přípravky pro manikúru a pedikúra (zařazené do třídy 3), medicinální mýdla, prostředky péče o zvířata, jmenovitě šampony/mýdla/přísady do koupele pro zvířata; vata ke kosmetickým účelům.

Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser;produits détachants, y compris de la rouille; savons; articles de parfumerie; huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices;tablettes, sels et extraits pour le bain à usage cosmétique; poudres pour le corps;lotions et crèmes pour le corps, huiles pour le corps, bâtonnets rafraîchissants, serviettes rafraîchissantes, dépilatoires, bains à l'huile, au lait et à la crème, bains moussants, bains de douche, shampooings (liquides, secs, colorants);teintures pour les cheveux, laques et bombes de laque pour les cheveux, huiles pour les cheveux, produits de coiffure, traitements capillaires, fixateurs pour les cheveux (neutres et colorants), crèmes après-shampooing et produits pour permanentes, dentifrices, bains de bouche, sprays buccaux (produits pour rafraîchir l'haleine), produits pour nettoyer les dentiers, fixateurs pour dentiers, produits de protection du palais, produits d'hygiène intime, aérosols pour dames (compris dans la classe 3), serviettes, à savoir serviettes imprégnées pour l'hygiène intime (comprises dans la classe 3), savons, mousses, aérosols pour messieurs (compris dans la classe 3);déodorants en poudre, crème, sticks, flacons à bille, liquide, aérosols et antitranspirants, savons pour enfants, poudre pour enfants, crèmes de soins pour enfants, huiles pour enfants, additifs de bain pour enfants, shampooings pour enfants, bâtonnets ouatés (compris dans la classe 3), savons de toilette, savons déodorants, produits de soins cosmétiques (pour nettoyer, rafraîchir, tonifier, raffermir, nourrir et protéger), produits pour soinger les problèmes de peau, masques pour le visage, produits de soins des yeux, poudre pour le visage, crayons pour le visage, maquillage pour le visage (crème/liquide/compact), rouge/rouge pour les joues, maquillage pour les jambes, maquillage pour les sourcils, ombres à paupières, eye-liner, pinceaux pour maquiller les yeux, mascara, faux cils, démaquillants pour les yeux, bâtons de rouge à lèvres, crayons pour contours, pommades pour les lèvres, pinceau et tampons à lèvres, produits pour faire briller les lèvres, lotions crémeuses pour les mains, vernis à ongles (sous-couche et couche de finition), vernis à ongles crème et nacré;crèmes et huiles pour les ongles, durcisseurs pour les ongles, dissolvants, repousse-peaux, produits cosmétiques pour messieurs, à savoir lotions avant et après-rasage, crèmes et émulsions pour le visage, soins après-rasage, savons à barbe, crèmes à raser, mousses à raser, produits cosmétiques solaires, à savoir huiles, crèmes, émulsions, gels, lotions et aérosols solaires, produits après bain de soleil, produits autobronzants (aérosols/crèmes/laits/lotions);ouate cosmétique, produits de manucure et de pédicure (compris dans la classe 3), savons médicaux, produits de soins pour animaux, à savoir shampooings/savons/additifs de bain pour animaux; ouate à usage cosmétique.

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations;preparations for removing stains, including rust removers; soaps; perfumery goods; essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices;bath tablets, bath salts, bath extracts for cosmetic purposes; body powder;body lotions and creams, body oils, refreshing pencils, refreshing wipes, hair removing preparations, oil, milk and cream baths, foam bath additives, shower baths, shampoos (liquid, dry, tinting);hair dyes, hair sprays and lacquers, hair oils, hairdressing products, hair repair treatments, hair fixers (clear and tinting), creams for hair rinses and hair waving preparations, dental creams, mouthwashes, mouth sprays (breath refreshers), denture cleaning preparations, denture adhesives, palate protection preparations, intimate hygiene preparations, sprays for women (included in class 3), towellettes, namely towelletes impregnated with intimate hygiene preparations (included in class 3), soaps, foam, sprays for men (included in class 3);deodorants being powders, creams, pencils, rollers, liquids, sprays and antiperspirants, soaps for children, powder for children, care creams for children, oils for children, bath additives for children, shampoos for children, cotton sticks (included in class 3), fine soaps, deodorant soaps, conditioning cosmetic preparations (for cleaning, refreshing, vitalising, astringent, nourishing and protection purposes), preparations for blemished skin, face masks, eye care preparations, facial powders, facial pencils, facial make-up (creams/liquids/compacts), rouge/blusher, make-up for legs, eyebrow make-up, eyeshadow, eyeliner, eye make-up brushes, mascara, artificial eyelashes, eye make-up remover, lipsticks, liner pencils, lip pomade, lip brushes and pads, preparations for creating sparkling lips, hand cream lotions, nail varnishes (base varnishes and top varnishes), nail varnish creams and pearl nail varnishes;nail creams, nail oils, nail hardeners, nail vanish removers, cuticle removers, cosmetic preparations for men, namely pre-shave lotions, after-shave lotions, facial creams and emulsions, after-shave care preparations, shaving soaps, shaving creams, shaving foam, cosmetic sun protection preparations, namely sun oils, creams, emulsions, gels, lotions and sprays, after-sun bath preparations, self-tanning preparations (sprays, creams, milks, lotions);cosmetic cotton wool, manicure and pedicure preparations (included in class 3), medicated soaps, animal grooming preparations, namely shampoos, soaps and bath additives for animals; cotton wool for cosmetic purposes.

Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; Mittel zum Entfernen von Flecken inklusive Rostentferner; Seifen; Parfümeriewaren; ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel; Bade-Tabletten, Bade-Salze, Bade-Extrakte für kosmetische Zwecke; Körperpuder; Körperlotions- und -cremes, Körperöle, Erfrischungsstifte, Erfrischungstücher, Haarentfernungsmittel, Öl-, Milch- und Cremebäder, Schaumbadezusätze, Duschbäder, Haarwaschmittel (flüssig, trocken, tönend); Haarfarben, Haarsprays und -lacke, Haaröle, Frisiermittel, Haarkuren, Haarfestiger (klar und tönend), Creme für Haarspülungen und Mittel zum Wellen der Haare, Zahncreme, Mundwässer, Mundsprays (Atemerfrischer), Gebissreinigungsmittel, Gebisshaftmittel, Gaumenschutzmittel, Mittel zur Intimpflege, Sprays für Damen (soweit in Klasse 3 enthalten), Tüchlein, nämlich getränkte Tüchlein zum Intimpflege (soweit in Klasse 3 enthalten), Seifen, Schaum, Sprays für Herren (soweit in Klasse 3 enthalten); Desodorantien als Puder, Cremes, Stifte, Roller, Flüssigkeiten, Sprays und Antitranspirantia, Kinderseifen, Kinderpuder, Kinderpflegecremes, Kinderöle, Kinderbadezusätze, Kindershampoos, Wattestäbchen (soweit in Klasse 3 enthalten), Feinseifen, Deo-Seifen, Mittel für die pflegende Kosmetik (zum Reinigen, Erfrischen, Beleben, Adstringieren, Nähren und Schützen), Mittel gegen unreine Haut, Gesichtsmasken, Mittel für die Augenpflege, Gesichtspuder, Gesichtsstifte, Gesichts-Make-up (Cremes/flüssig/kompakt), Rouge/blusher, Make-up für die Beine, Augenbrauen-Make-up, Lidschatten, Eyliner, Eye-Make-up-Pinsel, Wimperntusche, künstliche Wimpern, Augen-Make-up-Entferner, Lippenstifte, Konturenstifte, Lippenpomade, Lippenpinsel und -tupfer, Mittel zur Erzeugung glänzender Lippen, Handcremelotions, Nagellacke (Unterlacke und Überlacke), Nagellack-Creme und -Perllacke; Nagelcremes-Nagelöle, Nagelhärter, Nagellackentferner, Nagelhautentferner, kosmetische Mittel für Herren, nämlich Pre-Shave-Lotions, After-Shave-Lotions, Gesichtscremes und -emulsionen, After Shave-Pflegemittel, Rasierseifen, Rasiercremes, Rasierschaum, kosmetische Sonnenschutzmittel, nämlich Sonnenöle, -cremes, -emulsionen, -gelees, -lotions, -sprays, after-sun-bath-Mittel, Selbstbräunungsmittel (Spray/Creme/Milch/Lotions); Kosmetikwatte, Mittel für die Maniküre und Pediküre (soweit in Klasse 3 enthalten), medizinische Seifen, Mittel für die Tierpflege, nämlich Tiershampoos/- seifen/-badezusätze; Watte für kosmetische Zwecke.

Препарати за избелване и пране; препарати за почистване, полиране, обезмасляване и шлифоване;препарати за отстраняване на петна, включително препарати за отстраняване на ръжда; сапуни; парфюмерийни стоки; етерични масла, козметични средства, лосиони за коса; средства за почистване на зъби;таблетки за вана, соли за вана, екстракти за вана, предназначени за козметични цели; пудра за тяло;лосиони и кремове за тяло, масла за тяло, стикове за освежаване, кърпички за освежаване, продукти за депилиране, продукти за маслена вана, млечна вана и кремообразни продукти за вана, пяна за вана, душ гелове, шампоани за коса (течни, сухи, тониращи);бои за коса, спрейове и лакове за коса и, масла за коса, фризьорски средства, лечебни препарати за коса, средства за укрепване на косата (безцветни и тониращи), кремове за балсами за коса и средства за къдрене на коса, пасти за зъби, води за уста, спрейове за уста (средства за освежаване на дъха), средства за почистване на зъбни протези, средства за фиксиране на зъбни протези, средства за предпазване на небцето, средства за интимна хигиена, спрейове за жени (включени в клас 3), кърпички, а именно мокри кърпички за интимна хигиена (включени в клас 3), сапуни, пяна, спрейове за мъже (включени в клас 3);дезодоранти под формата на прах, кремове, стикове, ролкови дезодоранти, течности, спрейове и средства против изпотяване, детски сапуни, детски пудри, детски кремове, детски масла, детски добавки за вана, детски шампоани, памучни клечки (включени в клас 3), тоалетни сапуни, дезодориращи сапуни, средства за поддържащата козметика (за почистване, освежаване, оживяване, стягане, подхранване и защита), средства против нечиста кожа, маски за лице, средства за грижа за очите, пудри за лице, стикове за лице, грим за лице (кремове/течни/плътни), руж/матиращ, грим за крака, грим за вежди, сенки за очи, очни линии, четка за очен грим, спирала за мигли, изкуствени мигли, средства за почистване на очен грим, червила, контурни моливи, брилянтин за устни, четки и тампони за устни, средства за придаване блясък на устните, лосиони за ръце, лак за нокти (основен лак и топ лак), кремообразен лак за нокти и перлен лак за нокти;кремове за нокти, масла за нокти, заздравители за нокти, лакочистители, средства за отстраняване на кожичките около ноктите, козметични продукти за мъже, а именно лосиони за преди бръснене, лосиони за след бръснене, кремове и емулсии за лице, средства за грижа за кожата след бръснене, сапуни за бръснене, кремове за бръснене, пяна за бръснене, козметични слънцезащитни препарати, а именно слънцезащитни масла, кремове, емулсии, гелове, лосиони, спрейове, средства за след слънчеви бани, препарати за придобиване на тен (спрей/крем/мляко/лосион);козметичен памук, средства за маникюр и педикюр (включени в клас 3), медицински сапун, средства за грижа за животните, а именно шампоани за животни/- сапуни/- добавки за вана; памучна вата за козметични цели.

Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler;midler til fjernelse af pletter, inklusive rustløsner; sæbe; parfumeriartikler; æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler;badetabletter, badesalt, badeekstrakter til kosmetiske formål; kropspudder;kropslotioner og -cremer, kropsolier, kosmetiske stifter, vådservietter, hårfjerningsmidler, badepræparater med olie, mælk eller creme, præparater til skumbad, præparater til brusebad, shampoo (flydende, tør, farvende);hårfarver, hårspray og -lak, hårolier, frisørprodukter, produkter til behandling af hår, hårlak (klar og farvende), creme til hårskylning og hårbølgningspræparater, tandpasta, mundskyllemidler, mundspray (midler mod dårlig ånde), midler til rensning af tandsæt, bindemidler til tandsæt, midler til beskyttelse af gummer, midler til intimpleje, spray til kvinder (indeholdt i klasse 3), servietter, nemlig imprægnerede servietter til intimpleje (indeholdt i klasse 3), sæbe, skum, spray til mænd (indeholdt i klasse 3);desodoriseringsmidler i form af pudder, cremer, blyanter, ruller, væsker, spray og midler mod transpiration, sæbe og pudder til børn, plejecreme til børn, olie til børn, badetilsætninger til børn, børneshampoo, vatpinde (indeholdt i klasse 3), fin sæbe, deo-sæbe, midler til kosmetisk pleje (til rensning, opfriskning, toning, adstringering, næring og beskyttelse), midler mod uren hud, ansigtsmasker, midler til øjenpleje, ansigtspudder, ansigtsstifter, ansigtsmakeup (creme/flydende/kompakt), rouge, makeup til benene, makeup til øjenbryn, øjenskygge, eyliner, pensler til øjenmakeup, mascara, kunstige øjenvipper, makeupfjerner til øjnene, læbestifter, konturstifter, læbepomade, læbepensler og -rondeller, læbeglans, håndcreme og -lotion, neglelak (underlak og overlak), neglelakcreme og perlelak;neglecreme og -olie, hærdende neglepræparater, neglelakfjerner, neglebåndsfjerner, kosmetiske præparater til mænd, nemlig pre- og aftershave-lotion, ansigtscremer og -emulsioner, aftershave-plejemidler, babersæber, barbercremer, barberskum, kosmetiske solbeskyttelsespræparater, nemlig sololier, -cremer, -emulsioner, -geléer, -lotioner, -spray, midler til brug efter solbadning, selvbrunende midler;kosmetisk vat, midler til manicure og pedicure (indeholdt i klasse 3), medicinsk sæbe, midler til dyrepleje, nemlig shampoo, sæbe og badetilsætninger til dyr; vat til kosmetisk brug.

Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση·παρασκευάσματα αφαίρεσης λεκέδων, όπου περιλαμβάνονται και παρασκευάσματα αφαίρεσης σκουριάς· σαπούνια· είδη αρωματοποιίας· αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα·δισκία μπάνιου, άλατα μπάνιου, εκχυλίσματα για το μπάνιο για καλλυντική χρήση· πούδρες σώματος·κρέμες και λοσιόν σώματος, έλαια σώματος, δροσιστικά στικ, δροσιστικά μαντιλάκια, παρασκευάσματα αποτρίχωσης, παρασκευάσματα από έλαια, από γάλα και κρεμώδη παρασκευάσματα για το μπάνιο, πρόσθετα για αφρόλουτρο, καταιονητήρες (ντουσιέρες), σαμπουάν (υγρά, ξηρά, χρωστικά)·βαφές για τα μαλλιά, σπρέι για τα μαλλιά και λακ για τα μαλλιά, έλαια για τα μαλλιά, προϊόντα κομμωτικής, προϊόντα θεραπείας για τα μαλλιά, προϊόντα στερέωσης μαλλιών (μη χρωστικά και χρωστικά), κρέμες για το ξέβγαλμα των μαλλιών και παρασκευάσματα για διαρκή κυματισμό (περμανάντ) των μαλλιών, οδοντόκρεμες, στοματικά διαλύματα, στοματικά σπρέι (παρασκευάσματα για δροσερή αναπνοή), παρασκευάσματα καθαρισμού τεχνητών οδοντοστοιχιών, στερεωτικά τεχνητών οδοντοστοιχιών, παρασκευάσματα προστασίας του ουρανίσκου, παρασκευάσματα για τη φροντίδα της ευαίσθητης περιοχής, σπρέι για κυρίες (περιλαμβανόμενα στην κλάση 3), μαντιλάκια, συγκεκριμένα εμποτισμένα μαντιλάκια για τη φροντίδα της ευαίσθητης περιοχής (περιλαμβανόμενα στην κλάση 3), σαπούνια, αφρός, σπρέι για κυρίους (περιλαμβανόμενα στην κλάση 3)·αποσμητικά σε σκόνη, κρέμες, μολύβια, ρολλ-ον, υγρά, σπρέι και ανθιδρωτικά,σαπούνια για παιδιά, πούδρες για παιδιά, κρέμες περιποίησης για παιδιά, έλαια για παιδιά, πρόσθετα λουτρού για παιδιά, σαμπουάν για παιδιά, ωτογλυφίδες (περιλαμβανόμενες στην κλάση 3), εκλεκτά σαπούνια, αποσμητικά σαπούνια, καλλυντικά παρασκευάσματα περιποίησης (για καθαρισμό, τόνωση, αναζωογόνηση, για χρήση ως στυπτικά παρασκευάσματα, για θρέψη, για προστασία), παρασκευάσματα για τον καθαρισμό της επιδερμίδας, μάσκες προσώπου, παρασκευάσματα περιποίησης για τα μάτια, πούδρες για το πρόσωπο, μολύβια για το πρόσωπο, μακιγιάζ προσώπου (σε μορφή κρέμας, σε υγρή μορφή, σε πεπιεσμένη μορφή), ρουζ, προϊόντα μακιγιάζ για τα πόδια, προϊόντα μακιγιάζ για τα φρύδια, σκιές ματιών, άι-λάινερ, πινέλα για μακιγιάζ ματιών, μάσκαρα, τεχνητές βλεφαρίδες, προϊόντα αφαίρεσης μακιγιάζ ματιών, κραγιόν, μολύβια για τόνισμα περιγράμματος, αλοιφή για τα χείλη, πινέλο και σφουγγαράκι για τα χείλη, παρασκευάσματα για λαμπερά χείλη, κρέμες λοσιόν για τα χέρια, βερνίκια νυχιών ( βερνίκια βάσης και επίστρωσης), βερνίκια με κρεμώδη υφή και ιριδίζοντα βερνίκια·κρέμες για τα νύχια, έλαια για τα νύχια, παρασκευάσματα σκλήρυνσης νυχιών, προϊόντα αφαίρεσης βερνικιού νυχιών, εργαλεία αφαίρεσης για τα πετσάκια των νυχιών, καλλυντικά παρασκευάσματα για τον άνδρα, συγκεκριμένα λοσιόν για χρήση πριν από το ξύρισμα, λοσιόν για χρήση μετά το ξύρισμα, κρέμες προσώπου και γαλακτώματα, παρασκευάσματα περιποίησης για χρήση μετά το ξύρισμα, σαπούνια ξυρίσματος, κρέμες ξυρίσματος, αφροί ξυρίσματος, καλλυντικά αντηλιακά, συγκεκριμένα αντηλιακά έλαια, κρέμες, γαλακτώματα, ζελέ, λοσιόν, σπρέι, παρασκευάσματα για χρήση μετά την ηλιοθεραπεία, παρασκευάσματα για τεχνητό μαύρισμα (σε μορφή σπρέι, κρέμας, γαλακτώματος, λοσιόν)·βαμβάκι για καλλυντική χρήση, παρασκευάσματα για τη χειροκομία και την ποδοκομία (περιλαμβανόμενα στην κλάση 3), ιατρικά σαπούνια, παρασκευάσματα για την περιποίηση ζώων, συγκεκριμένα σαμπουάν, σαπούνια, πρόσθετα λουτρού για ζώα· φαρμακευτικό βαμβάκι για καλλυντική χρήση.

Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar;productos para la eliminación de manchas, incluyendo herrumbre; jabones; productos de perfumería; aceites de esencias, cosméticos, lociones capilares; dentífricos;pastillas de baño, sales de baño, extractos de baño para uso cosmético; polvo para el cuerpo;lociones y cremas corporales, aceites corporales, barritas refrescantes, paños refrescantes, depilatorios, baños de aceite, leche y crema, espumas de baño, duchas, champús (líquido, seco, colorante);tintes para el cabello, esprays y lacas para el cabello, aceites para el cabello, productos de peluquería, tratamientos capilares, fijadores capilares (aclarantes y colorantes), cremas para enjuague y preparados para ondular el cabello, dentífricos, enjuagues bucales, pulverizadores bucales (refrescante bucal), limpiadores de dentaduras postizas, pegamentos para dentaduras postizas, protectores de paladar, productos de cuidado íntimo, esprays para señora (comprendidos en la clase 3), toallitas, en concreto toallitas impregnadas para cuidado íntimo (comprendidos en la clase 3), jabones, espumas, esprays para caballero (comprendidos en la clase 3);Desodorantes en polvo, cremas, alfileres, escúteres, líquidos, sprays y antitranspirantes, jabones para niños, polvos de talco para niños, crema hidratante infantil, aceite infantil, aditivos infantiles, champú infantil, bastoncillos de algodón hidrófilo (comprendidos en la clase 3), jabones finos, jabones desodorantes, productos cosméticos para cuidarse (para limpiar, refrescar, revivir, astringir, nutrir y proteger), productos para la piel con impurezas, máscaras faciales, productos para cuidar los ojos, polvos faciales, lápices faciales, maquillaje facial (crema/líquido/compacto), rouge/colorete, maquillaje para piernas, maquillaje para cejas, sombra de ojos, eyeliner, pinceles para maquillar ojos, rimel, pestañas artificiales, desmaquilladores de ojos, barras de labios, barras perfiladoras, pomada de labios, pinceles y aplicadores de labios, productos para dar brillo a los labios, lociones de crema de manos, esmalte de uñas (bases y acabados para lacas de uñas), laca de uñas en crema y laca perlada;aceites y cremas para uñas, endurecedor de uñas, quitaesmaltes, eliminadores de cutículas, productos cosméticos para hombres, en concreto lociones para antes del afeitado, lociones para después del afeitado, cremas faciales y emulsiones, productos de cuidado para después del afeitado, jabón de afeitar, cremas de afeitar, espumas de afeitar, productos cosméticos para la protección solar, en concreto aceites, cremas, emulsiones, geles, lociones, sprays solares y lociones para después del sol, productos de bronceado sin sol (espray/crema/leche/lociones);algodón hidrófilo cosmético, productos para la manicura y pedicura (comprendidos en la clase 3), jabones medicinales, productos para el cuidado de los animales, en concreto champús, jabones y aditivos para el baño para animales; algodón hidrófilo para uso cosmético.

Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid;plekieemaldid, k.a rooste-eemaldid; seebid; parfümeeriakaubad; eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juuksehooldusveed; hambapulbrid ja -pastad;kosmeetilised vannitabletid, vannisoolad, vanniekstraktid; ihupuuder;kehahooldusveed ja -veed, kehaõlid, värskenduspulgad, värskendusrätid, karvaärastusvahendid, vanniõlid, -piimad ja -kreemid, vannivahulisandid, dušivahud, šampoonid (vedelad, kuivad, toonivad);juuksevärvid, juukselakid, juukseõlid, soengukujundusvahendid, juuksetugevdid (värvitud ja toonivad), juukseloputuskreemid ja lokipreparaadid, hambapastad, suuveed, hingeõhku värskendavad aerosoolid (suuvärskendajad), hambaproteeside puhastusvahendid, hambaproteesiliimid, pehme suulae kaitsevahendid, intiimhooldusvahendid, naistepihused (mis kuuluvad klassi 3), rätid, nimelt immutatud intiimhooldusrätid (mis kuuluvad klassi 3), seebid, vahud, meestepihused (mis kuuluvad klassi 3);puuder-, kreem-, pulk-, rull-, vedel- ja pihusdeodorandid ja higistamisvastased deodorandid (antiperspirandid), lasteseebid, lastepuuder, laste hoolduskreemid, lasteõlid, laste vannilisandid, lastešampoonid, vatipulgad (mis kuuluvad klassi 3), tualettseebid, deodorantseep, kosmeetilised hooldusvahendid (puhastamiseks, värskendamiseks, elavdamiseks, kootamiseks, toitmiseks ja kaitsmiseks), probleemse naha hooldusvahendid, näomaskid, silmahooldusvahendid, jumestuspuuder, jumestuspulgad, näomeik (kreem/vedel/kompaktne), põsepuna/ruuž, jalakosmeetika, kulmukosmeetika, lauvärvid, silmapliiatsid, silmameigipintslid, ripsmetušid, tehisripsmed, silmameigieemaldid, huulepulgad, kontuurpliiatsid, huulepumatid, huulepintslid ja -tupsutid, huuleläiked, vedelad kätekreemid, küünelakid (alus- ja pealislakid), kreem-küünelakid ja pärllakid;küünekreemid-küüneõlid, küünetugevdid, küünelakieemaldid, küünevallieemaldid, meestekosmeetika, nimelt raseerimiseelsed tualettveed, raseerimisjärgsed tualettveed, näokreemid ja -emulsioonid, raseerimisjärgsed hooldusained, habemeajamisseebid, raseerimiskreemid, raseerimisvahud, kosmeetilised päikesekaitsevahendid, nimelt päevitusõlid, -kreemid, -emulsioonid, -geelid, -veed, -aerosoolid, päevitusjärgsed vannivahendid, isepruunistavad tooted (aerosoolid/kreemid/piimad/vedelikud);kosmeetiline vatt, maniküüri- ja pediküüripreparaadid (mis kuuluvad klassi 3), raviseep, loomakosmeetika, nimelt loomašampoonid/seebid/vannilisandid; vatt (kosmeetiline).

Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet;tahranpoistoaineet, mukaan lukien ruosteenpoistoaineet; saippuat; hajuvedet; eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiustenhoitoaineet; hampaidenpuhdistusaineet;kylpytabletit, kylpysuolat, kylpyuutteet kosmeettiseen käyttöön; vartalopuuteri;vartaloemulsiot ja -voiteet, vartaloöljyt, deodoranttipuikot, kosteuspyyhkeet, karvanpoistoaineet, öljy-, maito- ja voidemaiset kylpytuotteet, vaahtokylpytuotteet, suihkusaippuat, hiustenpesuaineet (nestemäiset, kuiva-aineet, sävyttävät);hiusvärit, hiussuihkeet ja -lakat, hiusöljyt, hiusmuotoilutuotteet, hiusten tehohoitoaineet, hiuskiinteet (värittömät ja sävyttävät), hiustenhoitovoide ja hiustenkiharrustuotteet, hammastahnat, suuvedet, suusuihkeet (suunraikastusaineet), proteesien puhdistusaineet, proteesien kiinnitysaineet, suojatuotteet ikenille, intiimialueiden hoitoaineet, suihkeet naisille (luokassa 3), pyyhkeet, nimittäin kostutetut pyyhkeet intiimialueiden hoitoon (luokassa 3), saippuat, vaahto ja suihkeet miehille (luokassa 3);raikasteet jauheina, voiteina, puikkoina, roll-on-raikasteina, nesteinä, suihkeina ja antiperspirantteina, lastensaippuat, puuteri lapsille, hoitovoiteet lapsille, öljyt lapsille, kylpytuotteet lapsille, lastensampoot, pumpulipuikot (luokassa 3), hienosaippuat, deodoranttisaippuat, hoitavat kosmetiikkatuotteet (puhdistukseen, raikastamiseen, elvyttämiseen, supistamiseen, ravitsemiseen ja suojaamiseen), epäpuhtaan ihon ehkäisytuotteet, kasvonaamiot, silmienhoitotuotteet, kasvopuuteri, meikkikynät, kasvomeikit (voiteet, nestemäiset ja puristeet), poskipuna ja poskiväri, meikit jalkoja varten, kulmameikit, luomivärit, rajausvärit, silmämeikkisiveltimet, ripsiväri, tekoripset, silmämeikinpoistoaineet, huulipunat, rajauskynät, huulirasva, huulipunasiveltimet ja -tyynyt, huulikiiltotuotteet, käsivoide-emulsiot, kynsilakat (alus- ja päällyslakat), kynsivoide ja helmiäislakat;kynsivoiteet ja kynsiöljyt, kynsienkovettajat, kynsilakan poistoaineet, kynsinauhanpoistoaineet, kosmeettiset tuotteet miehille, nimittäin ennen parranajoa käytettävät emulsiot, parranajon jälkeen käytettävät emulsiot, kasvovoiteet ja -emulsiot, after shave -hoitoaineet, partasaippuat, partavaahdokkeet, partavaahdot, kosmeettiset auringonsuojatuotteet, nimittäin aurinkoöljyt, -voiteet, -emulsiot, -geelit, -rasvat, -suihkeet, auringonoton jälkeen käytettävät tuotteet, itseruskettavat tuotteet (suihkeet, voiteet, maidot, emulsiot);kosmeettinen puuvillavanu, käsien- ja jalkojenhoitotuotteet (luokassa 3), lääkinnälliset saippuat, tuotteet eläinten hoitamiseen, nimittäin eläinsampoot, -saippuat ja eläinten kylpytuotteet; pumpuli kosmeettisiin tarkoituksiin.

Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények;folteltávolító szerek, beleértve a rozsdátlanító szereket; szappanok; illatszer áruk; illóolajok, kozmetikumok, hajápolási folyadékok; fogkrémek;fürdőtabletták, fürdősók, fürdőkivonatok kozmetikai használatra; test púder;testápoló folyadékok és krémek, testápoló olajok, frissító stiftek, frissítő kendők, szőrtelenítő szerek, olaj-, tej- és krémfürdők, habfürdő adalékok, zuhanyfürdők, hajmosó szerek (folyékony, száraz, színező);hajfestékek, hajspray-k és -lakkok, hajolajok, hajformázó készítmények, hajkezelő szerek, hajrögzítők (áttetsző és színező), krémek hajpakolásokhoz és hajhullámosító készítmények, fogkrémek, szájvizek, szájsprayk (leheletfrissítők), fogsortisztító szerek, fogsorrögzítő szerek, szájpadlás védő szerek, intim ápolószerek, női sprayk (amennyiben a 3. osztályba tartoznak), kendők, mégpedig átitatott kendők intim ápoláshoz (amennyiben a 3. osztályba tartoznak), szappanok, habok, férfi sprayk (amennyiben a 3. osztályba tartoznak);dezodorok, mint púderek, krémek, stiftek, golyós dezodorok, folyadékok, sprayk és izzadásgátlók, gyermekszappanok, gyermekpúderek, gyermekápoló krémek, gyermekolajok, gyermek fürdőadalékok, gyermeksamponok, fülpiszkálók (amennyiben a 3. osztályba tartoznak), pipereszappanok, deo szappanok, ápoló kozmetikai szerek (tisztításhoz, felfrissítéshez, hidratáláshoz, vérzéscsillapításhoz, tápláláshoz és védelemhez), bőrtisztító szerek, arcmaszkok, szemápoló szerek, arcpúderek, arcstiftek, arcsminkek (krémek/folyékony/kompakt), rouge/blusher, lábsmink, szemhéj smink, szemhéjfesték, szemceruza, szemsminkelő ecsetek, szempillaspirálok, műszempillák, szemfesték lemosók, szájceruzák, kontúrceruzák, ajakkenőcsök, ajakecsetek és -ecsetelők, szájfények, kézkrémfolyadékok, körömlakkok (alapozó lakkok és díszítő lakkok), körömlakk krémek és gyöngyházfényű lakkok;körömkrémek-körömolajok, körömerősítők, körömlakk lemosók, körömágybőr-eltávolítók, kozmetikai cikkek férfiak számára, mégpedig borotválkozás előtti folyadékok, borotválkozás utáni folyadékok, arckrémek és -emulziók, borotválkozás utáni ápolószerek, borotvaszappanok, borotvakrémek, borotvahabok, kozmetikai napozó készítmények, mégpedig napolajok, -krémek, -emulziók, -zselék, -folyadékok, -sprayk, napozás utáni szerek, önbarnító szerek (spray/krém/tej/folyadék);kozmetikai vatták, manikűr és pedikűr szerek (amennyiben a 3. osztályba tartoznak), gyógyszappanok, állatápoló szerek, mégpedig álatsamponok/-szappanok/-fürdőadalékok; vatta kozmetikai használatra.

Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere;smacchianti compresi prodotti per rimuovere la ruggine; saponi; prodotti di profumeria; profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici;compresse, sali ed estratti da bagno per uso cosmetico; polvere per il corpo;lozioni e creme per il corpo, oli per il corpo, tubetti per rinfrescare, salviettine rinfrescanti, prodotti per depilazione, bagni a base di olio, latte e crema, additivi per bagnoschiuma, docce, prodotti per lavare i capelli (liquidi, essiccati, coloranti);tinture per capelli, spray e lacche per capelli, oli per capelli, prodotti per acconciature, trattamenti tricologici, prodotti per fissare i capelli (chiari e colorati), creme per lavare i capelli e prodotti per ondulare i capelli, dentifrici, collutori, spray per uso orale (rinfresca-alito), prodotti per la pulitura e adesivi per dentiere, ptodotti per il palato, prodotti d'igiene intima, spray femminili (compresi nella classe 3), salviettine, salviettine imbevute per l'igiene intima (compresi nella classe 3), saponi, mousse, spray maschili (compresi nella classe 3);deodoranti in polvere, creme, applicatori, stick, roller, liquidi, spray e antitraspiranti, saponi per bambini, talco per bambini, creme, oli, prodotti da bagno e shampoo per bambini, bastoncini ovattati (compresi nella classe 3), saponi delicati, saponi deodoranti, prodotti per la cosmesi (per pulire, rinfrescare, rivitalizzare, astringere, nutrire e proteggere), prodotti contro le impurità della pelle, maschere per il viso, prodotti per gli occhi, ciprie, matite per il viso, trucco per il viso (cremoso/liquido/compatto), rouge, trucco per le gambe, per le sopracciglia, ombretti, eyeliner, pennellini per il trucco degli occhi, mascara, ciglia posticce, prodotti struccanti per gli occhi, rossetti, eye-liner in stick, pomate per le labbra, pennelli e tamponi per le labbra, prodotti lucidalabbra, lozioni cremose per le mani, smalti per unghie (sottosmalti e smalti), creme per smalti per le unghie e smalti perlati;oli per unghie e creme per unghie, prodotti rinforzanti per le unghie, solventi per smalti, prodotti per l'eliminazione della cuticola, prodotti cosmetici per l'uomo, ovvero lozioni prima della rasatura, lozioni dopobarba, creme ed emulsioni per il viso, prodotti protettivi dopobarba, saponi da barba, creme da barba, schiume da barba, prodotti cosmetici di protezione antisolare, ovvero oli, creme, emulsioni, gel, lozioni, spray solari e doposole, prodotti autoabbronzanti (spray/crema/latte/lozione);ovatta per uso cosmetico, prodotti per manicure e pedicure (compresi nella classe 3), saponi medicati, prodotti per la cura degli animali, ovvero shampoo, saponi, prodotti per il bagno degli animali; ovatta per uso cosmetico.

Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valymo, poliravimo, šveitimo ir švitriniai preparatai;dėmių šalinimo preparatai, įskaitant rūdžių valiklius; muilas; parfumerijos prekės; eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų priežiūros skysčiai; dantų pastos, milteliai;vonios tabletės, vonios druska, vonios ekstraktai kosmetikos reikmėms; kūno pudra;kūno losjonai ir kremai, kūno aliejai, gaivinamieji pieštukai, gaivinamosios servetėlės, depiliavimo preparatai, dušo želė su aliejumi, pienu ir kremu, putojantys vonios priedai, dušo želė, galvos trinkimo priemonės (skystos, sausos, suteikiančios plaukams atspalvį);plaukų dažai, plaukų purškikliai ir lakai, plaukų aliejai, plaukų šukavimo preparatai, gydomosios plaukų priežiūros priemonės, plaukų standikliai (bespalviai ir suteikiantys atspalvį), plaukų kremai ir plaukų garbanojimo preparatai, dantų kremas, burnos gaivikliai, burnos purškikliai (burnos kvapo gaivikliai), dantų valymo preparatai, dantų lipalai, gomurio apsaugos preparatai, intymiosios priežiūros preparatai, purškikliai moterims (priskirti 3 klasei), servetėlės, būtent intymiosios priežiūros įmirkytos servetėlės (priskirtos 3 klasei), muilas, putos, purškikliai vyrams (priskirti 3 klasei);dezodorantai kaip pudros, kremai, pieštukai, rutuliukai, skysčiai, purškikliai ir prakaitavimą stabdantys preparatai, vaikiškas muilas, vaikiška pudra, vaikų priežiūros kremai, vaikiškas aliejus, vaikiški vonios priedai, vaikiški šampūnai, vatos pagaliukai (priskirti 3 klasei), tualetinis muilas, dezodoruojamasis muilas, kosmetinės priemonės priežiūros reikmėms (valomosios, gaivinamosios, žvalinamosios, rišamosios, maitinamosios ir apsauginės), preparatai nešvariai odai, veido kaukės, akių priežiūros priemonės, veido pudra, veido pieštukai, veido makiažo priemonės (kremai / skystos / kompaktinės), skaistalai, kojų makiažo priemonės, antakių makiažo priemonės, akių šešėliai, akių pieštukai, akių makiažo šepetėliai, blakstienų tušas, dirbtinės blakstienos, akių makiažo valikliai, lūpų pieštukai, kontūriniai pieštukai, lūpų pomados, pieštukai ir tamponai lūpoms, lūpų blizgiai, rankų losjonai su kremu, nagų lakas (lako pagrindas ir lakas apatiniam lako sluoksniui padengti), nagų lakas-kremas ir blizgus lakas;nagų kremas-nagų aliejus, nagų kietikliai, nagų lako valikliai, nagų odelės šalinimo įrankiai, kosmetikos priemonės vyrams, būtent losjonai prieš skutimąsi, losjonai po skutimosi, veido kremai ir emulsijos, priežiūros priemonės po skutimosi, skutimosi muilas, skutimosi kremai, skutimosi putos, kosmetinės apsauginės įdegio priemonės, būtent deginimosi aliejai, kremai, emulsijos, želė, losjonai, purškikliai, priemonės po deginimosi, savaiminio įdegio priemonės (purškikliai / kremai / pieneliai / losjonai);kosmetinė vata, manikiūro ir pedikiūro priemonės (priskirtos 3 klasei), medicininis muilas, gyvūnų priežiūros priemonės, būtent gyvūnų šampūnas / muilas / vonios priedai; vata kosmetikos reikmėms.

Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi;līdzekļi traipu novēršanai, tostarp rūsas novēršanai; ziepes; parfimērijas izstrādājumi; ēteriskās eļļas, kosmētika, matu losjoni; zobu pulveri un pastas;vannas tabletes, vannas sāls, vannas ekstrakti kosmētiskām vajadzībām; ķermeņa pūderis;ķermeņa losjoni un krēmi, ķermeņa eļļas, atsvaidzinoši zīmuļi, atsvaidzinoši dvieļi, matu novēršanas līdzekļi, vannas eļļas, pieniņi un krēmi, putojošas vannas piedevas, dušas peldes, matu mazgāšanas līdzekļi (šķidri, sausi, tonējoši);matu krāsas, matu aerosoli un lakas, matu eļļas, matu veidošanas līdzekļi, matu procedūras, matu fiksēšanas līdzekļi (bezkrāsaini un tonējoši), matu skalošanas krēmi un līdzekļi matu veidošanai, zobu krēmi, mutes skalošanas līdzekļi, mutes dobuma aerosoli (elpas atsvaidzinātāji), zobu protēžu tīrīšanas līdzekļi, zobu protēžu fiksācijas līdzekļi, aukslēju aizsarglīdzekļi, intīmās higiēnas līdzekļi, sieviešu aerosoli (kas iekļauti 3. klasē), lakatiņi, proti, mitrās salvetes intīmai higiēnai (iekļauts 3. klasē), ziepes, datorpele, vīriešu aerosoli (iekļauts 3. klasē);dezodoranti kā pūderi, krēmi, zīmuļi, rullīši, šķidrumi, srpeji un antiperspiranti, bērnu ziepes, bērnu pūderi, bērnu kopšanas krēmi, bērnu eļļas, bērnu vannas piedevas, bērnu šampūni, papīra salvetes (iekļauts 03. klasē), tualetes ziepes, deo ziepes, kopjošās kosmētikas līdzekļi (tīrīšanas, atsvaidzināšanas, atjaunošanas, pīlinga, barošanas un aizsardzības vajadzībām), ādas tīrīšanas līdzekļi, sejas maskas, acu kopšanas līdzekļi, dekoratīvās kosmētikas pūderi, sejas zīmuļi, sejas dekoratīvā kosmētika (krēmi/šķidrumi/koncentrāti), tonālie krēmi/vaigu sārtumi, kāju dekoratīvā kosmētika, uzacu dekoratīvā kosmētika, acu plakstiņu ēnas, acu laineri, acu dekoratīvās kosmētikas otiņas, skropstu tuša, mākslīgās skropstas, acu dekoratīvās kosmētikas noņemšanas līdzekļi, lūpu zīmuļi, zīmuļi, lūpu krāsa, lūpu otiņas un tamponi, līdzekļi spīdīgu lūpu iegūšanai, roku krēmu losjoni, nagu lakas (laku bāzes un lakas), nagu laku krēmi un pērļu lakas;nagu krēmi un nagu eļļas, nagu stiprināšanas līdzekļi, nagu lakas noņemšanas līdzekļi, vīriešu kosmētiskie līdzekļi, proti, pirmsskūšanās losjoni, pēcskūšanās losjoni, sejas krēmi un emulsijas, pēcskūšanās kopšanas līdzekļi, skūšanās ziepes, skūšanās krēmi, skūšanās putas, kosmētiski sauļošanās līdzekļi, proti, saules eļļas, krēmi, emulsijas, želejas, losjoni, aerosoli, pēcsauļošanās līdzekļi, iedeguma līdzekļi (aerosoli/krēmi/pieniņi/losjoni);kosmētiska kokvilnas vate, manikīra un pedikīra līdzekļi (iekļauts 03. klasē), medicīniskas ziepes, dzīvnieku kopšanas līdzekļi, proti, dzīvnieku šampūni/ziepes/vannas piedevas; vates tamponi kosmētiskiem nolūkiem.

Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu;preparazzjonijiet għat-tneħħija ta' tbajja', inklużi dawk għat-tneħħija tas-sadid; spapen; oġġetti ta' fwieħa; żjut etereali, kosmetiċi, likwidi għall-kura tax-xagħar; dentifriċi;pilloli tal-banju, imluħa tal-banju, estratti tal-banju għal skopijiet kosmetiċi; trab tal-ġisem;lozjonijiet u kremi tal-ġisem, żjut tal-ġisem, tubi rinfreskanti, tixjus rinfreskanti, preparazzjonijiet depilatorji, żjut, ħalib u kremi tal-banju, kristalli tal-banju, shower gel, xampus (likwidi, xotti, taż-żebgħa);żebgħa tax-xagħar, sprejs u żmalti tax-xagħar, żejt tax-xagħar, preparazzjonijiet għall-immudellar tax-xagħar, trattamenti tax-xagħar, lozjonijiet tal-immudellar (ċari u taż-żebgħa), kremi għall-kondixiners tax-xagħar u preparazzjonijiet tal-perm għax-xagħar, dentifriċi, likwidi għall-ħasil tal-ħalq, sprejs tal-ħalq (preparazzjonijiet li jiffriskaw in-nifs), preparazzjonijiet għat-tindif ta' dentaturi, kolla tad-dentaturi, sustanzi għall-protezzjoni tal-ħanek, preparazzjonijiet għall-kura tal-partijiet intimi, sprejs għan-nisa (inklużi fil-klassi 3), xugamani żgħar, jiġifieri xugamani żgħar umdati għall-kura tal-partijiet intimi (inklużi fil-klassi 3), sapun, muss, sprejs għall-irġiel (inklużi fil-klassi 3);deodoranti bħala terra, kremi, lapsijiet, rowlers, likwidi, sprejs u antiperspiranti, sapun tat-tfal, terra tat-tfal, kremi tat-tfal, żjut tat-tfal, addittivi tal-banju tat-tfal, xampus tat-tfal cotton buds (inklużi fil-klassi 3), sapun fin, sapun deodoranti, preparazzjonijiet għall-kosmetiċi għal dehra aħjar (għat-tindif, rinfreskar, stimular, li jikkawżaw effetti astrinġenti, għoti ta' nutrijenti u protezzjoni), preparazzjonijiet kontra impuritajiet tal-ġilda, maskri kosmetiċi tal-wiċċ, preparazzjonijiet għall-kura tal-għajnejn, terra tal-wiċċ, lapsijiet kosmetiċi tal-wiċċ, mejkapp għall-wiċċ (kremi/likwidi/kumpatti), ruxx/blaxer, mejkapp tar-riġlekn, mejkapp tal-ħuġbejn, żebgħa għal tebqet il-għajn, lapsijiet tal-għajnejn, pniezel tal-mejkapp tal-għajnejn, maskara, xagħar tal-għajnejn falz, preparazzjonijiet għat-tneħħija tal-mejkapp tal-għajnejn, lipstik, lapsijiet, balzmi tax-xofftejn, pniezel u ġmiemen għax-xofftejn, preparazzjonijiet tal-lipglos, lozjonijiet bħala kremi tal-idejn, verniċ tad-dwiefer (verniċ tal-ewwel u l-aħħar passata), kremi tal-verniċ tad-dwiefer u verniċ tad-dwiefer kulur il-perli;kremi tad-dwiefer-żjut tad-dwiefer, ħardners tad-dwiefer, preparazzjonijiet għat-tneħħija tal-verniċ tad-dwiefer, sustanzi li jwebbsu d-dwiefer, likwidu għat-tneħħija tal-verniċ tad-dwiefer, prodotti għat-tneħħija tal-epidermi, preparazzjonijiet kosmetiċi għall-irġiel, jiġifieri lozjonijiet ta' qabel it-tqaxxir tal-leħja u tal-after-shave, kremi u emulsjonijiet tal-wiċċ, after-shave bħala prodotti tal-kura, sapun għat-tqaxxir tal-leħja, kremi għat-tqaxxir tal-leħja, fowm tal-leħja, prodotti biex tismar, jiġifieri żjut, kremi, emulsjonijiet, ġellijiet, lozjonijiet, sprejs biex tismar, preparazzjonijiet tal-aftersun, preparazzjonijiet għas-smurija artifiċjali tal-ġilda (sprej/krema/ħalib/lozjonijiet);tajjar kosmetiku, preparazzjonijiet għall-manikjurs u pedikjurs (inklużi fil-klassi 3), sapun immedikat, preparazzjonijiet għall-kura tal-annimali, jiġifieri xampus/sapun/addittivi tal-banju tal-annimali; suf tal-qoton għal skopijiet kożmetiċi.

Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen;middelen ter verwijdering van vlekken met inbegrip van roestvlekken; zepen; parfumerieartikelen; etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen;badtabletten, badzout, badextracten voor cosmetisch gebruik; lichaamspoeder;bodylotions en -crèmes, lichaamsoliën, verfrissingsstiften, verfrissingsdoekjes, ontharingsmiddelen, badolie, -milk en -crème, badschuimpreparaten, douchegel, shampoos (vloeibaar, droog, kleurend);haarverven, haarsprays en -lak, haarolie, haarproducten, haarkuren, haarverstevigers (transparant en kleurend), crèmes voor haarspoelingen en haargolfmiddelen, tandpasta, mondspoelingen, mondsprays (mondverfrissers), gebitsreinigingsproducten, hechtmiddelen voor gebitsprothesen, beschermingsmiddelen voor het gehemelte, producten voor verzorging van de vrouwelijke geslachtsdelen, sprays voor dames (voor zover begrepen in klasse 3), doekjes, te weten geïmpregneerde doekjes voor verzorging van de vrouwelijke geslachtsdelen (voor zover begrepen in klasse 3), zepen, schuim, sprays voor heren (voor zover begrepen in klasse 3);deodorantia als poeders, crèmes, stiften, rollers, vloeistoffen, sprays en antitranspiranten, zeep voor kinderen, poeders voor kinderen, verzorgende crèmes voor kinderen, oliën voor kinderen, badpreparaten voor kinderen, kindershampoo, wattenstaafjes (voor zover begrepen in klasse 3), zuivere zepen, deodoriserende zepen, verzorgende cosmeticaproducten (voor het reinigen, verfrissen, activeren, astringeren, voeden en beschermen), producten tegen een onzuivere huid, gezichtsmaskers, producten voor de oogverzorging, gezichtspoeders, gezichtsstiften, make-up voor het gezicht (crèmes/vloeibaar/compact), rouge/blusher, make-up voor de benen, wenkbrauwmake-up, oogschaduw, eyeliner, oogmake-uppenselen, mascara, valse wimpers, middelen voor het verwijderen van oogmake-up, lippenstift, lippotloden, lippenpommade, lippenselen en -stiften, producten voor het krijgen van glanzende lippen, handcrèmelotions, nagellak (basislak en coatinglak), nagellakcrème en parelmoerlak;nagelcrèmes-nageloliën, nagelverharder, nagellakremover, nagelriemverwijderaar, cosmetische producten voor heren, te weten gezichtslotions voor vóór het scheren, aftershavelotions, gezichtscrèmes en -emulsies, verzorgingsproducten voor na het scheren, scheerzepen, scheercrèmes, scheerschuim, cosmetische zonnebrandmiddelen, te weten zonnebrandoliën, -crèmes, -emulsies-, -gels, -lotions, -sprays, aftersunproducten, producten voor het bruinen van de huid zonder zon (sprays/crèmes/melk/lotions);cosmeticawatten, producten voor manicure en pedicure (voor zover begrepen in klasse 3), medische zepen, producten voor de dierenverzorging, te weten shampoo/ zepen/preparaten voor het baden voor dieren; watten voor cosmetisch gebruik.

Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania;preparaty do usuwania plam wraz z usuwaczami rdzy; mydła; artykuły perfumeryjne; olejki eteryczne, kosmetyki, płyny do pielęgnacji włosów; środki do czyszczenia zębów;tabletki kąpielowe, sole kąpielowe, ekstrakty kąpielowe do celów kosmetycznych; puder do ciała;płyny i kremy do ciała, olejki do ciała, dezodoranty w sztyfcie, chusteczki odświeżające, preparaty do usuwania włosów, olejki, mleczka i kremy kąpielowe, dodatki do kąpieli pieniące się, płyny do kąpieli, płyny do mycia włosów (płynne, suche, barwiące);farby do włosów, spreje i lakiery do włosów, olejki do włosów, preparaty do układania włosów, kuracje na włosy, preparaty utrwalające do włosów (rozjaśniające i barwiące), kremy do płukania włosów i preparaty do falowania włosów, środki do mycia zębów, płyny do płukania ust, spreje do ust (odświeżacze oddechu), preparaty do czyszczenia sztucznych szczęk, preparaty do mocowania sztucznych szczęk, preparaty do osłony podniebienia, preparaty do higieny intymnej, spreje dla kobiet (o ile zostały ujęte w klasie 3), chusteczki, zwłaszcza chusteczki nawilżające do higieny intymnej (o ile zostały ujęte w klasie 3), mydła, pianki, spreje dla panów (o ile zostały ujęte w klasie 3);dezodoranty jako pudry, kremy, sztyfty, kółka, płyny, spreje i antyperspiranty, mydła dla dzieci, pudry dla dzieci, kremy do pielęgnacji dzieci, olejki dla dzieci, dodatki do kąpieli dla dzieci, szampony dla dzieci, patyczki z watą (ujęte w klasie 3), mydła delikatne, mydła dezodorujące, preparaty do kosmetyków pielęgnacyjnych (do czyszczenia, odświeżania, ożywiania, adstryngencji, odżywiania i ochrony), środki do oczyszczania skóry, maseczki do twarzy, preparaty do pielęgnacji oczu, pudry do twarzy, sztyfty do twarzy, podkład do twarzy (kremy/płynne/twarde), róże, preparaty do makijażu nóg, preparaty do malowania oczu, cienie do powiek, kredki do oczu, pędzelki do malowania oczu, tusze do rzęs, sztuczne rzęsy, preparaty do usuwania makijażu oczu, pomadki do ust, konturówki, szminki do ust, pędzelki i waciki do ust, preparaty nadające ustom połysk, płyny do rąk, lakiery do paznokci (podkłady i lakiery), kremy do lakierowania paznokci i lakiery perłowe;kremy do paznokci-olejki do paznokci, wzmacniacze paznokci, zmywacze do paznokci, płyny do usuwania skórek, preparaty kosmetyczne dla mężczyzn, zwłaszcza płyny do golenia, płyny po goleniu, kremy do twarzy i emulsje do twarzy, preparaty do pielęgnacji po goleniu, mydła do golenia, kremy do golenia, pianki do golenia, preparaty kosmetyczne do ochrony przeciwsłonecznej, zwłaszcza olejki przeciwsłoneczne, kremy przeciwsłoneczne, emulsje przeciwsłoneczne, żele przeciwsłoneczne, płyny przeciwsłoneczne, spreje przeciwsłoneczne, preparaty do stosowania po kąpieli słonecznej, samoopalacze (spreje/kremy/mleczka/płyny);wata kosmetyczna, preparaty do manikiur i pedikiur (o ile zostały ujęte w klasie 3), mydła lecznicze, preparaty do pielęgnacji zwierząt, zwłaszcza szampony, mydła, dodatki do kąpieli; wata do celów kosmetycznych.

Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar;produtos para remover nódoas, incluindo produtos para remover ferrugem; sabões; artigos de perfumaria; óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos;pastilhas de banho, sais de banho, extractos de banho para fins cosméticos; pó para o corpo;loções e cremes corporais, óleos corporais, stick refrescantes, toalhetes refrescantes, produtos depilatórios, óleos, leite e cremes de banho, espumas de banho, geles de duche, champôs (líquidos, secos, colorantes);tintas para o cabelo, lacas para o cabelo, óleos para o cabelo, produtos para pentear os cabelos, tratamentos capilares, fixadores para o cabelo (incolores e colorantes), cremes para enxaguar os cabelos e produtos para ondular os cabelos, dentífricos, colutórios, sprays de higiene oral (produto para refrescar o hálito), produtos para limpar a dentadura, adesivos para próteses dentárias, produtos para proteger o palato, produtos para a higiene íntima, sprays para senhoras (incluídos na classe 3), toalhetes, nomeadamente toalhetes impregnados para a higiente íntima (incluídos na classe 3), sabões, espuma, sprays para homens (incluídos na classe 3);desodorizantes sob a forma de pós, cremes, sticks, roll-ons, líquidos, sprays e antitranspirantes, sabonetes para criança, pó de talco para crianças, cremes para higiene infantil, óleos para bebés, produtos para o banho para crianças, champôs para crianças, cotonetes (incluídos na classe 3), sabonetes, sabões desodorizantes, produtos para a cosmética de tratamento (para limpar, refrescar, avivar, adstringir, alimentar e proteger), produtos contra impurezas na pele, máscaras para o rosto, produtos para cuidados oftalmológicos, pó-de-arroz, sticks faciais, maquilhagem facial (cremes/líquidos/compactos), rouge/blush, maquilhagem para pernas, maquilhagem para sobrancelhas, sombras para os olhos, eyliner, pincéis para a maquilhagem dos olhos, rímel, pestanas postiças, desmaquilhante para os olhos, batons, delineadores (tipo caneta, com tinta e aplicador) para contornos, baton de cieiro, pincéis e mechas para os lábios, produtos para obter lábios brilhantes, loções para as mãos, vernizes para as unhas (base e vernizes de cor), cremes para veznizes para as unhas e vernizes de pérola;cremes e óleos para as unhas, endurecedores das unhas, produtos para remover o verniz das unhas, utensílios para retirar cutículas, produtos cosméticos para homem, nomeadamente loções para aplicar antes de barbear, loções para aplicar depois de barbear, cremes e loções faciais, produtos higiénicos para depois de barbear, sabões de barbear, cremes de barbear, espuma de barbear, protectores solares para uso cosmético, nomeadamente óleos, cremes, emulsões, geles, loções e sprays solares, produtos para aplicar depois da exposição ao sol, autobronzeadores (sprays/cremes/leites/loções);algodão para uso cosmético, produtos para a manicura e pedicura (incluídos na classe 3), sabões medicinais, produtos de higiene para animais, nomeadamente champôs/sabões/preparações para o banho de animais; algodão para uso cosmético.

Înălbitori şi alte substanţe pentru rufe; preparate pentru curăţare, lustruire, degresare şi preparate abrazive;substante pentru indepartarea petelor inclusiv a petelor de rugina; săpunuri; produse de parfumerie; uleiuri esentiale, cosmetice, lotiuni de par; produse pentru curăţarea dinţilor;pastile de baie, saruri de baie, extracte de baie pentru uz cosmetic; pudră pentru corp;lotiuni si creme de corp, uleiuri de corp, deodorante pentru improspatare, servetele pentru improspatare, produse pentru epilat, uleiuri, lapte si crema de baie, spume de baie, geluri de dus, sampoane (lichide, uscate, nuantatoare);vopsele pentru par, spray-uri si vopsele pentru colorarea parului, uleiuri pentru par, produse de frizerie, tratamente pentru par, fixative pentru par (incolore si colorate), creme pentru clatirea parului si produse pentru permanent, pasta de dinti, apa de gura, spray-uri de gura (pentru reimprospatarea respiratiei), produse pentru curatarea protezelor, materiale adezive pentru proteze, produse pentru protectia gingiilor, produse de igiena intima, spray-uri pentru femei (care sunt incluse in clasa 3), servetele, si anume servetele umede pentru igiena intima (care sunt incluse in clasa 3), sapunuri, spuma, spray-uri pentru barbati (care sunt incluse in clasa 3);deodorante sub forma de pudra, creme, batoane, role, lichide, spray-uri si antiperspirante, sapunuri pentru copii, pudra pentru copii, creme de ingrijire pentru copii, uleiuri pentru copii, spume de baie pentru copii, sampoane pentru copii, betisoare cu vata (care sunt incluse in clasa 3), sapunuri fine, deodorante de tip baton, produse pentru cosmetica de intretinere (pentru curatare, improspatare, revigorare, astringente, hranire si protejare), produse impotriva pielii murdare, masca de fata, produse pentru ingrijirea ochilor, pudre pentru fata, creioane corectoare pentru fata, machiaj pentru fata (cremos/lichid/compact), pudra de fata, machiaj pentru picioare, machiaj pentru sprancene, machiaj pentru pleoape, creion pentru contur de ochi, pensula pentru machiaj, tus pentru gene, gene false, demachiant, rujuri de buze, creioane pentru contur, pomada pentru buze, pensule si tampoane pentru buze, produse pentru obtinerea buzelor lucioase, lotiuni pentru creme de maini, lacuri pentru unghii (lacuri folosite ca baza si lacuri care se aplica in strat), creme pentru lacurile de unghii si pentru lacurile sidefate;uleiuri si creme pentru unghii, intaritor pentru unghii, produs pentru indepartarea lacului, produs pentru indepartarea cuticulelor, produse cosmetice pentru barbati, si anume lotiuni pentru folosire inaintea barbieritului, lotiuni folosite dupa barbierit, creme si emulsii de fata, produse de intretinere folosite dupa barbierit, sapunuri de ras, creme de ras, spuma de ras, produse cosmetice pentru protectia impotriva razelor solare, si anume uleiuri, creme, emulsii, geluri, lotiuni, spray-uri de plaja, produse folosite dupa plaja, preparate autobronzante (spray/creme/lapte/lotiuni);vata cosmetica, produse pentru manichiura si pedichiura (care sunt incluse in clasa 3), sapunuri medicale, produse pentru ingrijirea animalelor, si anume sampoane/sapunuri/solutii de baie pentru animale; vată de uz cosmetic.

Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky;Prostriedky na odstránenie fľakov vrátane prostriedkov na odstraňovanie hrdze; mydlá; voňavkárske tovary; esenciálne oleje (éterické), kozmetické prípravky, tekuté prostriedky na ošetrovanie vlasov; prípravky na čistenie zubov;tablety do kúpeľa, soli do kúpeľa, soľné extrakty na kozmetické účely; telový púder;telové vody a krémy, telové oleje, osviežovacie tyčinky, osviežovacie obrúsky, prípravky pre odstraňovanie ochlpenia, olejové, mliečne a krémové kúpele, penové prísady do kúpeľa, sprchové gély, šampóny (tekuté, suché, tónovacie);Farby na vlasy, spreje a laky na vlasy, olej na vlasy, prípravky na formovanie vlasov, prípravky na ošetrovanie vlasov, tužidlá na vlasy (priehľadné a tonizujúce), krém na oplachovanie vlasov a výrobky na ondulovanie vlasov, prípravky na čistenie zubov, ústne vody, ústne spreje (osviežovače dychu), prostriedky na čistenie protéz, prostriedky na lepenie protéz, prostriedky na ochranu podnebia, prostriedky intímnej hygieny, spreje pre dámy (doteraz zahrnuté do triedy 3), obrúsky, menovite napustené obrúsky pre intímnu starostlivosť (doteraz zahrnuté do triedy 3), mydlá, peny, spreje pre pánov (doteraz zahrnuté do triedy 3);Dezodoranty ako púdre, ceruzky, guličky, roller, kvapaliny, spreje a prostriedky proti poteniu, detské mydlá, detské pudre, krémy na ošetrovanie pre deti, detské oleje, prísady do kúpeľa pre deti, šampóny pre deti, vatové tyčinky (doteraz zahrnuté do triedy 3), jemné mydlá, deodoračné mydlá, prípravky pre ošetrujúcu kozmetiku (na čistenie, osvieženie, oživenie, vyživovanie a ochranu), prostriedky proti nečistej pokožke, tvárové masky, prostriedky na ošetrovanie očí, puder na tvár, ceruzky na tvár, líčidlá na tvár (krémy/tekuté/kompaktné), rúžy/blusher, make-up na nohy, make-up na obočie, očné tiene, linky na oči, štetce na make-up na oči, maskara na mihalnice, umelé mihalnice, prípravky na odstraňovanie očných líčidiel, rúže, kontúrky, pomáda, štetce na pery a tampóny na pery, prostriedky na vytváranie lesklých pier, vody ako krémy na ruky, laky na nechty (podkladový lak, vrchný lak), lak na nechty ako krém a perleťový lak;krémy na nechty-olejčeky na nechty, prípravky pre spevňovanie nechtov, laky (prípravky na odstránenie -), prípravky na odstraňovanie kože v okolí nechta, kozmetické prostriedky pre pánov, menovite pre-shave-lotions, after-shave-lotions, krémy a emulzie na tvár, ošetrovacie prostriedky po holení, mydlá na holenie, krémy na holenie, pena na holenie, solárna kozmetika, menovite oleje, krémy, emulzie, gély, vody, spreje na opaľovanie, prípravky po opaľovaní, samoopaľovacie prípravky (spreje/krémy/mlieka/vody);kozmetická vata, prostriedky pre manikúru a pedikúru (doteraz zahrnuté do triedy 3), liečebné mydlá, prostriedky na ošetrovanie zvierat, menovite šampóny pre zvieratá/- mydlá/-prísady do kúpeľa; vata na kozmetické účely.

Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; čistilna, polirna, pralna in brusilna sredstva;sredstva za odstranjevanje madežev, vključno z odstranjevalci rje; mila; parfumerija; eterična olja, kozmetična sredstva, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob;kopalne tablete, kopalne soli, kopalni ekstrakti za kozmetične namene; puder za telo;losjoni in kreme za telo, olja za telo, osvežilni stiki, osvežilni robčki, depilacijska sredstva, oljne, mlečne in kremne kopeli, peneči kopalni dodatki, geli za prhanje, šamponi (tekoči, suhi, niansirni);barve za lase, razpršila in laki za lase, olja za lase, frizirna sredstva, obloge za lase, utrjevalci za lase (prozorni in niansirni), krema za spiranja las in sredstva za kodranje las, zobna krema, ustne vode, razpršila za usta (osvežilci daha), pripravki za čiščenje protez, lepila za proteze, sredstva za zaščito ustnega neba, sredstva za intimno nego, razpršila za ženske (ki so vključeni v razred 3), robčki, in sicer prepojeni robčki za intimno nego (ki so vključeni v razred 3), mila, pena, razpršila za moške (ki so vključeni v razred 3);dezodoranti kot pudri, kreme, stiki, kroglice, tekočine, razpršila in sredstva proti potenju, otroška mila, otroški pudri, otroške negovalne kreme, otroška olja, otroški kopalni dodatki, otroški šamponi, vatirane palčke (ki so vključeni v razred 3), fina mila, dezodorantna mila, negovalna kozmetična sredstva (za čiščenje, osveževanje, poživljanje, zoževanje krvnih žilic, hranjenje in zaščito), sredstva proti nečisti koži, obrazne maske, sredstva za nego oči, pudri za obraz, črtala za obraz, ličila za obraz (kreme/tekoča/kompaktna), rdečilo/rdečilo, ličila za noge, ličila za obrvi, senčila za veke, črtala za oči, čopiči za ličila za oči, maskara, umetne trepalnice, sredstva za odstranjevanje ličil za oči, šminke za ustnice, črtala, pomada za ustnice, čopiči in blazinice za ustnice, sredstva za ustvarjanje sijočih ustnic, kremni losjoni za roke, laki za nohte (podlaki in nadlaki), krema za lak za nohte in biserni laki za nohte;kreme za nohte - olja za nohte, utrjevalci za nohte, odstranjevalci laka za nohte, odstranjevalci obnohtne kožice, kozmetična sredstva za moške, in sicer losjoni pred britjem, losjoni po britju, kreme in emulzije za obraz, negovalna sredstva po britju, brivska mila, brivske kreme, brivska pena, kozmetična sredstva za sončenje, in sicer olja, kreme, emulzije, geli, losjoni, razpršila, sredstva po sončenju, samoporjavitvena sredstva (razpršilo/krema/mleko/losjoni);kozmetična vata, manikirna in pedikerska sredstva (ki so vključena v razred 3), medicinska mila, sredstva za nego živali, in sicer šamponi/mila/kopalni dodatki za živali; vata za kozmetične namene.

Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel;medel för avlägsnande av fläckar, inklusive rostborttagare; tvål; parfymvaror; eteriska oljor, kosmetika, medel för hårvård; tandpulver, tandkräm och tandpastor;badtabletter, badsalt, badextrakt för kosmetiska ändamål; kroppspuder;kroppslotioner och -krämer, kroppsoljor, uppfriskningsstift, uppfriskningsservetter, hårborttagningsmedel, olje-, mjölk- och krämbad, skumbadstillsatser, duschbadmedel, hårschamponeringsmedel (flytande, torrt, med toning);hårfärgningsmedel, hårsprayer och -lacker, håroljor, hårfriseringsprodukter, hårbehandlingar, hårfixerare (klar och tonande), kräm för hårsköljningar och permanentvätskor för håret, tandpulver: tandkräm: tandpasta, munvatten, munspray (uppfriskningsmedel för munnen), rengöringsmedel för löständer, häftmedel för löständer, gomskyddsmedel, medel för intimhygien, sprejer för damer (ingående i klass 3), smådukar, nämligen indränkta dukar för intimvård (ingående i klass 3), tvål, skum, sprejer för herrar (ingående i klass 3);deodoranter som puder, krämer, stift, roll-on, vätskor, sprejer och antiperspiranta medel, tvål för barn, barnpuder, barnvårdskrämer, barnola, badtillsatser för barn, barnschampo, bomullspinnar (ingående i klass 3), fina tvålar, deo-tvålar, medel för vårdande kosmetika (för rengöring, uppfriskning, aktivering, sammandragning, näring och skydd), med mot oren hud, ansiktsmasker, medel för ögonvård, ansiktspuder, ansiktsstift, ansiktssmink (krämer/flytande/kompakt), rouge/blusher, smink för ben, ögonbrynssmink, ögonskugga, eyeliner, penslar för ögonsmink, mascara, lösögonfransar, ögonsminkborttagningsmedel, läppstift, linerstift, läppomada, läpppenslar och -dynor, medel för glänsande läppar, handkrämslotioner, nagellack (underlacker och överlacker), nagellackskrämer och -pärllacker;nagelkrämer-nageloljor, härdningsmedel för naglar, nagellackborttagningsmedel, nagelbandsborttagare, kosmetiska medel för herrar, nämligen lotioner före rakning, lotioner efter rakning, ansiktskrämer och -emulsioner, vårdmedel efter rakning, raktvål, rakkrämer, rakskum, kosmetiska solskyddsmedel, nämligen sololja -krämer, -emulsioner, -geléer, -lotioner, -sprejer, medel för bad efter solning, preparat för solbränna utan solning (sprej/kräm/mjölk/lotioner);kosmetisk vadd, medel för manikyr och pedikyr (ingående i klass 3), medicinsk tvål, medel för djurvård, nämligen djurschampon/-tvål/-badtillsatser; bomull för kosmetiska ändamål.

4
Směsi pro pohlcování, zvlhčování a vázání prachu; paliva a osvětlovací materiály;parfémované svíčky, vonné svíčky.

Produits pour absorber, arroser et lier la poussière; combustibles et matières éclairantes;bougies odorantes et parfumées.

Dust absorbing, wetting and binding compositions; fuels and illuminants;perfumed candles, scented candles.

Staubabsorbierungs-, Staubbenetzungs- und Staubbindemittel; Brennstoffe und Leuchtstoffe; Parfümierte Kerzen, Duftkerzen.

Препарати за абсорбиране на прах, омокрящи и свързващи средства; горива и осветителни тела;парфюмирани свещи, ароматни свещи.

Midler til absorbering, fugtning og binding af støv; brændstoffer og belysningsmidler;stearinlys med duft, duftlys.

Συνθέσεις για την απορρόφηση, εμποτισμό και στερέωση σκόνης· καύσιμα και φωτιστικές ουσίες·αρωματισμένα κεριά, αρωματικά κεριά.

Productos para absorber, regar y concentrar el polvo; combustibles y materias de alumbrado;velas perfumadas, velas aromáticas.

Tolmu neelavad, niisutavad ja siduvad segud; kütused ja valgustusvahendid;lõhnastatud küünlad, lõhnaküünlad.

Pölyä imevät, kosteuttavat ja sitovat aineet; polttoaineet ja valaistusaineet;hajustetut kynttilät, tuoksukynttilät.

Por elnyelő, -megkötő és légnedvesítő anyagok; fűtőanyagok és világító anyagok;illatosított gyertyák, illatgyertyák.

Prodotti per assorbire, bagnare e legare la polvere; combustibili e materie illuminanti;candele profumate, candele con fragranze.

Dulkių sugėrimo, drėkinimo ir surišimo mišiniai; degalai ir švytinčiosios medžiagos;aromatinės žvakės, kvapiosios žvakės.

Putekļus absorbcijas, mitrināšanas un piesaistīšanas līdzekļi; kurināmie un vielas apgaismošanas nolūkiem;smaržīgas sveces, aromātiskās sveces.

Kompożizzjonijiet li jassorbu t-trab, ixarrbu u jorbtu; karburanti u illuminanti;xemgħat imfewħa, xemgħat ifuħu.

Producten voor het absorberen, besproeien en binden van stof; brandstoffen en stoffen voor de verlichting;geparfumeerde kaarsen, geurkaarsen.

Mieszaniny pochłaniające kurz, nawilżające i wiążące; paliwa i tłuszcze do oświetlania;świece perfumowane, świece zapachowe.

Produtos para absorver, regar e ligar a poeira; combustíveis e matérias de iluminação;velas perfumadas.

Compoziţii pentru desprăfuire, umectare şi lianţi; combustibili şi substanţe pentru iluminat;lumanari parfumate, lumanari aromate.

Zmesi absorbujúce prach, zmáčacie a spojovacie; palivá a iluminanty;parfémované sviečky, vonné sviečky.

Sredstva za absorbiranje, omočenje in vezanje prahu; goriva in sredstva za razsvetljevanje;odišavljene sveče, dišeče sveče.

Dammabsorberande, dammfuktande och dammbindande medel; bränslen och belysningsmedel;parfyrmerade ljus, ljus som avger doft.

5
Farmaceutické, veterinární a hygienické přípravky; chemické hygienické přípravky; hygienické výrobky pro léčebné účely; dietetické látky upravené pro lékařské použití, kojenecká strava; potravinové doplňky pro lékařské účely;potravinové doplňky nikoliv pro léčebné účely na bázi minerálních látek nebo vitaminů; náplasti, obvazový materiál;přenosné lékárničky (lékové sady); plombovací materiál, zubní vosk; dezinfekční prostředky; přípravky na hubení obtížného hmyzu; fungicidy, herbicidy;prostředky dámské hygieny, zařazené do třídy 5, tampony, pás hygienické vložky, kalhotky menstruační, dezinfekční spreje do bot, prostředky na odvykání kouření, těhotenské dezinfekce zařazené do třídy 5, prostředky pro dětskou hygienu, zařazené do třídy 5, plenkové kalhotky pro inkontinentní, dezinfekční prostředky na plenky, dětské krémy na ošetření poranění, potravinové doplňky pro kojence a malé děti, výživný cukr pro léčebné účely a mléčný cukr;insekticidy pro rostliny, jmenovitě tekuté emulzní koncentráty, poprachy, poprašovací prostředky, insekticidy, prášky na osivo, rostlinné postřiky, zimní a uzavírací prostředky, návnady na šneky, fungicidy/kombinace účinných látek fungicidu a insekticidu, jakož i osivových mořidel, herbicidy/prostředky na hubení mechů a řas, selektivní herbicidy na obilí, selektivní herbicidy na trávníky, včetně prostředku na hubení mechu, selektivní herbicidy na zvláštní kultury, totální herbicidy a prostředky na hubení řas, rodenticidy, prostředky proti okusu zvěře, prostředky na hubení škůdců v budovách, domácí insekticidy, prostředky proti molům, prostředky proti mravencům, zejména k použití ve skladech nebo chlévech, vnitřně a zevně aplikovaná léčiva pro zvířata, odchovné prostředky, vápenné, minerální, vitaminové přípravky pro zvířata, pomůcky proti pelichání, ohradníky a prostředky proti nahánění zvířat, zařazené do třídy 5;prostředky proti klíšťatům/repelenty, prostředky péče o kůži a peří, zařazené do třídy 5;insekticidy pro zvířata, dezinfekční přípravky pro zvířata, obvazy, absorpční tampony, buničina, lékařské gázy, gázové obvazy, ideální obvazy, elastické obvazy, speciální obvazy, obvazy tlakové, lékárničky s obsahem, umělohmotné tašky, balíčky, prostředky pro péči o nemocné a šestinedělky, zařazené do třídy 5, prostředky pro lékařskou péči o nemocné a domácí péči, zařazené do třídy 5, sterilizační přípravky, dezinfekční prostředky na plenky;jídla a nápoje pro diabetiky, jmenovitě čokolády/čokoládové výrobky, koláče/pečivo, bonbony/ostatní cukrovinky, nealkoholické nápoje pro diabetiky, alkoholické nápoje pro diabetiky, dezerty, dieta, jmenovitě výrobky na bázi obilnin a lněných semen, margarin/tuky/oleje, ovocné a zeleninové konzervy, hotová jídla pro léčebné účely (zařazené do třídy 5);polévky, sušené odtučněné mléko, uzeniny/pomazánky na chléb, marmelády/džemy/želé/med/otruby, speciální celozrnná jídla, soli, jídla pro štíhlou linii a nápoje pro léčivé účely (zařazené do třídy 5), jmenovitě výrobky na bázi obilovin, polévky, hotová jídla;pomazánky (paštiky), zákusky, jemné pečivo, marmelády/džemy/želé/med/bílkovinové koncentráty, čokolády/čokoládové výrobky pro léčebné účely (zařazené do třídy 5);ovocné a zeleninové konzervy, náhražky cukru, jmenovitě sorbit (s přídavkem sladidel), umělá sladidla, posilovací produkty (ne tonika) pro léčebné účely (zařazené do třídy 5), posilovací produkty v suché nebo tekuté formě pro léčebné účely (zařazené do třídy 5), dietní, reformní potraviny a potraviny pro diabetiky pro léčebné účely (zařazené do třídy 5);koupelové tablety, koupelové soli a přísady do koupele pro léčebné účely;prostředky na plombování zubů pro zubolékařské účely, jmenovitě zubní prášek;dietetické výrobky pro děti a nemocné pro ostatní, neléčebné účely, na bázi vitaminů, minerálních látek, stopových prvků; léčivá žvýkačka; repelenty proti hmyzu;dietetické výrobky pro nemocné, pro neléčebné účely, na bázi proteinu a na bázi uhlohydrátů, balastních látek;zdravé výživy pro léčebné účely;potrava pro kojence, jmenovitě potrava pro kojence na bázi ovoce, zeleniny, masa a jako vlhké konzervy na bázi obilnin, obilních výrobků a škrobů ve formě slizu a kaší, slizu, krupičné kaše a na bázi obilovin, obilních výrobků a škrobů v sušené formě; kapsle pro léčebné účely; kapsle pro farmaceutické účely;vata pro lékařské účely, obvazová vata;jídla pro diabetiky nikoli pro léčebné účely, jmenovitě marmelády, džemy, želé, ovocné a zeleninové konzervy;potravinové doplňky nikoliv pro léčebné účely na bázi uhlohydrátů nebo balastních látek;jídla pro diabetiky nikoli pro léčebné účely, jmenovitě med;dietetické výrobky pro děti pro ostatní, neléčebné účely na bázi uhlohydrátů, balastních látek.

Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques; produits chimiques pour l'hygiène; produits hygiéniques pour la médecine; substances diététiques à usage médical, aliments pour bébés; compléments alimentaires à usage médical;compléments alimentaires non à usage médical à base de minéraux ou de vitamines; emplâtres, matériel pour pansements;pharmacies de voyage (sets de médicaments); matières pour plomber les dents et pour empreintes dentaires; désinfectants; produits pour la destruction des animaux nuisibles; fongicides, herbicides;produits d'hygiène pour dames compris dans la classe 5, tampons, serviettes périodiques, slips périodiques, aérosols désinfectants pour chaussures, produits de sevrage du tabac, tests de grossesse compris dans la classe 5, produits d'hygiène pour enfants compris dans la classe 5, couches-culottes pour incontinents, désinfectants pour couches, crèmes contre les rougeurs des peaux d'enfants, additifs nutritionnels pour nourrissons et bébés, sucre nutritif à usage médical et lactose;insecticides pour plantes, à savoir émulsions concentrées liquides, poudres à pulvériser, produits à vaporiser, insecticides, poudres pour semences, aérosols pour plantes, produits pour l'hibernation et le bourgeonnement, appâts pour limaces, fongicides/fongicides et insecticides combinés ainsi que produits de traitement des semences, herbicides/produits pour la destruction des mousses et des algues, herbicides sélectifs pour céréales, herbicides sélectifs pour gazons, y compris produits pour la destruction des mousses, herbicides sélectifs pour les cultures spéciales, herbicides intégraux et produits pour combattre les algues, rodenticides, produits contre les déprédations du gibier, produits pour combattre les animaux nuisibles dans les bâtiments, insecticides pour le ménage, antimites, produits contre les fourmis, en particulier pour application dans des espaces d'entreposage ou des hangars, médicaments pour animaux à usage interne et externe, produits pour l'élevage, préparations calcaires, minérales et vitaminées pour animaux, produits pour la mue, produits pour calmer et maintenir les animaux à distance, compris dans la classe 5;produits contre les tiques/répulsifs, produits pour les soins du pelage et du plumage, compris dans la classe 5;insecticides pour animaux, désinfectants pour animaux, pansements, ouate pour pansements, ouate de cellulose, gaze à panser, bandes de gaze, bandes idéales, bandes élastiques, bandes spéciales, compresses, boîtes, sacs et paquets à pansements garnis, produits de soins des malades et des accouchées compris dans la classe 5, produits de soins médicaux des malades et à domicile compris dans la classe 5, produits pour stériliser, désinfectants pour couches;aliments et boissons pour diabétiques, à savoir chocolat/produits à base de chocolat, gâteaux/biscuits, bonbons/autres sucreries, boissons non alcooliques pour diabétiques, boissons alcooliques pour diabétiques, desserts, aliments diététiques, à savoir produits à base de céréales et de graines de lin, margarines/graisses/huiles, conserves de fruits et de légumes, plats préparés à usage médical (compris dans la classe 5);soupes, lait écrémé en poudre, charcuterie/pâtes à tartiner, marmelades/confitures/gelées/miel, son, aliments spéciaux au blé complet, sel, nourritures et boissons amaigrissantes à usage médical (comprises dans la classe 5), à savoir produits à base de céréales, soupes, plats préparés;pâtes à tartiner (pâtés), desserts, gâteaux, marmelades/confitures/gelées/miel, concentrés de protéines, chocolat/produits à base de chocolat à usage médical (compris dans la classe 5);conserves de fruits et de légumes, substituts du sucre, à savoir sorbitol (avec addition d'édulcorants), édulcorants artificiels, fortifiants (non toniques) à usage médical (compris dans la classe 5), fortifiants sous forme de poudre ou de liquide à usage médical (compris dans la classe 5), produits alimentaires de régime, de réforme et pour diabétiques à usage médical (compris dans la classe 5);tablettes, sels et extraits pour le bain à usage médical;matières pour plomber les dents à usage dentaire, à savoir poudre dentaire;produits diététiques pour enfants et malades spéciaux non à usage médical à base de vitamines, de minéraux et d'oligo-éléments; gommes à mâcher médicinales; produits pour repousser les insectes;produits diététiques pour malades non à usage médical à base de protéines et d'hydrates de carbone, fibres alimentaires;nourriture saine à usage médical;aliments pour bébés, à savoir aliments pour nourrissons à base de fruits, légumes, viande et en tant que conserves humides à base de céréales, produits faits de céréales et amidons sous forme pâteuse et de bouillies, pâtes, bouillies de semoule et à base de céréales, produits faits de céréales et amidons sous forme de poudre; capsules pour médicaments; cachets à usage pharmaceutique;ouate à usage médical, ouate pour pansements;aliments pour diabétiques non à usage médical, à savoir marmelades, confitures, gelées, conserves de fruits et de légumes;compléments alimentaires non à usage médical à base d'hydrates de carbone ou de fibres alimentaires;aliments pour diabétiques non à usage médical, à savoir miel;produits diététiques pour enfants non à usage médical à base d'hydrates de carbone, fibres alimentaires.

Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations; chemical preparations for hygiene; sanitary preparations for medical purposes; dietetic substances adapted for medical use, food for babies; food supplements for medical purposes;food supplements, other than for medical purposes, with a base of minerals or vitamins; plasters, materials for dressings;medicine cases (portable) (filled); material for stopping teeth, dental wax; disinfectants; preparations for destroying vermin; fungicides, herbicides;feminine hygiene preparations, included in class 5, tampons, women's sanitary belts, menstruation panties, disinfectant shoe sprays, tobacco withdrawal preparations, pregnancy indicators, included in class 5, children's hygiene preparations, included in class 5, napkins for incontinents, napkin disinfectant preparations, wound creams for children, food additives for babies and infants, nutritive sugar for medical purposes and lactose;insecticides for plants, namely liquid emulsion concentrates, spray powders, dusting preparations, insecticides, seed powders, plant sprays, winter and bud-burst preparations, snail baits, fungicides/combined fungicidal and insecticidal active substances and seed dressing agents, herbicides/preparations for destroying moss and algae, selective herbicides for cereals, selective herbicides for lawns, including preparations for destroying moss, selective herbicides for special-purpose cultures, total herbicides and preparations for combating algae, rodenticides, preparations to prevent damage caused by game animals, preparations for destroying vermin in buildings, household insecticides, moth preparations, ant preparations, in particular for use in store rooms and stables, animal medicines for internal and external applications, breeding preparations, lime, mineral and vitamin preparations for animals, mice prevention aids, repellent and prevention preparations for animals, included in class 5;tick repellents/deterrents, care preparations for animal hides and coats, included in class 5;animal insecticides, disinfectants for animals, materials for dressings, absorbent cotton wool, cellulose wadding, medical gauze, lineaments, cotton crepe bandages, elastic bandages, special bandages, compresses, filled first aid boxes, bags and packs, nursing and post-childbirth preparations, included in class 5, medical nursing and home care preparations, included in class 5, sterilising preparations, napkin disinfectant preparations;food and drink for diabetics, namely chocolate/chocolate products, cakes/pastries, sweets/other confectionery, non-alcoholic beverages for diabetics, alcoholic beverages for diabetics, desserts, regimen food, namely products with a base of cereals and linseed, margarine/fats/oils, fruit and vegetable preserves, prepared meals for medical purposes (included in class 5);soups, dried skimmed milk, sausage/spreads, marmalades/jams/jellies/honey, bran, special wholemeal foodstuffs, salts, slimming foods and drinks for medical purposes (included in class 5), namely products with a cereal base, soups, prepared meals;spreads (pies), desserts, pastries, marmalades/jams/jellies/honey, protein concentrates, chocolate/chocolate products for medical purposes (included in class 5);fruit and vegetable preserves, sugar substitutes, namely sorbite (with added sweeteners), artificial sweeteners, refreshment products (except tonics) for medical purposes (included in class 5), refreshment products in dry or liquid form for medical purposes (included in class 5), dietetic, health and diabetic foodstuffs for medical purposes (included in class 5);bath tablets, bath salts, bath extracts for medical purposes;materials for stopping teeth, namely dental powders;dietetic substances for children and invalids, for other, non-medical purposes, with a base of vitamins, minerals, trace elements; medicated chewing gum; insect repellents;dietetic substances for invalids, not for medical purposes, with a base of proteins and with a base of carbohydrates, roughage;medicinal foods for medical purposes;food for babies, namely food for infants with a base of fruit, vegetables, meat, and being moist preserves, with a base of cereals, cereal products and starches in the form of pulps and pastes, pulps, semolina, and with a base of cereals, cereal products and starch in dried form; capsules for medicines; capsules for pharmaceutical purposes;cotton wool for medical purposes, absorbent cotton;food for diabetics, not for medical purposes, namely marmalades, jams, jellies, fruit and vegetable preserves;food supplements, other than for medical purposes, with a base of carbohydrates or roughage;food for diabetics, not for medical purposes, namely honey;dietetic substances for children, other than for medical purposes, with a base of carbohydrates, roughage.

Pharmazeutische und veterinärmedizinische Erzeugnisse sowie Präparate für die Gesundheitspflege; chemische Erzeugnisse für die Gesundheitspflege; Hygieneprodukte für medizinische Zwecke; diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Babykost; Nahrungsergänzungsmittel für medizinische Zwecke; Nahrungsergänzungsmittel für andere als medizinische Zwecke auf der Basis von Mineralstoffen oder Vitaminen; Pflaster, Verbandmaterial; Reiseapotheken (Arzneimittelsets); Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke; Desinfektionsmittel; Mittel zur Vertilgung von schädlichen Tieren; Fungizide, Herbizide; Mittel für die Damenhygiene soweit in Klasse 5 enthalten, Tampons, Damenbindegürtel, Monatshöschen, desinfizierende Schuhsprays, Tabakentwöhnungsmittel, Schwangerschaftsindikationen soweit in Klasse 5 enthalten, Mittel für die Kinderhygiene soweit in Klasse 5 enthalten, Windelhöschen für Inkontinente, Windeldesinfektionsmittel, Kinderwundcremes, Nahrungszusätze für Säuglinge und Kleinkinder, Nährzucker für medizinische Zwecke und Milchzucker; Insektizide für Pflanzen, nämlich flüssige Emulsionskonzentrate, Spritzpulver, Stäubemittel, Insektizide, Saatgutpuder, Pflanzenspray, Winter- und Austriebsmittel, Schneckenköder, Fungizide/Fungizid- und Insektizid-Wirkstoffkombinationen sowie Saatbeizmittel, Herbizide/Moos- und Algenvernichtungsmittel, Selektiv-Herbizide für Getreide, Selektiv-Herbizide für Rasen, einschließlich Moosvernichtungsmittel, Selektiv-Herbizide für Sonderkulturen, Totalherbizide und Mittel zur Algenbekämpfung, Rodentizide, Mittel gegen Wildverbiss, Mittel zur Schädlingsbekämpfung in Gebäuden, Haushaltsinsektizide, Mottenmittel, Ameisenmittel insbesondere zur Anwendung in Lagerräumen bzw. Ställen, innerlich und äußerlich anwendbare Tierarzneimittel, Aufzuchtmittel, Kalk-, Mineral-, Vitaminpräparate für Tiere, Mauserhilfe, Fernhaltemittel und Anti-Treibmittel für Tiere soweit in Klasse 5 enthalten; Zeckenschutzmittel/Abschreckmittel, Mittel für die Fell- und Gefiederpflege, soweit in Klasse 5 enthalten; Tierinsektizide, Desinfektionsmittel für Tiere, Verbandstoffe, Verbandwatte, Zellstoffwatte, Verbandmull, Mullbinden, Idealbinden, elastische Binden, Spezialbinden, Kompressen, gefüllte Verbandkästen, -taschen, -päckchen, Mittel für die Krankenpflege und Wöchnerinnen soweit in Klasse 5 enthalten, Mittel für die medizinische Krankenpflege und die Heimpflege soweit in Klasse 5 enthalten, Sterilisationsmittel, Windeldesinfektionsmittel; Diabetikerkost und -getränke, nämlich Schokoladen/Schokoladenerzeugnisse, Kuchen/Gebäck, Bonbons/sonstige Süßwaren, alkoholfreie Diabetikergetränke, alkoholhaltige Diabetikergetränke, Desserts, Schonkost, nämlich Erzeugnisse auf Basis Getreide und Leinsamen, Margarine/Fette/Öle, Obst- und Gemüsekonserven, Fertiggerichte für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten); Suppen Trockenmagermilch, Wurst/Brotaufstriche, Marmeladen/Konfitüren/Gelees/Honig, Kleie, spezielle Vollkornkost, Salze, Schlankheitskost und -getränke für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten), nämlich Erzeugnisse auf Getreidebasis, Suppen, Fertiggerichte; Brotaufstriche (Pasteten), Desserts, Gebäck, Marmeladen/Konfitüren/Gelees/Honig, Eiweiß-Konzentrate, Schokoladen/Schokoladenerzeugnisse für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten); Obst- und Gemüsekonserven, Zuckeraustauschstoffe, nämlich Sorbit (mit Zusatz von Süßstoffen) künstliche Süßstoffe, Stärkungsprodukte (nicht Tonika) für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten), Stärkungsprodukte in trockener oder flüssiger Form für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten), Diät-, Reform-, Diabetikernahrungsmittel für medizinische Zwecke (soweit in Klasse 5 enthalten); Bade-Tabletten, Bade-Salz, Bade-Extrakte für medizinische Zwecke; Zahnfüllmittel für zahnärztliche Zwecke, nämlich Zahnpulver; diätetische Erzeugnisse für Kinder und Kranke für sonstige, nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Vitaminen, Mineralstoffen, Spurenelementen; medizinischer Kaugummi; Insektenschutzmittel; diätetische Erzeugnisse für Kranke, nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Proteinen und auf der Basis von Kohlenhydraten, Ballaststoffen; Heilnahrungen für medizinische Zwecke; Babykost, nämlich Säuglingsnahrung auf Basis Obst, Gemüse, Fleisch und als Naßkonserve, auf Basis Getreide, Getreideerzeugnisse und Stärke in Form von Schleimen und Breien, Schleime, Grießbreie und auf Basis Getreide, Getreideerzeugnisse und Stärke in getrockneter Form; Kapseln für medizinische Zwecke; Kapseln für pharmazeutische Zwecke; Watte für medizinische Zwecke, Verbandwatte; Diabetikerkost nicht für medizinische Zwecke, nämlich Marmeladen, Konfitüren, Gelees, Obst- und Gemüsekonserven; Nahrungsergänzungsmittel für andere als medizinische Zwecke auf der Basis von Kohlehydraten oder Ballaststoffen; Diabetikerkost nicht für medizinische Zwecke, nämlich Honig; diätetische Erzeugnisse für Kinder für sonstige, nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Kohlehydraten, Ballaststoffen.

Фармацевтични, ветеринарни и хигиенни препарати; химически препарати за хигиена; хигиенни продукти за медицински цели; диетични вещества за медицински цели, бебешки храни; хранителни добавки за медицински цели;хранителни добавки за немедицински цели на базата на минерали или витамини; пластири,превързочни материали;аптечки (комплекти с лекарствени средства); материали за пломбиране на зъби и за зъбни отливки; дезинфектанти; препарати за унищожаване на вредни животни; фунгициди, хербициди;продукти за дамска хигиена, включени в клас 5, тампони, колани за дамски превръзки, хигиенични гащи, дезинфектиращи спрейове за обувки, средства за отказване на тютюнопушенето, тестове за бременност, включени в клас 5, средства за детска хигиена, включени в клас 5, гащи тип "памперс" за хора с инконтиненция, средства за дезинфекциране на пелени, детски крем против подсичане, хранителни добавки за кърмачета и малки деца, хранителна захар за медицински цели и млечна захар;инсектициди за растения, а именно течни концентрати на емулсии, водоразтворими прахове за пръскане, препарати за прашене, инсектициди, пудри за семена, спрейове за растения, препарати за зимна защита и препарати за унищожаване на презимуващи яйца на вредители, примамка за охлюви, фунгициди/комбинации от фунгициди и инсектициди, както и обеззаразители за семена, хербициди/препарати за унищожаване на мъх и водорасли, селективни хербициди за зърнени растения, селективни хербициди за тревни площи, включително препарати за унищожаване на мъх, селективни хербициди за специални култури, тотални хербициди и средства за борба с водорасли, родентициди, средства срещу диви животни, препарати за борба с вредители в сгради, битови инсектициди, препарати против молци, препарати против мравки, по-специално за използване в складове, респективно обори, ветеринарни средства за вътрешно и външно приложение, средства за приплод, варови, минерални, витаминни препарати за животни, помощни средства при линеене, репеленти и анти-репеленти за животни, включени в клас 5;средства за предпазване от кърлежи/отпъждащи вещества, продукти за грижа за козината и перата, включени в клас 5;инсектициди за животни, дезинфектанти за животни, превързочни материали, медицински памук, целулозен памук, превързочни марли, марлени бинтове, ластични бинтове, еластични бинтове, специални бинтове, компреси, заредени с превързочни материали кутии, чанти, пакетчета, средства за грижа за болни и родилки, включени в клас 5, средства за медицински грижи за болни и за грижи в домашни условия, включени в клас 5, средства за стерилизация, средства за дезинфекция на пелени;храни и напитки за диабетици, а именно шоколади/шоколадови изделия, сладкиши/бисквити, бонбони/други захарни изделия, безалкохолни напитки за диабетици, алкохолни напитки за диабетици, десерти, диетични храни, а именно изделия на основата на зърнени храни и ленено семе, маргарини/мазнини/масла, плодови и зеленчукови консерви, готови ястия за медицински цели (включени в клас 5);супи, сухо обезмаслено мляко, салам/пастети за мазане върху хляб, мармалади/конфитюри/желета/мед, трици, специални пълнозърнени храни, сол, диетични храни и напитки за медицински цели (включени в клас 5), а именно изделия на основата на зърнени храни, супи, готови ястия;пасти за мазане върху хляб (пастети), десерти, бисквити, мармалади/конфитюри/желета/мед, белтъчни концентрати, шоколади/шоколадови изделия за медицински цели (включени в клас 5);плодови и зеленчукови консерви, заместители на захар, а именно шербет (с добавка на подсладители) изкуствени подсладители, продукти за подсилване (не тоник) за медицински цели(включени в клас 5), продукти за подсилване в суха или течна форма за медицински цели (включени в клас 5), диетични храни, естествени витаминозни храни, храни за диабетици за медицински цели (включени в клас 5);таблетки за вана, соли за вана, екстракти за вана, предназначени за медицински цели;материали за пломбиране на зъби за зъболекарски цели, а именно прах за зъби;диетични продукти за деца и болни хора за други, немедицински цели на основата на витамини, минерали, микроелементи; медицинска дъвка; репеленти за насекоми;диетични продукти за болни хора, немедицински цели на основата на протеини и на основата на въглехидрати, баластни вещества;лечебни храни за медицински цели;бебешки храни, а именно храна за кърмачета на основата на плодове, зеленчуци, месо и по формата на мокри консерви, на основата на зърнени храни, зърнени продукти и нишесте под формата на клей и каша, клей, каши от грис и на основата на зърнени храни, зърнени продукти и сухо нишесте; капсули за медицински цели; нафорни капсули за фармацевтични цели;памук за медицински цели, памук за превръзки;храна за диабетици за немедицински цели, а именно мармалади, конфитюри, желета, плодови и зеленчукови консерви;хранителни добавки за немедицински цели на базата на въглехидрати или баластни вещества;храни за диабетици за немедицински цели, а именно мед;диетични продукти за деца за други, немедицински цели на основата на въглехидрати, баластни вещества.

Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater samt præparater til sundhedspleje; kemiske præparater til hygiejneformål; produkter til sundhedspleje til medicinske formål; diætetiske præparater til medicinsk brug, næringsmidler til spædbørn; næringstilsætningsmidler til medicinske formål;kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af mineraler eller vitaminer; plastre og forbindsstoffer;rejseapoteker (sæt med lægemidler); materiale til tandplombering og til tandaftryk; desinfektionsmidler; præparater til udryddelse af skadedyr; svampe- og ukrudtsdræbende midler;hygiejneartikler til kvinder, indeholdt i klasse 5, tamponer, remme til hygiejnebind, menstruationsbenklæder, desinficerende skospray, midler til tobaksafvænning, graviditetstests, indeholdt i klasse 5, hygiejneartikler til børn, indeholdt i klasse 5, blebukser til inkontinente, desinfektionsmidler til bleer, creme til sårpleje til børn, kosttilskudspræparater til spædbørn og småbørn, nærende sukkerpræparater til medicinske formål og lactose;insekticider til planter, nemlig flydende emulsionskoncentrater, sprøjtepulver, dryssemidler, insekticider, pulver til frø og såsæd, plantespray, midler til brug om vinteren og fordrivende midler, lokkemad til snegle, fungicid/fungicid- og insekticid-kombinationer med aktive stoffer samt bejdsemidler til frø og såsæd, herbicider samt præparater til fjernelse af mos og alger, selektiv-herbicider til korn, selektiv-herbicider til græsplæner, inklusive mosbekæmpende midler, selektiv-herbicider til specialkulturer, totalherbicider og midler til bekæmpelse af alger, rodenticider, midler mod vildtbid, midler til bekæmpelse af skadedyr i bygninger, insekticider til husholdningsbrug, midler mod møl, midler mod myrer, særlig til brug i lagerrum eller i stalde, lægemidler til dyr til invortes og udvortes brug, avlsmidler, kalk-, mineral- og vitaminpræparater til dyr, midler til brug ved fældning, fordrivende midler og midler mod utøj, indeholdt i klasse 5;midler mod blodmider, midler til pleje af skind og fjerdragt, indeholdt i klasse 5;insekticider til dyr, desinfektionsmidler til dyr, forbindsstoffer, vat til forbinding, cellulosevat, forbindingsgaze, gazebind, idealbind, elastiske bind, specialbind, kompresser, førstehjælpskasser, -tasker og -pakker med indhold, plasticposer, midler til sygepleje og til barselkvinder, indeholdt i klasse 5, midler til medicinsk sygepleje og til hjemmepleje, indeholdt i klasse 5, steriliserende midler, desinfektionsmidler til bleer;næringsmidler og drikke til diabetikere, nemlig chokolade/chokoladevarer, kager og bagværk, bolsjer og anden slik, ikke-alkoholholdige drikke til diabetikere, alkoholholdige drikke til diabetikere, desserter, skånekost, nemlig produkter fremstillet på basis af korn og hørfrø, margarine, fedtstoffer og olier, frugt- og grøntsagskonserves, færdigretter til medicinske formål (indeholdt i klasse 5);supper, mælkepulver af skummetmælk, pølse og smørepålæg, marmelade, syltetøj, gelé, honning, klid, speciel fuldkornskost, salte, slankekost og -drikke til medicinske formål (indeholdt i klasse 5), nemlig produkter fremstillet på basis af korn, supper, færdigretter;smørepålæg (paté), desserter, bagværk, marmelade, syltetøj, gelé, honning, proteinkoncentrater, chokolade/chokoladevarer til medicinske formål (indeholdt i klasse 5);frugt- og grøntsagskonserves, erstatningsstoffer for sukker, nemlig sorbit (tilsat sødestoffer) kunstige sødestoffer, stivelsesprodukter (ikke tonika) til medicinske formål (indeholdt i klasse 5), tørrede eller flydende stivelsesprodukter til medicinske formål (indeholdt i klasse 5), diætetiske præparater, helsekostpræparater, næringsmidler til diabetikere til medicinske formål (indeholdt i klasse 5);badetabletter, badesalt, badeekstrakter til medicinske formål;midler til tandplombering til odontologiske formål, nemlig tandpulver;diætetiske præparater til børn og syge til andre, ikke-medicinske formål, fremstillet på basis af vitaminer, mineraler, sporstoffer; medicinsk tyggegummi; insektfordrivende midler;diætetiske præparater til syge, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af proteiner og kulhydrater, fiberstoffer;helsekost til medicinske formål;næringsmidler til spædbørn, nemlig næringsmidler til spædbørn fremstillet på basis af frugter, grøntsager, kød og som flydende konserves, på basis af korn, kornpræparater og stivelse i form af vælling og grød, vælling, semulje og på basis af tørret korn, tørrede kornpræparater og tørret stivelse; kapsler til medicin; pulver til farmaceutisk brug;vat til medicinske formål, vat til forbinding;næringsmidler til diabetikere, ikke til medicinske formål, nemlig marmelade, syltetøj, geléer, konserverede frugter og grøntsager;kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af kulhydrater eller fiberstoffer;næringsmidler til diabetikere, ikke til medicinske formål, nemlig honning;diætetiske præparater til børn til andre, ikke-medicinske formål, fremstillet på basis af kulhydrater, fiberstoffer.

Παρασκευάσματα φαρμακευτικά, κτηνιατρικά και υγιεινής· χημικά παρασκευάσματα υγιεινής· προϊόντα υγιεινής για ιατρικές χρήσεις· διαιτητικές ουσίες για ιατρικές χρήσεις, παιδικές τροφές· συμπληρώματα διατροφής για ιατρικές χρήσεις·συμπληρώματα διατροφής για άλλη χρήση μη ιατρική, με βάση μεταλλικά στοιχεία ή βιταμίνες· έμπλαστρα, υλικό επιδέσμων·φαρμακεία ταξιδιού (σετ με φαρμακευτικά είδη)· υλικά σφραγίσεως δοντιών και οδοντιατρικό κερί· απολυμαντικά· παρασκευάσματα προς καταπολέμηση ζιζανίων και επιβλαβών ζώων· μυκητοκτόνα και παρασιτοκτόνα·παρασκευάσματα για τη γυναικεία υγιεινή περιλαμβανόμενα στην κλάση 5, ταμπόν, γυναικείες ζώνες, κιλότες εμμηνόρροιας, απολυμαντικά σπρέι παπουτσιών, παρασκευάσματα για διακοπή καπνίσματος, δείκτες εγκυμοσύνης, περιλαμβανόμενοι στην κλάση 5, παρασκευάσματα για την υγιεινή των παιδιών περιλαμβανόμενα στην κλάση 5, πάνες-βρακάκια για την ακράτεια, αποστειρωτικά παρασκευάσματα για πάνες, επουλωτικές κρέμες για παιδιά, συμπληρώματα βρεφικής και παιδικής διατροφής, θρεπτικές γλυκαντικές ύλες για ιατρική χρήση και γαλακτοσάκχαρο·εντομοκτόνα για φυτά, συγκεκριμένα συμπυκνωμένα γαλακτώματα σε υγρή μορφή, διαβρέξιμες κόνεις, επιπαζόμενες κόνεις, εντομοκτόνα, σκόνη για σπόρους προς σπορά, σπρέι για φυτά, προστατευτικά παρασκευάσματα για το χειμώνα και απωθητικά μέσα, δολώματα σαλιγκαριών, μυκητοκτόνα και συνδυασμός μυκητοκτόνων και εντομοκτόνων δραστικών ουσιών καθώς και αντιδιαβρωτικές ουσίες σπόρων, παρασιτοκτόνα, παρασκευάσματα για την καταπολέμηση αλγών και βρύων, επιλεκτικά παρασιτοκτόνα δημητριακών, επιλεκτικά παρασιτοκτόνα χορτοτάπητα, όπου περιλαμβάνονται τα παρασκευάσματα για την καταπολέμηση των βρύων, επιλεκτικά παρασιτοκτόνα για ειδικές καλλιέργειες, μη επιλεκτικά παρασιτοκτόνα και παρασκευάσματα καταπολέμησης αλγών, τρωκτικοκτόνα προϊόντα, μέσα για την προστασία των φυτών από άγρια ζώα, παρασκευάσματα για την καταπολέμηση παρασίτων σε κτίρια, εντομοκτόνα οικιακής χρήσης, αντισκωρικά παρασκευάσματα, μυρμηγκοκτόνα, ειδικότερα για χρήση σε αποθηκευτικούς χώρους ή στάβλους, κτηνιατρικά φάρμακα για εσωτερική και εξωτερική εφαρμογή, παρασκευάσματα για εκτροφή, ασβεστούχα παρασκευάσματα, παρασκευάσματα μεταλλικών αλάτων, βιταμινούχα παρασκευάσματα για ζώα, συμπληρώματα για την περίοδο της αλλαγής φτερώματος, απωθητικά και αντιδιογκωτικά για ζώα, περιλαμβανόμενα στην κλάση 5·παρασκευάσματα προστασίας κατά των κροτώνων/απωθητικά μέσα, παρασκευάσματα για την περιποίηση του τριχώματος και του φτερώματος, περιλαμβανόμενα στην κλάση 5·εντομοκτόνα για ζώα, απολυμαντικά για ζώα, υλικά επίδεσης, απορροφητικό βαμβάκι, χαρτοβάμβακας, ιατρικές γάζες, γάζες επίδεσης, επίδεσμοι τύπου Ideal, ελαστικοί επίδεσμοι, ειδικοί επίδεσμοι, κομπρέσες, πλήρη κουτιά πρώτων βοηθειών, τσάντες πρώτων βοηθειών, μικρά δέματα πρώτων βοηθειών, μέσα για την περίθαλψη ασθενών και εργαζόμενων λεχώνων, περιλαμβανόμενα στην κλάση 5, μέσα για ιατρική περίθαλψη ασθενών και οικιακή περίθαλψη, περιλαμβανόμενα στην κλάση 5, αποστειρωτικά παρασκευάσματα για πάνες·τρόφιμα και ποτά για διαβητικούς, συγκεκριμένα σοκολάτες/προϊόντα από σοκολάτα, κέικ/αρτοσκευάσματα, καραμέλες/λοιπά γλυκίσματα, μη οινοπνευματώδη ποτά για διαβητικούς, οινοπνευματώδη ποτά για διαβητικούς, επιδόρπια, τρόφιμα διαίτης, συγκεκριμένα παρασκευάσματα με βάση τα δημητριακά και τους λινόσπορους, μαργαρίνη/λίπη/έλαια, φρούτα και λαχανικά σε κανσέρβες, έτοιμα γεύματα για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5)·σούπες, σκόνη άπαχου γάλατος, επαλείμματα αλλαντικών/επαλείμματα άρτου, μαρμελάδες εσπεριδοειδών/μαρμελάδες/ζελέ/μέλι, πίτυρο, ειδικά τρόφιμα ολικής αλέσεως, άλατα, τρόφιμα και ποτά για αδυνάτισμα για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5), συγκεκριμένα προϊόντα με βάση τα δημητριακά, σούπες, έτοιμα γεύματα·επαλείμματα άρτου (πίτες), επιδόρπια, αρτοσκευάσματα, μαρμελάδες εσπεριδοειδών/μαρμελάδες/ζελέ/μέλι, συμπυκνώματα αλβουμίνης, σοκολάτες/προϊόντα σοκολάτας για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5)·φρούτα και λαχανικά σε κονσέρβα, υποκατάστατα ζάχαρης, συγκεκριμένα σορβιτόλη (με προσθήκη γλυκαντικών ουσιών), τεχνητές γλυκαντικές ουσίες, τονωτικά παρασκευάσματα (όχι τονωτικά) για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5), τονωτικά παρασκευάσματα σε ξηρή και υγρή μορφή για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5), τρόφιμα διαιτητικά, προϊόντα υγιεινής διατροφής, τρόφιμα για διαβητικούς για ιατρική χρήση (περιλαμβανόμενα στην κλάση 5)·δισκία μπάνιου, άλατα μπάνιου, εκχυλίσματα για το μπάνιο, προοριζόμενα για ιατρική χρήση·υλικά σφραγίσεως δοντιών για οδοντιατρική χρήση, συγκεκριμένα σκόνη για τα δόντια·διαιτητικά παρασκευάσματα για παιδιά και ασθενείς προοριζόμενα για άλλες μη ιατρικές χρήσεις, με βάση βιταμίνες, μεταλλικά στοιχεία, ιχνοστοιχεία· φαρμακευτικές τσίχλες· εντομοαπωθητικά προϊόντα·διαιτητικά παρασκευάσματα για ασθενείς, για μη ιατρικές χρήσεις με βάση πρωτεΐνες, υδατάνθρακες και τροφικές ίνες·θεραπευτική διατροφή για ιατρική χρήση·παιδικές τροφές, συγκεκριμένα βρεφικές τροφές με βάση φρούτα, λαχανικά, κρέας και ως υγρή τροφή σε κονσέρβα, με βάση δημητριακά, παρασκευάσματα από δημητριακά και άμυλο σε μορφή πολτού και χυλού, πολτοί, χυλοί από σιμιγδάλι και με βάση δημητριακά, παρασκευάσματα από δημητριακά και άμυλο σε αποξηραμένη μορφή· κάψουλες για φάρμακα· κάψουλες για φαρμακευτικές χρήσεις·βαμβάκι για ιατρική χρήση, βαμβάκι επίδεσης·τροφές για διαβητικούς όχι για ιατρική χρήση, συγκεκριμένα μαρμελάδες εσπεριδοειδών, μαρμελάδες, ζελέ, κονσέρβες φρούτων και λαχανικών·συμπληρώματα διατροφής για άλλη χρήση μη ιατρική με βάση υδατάνθρακες και ή τροφικές ίνες·τροφές για διαβητικούς όχι για ιατρική χρήση, συγκεκριμένα μέλι·διαιτητικά παρασκευάσματα για παιδιά και άλλες, μη ιατρικές χρήσεις με βάση υδατάνθρακες, τροφικές ίνες.

Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos; preparaciones químicas para la higiene; productos higiénicos para la medicina; sustancias dietéticas para uso médico, alimentos para bebés; complementos alimenticios para uso médico;complementos alimenticios para uso no médico a base de vitaminas o minerales; emplastos, material para apósitos;estuches portátiles para medicinas [botiquines]; material para empastar los dientes y para moldes dentales; desinfectantes; productos para la destrucción de animales dañinos; fungicidas, herbicidas;Productos para la higiene femenina comprendidos en la clase 5, tampones, cinturones de señora, slips periódicos, sprays desinfectantes para zapatos, productos para evitar la adicción al tabaco, test de embarazo comprendidos en la clase 5, productos para la higiene infantil comprendidos en la clase 5, pañales para incontinentes, desinfectantes para pañales, cremas para heridas infantiles, complementos alimenticios para lactantes y niños pequeños, azúcar nutritiva para fines médicos y lactosa;insecticidas para plantas, en concreto emulsiones líquidas concentradas, polvo para pulverizar, polvos, insecticidas, polvo para semillas, espray para plantas, productos para el invierno y para los brotes, pego para caracoles, fungicidas/combinaciones de fungicidas e insecticidas así comotintes para semillas, productos para eliminar hierbas, musgo y algas, herbicidas selectivos para cereales, para hierba, incluyendo para eliminar musgo, para cultivos especiales, herbicidas totales y productos para eliminar algas, rodenticidas, productos contra el ramoneo, productos para eliminar plagas en edificios, insecticidas de uso doméstico, productos para polillas, productos para hormigas en particular para su uso en almacenes o establos, productos veterinarios de uso interno y tópico, productos para la cría, preparados de calcio, minerales y vitaminas para animales, trampas para ratones, productos para alejar y controlar animales comprendidos en la clase 5;productos para proteger frente a/ahuyentar a las garrapatas, productos para proteger el manto y el plumaje, comprendidos en la clase 5;insecticidas para animales, desinfectantes para animales, telas para apósitos, algodón hidrófilo, guata de celulosa, gasa para uso médico, linimentos, compresas, vendajes elásticos, compresas especiales, compresas, botiquines (con material dentro), en bolsa, en paquete, productos para cuidar pacientes y parturientas comprendidos en la clase 5, productos para el cuidado medicinal de enfermos y para la el cuidado en casa comprendidos en la clase 5, esterilizantes, esterilizantes de pañales;comida y bebida para diabéticos, en concreto chocolate/productos de chocolate, tartas/repostería, caramelos/otros productos dulces, bebidas para diabéticos sin alcohol, bebidas para diabéticos con alcohol, postres, comida cosmetica, en concreto productos a bases de cereales y linaza, margarina/grasas/aceites, conservas de fruta y verduras, productos precocinados para fines mdicos (comprendidos en la clase 5);Sopas, leche desatada en polvo, embutidos/untables, mermeladas/confituras/jaleas/miel, salvado, comida integral especial, sales, comida y bebida para adelgazar para fines medicinales (comprendidos en la clase 5), en concreto productos a base de cereales, sopa, platos preparados;pastas para untar (pastas), productos de postre, pastelería, mermeladas/confituras/jaleas/miel, concentrados de proteínas, chocolate/productos de chocolate para fines médicos (comprendidos en la clase 5);fruta y verdura en conserva, sucedáneos del azúcar, en concreto sorbitol (con adición de edulcorantes) edulcorantes artificiales, fortificantes (no tónicos) para fines médicos (comprendidos en la clase 5), fortificantes en forma líquida o seca para fines médicos (comprendidos en la clase 5), alimentos die´teticos, naturales, para diabéticos para fines médicos (comprendidos en la clase 5);pastillas, sales, extractos para el baño para uso médico;rellenos dentales para uso odontológico, en concreto polvo dental;alimentos dietéticos para niños y enfermos para otras aplicaciones no médicas a base de vitaminas, productos minerales, oligoelementos; goma de mascar medicinal; productos repelentes de insectos;productos dietéticos para enfermos para aplicaciones no médicas a base de proteínas, hidratos de carbono y fibra;alimentos medicinales para uso médico;alimentos para bebés, en concreto alimentación para lactantes a base de fruta, verduras, carne y como conservas húmedas, a base de cereales, productos de cereales y almidones en forma de papillas y purés, papillas, purés de sémola y a base de cereales, productos de cereales y almidones en forma seca; cápsulas para medicamentos; cápsulas para uso farmacéutico;guata para uso médico, guata para vendajes;alimentación para diabéticos no para uso médico, en concreto mermeladas, confituras, gelatinas, fruta y legumbres en conserva;complementos alimenticios para fines no medicinales a base de hidratos de carbono o fibras;alimentación para diabéticos no para uso médico, en concreto miel;productos dietéticos para niños para otras aplicaciones no médicas a base de hidratos de carbono, fibras.

Farmatseutilised, veterinaar- ja sanitaarsed preparaadid; keemilised hügieenivahendid; meditsiinilised hügieenitooted; dieetained (meditsiinilised), imikutoidud; meditsiinilised toidulisandid;ravitoimeta mineraalainete või vitamiinide põhised toidulisandid; plaastrid, sidumismaterjalid;reisiapteegid (täidetud); hambaplommimismaterjal, hambavaha; desinfektsioonivahendid; parasiite hävitavad preparaadid; fungitsiidid, herbitsiidid;naiste hügieenitarbed, mis kuuluvad klassi 5, hügieenitampoonid, hügieenisidemed, hügieenipüksikud, desinfitseerivad pihus-kingakreemid, tubakavabad ravisigaretid, rasedustestikemikaalid, mis kuuluvad klassi 5, laste hügieenitarbed, mis kuuluvad klassi 5, pidamatushaigete püksmähkmed, mähkmete desovahendid, laste haavakreemid, imikute ja väikelaste toidulisandid, meditsiiniline ravisuhkur ja piimasuhkur (laktoos);insektitsiidid, nimelt vedelad emulsioonkontsetraadid, pritsitavad pulbrid, tolmutusained, insektitsiidid, külviseemne kaitsepulbrid, taimekaitseaerosoolid, talvised ja võrsete kaitsevahendid, tigude söötpüünised, fungitsiidid ning fungitsiidi ja insektitsiidi toimeainete kombinatsioonid, samuti seemnepeitsid, herbitsiidid ning sambla ja vetikate hävitamiseks kasutatavad tooted, muru selektiivherbitsiidid, k.a samblahävitusvahendid, spetsiaalkultuuride selektiivherbitsiidide, totaalherbitsiidid ja vetikatega kattumise vastased vahendid, rodentsitsiidid, metsloomade tekitatud näkitsemiskahjustuste vastased taimekaitsevahendid, hoones kasutatavad kahjuritõrjepreparaadid, olmeinsektitsiidid, mutitõrjepreparaadid, sipelgatõrjepreparaadid, eelkõige laoruumides ja tallides kasutamiseks, sees- ja välispidiselt kasutatavad loomaravimid, tõuaretuse abivahendid, loomade lubja-, mineraal- ja vitamiinipreparaadid, sulgimisabivahendid, kahjuritõrjepreparaadid, mis kuuluvad klassi 5;puugivastased kaitse/tõrjevahendid, karvkatte ja sulgede hooldusvahendid, mis kuuluvad klassi 5;koerarepellendid (putukatõrjeained), loomade desovahendid, haavasidemed, meditsiiniline vatt, hügroskoopne vatt, meditsiiniline marli, marlisidemed, ideaalsidemed, elastiksidemed, spetsiaalsidemed, kompressid, esmaabikarbid (täidetud), -kotid, -pakid, meditsiinilised hügieenitarbed haigete ja sünnitanute hooldamiseks klassis 5, meditsiinilised hügieenitarbed haigete hooldamiseks ja koduhoolduseks klassis 5, steriliseerpreparaadid, mähkmete desoained;diabeetikutoit ja -joogid, nimelt šokolaad/šokolaaditooted, koogid/küpsised, kompvekid/muud maiustused, alkoholivabad diabeetikujoogid, diabeetikute alkoholjoogid, magustoidud, kergesti seeditav toit, nimelt teravilja ja linaseemnete põhised tooted, margariin/rasvad/õlid, puu- ja aedviljakonservid, meditsiinilised valmistoidud (mis kuuluvad klassi 5);supid, lahja kuivpiimapulber, vorst/leivavõided, marmelaadid/keedised/želeed/mesi, kliid, spetsiaalne täisteratoit, sool, kõhnumistoit ja -joogid (meditsiinilised, klassis 5), nimelt teraviljapõhised tooted, supid, valmistoidud;meditsiinilised leivavõided (pasteedid), magustoidud, küpsetised, marmelaadid/keedised/želeed/mesi, valgukontsentraadid, šokolaadid/šokolaaditooted (mis kuuluvad klassi 5);puu- ja aedviljakonservid, suhkruasendajad, nimelt sorbiit (magusainelisandiga), tehissuhkrud, meditsiinilised üldtugevdavad preperaadid (v.a toonikumid) (mis kuuluvad klassi 5), kuivad või vedelad meditsiinilised üldtugevdavad preparaadid (mis kuuluvad klassi 5), meditsiinilised dieet-, reform- ja diabeetikute toiduained (mis kuuluvad klassi 5);meditsiinilised vannitabletid, vannisoolad, vanniekstraktid;stomatoloogilised hambatäidised, nimelt hambapulbrid;vitamiinide, mineraalainete, mikroelementide põhised dieettooted lastele ja haigetele (v.a meditsiinilised); ravitoimega närimiskumm; repellendid, putukatõrjevahendid;lihtvalgu-, süsivesiku- ja ballastainepõhised dieettooted haigetele (v.a meditsiilised);meditsiiniline ravitoit;imikutoit, puuviljade, aedviljade ja lihapõhine imikutoit, ka märgkonservina, teravilja-, teraviljasaaduste ja tärklisepõhine imikutoit tummide ja putrudena, tummid, mannapuder ning teravilja-, teraviljasaaduste ja tärklisepõhine imikutoit kuivtoiduna; ravimkapslid; kapslid (farmatseutilised);meditsiiniline vatt, sidemevatt;diabeetikutoit (v.a meditsiiniline), nimelt marmelaadid, keedised, želeed, puu- ja aedviljakonservid;ravitoimeta süsivesiku- või ballastainepõhised toidulisandid;diabeetikutoit (v.a meditsiiniline), nimelt mesi;muud, ravitoimeta süsivesiku- ja ballastainepõhised dieettooted lastele.

Farmaseuttiset, eläinlääkintä- ja terveydenhoitotuotteet; kemialliset valmisteet hygieniakäyttöön; hygieniatuotteet lääkintäkäyttöön; dieettiravintoaineet lääkinnälliseen käyttöön, vauvanruoat; lisäravintoaineet lääkinnällisiin tarkoituksiin;kivennäisaine- tai vitamiinipohjaiset lisäravintoaineet muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön; laastarit, sidontatarvikkeet;ensiapulaukut (lääkintäpakkaukset); hampaiden täyte- ja jäljennösaineet; desinfiointiaineet; tuhoeläinten ja syöpäläisten hävitysvalmisteet; sieni- ja rikkaruohomyrkyt;naisten hygieniatuotteet luokassa 5, tamponit, sidevyöt, suojapikkuhousut, desinfioivat kenkäsuihkeet, tuotteet tupakkavieroitukseen, raskaustestit luokassa 5, lasten hygieniatuotteet luokassa 5, vaippahousut pidätyskyvyttömille, vaippojen desinfiointiaineet, haavavoiteet lapsille, vauvojen ja pikkulasten lisäravinteet, ravintosokeri lääkinnälliseen käyttöön ja maitosokeri;hyönteismyrkyt kasveja varten, nimittäin nestemäiset emulgoitavat tiivisteet, nesteeseen sekoitettavat jauheet, siroteltavat aineet, hyönteismyrkyt, jauheet kylvösiemeniä varten, kasvisuihkeet, talvehtimista parantavat ja karkotusaineet, kotilosyötit, sieniä tuhoavat aineet ja sieniä ja hyönteisiä tuhoavat tehoaineyhdistelmät sekä kylvösiementen peittausaineet, rikkaruohomyrkyt ja sammalen ja levien hävitysaineet, selektiiviset rikkaruohomyrkyt viljalle, selektiiviset rikkaruohomyrkyt nurmikolle, mukaan lukien sammalen hävitysaineet, selektiiviset rikkaruohomyrkyt erikoisviljelmille, täystuhorikkaruohomyrkyt ja levänehkäisyaineet, jyrsijämyrkyt, villieläintuhojen ehkäisyaineet, tuholaistorjunta-aineet rakennuksia varten, hyönteismyrkyt talouskäyttöön, vitamiinivalmisteet eläimille, kointorjunta-aineet, muurahaistentorjunta-aineet, erityisesti käytettäväksi varastotiloissa tai eläinsuojissa, sisäisesti ja ulkoisesti käytettävät eläinten lääkeaineet, kasvatusaineet, kalkki-, kivennäisaine- ja vitamiinivalmisteet eläimille, sulkasatoa edistävät aineet sekä karkotusaineet ja viettejä rauhoittavat aineet eläimille luokassa 5;punkintorjunta-aineet ja -karkotusaineet sekä turkin- ja hyöhenpeitteen hoitoaineet luokassa 5;hyönteismyrkyt eläimille, desinfiointiaineet eläimille, sidontatarvikkeet, sidevanu, selluloosavanu, sideharso, harsositeet, ideaalisiteet, joustavat siteet, erikoissiteet, kompressit, täytetyt sidetarvikelaatikot, -laukut, -pakkaukset, tuotteet sairaanhoitoon ja synnyttäjiä varten luokassa 5, tuotteet lääkinnälliseen sairaanhoitoon ja kotihoitoon luokassa 5, sterilointiaineet, vaippojen desinfiointiaineet;diabeetikoiden ruoat ja juomat, nimittäin suklaamakeiset ja suklaatuotteet, kakut ja leivonnaiset, karamellit ja muut makeiset, alkoholittomat diabeetikoiden juomat, alkoholipitoiset diabeetikoiden juomat, jälkiruoat, dieettiruoat, nimittäin vilja- ja pellavansiemenpohjaiset tuotteet, margariinit, rasvat ja öljyt, hedelmä- ja vihannessäilykkeet sekä valmisateriat lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5);sopat, kevytmaitojauhe, makkara ja levitteet, marmeladit, hillot, ruokahyytelöt ja hunaja, leseet, erikoisruoat täysjyvästä, suolat, laihdutusruoat ja -juomat lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5), nimittäin viljapohjaiset tuotteet, keitot ja valmisateriat;levitteet (pasteijat), jälkiruoat, leivonnaiset, marmeladit, hillot, ruokahyytelöt ja hunaja, valkuaistiivisteet, suklaamakeiset ja suklaatuotteet lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5);säilykehedelmät ja -vihannekset, sokerinkorvikkeet, nimittäin sorbiitti (makeutusaineita sisältävänä), keinotekoiset makeutusaineet, vahvistavat tuotteet (muut kuin vahvistavat lääkkeet) lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5), vahvistavat tuotteet kuivassa tai nestemäisessä muodossa lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5), dieetti-, terveys- ja diabeetikoiden elintarvikkeet lääkinnälliseen käyttöön (luokassa 5);kylpytabletit, kylpysuola, kylpyuutteet lääkinnälliseen käyttöön;hampaiden täyteaineet hammaslääkinnälliseen käyttöön, nimittäin hammasjauhe;vitamiini-, kivennäisaine- ja hivenainepohjaiset dieettiravintoaineet lapsille ja potilaille muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön; lääkeaineita sisältävä purukumi; hyönteiskarkotteet;valkuaisaine-, hiilihydraatti- ja kuituainepohjaiset dieettiravintoaineet potilaille muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön;terveysruoat lääkinnälliseen käyttöön;lastenruoat, nimittäin hedelmä-, vihannes- ja lihapohjaiset vauvanruoat nestepitoisina säilykkeinä, vilja-, viljatuote- ja tärkkelyspohjaiset vauvanruoat puurojen ja vellien muodossa, puurot, mannapuurot sekä vilja-, viljatuote- ja tärkkelyspohjaiset vauvanruoat kuivattuina; kapselit lääkintätarkoituksiin; tabletit farmaseuttiseen käyttöön;vanu lääkinnälliseen käyttöön, sidevanu;diabeetikoiden ruoat muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön, nimittäin marmeladit, hillot, ruokahyytelöt sekä hedelmä- ja vihannessäilykkeet;hiilihydraatti- tai kuituainepohjaiset lisäravintoaineet muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön;diabeetikoiden ruoat muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön, nimittäin hunaja;hiilihydraatti- ja kuituainepohjaiset dieettiravintoaineet lapsille muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön.

Gyógyszerészeti, állatgyógyászati és egészségügyi készítmények; higiénés célú kémiai készítmények; higiéniai termékek orvosi célra; diétás anyagok (egészségügyi használatra készült ~), csecsemők számára készült élelmiszerek/bébiételek; orvosi célú élelmiszer kiegészítők;ásványi anyag vagy vitamin alapú táplálékkiegészítők, nem gyógyászati használatra; sebtapaszok, sebkötöző anyagok;hordozható gyógyszeres táskák; fogtömo anyag, fogászati viasz; fertőtlenítők; féregirtó készítmények; gombaölő és gyomirtó szerek (fungicidek és herbicidek);női higiénés szerek, amennyiben az 5. osztályba tartoznak, tamponok, női betét tartó övek, menstruációs nadrágok, fertőtlenítő cipősprayk, dohányról leszoktató szerek, terhességi indikációk, amennyiben az 5. osztályba tartoznak, gyermekhigiénés szerek, amennyiben az 5. osztályba tartoznak, nadrágpelenkák inkontinenciában szenvedők számára, pelenkafertőtlenítő szerek, gyermek sebkenőcsök, táplálékadalékok csecsemők és kisgyermekek számára, tápláló cukor gyógyászati célra és tejcukor;rovarirtó szerek növények számára, mégpedig folyékony emulziókoncentrátumok, fecskendőpor, hintőporok, rovarirtó szerek, vetőmagpor, növényspray, téli és kihajtó szerek, csigacsalik, gombaölő szerek/gombaölő és rovarirtó hatóanyag kombinációk, valamint magpácoló szerek, gyomirtók/moha- és algairtó szerek, szelektív gyombairtók gabonához, szelektív gyomirtók fű számára, beleértve a mohairtó szereket, szelektív gyomirtók speciális kultúrákhoz, totális gyomirtók és szerek algák ellen, rágcsáló irtó szerek, vadrágás elleni szerek, kártevőirtó szerek épületekben, háztartási rovarirtó szerek, moly elleni szerek, hangyairtó szerek, különösen raktárhelyiségekben, ill. istállókban való alkalmazásra, belsőleg és külsőleg alkalmazható állatgyógyszerek, hízlaló szerek, mész-, ásvány-, vitaminkészítmények állatok számára, vedlést segítő szerek, távoltartó szerek és anti hajtóanyag állatok számára, amennyiben az 5. osztályba tartoznak;kullancs elleni szerek/riasztószerek, állatbunda és tollazat ápolására szolgáló szerek, amelyek az 5. osztályba tartoznak;állati rovarirtók, fertőtlenítőszerek állatok számára, sebészeti kötszerek, kötöző vatta, cellulóz vatta, orvosi gézek, mull-pólyák, ideális kötözők, elasztikus kötözők, speciális kötözők, borogatások, feltöltött elsősegély dobozok, táskák, csomagok, szerek betegápolás és gyermakágyas anyák számára, amennyiben az 5. osztályba tartoznak, szerek gyógyászati betegellátáshoz és otthoni ápoláshoz, amennyiben az 5. osztályba tartoznak, sterilizáló szerek, pelenkafertőtlenítő szerel;diabetikus étel és ital, mégpedig csokoládé/csokoládétermékek, kalács/sütemény, bonbonok/egyéb édességek, alkoholmentes diabetikus italok, alkoholtartalmú diabetikus italok, desszertek, kímélő étel, mégpedig gabona és lenmag alapú termékek, margarinok/zsírok/olajok, gyümölcs- és zöldségkonzervek, kész ételek gyógyászati célra (amennyiben az 5. osztályba tartoznak);leves száraz sovány tej, kolbász/felvágott, lekvár/dzsem/zselé/méz, korpa, speciális teljes kiőrlésű étel, sók, karcsúsító étel, sók, karcsúsító étel és ital gyógyászati célra (amennyiben az 5. osztályba tartoznak), mégpedig gabona alapú termékek, levesek, kész ételek;szendvicskrémek (pástétomok), desszertek, sütemények, lekvár/dzsem/zselé/méz, fehérje koncentrátumok, csokoládé/csokoládétermékek gyógyászati célra (amennyiben az 5. osztályba tartoznak);gyümölcs- és zöldségkonzervek, cukorpótló szerek, mégpedig szorbit (édesítőszerek hozzáadásával), mesterséges édesítőszerek, erősítő termékek (mégpedig tonikumok) gyógyászati célra (amennyiben a 5. osztályba tartoznak), erősítő termékek száraz vagy folyékony formában gyógyászati célra (amennyiben a 5. osztályba tartoznak), diétás, reform-, diabetikus tápanyagok gyógyászati célra (amennyiben az 5. osztályba tartoznak);fürdőtabletták, fürdősók, fürdőkivonatok gyógyászati célra;fogtömő anyagok fogászati célra, mégpedig fogporok;vitaminokon, ásványi anyagokon, nyomelemeken alapuló diétás termékek gyermekek és betegek számára egyéb, nem gyógyászati használatra; gyógyhatású rágógumik; rovarriasztók;proteineken és szénhidrátokon, ballasztanyagokon alapuló diétás termékek betegek számára nem gyógyászati használatra;gyógyélelmiszerek gyógyászati használatra;gyümölcs, zöldség, hús alapú bébiételek, mégpedig babatápanyagok és nedves konzervek formájában, gabona, gabonatermék és keményítő alapon, kása és pép formájában, kása, tejbegríz és gabona, gabonatermék és keményítő alapon, szárított formában; kapszulák gyógyszerekhez; ostyák gyógyszerészeti használatra;vatta gyógyászati használatra, kötöző vatta;diabetikus étel, nem gyógyászati célra, mégpedig lekvár, dzsem, zselé, gyümölcs- és zöldségkonzervek;szénhidrát vagy ballasztanyag alapú, nem gyógyászati felhasználású táplálékkiegészítők;diabetikus ételek, nem gyógyászati használatra, nevezetesen méz;diétás termékek gyermekek számára, egyéb, nem gyógyászati célra, szénhidrát, ballasztanyag alapon.

Prodotti farmaceutici, veterinari e igienici; preparati chimici per l'igiene; prodotti igienici per la medicina; sostanze dietetiche per uso medico, alimenti per bebé; integratori alimentari per uso medico;integratori alimentari non per uso medico a base di minerali o vitamine; impiastri, materiale per fasciature;astucci portamedicine da viaggio; materiali per otturare i denti e per impronte dentarie; disinfettanti; prodotti per la distruzione degli animali nocivi; fungicidi, erbicidi;prodotti per l'igiene femminile compresi nella classe 5, tamponi, cinture igieniche, mutandine igieniche, spray disinfettanti per calzature, prodotti per la disassuefazione dal tabacco, indicatori di gravidanza, compresi nella classe 5, prodotti per l'igiene dei bambini, compresi nella classe 5, mutande-pannolino per incontinenti, disinfettanti per pannolini, creme per medicazioni per bambini, supplementi per poppanti e bambini, zucchero per uso medico e lattosio;insetticidi per le piante, ovvero concentrati liquidi di emulsioni, polvere da spruzzare, prodotti da erogare mediante nebulizzazione, insetticidi, polvere per sementi, spray per le piante, prodotti invernali e per i germogli, esche per lumache, combinazioni con sostanze attive fungicide ed insetticide quali mordenti per sementi, erbicidi, prodotti per la distruzione di muschio e alghe, erbicidi selettivi per il prato, compresi muschicidi, erbicidi selettivi per colture speciali, erbicidi totali e prodotti antialga, prodotti antiroditori, prodotti anti-brucatura, antiparassitari negli edifici, insetticidi per uso domestico, antitarme, prodotti contro le formiche da utilizzare in particolare in locali magazzino o stalle, farmaci per animali per uso interno o esterno, prodotti per l'allevamento, preparati a base di calcio, minerali e vitamine per animali, coadiuvanti per la muta, prodotti per tenere lontani o scacciare gli animali, compresi nella classe 5;prodotti antizecche/prodotti repellenti, prodotti per la cura del pelo/pelliccia e delle penne/piume, compresi nella classe 5;insetticidi per animali, disinfettanti per animali, bende per medicazioni, cotone idrofilo, ovatta di cellulosa, garza per medicazione, linimenti, fasciature ideali, fasciature elastiche, fasciature speciali, compresse, cassette, borse, pacchetti per il pronto soccorso, prodotti per l'igiene dei malati e per puerpere, compresi nella classe 5, prodotti medici per l'igiene dei malati e per uso domestico, compresi nella classe 5, sterilizzanti, disinfettanti per pannolini;cibi e bevande per diabetici, ovvero cioccolata e prodotti a base di cioccolato, dolci/pasticcini, caramelle/altri dolciumi, bevande analcoliche ed alcoliche per diabetici, dessert, alimentazione leggera, ovvero prodotti a base di cereali e semi di lino, margarina/grassi/oli, conserve di frutta e verdura, piatti pronti per uso medico (compresi nella classe 5);minestre, latte magro, salumi e creme da spalmare sul pane, marmellate, confetture gelatine, miele, crusca, prodotti di grano integrale, sali, cibi e bevande per dimagrire per uso medico (compresi nella classe 5), ovvero prodotti a base di cereali, minestre, piatti pronti;creme da spalmare sul pane (patè), dessert, marmellate, confetture gelatine, miele, concentrati di proteine, cioccolata e prodotti a base di cioccolato per uso medico (compresi nella classe 5);conserve di frutta e verdura, dolcificanti succedanei dello zucchero, ovvero sorbite (con aggiunta di dolcificanti), dolcificanti artificiali, prodotti ricostituenti (non tonici) per uso medico (compresi nella classe 5), prodotti ricostituenti in forma essiccata o liquida per uso medico (compresi nella classe 5), alimenti dietetici, naturali e per diabetici per uso medico (compresi nella classe 5);compresse, sali ed estratti da bagno per uso medico;materiali per otturare i denti per uso odontoiatrico, ovvero polvere per i denti;prodotti dietetici per bambini e ammalati non per uso medico a base di vitamine, sostanze minerali, oligoelementi; gomma da masticare medicinale; insettifughi;prodotti dietetici per ammalati non per uso medico a base di carboidrati, fibre alimentari;alimentazione sana per uso medico;alimenti per neonati, ovvero alimentazione per poppanti a base di frutta, ortaggi, carne e come conserve umide, a base di cereali, prodotti a base di cereali ed amido sotto forma di pappe e puree, pappe, pappe di semolino e a base di cereali, prodotti a base di cereali ed amido in forma essiccata; capsule per medicamenti; compresse per uso farmaceutico;ovatta per uso medico, ovatta per medicazioni;cibi per diabetici non per uso medico, ovvero marmellate, confetture, gelatine, conserve di frutta e verdura;integratori alimentari non per uso medico a base di carboidrati o fibre alimentari;cibi per diabetici non per uso medico, ovvero miele;prodotti dietetici per bambini non per uso medico a base di carboidrati, fibre alimentari.

Farmaciniai, veterinariniai, sanitariniai preparatai; cheminiai higienos preparatai; higienos reikmenys medicinos reikmėms; dietinės medžiagos medicinos reikmėms, kūdikių maistas; maisto papildai medicinos reikmėms;maisto papildai ne medicinos reikmėms mineralinių medžiagų ar vitaminų pagrindu; pleistrai, tvarstomosios medžiagos;kelioninės vaistinėlės (vaistų rinkiniai); dantų plombavimo medžiagos, dantų vaškas; dezinfekavimo priemonės; preparatai nuo parazitų; fungicidai, piktžolių naikinimo preparatai;moterų higienos reikmenys, priskirti 5 klasei, tamponai, moteriški diržai, higieninės kelnaitės, dezinfekuojantys batų purškikliai, priklausomybę nuo tabako mažinantys preparatai, nėštumo testai, priskirti 5 klasei, vaikų higienos reikmenys, priskirti 5 klasei, vystyklai-kelnaitės nelaikantiems šlapimo, vystyklų dezinfekavimo preparatai, vaikų žaizdų kremai, maisto papildai kūdikiams ir mažiems vaikams, maistingasis cukrus medicinos reikmėms ir laktozė;augalų insekticidai, būtent skysti emulsijų koncentratai, purškiamieji milteliai, augalų apdulkinimo preparatai, insekticidai, milteliai sėkloms apdoroti, augalų purškikliai, peržiemoti naudojami preparatai ir kenkėjų atbaidymo preparatai, sraigių jaukas, fungicidai / fungicidų ir insekticidų veikliųjų medžiagų deriniai bei sėklų beicai, herbicidai / samanų ir dumblių naikinimo preparatai, selektyviniai grūdų herbicidai, selektyviniai vejų herbicidai, įskaitant samanų naikinimo preparatus, selektyviniai specialiųjų kultūrų herbicidai, visiems augalams skirti herbicidai ir preparatai dumbliams naikinti, rodenticidai, preparatai, apsaugantys augalus nuo laukinių gyvūnų, kenkėjų naikinimo preparatai pastatuose, insekticidai namų apyvokos reikmėms, preparatai prieš kandis, preparatai prieš skruzdes, ypač skirti naudoti sandėliuose ar tvartuose, veterinarijos preparatai, skirti gerti ir naudoti išoriškai, gyvulių auginimo preparatai, kalkių, mineralų, vitaminų preparatai gyvūnams, pagalbinės priemonės paukščiams metant plunksnas, gyvūnų atbaidymo preparatai ir preparatai prieš vidurių laisvėjimą gyvūnams, priskirti 5 klasei;apsauginiai preparatai nuo erkių / atbaidantys preparatai, kailio ir plunksnų priežiūros preparatai, priskirti 5 klasei;gyvūnų insekticidai, gyvūnų dezinfekavimo preparatai, tvarsliava, higroskopinė vata, celiuliozinė vata, higroskopinė marlė, marliniai tvarsčiai, elastiniai tvarsčiai, elastiniai tvarsčiai, specialūs tvarsčiai, kompresai, tvarstymo reikmenų dėžutės, krepšeliai, pakeliai su reikmenimis, ligonių priežiūros ir gimdyvių reikmenys, priskirti 5 klasei, medicininės ligonių priežiūros ir namų priežiūros preparatai, priskirti 5 klasei, sterilizavimo preparatai, vystyklų dezinfekavimo preparatai;diabetikų maistas ir gėrimai, būtent šokoladas / šokolado gaminiai, pyragai / kepiniai, ledinukai / kiti saldumynai, gaivieji diabetikų gėrimai, svaigieji diabetikų gėrimai, desertai, tausojamasis maistas, būtent gaminiai grūdų ir sėmenų pagrindu, margarinas / riebalai / aliejai, vaisių ir daržovių konservai, paruošti patiekalai medicinos reikmėms (priskirti 5 klasei);sriubos, liesi pieno miltai, dešra / duonos užtepai, marmeladai / uogienės / želė / medus, sėlėnos, specialus maistas iš sveikų grūdų, druska, liekninamasis maistas ir gėrimai medicinos reikmėms (priskirtas 5 klasei), būtent gaminiai grūdų pagrindu, sriubos, paruošti patiekalai;duonos užtepai (paštetai), desertai, kepiniai, marmeladai / uogienės / želė / medus, baltymų koncentratai, šokoladas / šokolado gaminiai medicinos reikmėms (priskirti 5 klasei);vaisių ir daržovių konservai, cukraus pakaitalai, būtent sorbitas (su saldikliais), dirbtiniai saldikliai, stiprinamieji produktai (išskyrus tonizuojamuosius) medicinos reikmėms (priskirti 5 klasei), sausi ar skysti stiprinamieji produktai medicinos reikmėms (priskirti 5 klasei), dietiniai, ekologiniai, diabetikų maisto produktai medicinos reikmėms (priskirti 5 klasei);vonios tabletės, vonios druska, vonios ekstraktai medicinos reikmėms;dantų plombos stomatologijos reikmėms, būtent dantų milteliai;dietiniai produktai vaikams ir ligoniams ne medicinos reikmėms vitaminų, mineralinių medžiagų, mikroelementų pagrindu; medicininė kramtomoji guma; vabzdžių repelentai;dietiniai produktai ligoniams ne medicinos reikmėms proteinų pagrindu ir angliavandenių, balastinių medžiagų pagrindu;gydomieji maisto produktai medicinos reikmėms;kūdikių maistas, būtent kūdikių maistas vaisių, daržovių, mėsos pagrindu ir kaip šlapi konservai, grūdų, grūdų gaminių ir krakmolo pagrindu kaip glitimas ir košės, glitimas, manų košė ir grūdų, grūdų produktų ir krakmolo pagrindu kaip džiovinti produktai; kapsulės (vaistams); kapsulės (farmacijos reikmėms);vata medicinos reikmėms, higroskopinė vata;diabetikų maistas ne medicinos reikmėms, būtent marmeladai, uogienės, želė, vaisių ir daržovių konservai;maisto papildai ne medicinos reikmėms angliavandenių ar balastinių medžiagų pagrindu;diabetikų maistas ne medicinos reikmėms, būtent medus;dietiniai produktai vaikams ne medicinos reikmėms angliavandenių, balastinių medžiagų pagrindu.

Farmaceitiskie, veterinārie preparāti un higiēnas līdzekļi; ķīmiskie higiēnas līdzekļi; medicīnā lietojami higiēnas produkti; diētiskie produkti medicīniskiem nolūkiem, mazbērnu uzturs; ārstnieciskās pārtikas piedevas;uztura bagātinātāji, kas nav paredzēti izmantošanai medicīnā, kas gatavoti no vitamīniem, minerālvielām, balastvielām; plāksteri, pārsienamie materiāli;aptieciņas (medikamentu komplekti); materiāli zobu plombēšanai un zobu nospiedumu izgatavošanai; dezinfekcijas līdzekļi; preparāti kaitēkļu iznīcināšanai; fungicīdi, herbicīdi;sieviešu higiēnas līdzekļi, kas iekļauti 5. klasē, tamponi, sieviešu jostas, higiēnas biksītes, dezinficējoši apavu aerosoli, tabakas atradināšanas līdzekļi, grūtniecības testi, kas iekļauti 5. klasē, bērnu higiēnas līdzekļi, kas iekļauti 5. klasē, autiņbiksītes zīdaiņiem, autiņu dezinfekcijas līdzekļi, bērnu krēmi apsārtumu ārstēšanai, zīdaiņu un mazu bērnu uztura piedevas, uztura cukurs medicīniskām vajadzībām un laktoze;augu insekticīdi, proti, šķidrie emulsiju koncentrāti, izmidzināmie pulveri, putekļu līdzekļi, insekticīdi, sēšanas sēklu pūderi, augu aerosoli, ziemas un novēršanas līdzekļi, gliemju ēsmas, fungicīdi/fungicīdu un insekticīdu maisījumi, kā arī sēklu kodņu līdzekļi, herbicīdi/sūnu un aļģu apkarošanas līdzekli, selektīvie herbicīdi īpašām kultūrām, totālie herbicīdi un līdzekļi aļģu apkarošanai, žurku inde, trakumsērgas pretlīdzekļi , līdzekļi kaitēkļu apkarošanai ēkās, mājsaimniecības insekticīdi, kodnes, skudru līdzekļi, jo īpaši pielietošanai noliktavu telpās, proti, kūtis, iekšēji un ārīgi lietojami dzīvnieku medikamenti, audzēšanas līdzekļi, kaļķa, minerālu, vitamīnu preparāti dzīvniekiem, peļu pretlīdzekļi, novēršanas līdzekļi un pretievilināšanas līdzekļi dzīvniekiem, kas iekļauti 5. klasē;pretērču līdzekļi/atbiedēšanas līdzekļi, līdzekļi ādas un apspalvojuma kopšanai, kas iekļauti 5. klasē;dzīvnieku insekticīdi, dzīvnieku dezinfekcijas līdzekļi, pārsēji, vate, celulozes vate, marle pārsiešanas vajadzībām, ziedes, saites, elastīgās saites, speciālās saites, pārsienamie materiāli, pirmās palīdzības aptieciņas, pirmās palīdzības somas, pirmās palīdzības maisiņi, līdzekļi slimnieku kopšanai un dzemdētājām, kas iekļauti 5. klasē, līdzekļi medicīniskai slimienku kopšanai un slimnieku kopšanai mājas apstākļos, kas iekļauti 5. klasē, sterilizācijas līdzekļi, autiņu sterilizācijas līdzekļi;diabētiķu uzturs un dzērieni, proti, šokolādes/šokolādes izstrādājumi, kūkas/cepumi, konfektes/citi saldumi, bezalkoholiski diabētiķu dzērieni, alkoholiskie diabētiķu dzērieni, deserti, diētiski ēdieni, proti, graudaugu un linsēklu bāzes izstrādājumi, margarīni/tauki/eļļas, augļu un dārzeņu konservi, gatavi ēdieni medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē);sausā nokrejotā piena zupas, desas/uz maizes smērējamas pastas, marmelāde/džemi/želejas/medus, klijas, speciāli pilngraudi, sāls, slaiduma ēdieni un dzērieni medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē), proti, graudaugu bāzes izstrādājumi, zupas, gatavi ēdieni;uz maizes smērējamas pastas (pastētes), saldie ēdieni, konditorejas izstrādājumi, marmelāde/džemi/želejas/medus, olbaltuma koncentrāti, šokolādes/šokolādes izstrādājumi medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē);augļu un dārzeņu konservi, cukura aizvietotāji, proti, sorberts (ar saldumu piedevām), mākslīgās saldumu piedevas, stiprinošie produkti (nav toniki) medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē), stiprinošie produkti sausā šķidrā veidā medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē), diētiskie, pārveidošanas, diabētiķu uztura bagātinātāji medicīniskām vajadzībām (iekļauts 5. klasē);vannas tabletes, vannas sāls, vannas ekstarkti medicīniskām vajadzībām;zobu pildīšanas līdzekļi zobārstniecības vajadzībām, proti, zobu pulveris;bērnu un slimienku diētiski izstrādājumi, kas nav paredzēti medicīniskām vajadzībām un izstrādāti uz vitamīnu, minerālvielu, mikroelementu bāzes; medicīniska košļājamā gumija; līdzekļi pret kukaiņiem;slimienku diētiski izstrādājumi, kas nav paredzēti medicīniskām vajadzībām un izstrādāti no proteīniem un ogļhidrātiem, balastvielām;ārstniecisks uzturs medicīniskām vajadzībām;mazuļu uzturs, proti, zīdaiņu uzturs, kas izstrādāts no augļiem, dārzeņiem un gaļas un kā konservi ar pārlējumu, no graudaugiem, graudaugu izstrādājumi un stiprinošie ēdieni želeju un putru, želeju, mannā putru veidā un graudaugu bāzes, graudaugu izstrādājumi un stiprinošie ēdieni sausā veidā; kapsulas medicīniskiem nolūkiem; kapsulas farmaceitiskiem mērķiem;vate medicīniskiem mērķiem, saišu vate;diabētiķu uzturs nemedicīniskām vajadzībām, proti, marmelāde, džemi, želejas, augļu un dārzeņu konservi;uztura bagātinātāji, kas nav paredzēti izmantošanai medicīnā, veidoti no ogļhidrātiem un balastvielām;diabētiķu uzturs nemedicīniskām vajadzībām, proti, medus;bērnu diētiskie uzturlīdzekļi nemedicīniskām vajadzībām, kas izgatavoti pamatā no ogļhidrātiem, balastvielām.

Preparazzjonijiet farmaċewtiċi, veterinarji u sanitarji; preparazzjonijiet kimiċi għall-iġjene; prodotti ta' iġjene għall-mediċina; sustanzi djetetiċi addattati għall-użu mediku, ikel għat-trabi; supplimenti ta' ikel għal skopijiet mediċi;supplimenti dijetetiċi mhux għal skopijiet oħra minbarra dawk mediċinali fuq bażi ta' minerali jew vitamini; plasters, materjali għall-ilbies ta' feriti;kaxxi tal-ewwel għajnuna [settijiet tal-mediċina]; materjali biex jinżammu s-snien, xama' dentali; diżinfettanti; preparazzjonijiet għall-qirda tal-vermin; fungiċidji, erbiċidji;preparazzjonijiet għall-iġjene tan-nisa, inklużi fil-klassi 5, tampuni, ċinturini għaż-żamma tax-xugamani sanitarji, qliezet sanitarji, sprejs taż-żraben diżinfettanti, preparazzjoni għall-qtugħ tal-vizzju tat-tipjip, mezzi għall-indikazzjoni tat-tqala, inklużi fil-klassi 5, preparazzjonijiet għall-iġjene tat-tfal, inklużi fil-klassi 5, qliezet bil-ħrieqi għall-persuni inkontinenti, diżinfettanti tal-ħrieqi, kremi għall-feriti tat-tfal, addittivi għall-ikel tat-trabi u tfal żgħar, zokkor nutrittiv għal skopijiet mediċinali u lattożju;insettiċidi għall-pjanti, jiġifieri konċentrati likwidi tal-emulsjonijiet, trab, preparazzjonijiet għat-tneħħija tat-trab, insettiċidi, trab taż-żrieragħ, sprej tal-pjanti, preparazzjonijiet għall-applikazzjoni fix-xitwa u tar-rimjiet minn pjanti, nasbiet tal-bebbux, fungiċidi/kombinazzjonijiet ta' fungiċidi u insettiċidi kif ukoll diżinfettanti taż-żerriegħa, erbiċidi/preparazzjonijiet għall-qirda tal-ħażiż u tal-alka, erbiċidi selettivi għaċ-ċereali, erbiċidi selettivi għall-ħaxix, inklużi preparazzjonijiet għall-qirda tal-ħażiż, erbiċidi selettivi għall-kultivazzjonijiet speċjalizzati, erbiċidi totali u preparazzjonijiet għall-qirda tal-alka, rodentiċidi, preparazzjonijiet kontra ħsarat ikkawżati minn annimali tal-kaċċa, preparazzjonijiet għall-qirda tal-vermin f'bini, insettiċidi domestiċi, preparazzjonijiet kontra l-kamla, preparazzjonijiet kontra n-nemel, speċjalment għall-użu fi kmamar ta' mħażen kif ukoll stalel, mediċini tal-annimali li jiġu applikati fuq ġewwa u fuq barra, preparazzjonijiet għat-trobbija tal-annimali, preparazzjonijiet tal-karbonat tal-kalċju, minerali tal-vitamini għall-annimali, sustanzi għall-żmien il-ħrif, sustanzi li jgerrxu u sustanzi kontra r-ragħwa għall-annimali, inklużi fil-klassi 5;preparazzjonijiet kontra l-qurdien/ripellanti, preparazzjonijiet għall-kura tal-ġild tal-annimali u rix, inklużi fil-klassi 5;insettiċidi tal-annimali, diżinfettanti għall-annimali, materjal għall-faxxaturi tal-feriti, tajjar assorbenti, wadding taċ-ċelluloża, garżi, faxxaturi bil-garżi, faxxaturi għall-użu ġenerali, faxxaturi elastiċi, faxxaturi speċjali, kompressi, kaxxi, basktijiet, pakketti mimlija bil-faxxaturi, preparazzjonijiet għall-kura tal-morda u tal-ostetriċja, inklużi fil-klassi 5, preparazzjonijiet għall-kura medika ta' morda u għall-kura d-dar, inklużi fil-klassi 5, preparazzjonijiet tal-isterlizzazzjoni, preparazzjonijiet diżinfettanti għall-ħrieqi;ikel u xorb tad-dijabete, jiġifieri ċikkultata/prodotti taċ-ċikkulata, kejkijiet/ikel tal-għaġina, ħelu/prodotti tal-ħelu oħra, xorb mhux alkoħoliku tad-dijabete, xorb alkoħoliku tad-dijabete, deżerti, dieta ħafifa, jiġifieri prodotti fuq bażi ta' ċereali u żerriegħa tal-kittien, marġerina/xaħmijiet/żjut, preservati tal-frott u tal-ħxejjex, ikliet lesti għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5);sopop, trab tal-ħalib xkumat, zalzett/pejsts tal-ħobż, marmalejds/ġammijiet/ġeli/għasel, nuħħala, ikel speċjali magħmul minn ċereali sħaħ, melħ, ikel u xorb għat-tnaqqis tal-piż għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5), jiġifieri prodotti fuq bażi ta' ċereali, sopop, ikliet lesti;pejsts tal-ħobż (torti), deżerti, ikel tal-għaġina, marmalejds/ġammijiet/ġeli/għasel, konċentrati tal-proteini, ċikkulata/prodotti taċ-ċikkulata għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5);preservati tal-frott u ħxejjex, sostituti taz-zokkor, jiġifieri sorbitol (miżjuda b'sustanzi ħelwin), sustanzi artifiċjali ħelwin, prodotti tas-sosteniment (mhux toniċi) għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5), prodotti tas-sosteniment fil-forma xotta jew likwida għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5), ikel dijetetiku, għat-titjib tas-saħħa, tad-dijabetiċi għal skopijiet mediċinali (inklużi fil-klassi 5);pilloli tal-banju, melħ tal-banju u estratti tal-banju għal skopijiet mediċinali;preparazzjonijiet għall-mili tas-snien għal skopijiet dentali, jiġifieri trab tas-snien;prodotti dijetetiċi għat-tfal u morda għal oħrajn, mhux għal skopijiet mediċinali fuq bażi ta' vitamini, minerali, oligoelementi; ċjuwing-gamm immedikat; ripellenti ta' l-insetti;prodotti dijetetiċi għall-morda, mhux għal skopijiet mediċinali fuq bażi ta' proteini u fuq bażi ta' karboidrati, fibri;ikel terapewtiku għal skopijiet mediċinali;ikel għat-trabi, jiġifieri ikel tat-trabi fuq bażi ta' frott, ħxejjex, laħam u bħala preservati b'addittivi likwidi, fuq bażi ta' ċereali, prodotti taċ-ċereali u lamtu fil-forma ta' muċilaġni u poriġ, muċilaġni, pudini tas-smid u fuq bażi ta' ċereali, prodotti taċ-ċereali u lamtu fil-forma xotta; kapsuli għal skopijiet mediċinali; kapsuli vojta għal skopijiet farmaċewtiċi;tajjar għal skopijiet mediċi, tajjar assorbenti;ikel tad-dijabetiċi mhux għal skopijiet mediċinali, jiġifieri marmalejds, ġammijiet ġeli, preservati tal-frott u tal-ħxejjex;supplimenti dijetetiċi għal skopijiet oħra minbarra dwak mediċinali fuq bażi ta' karboidrati jew fibri;ikel tad-dijabetiċi mhux għal skopijiet mediċinali, jiġifieri għasel;prodotti dijetetiċi għat-tfal għal skopijiet oħra mhux mediċinali fuq bażi ta' karboidrati, fibri.

Farmaceutische, diergeneeskundige en hygiënische producten; chemische producten voor de hygiëne; hygiënische producten voor medisch gebruik; diëtische substanties voor medisch gebruik, voedingsmiddelen voor baby's; voedseladditieven voor medisch gebruik;voedseladditieven voor niet-medisch gebruik op basis van mineralen of vitaminen; pleisters, verbandmiddelen;reisapotheken (geneesmiddelensets); tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen; ontsmettingsmiddelen; middelen ter verdelging van ongedierte; schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen;hygiënische producten voor dames voor zover begrepen in klasse 5, tampons, maandverbandgordels, menstruatiebroekjes, desinfecterende schoensprays, tabaksontwenningsmiddelen, zwangerschapsindicatie voor zover begrepen in klasse 5, hygiënische producten voor kinderen voor zover begrepen in klasse 5, luierbroekjes voor incontinenten, luierontsmettingsmiddelen, wondcrèmes voor kinderen, voedseladditieven voor zuigelingen en baby's, voedingssuiker voor medisch gebruik en melksuiker;insecticiden voor planten, te weten vloeibare emulsieconcentraten, sproeipoeder, verstuivingsmiddelen, insecticiden, poeder voor zaaigoed, plantenspray, producten te gebruiken in de winter en ten tijde van het uitbotten, slakkengif, schimmeldodende middelen/combinaties van de werkzame stoffen van schimmeldodende en insectenwerende middelen alsmede zaadontsmettingsmiddelen, onkruidverdelgingsmiddelen/middelen tegen aangroei van mos en algen, selectieve onkruidverdelgingsmiddelen voor granen, selectieve onkruidverdelgingsmiddelen voor gazons, waaronder mosbestrijdingsmiddelen, selectieve onkruidverdelgingsmiddelen voor speciale culturen, niet-selectieve onkruidverdelgingsmiddelen en middelen ter bestrijding van algen, middelen ter verdelging van knaagdieren, middelen voor het tegengaan van knagen aan planten door wild, middelen voor ongediertebestrijding in gebouwen, insecticiden voor huishoudelijk gebruik, mottenbestrijdingsmiddelen, mierenbestrijdingsmiddelen met name voor gebruik in opslagruimten resp. stallen, inwendig en uitwendig te gebruiken veterinaire geneesmiddelen, opfokmiddelen, kalk-, mineralen-, vitaminepreparaten voor dieren, hulpmiddelen voor de rui, producten voor het op afstand houden van en anti-opzwelmiddelen voor dieren voor zover begrepen in klasse 5;tekenbeschermingsmiddelen/tekenwerende middelen, middelen voor de verzorging van huid en veren, voor zover begrepen in klasse 5;insecticiden voor dieren, ontsmettingsmiddelen voor dieren, verband, hydrofiele watten, cellulosewatten, gaasverband, zwachtels, ideaalverband, rekverband, speciaal verband, kompressen, ehbo-trommels, -tassen, -pakketten [gevulde], producten voor de verzorging van zieken en voor kraamvrouwen voor zover begrepen in klasse 5, producten voor de medische ziekenverpleging en de thuiszorg voor zover begrepen in klasse 5, sterilisatiemiddelen, luierontsmettingsmiddelen;diëten en dranken voor diabetici, te weten chocolade/chocoladeproducten, taart/banketbakkerswaren, bonbons/overige suikerwaren, alcoholvrije dranken voor diabetici, alcoholhoudende dranken voor diabetici, desserts, geraffineerd voedsel, te weten producten op basis van granen en lijnzaad, margarine/vetten/oliën, vruchten- en groenteconserven, kant-en-klare gerechten voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5);soepen, magere melkpoeder, worst/smeersels voor de boterham, marmelade/jams/geleien/honing, graanzemelen, speciale volkorendiëten, zouten, afslankdiëten en -dranken voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5), te weten producten op basis van granen, soepen, kant-en-klare gerechten;smeersels voor de boterham (pasteien), desserts, banketbakkerswaren, marmelade/jams/geleien/honing, eiwitconcentraten, chocolade/chocoladeproducten voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5);vruchten- en groenteconserven, suikersurrogaten, te weten sorbitol (met toevoeging van zoetstoffen, kunstmatige zoetstoffen, versterkende producten (behalve tonica) voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5), versterkende producten in gedroogde of vloeibare vorm voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5), dieet-, reform-, diabeticivoedingsmiddelen voor medisch gebruik (voor zover begrepen in klasse 5);badtabletten, badzouten, badextracten voor medische doeleinden;tandvulmiddelen voor tandheelkundige doeleinden, te weten tandpoeder;diëtische producten voor kinderen en zieken voor andere, niet-medische doeleinden op basis van vitaminen, mineralen, sporenelementen; medicinale kauwgom; insectwerende producten;diëtische producten voor zieken, voor niet-medisch gebruik, op basis van proteïnen en op basis van koolhydraten, ballaststoffen;geneeskrachtige voeding voor medisch gebruik;babyvoeding, te weten voeding voor zuigelingen op basis van vruchten, groenten, vlees en als natte conserven, op basis van granen, graanproducten en zetmeel in de vorm van brij en pap, brij, griesmeelpap en op basis van granen, graanproducten en zetmeel in gedroogde vorm; capsules voor geneesmiddelen; tabletten voor farmaceutisch gebruik;watten voor medisch gebruik, hydrofiele watten;voeding voor diabetici voor niet-medisch gebruik, te weten marmelade, jams, geleien, vruchten- en groenteconserven;voedseladditieven voor andere dan medische doeleinden op basis van koolhydraten of ballaststoffen;voeding voor diabetici voor niet-medisch gebruik, te weten honing;diëtische substanties voor kinderen voor overige, niet-medische doeleinden op basis van koolhydraten, ballaststoffen.

Preparaty farmaceutyczne, weterynaryjne i sanitarne; środki chemiczne do celów higienicznych; produkty higieniczne do celów medycznych; dietetyczne substancje przystosowane do celów medycznych, żywność dla niemowląt; uzupełniające dodatki do żywności do celów leczniczych;uzupełniające dodatki do żywności do innych celów niż medyczne na bazie substancji mineralnych lub witamin; plastry, środki opatrunkowe;apteczki przenośne (zestawy lekarstw); preparaty do plombowania zębów, wosk dentystyczny; dezynfektanty; preparaty do niszczenia robactwa; fungicydy, herbicydy;preparaty do higieny kobiecej o ile ujęte w klasie 5, tampony, podpaski, dezynfekujące spreje do obuwia, preparaty do usuwania zapachu tytoniu, testy ciążowe, o ile ujęte w klasie 5, preparaty do higieny dziecięcej o ile ujęte w klasie 5, pieluchy, preparaty do dezynfekcji pieluch, kremy na rany dla dzieci, dodatki do żywności dla niemowląt i małych dzieci, cukier odżywczy do celów medycznych i laktoza;środki owadobójcze do roślin, zwłaszcza płynne koncentraty emulsyjne, proszki do zawiesin, preparaty pyliste, środki owadobójcze, suche zaprawy nasienne, spreje do roślin, preparaty zimowe i wczesnowiosenne, atraktanty ślimakowe, fungicydy/kombinacje substancji aktywnych grzybobójczych i owadobójczych oraz zaprawy nasienne, herbicydy/preparaty do niszczenia mchu i alg, selektywne herbicydy do zbóż, selektywne herbicydy do trawników, w tym preparaty do niszczenia mchu, selektywne herbicydy do kultur specjalnych, herbicydy całkowite i preparaty do zwalczania alg, rodentycydy, preparaty chroniące przed ugryzieniami dzikich zwierząt, preparaty do zwalczania szkodników w budynkach, środki owadobójcze do gospodarstw domowych, preparaty antymolowe, preparaty przeciwko mrówkom, zwłaszcza do zastosowania w pomieszczeniach magazynowych lub stajniach, stosowane wewnątrz i na zewnątrz lekarstwa dla zwierząt, preparaty hodowlane, preparaty wapienne, mineralne, witaminowe dla zwierząt, preparaty do wspomagania pierzenia się, preparaty do izolowania i preparaty ograniczające tworzenie się porów o ile ujęte w klasie 5;preparaty do ochrony przed kleszczami/środki odstraszające, preparaty do pielęgnacji sierści i upierzenia, ujęte w klasie 5;środki owadobójcze dla zwierząt, środki dezynfekujące dla zwierząt, chirurgiczne materiały opatrunkowe, wata higroskopijna, celuloza, gazy do użytku medycznego, mazidła, opaski, opaski elastyczne, opaski specjalistyczne, kompresy, apteczki pierwszej pomocy z wyposażeniem, torby pierwszej pomocy z wyposażeniem, paczki pierwszej pomocy z wyposażeniem, preparaty do pielęgnacji chorych i leżących o ile ujęte w klasie 5, preparaty do medycznej pielęgnacji chorych i do pielęgnacji w domach opieki o ile ujęte w klasie 5, preparaty sterylizacyjne, preparaty do dezynfekcji pieluch;żywność i napoje dla diabetyków, zwłaszcza czekolady/wyroby czekoladowe, ciasta/wypieki, cukierki/inne słodycze, bezalkoholowe napoje dla diabetyków, napoje dla diabetyków zawierające alkohol, desery, dieta, zwłaszcza wyroby na bazie zbóż i siemienia lnianego, margaryny/tłuszczów/olejów, konserwy owocowe i warzywne, gotowe potrawy do celów medycznych (ujęte w klasie 5);zupy, mleko niskotłuszczowe, kiełbasa/pasty do smarowania chleba, marmolady/konfitury/żelatyna/miód, kliki, specjalny chleb razowy, sole, żywność i napoje dietetyczne do celów medycznych (ujęte w klasie 5), zwłaszcza wyroby na bazie zbóż, zupy, potrawy gotowe;pasty do smarowania pieczywa (pasztety), desery, wypieki, marmolady/konfitury/żele/miód, koncentraty białkowe, czekolady/wyroby czekoladowe do celów medycznych (o ile ujęte w klasie 5);konserwy owocowe i warzywne, zamienniki cukru, zwłaszcza sorbit (z dodatkiem słodzików) słodziki sztuczne, produkty wzmacniające (nie płyny) do celów medycznych (ujęte w klasie 5), produkty wzmacniające w formie suszonej lub płynnej do celów medycznych (ujęte w klasie 5), preparaty dietetyczne, żywność dla diabetyków do celów medycznych (ujęte w klasie 5);tabletki do kąpieli, sole do kąpieli i dodatki do kąpieli do celów medycznych;preparaty do plombowania zębów, zwłaszcza proszek do zębów;wyroby dietetyczne dla dzieci i chorych do celów niemedycznych na bazie witamin, substancji mineralnych, pierwiastków śladowych; lecznicza guma do żucia; środki odstraszające owady;wyroby dietetyczne dla osób chorych, nie do celów medycznych na bazie protein i na bazie węglowodanów, substancji balastowych;żywność lecznicza do celów medycznych;żywność dla niemowląt, zwłaszcza żywność dla niemowląt na bazie owoców, warzyw, mięsa i jako mokre konserwy, na bazie zbóż, produktów zbożowych i skrobi w postaci papek i kleików, papki, kleiki grysikowe i na bazie zbóż, wyroby zbożowe i skrobia w postaci suszonej; kapsułki do celów medycznych; kapsułki do celów farmaceutycznych;wata do celów medycznych, wata opatrunkowa;żywność dla diabetyków nie do celów medycznych, zwłaszcza marmolady, konfitury, żelatyny, konserwy owocowe i warzywne;uzupełniające dodatki do żywności do celów niemedycznych na bazie węglowodanów lub substancji balastowych;żywność dla diabetyków nie do celów medycznych, zwłaszcza miód;wyroby dietetyczne dla dzieci, do innych celów niż medyczne na bazie węglowodanów, substancji balastowych.

Produtos farmacêuticos, veterinários e higiénicos; preparações químicas para a higiene; produtos higiénicos para uso médico; substâncias dietéticas para uso medicinal, alimentos para bebés; suplementos alimentares para uso medicinal;suplementos alimentares, de uso não medicinal, à base de vitaminas, minerais ou oligoelementos; emplastros, material para pensos;farmácias de viagem (conjuntos de medicamentos); matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias; desinfectantes; produtos para a destruição dos animais nocivos; fungicidas, herbicidas;produtos para a higiene íntima da mulher incluídos na classe 5, tampões, cintos para pensos higiénicos, cuecas higiénicas, sprays desinfectantes para calçado, produtos para ajudar a deixar de fumar, produtos para diagnosticar a gravidez incluídos na classe 5, produtos para a higiene infantil incluídos na classe 5, cuecas higiénicas para incontinentes, desinfectanes para fraldas, cremes para feridas em crianças, suplementos alimentares para lactentes e crianças pequenas, açúcar alimentar para uso medicinal e açúcar de leite [lactose];insecticidas para plantas, nomeadamente concentrados de emulsões líquidas, pó para pulverização, produtos para polvilhar, insecticidas, pó para tratamento de sementes a seco, sprays para plantas, produtos para aplicar no Inverno e durante a fase de rebentação, iscas para caracóis, fungicidas/combinações de substâncias activas de fungicidas e insecticidas, assim como desinfectantes para sementes, herbicidas/produtos para a destruição de musgos e algas, herbicidas selectivos para cereais, herbicidas selectivos para relvados, incluindo produtos para a destruição de musgos, herbicidas selectivos para culturas especiais, herbicidas totais e produtos para a eliminação de algas, rodenticidas, produtos contra mordeduras, produtos para a desparatização em edifícios, insecticidas para uso doméstico, produtos anti-traças, produtos para matar formigas, em especial para a utilização em armazéns ou estábulos, medicamentos veterinários para uso interno e externo, produtos utilizados na criação de animais, produtos para animais à base de cal, minerais e vitaminas, produtos para a fase de muda de penas, produtos para manter afastados os animais e para reduzir o instinto sexual de animais, incluídos na classe 5;produtos para a protecção contra carraças/produtos repelentes, produtos para a higiene de peles e plumagens, incluídos na classe 5;insecticidas para animais, desinfectantes para animais, pensos cirúrgicos, algodão em rama hidrófilo, algodão de celulose, gaze para uso medicinal, ligaduras de gaze, ligaduras tipo ideal, ligaduras elásticas, ligaduras especiais, compressas, farmácias portáteis, produtos para a prestação de cuidados de enfermagem e parturientes, incluídos na classe 5, produtos para a prestação de cuidados médicos a doentes e produtos para a prestação de cuidados de enfermagem ao domicílio, incluídos na classe 5, produtos de esterilização, desinfectantes para fraldas;alimentos e bebidas para diabéticos, nomeadamente chocolates/produtos de chocolate, bolos/pastelaria, rebuçados/outras doçarias, bebidas para diabéticos com álcool, bebidas para diabéticos sem álcool, sobremesas, alimentos leves, nomeadamente produtos à base de cereais e linhaça, margarinas/gorduras/óleos, frutos e legumes em conserva, refeições pré-confeccionadas para uso medicinal (incluídas na classe 5);sopas, leite magro em pó, enchidos/pastas para barrar o pão, marmeladas/doces/geleias/mel, farelos de trigo, alimentos especiais à base de cereais integrais, sais, alimentos e bebidas para emagrecer de uso medicinal (incluídos na classe 5), nomeadamente produtos à base de cereais, sopas, refeições pré-confeccionadas;pastas para barrar o pão (patês), sobremesas, pastelaria, marmeladas/doces/geleias/mel, concentrados de proteínas, chocolates/produtos de chocolate para uso medicinal (incluídos na classe 5);frutos e legumes em conserva, sucedâneos do açúcar, nomeadamnte sorbitol (com adição de edulcorantes), edulcorantes artificiais, fortificantes (não tónicos) para uso medicinal (incluídos na classe 5), fortificantes sólidos ou líquidos para uso medicinal (incluídos na classe 5), alimentos dietéticos, naturais e alimentos para diabéticos para uso medicinal (incluídos na classe 5);pastilhas de banho, sais de banho, extractos de banho para uso medicinal;matérias para chumbar os dentes, nomeadamente pó para os dentes;produtos dietéticos para crianças e doentes, de uso não medicinal, à base de vitaminas, minerais e oligoelementos; pastilhas elásticas para uso medicinal; produtos repelentes de insectos;produtos dietéticos para doentes, de uso não medicinal, à base de proteínas, hidratos de carbono e fibras;alimentação terapêutica para uso medicinal;alimentos para bebés, nomeadamente alimentos para lactentes à base de fruta, legumes, carne e enquanto conservas com adição de líquido, à base de cereais, produtos feitos de cereais e amido sob a forma de papas, papas, papas de sêmola e à base de cereiais, produtos feitos de cereais e amido seco; cápsulas para medicamentos; cápsulas para uso farmacêutico;algodão em rama para uso medicinal, algodão em rama hidrófilo;alimentos para diabéticos, não para uso medicinal, nomeadamente marmeladas, doces, geleias, frutos e legumes em conserva;suplementos alimentares, de uso não medicinal, à base de hidratos de carbono ou fibras;alimentos para diabéticos, de uso não medicinal, nomeadamente mel;produtos dietéticos para crianças, de uso não medicinal, à base de hidratos de carbono e fibras.

Preparate farmaceutice, veterinare şi sanitare; preparate chimice pentru igienă; produse sanitare de uz medical; substanţe dietetice de uz medical, alimente pentru sugari; suplimente alimentare de uz medical;suplimente nutritive care nu sunt de uz medical pe baza de vitamine sau minerale; plasturi, feşi pentru pansamente;truse de prim ajutor mobile (truse medicale); materiale pentru plombarea dinţilor, ceară pentru modele dentare; dezinfectanţi; preparate pentru distrugerea insectelor sau animalelor parazite; fungicide, erbicide;produse pentru igiena femeilor, care sunt cuprinse in calsa 5, tampoane, centuri pentru sustinerea tampoanelor, pantaloni sanitari, spray-uri dezinfectante pentru incaltaminte, produse impotriva fumatului, indicatii pentru gravide, cuprinse in clasa 5, produse pentru igiena copiilor, cuprinse in clasa 5, scutece de unica folosinta pentru incontinenta, produse pentru dezinfectarea scutecelor, creme pentru vindecarea ranilor produse de scutece, suplimente nutritive pentru sugari si copii mici, zahar nutritiv pentru uz medical si lactoza;insecticide pentru plante, si anume concentrate lichide de emulsii, pudra de stropit, pesticide, produse insecticide, pudra pentru seminte, spray-uri pentru plante, produse pentru iarna si pentru scurgere, produse pentru combaterea melcilor, fungicide/combinatii de substante fungicide si insecticide precum agenti pentru seminte, erbicide/agenti de distrugere a muschiului si lichenilor, erbicide selective pentru cereale, erbicide selective pentru iarba, inclusiv agenti de distrugere a muschiului, erbicide selective pentru culturi speciale, erbicide complete si agenti pentru combaterea lichenilor, genti de destelenire, produse impotriva daunelor produse de animale salbatice, agenti pentru combaterea daunatorilor din cladiri, insecticide de uz menajer, produse impotriva moliilor, produse impotriva furnicilor in special pentru utilizarea in spatii de depozitare, respectiv grajduri, medicamente pentru animale de uz intern si extern, produse pentru crescatorii, preparate din piatra de var, minerale, vitamine pentru animale, produse pentru perioada de schimbare a penelor, produse pentru dezobisnuirea animalelor de un anumit obicei, care sunt cuprinse in clasa 5;produse impotriva capuselor/produse care contin detergent, produse pentru ingrijirea blanii si penelor, cuprinse in clasa 5;insecticide pentru animale, agenti de dezinfectare pentru animale, bandaje, vata pentru bandaje, vata de celuloza, tifon, pansamente din tifon, pansamente, absorbante elastice, absorbante speciale, comprese, truse, cutii, pachete medicale utliate, produse pentru ingrijirea bolnavilor si proaspetelor mame, cuprinse in clasa 5, produse medicinale pentru ingrijirea bolnavilor si ingrijirea la domiciliu, cuprinse in clasa 5, agenti de sterilizare, produse pentru dezinfectarea scutecelor;mancare si bauturi pentru diabetici, si anume ciocolata/produse din ciocolata, prajituri/produse de patiserie, bomboane/alte ducliuri, bauturi fara alcool pentru diabetici, bauturi alcoolice pentru diabetici, deserturi, mancaruri usoare, si anume produse pe baza de cereale si seminte de in, margarina/grasime/ulieuri, conserve de fructe si legume, feluri gata preparate de uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5);supe care contin lapte praf slab in grasimi, carnati/parfeu, marmelade/dulceturi/jeleuri/miere, tarate de grau, produse speciale din seminte intregi, saruri, mancaruri si bauturi pentru slabit de uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5), si anume produse pe baza de cereale, supe, mancaruri preparate;produse de intins pe paine (pateuri), deserturi, patiserie, marmelade/dulceturi/jeleuri/miere, concentrate de proteine, ciocolata/produse din ciocolata de uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5);conserve de fructe si legume, inlocuitori pentru zahar, si anume sorbitol (cu adaos de indulcitori) indulcitori sintetici, produse de tonifiere (nu tonice) de uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5), produse de tonifiere in forma uscata sau lichida pentru uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5), substante hranitoare dietetice, diabetice pentru uz medicinal (care sunt incluse in clasa 5);pastile pentru baie, saruri de baie, extrase pentru baie pentru uz medical;produse de uz stomatologic pentru plombe, respectiv pudre;produse dietetice pentru copii si bolnavi, care nu sunt de uz medical, pe baza de vitamine, minerale, oligoelemente; guma de mestecat medicinala; insectifuge;produse dietetice pentru bolnavi, care nu sunt de uz medical pe baza de proteine si pe baza de fibre, carbohidrati;alimente terapeutice pentru uz medical;alimente pentru sugari, si anume alimente pentru sugari pe baza de fructe, legume, peste si conserve umede, pe baza de cereale, produse din cereale si intaritori sub forma de paste si terciuri, piureuri, terciuri din gris si pe baza de cereale, produse din cereale si intaritori in forma uscata; capsule de uz medical; capsule de uz farmaceutic;vata pentru uz medical, vata pentru bandaje;alimente pentru diabetici, care nu sunt de uz medicinal, si anume marmelade, dulceturi, jeleuri, conserve de fructe si legume;suplimente nutritive folosite in alte scopuri decat cele medicale, pe baza de carbohidrati sau fibre;alimente pentru diabetici folosite in alte scopuri decat cele medicale si anume miere;produse dietetice pentru copii, pentru alte scopuri, care nu sunt medicale, pe baza de carbohidrati, fibre.

Farmaceutické, zverolekárske a zdravotné prípravky; chemické hygienické prípravky; hygienické potreby pre medicínu; dietetické látky upravené na lekárske účely, potrava pre kojencov; potravinové doplnky na lekárske účely;výživové doplnky na iné ako lekárske účely na báze minerálnych látok alebo vitamínov; náplaste, materiály na ošetrovanie rán;cestovné lekárničky (sety liečiv); materiál na zubnú výplň, zubný vosk; dezinfekčné prostriedky; prípravky na ničenie hmyzu; fungicídy, herbicídy;Prostriedky dámskej hygieny, doteraz zahrnuté v 5. triede, tampóny, pásy s dámskymi vložkami, hygienické nohavičky, dezinfikujúce spreje do obuvi, prostriedky na odvyknutie si od tabaku, tehotenské testy doteraz zahrnuté v 5. triede, prostriedky detskej hygieny doteraz zahrnuté v triede 5, plienkové nohavičky pre inkontinentných, dezinfekčné prostriedky pre plienky, detské liečbné krémy, prísady do stravy pre kojencov a malé deti, cukor na medicínske účely a laktóza;Insekticídy pre rastliny, menovite kvapalné emulzné koncentráty, prášok v spreji, poprašovacie prostriedky, insekticídy, sejivo v prášku, sprej na rastliny, zimné a pretokové prostriedky, návnady na slimáky, fungicídy/fungicídne a insekticídne kombinácie účinných látok, ako aj moridlá na semená, herbicídy/prostriedky na likvidáciu machu a rias, selektívne herbicídy pre obilie, selektívne herbicídy pre trávnik, vrátane prostriedkov na likvidáciu machu, selektívnych herbicídov pre špeciálne kulúry, totalherbicídy a prostriedky na likvidáciu rias, rodenticídy, prostriedky proti ohryzeniu lovnou zverou, prostriedky na likvidáciu škodcov v budovách, insekticídy pre domácnosť, prostriedky proti moliam, prostriedky proti mravcom, najmä na použitie v skladovacích priestoroch príp. maštaliach, zverolekárske liečivá na vnútorné a vonkajšie použitie, prostriedky na chov, vápenné, minerálne, vitamínové prípravky pre zvieratá, pomoc proti púšťaniu peria, prostriedky na odstup a prostriedky proti pučanmiu pre zvieratá, doteraz zahrnuté v triede 5;Prostriedky na ochranu pred kliešťami sklo/kaliace prostriedky, prostriedky starostlivosti o kožušinu a perie, doteraz zahrnutý v 5. triede;živočíšne isekticídy, dezinfekčné prípravky pre zvieratá, obväzy, obväzová vata, buničinová vata, obväzová gáza, gázové obväzy, ideálne tampóny, elastické tampóny, špeciálne tampóny, tlakové obväzy, lekárničky s obsahom, tašky, balíčky, prostriedky pre starostlivosť o chorých a pre ženy v šestonedieľke doteraz zahrnuté v triede 5, prostriedky pre medicínsku starostlivosť o chorých a sociálnu starostlivosť, doteraz zahrnuté v 5. triede, sterilizačné prostriedky, prostriedky na dezinfekciu plienok;strava a nápoje pre diabetikov, menovite čokolády/čokoládové výrobky, koláč/pečivo, bonbóny/ostatné sledkosti, nealkoholické nápoje pre diabetikov, diabetické nápoje s obsahom alkoholu, dezerty, diétna strava, menovite výrobky na báze obilia a ľanových semiačok, margaríny/tuky/ovocné a zeleninové konzervy, hotové jedlá na medicínske účely (pokiaľ sú zahrnuté do triedy 5);Polievky, nízkotučné mlieko v prášku, salám/chlebové nátierky, marmelády/džem/želé/med, otruby, špeciálna celozrnná strava, soli, diétna strava a nápoje upravené na lekárske účely (doteraz zahrnuté do triedy 5), menovite výrobky na báze obilia, polievky, hotové jedlá;chlebové nátierky (paštéty), dezerty, pečivo, marmelády/džemy/želé/med, bielkovinové koncentráty, čokolády/čokoládové výrobky na medicínske účely (doteraz zahrnuté do triedy 5);Ovocné a zeleninové konzervy, cukrové náhradky, menovite sorbit (s prísadou sladidiel), umelé sladidlá, posilňovacie produkty (nie toniká) na medicínske účely (doteraz zahrnuté do triedy 5), posilňujúce produkty v suchej alebo kvapalnej forme na medicínske účely (doteraz zahrnuté do triedy 5), diétne produkty, produkty alternatívnej medicíny, produkty pre diabetikov na medicínske účely (doteraz zahrnuté do triedy 5);tablety do kúpeľa, soli na kúpanie, extrakty na kúpanie na medicínske účely;materiál na zubnú výplň na lekárske účely, menovite zuby v prášku;výživové doplnky pre deti a chorých pre ostatných, nelekárske účely na báze vitamínov, minerálnych látok, stopových prvkov; žuvačky s liečivými prísadami; repelenty proti hmyzu;výživové doplnky pre chorých, nelekárske účely na báze proteínov a na báze uhľohydrátov, balastných látok;liečivá na lekárske účely;potrava pre bábätká, menovite potrava pre kojencov na báze ovocia, zeleiny, mäsa a ako mokré konzervy na báze obilia, obilninových výrobkov a škrobu vo forme odvarov a pív, odvarov, krupicovej kaše a na báze obilia, obilninové výrobky a škrob v suchej forme; kapsle na lieky; oblátky na farmaceutické účely;vata na lekárske účely, obväzová vata;strava pre diabetikov na lekárske účely, menovite marmelády, džemy, želé, ovocné a zeleninové konzervy;potravinové doplnky na iné ako medicínske účely na báze uhľohydrátov alebo balastných látok;strava pre diabetikov, nie na lekárske účely, menovite med;dietetické výrobky pre deti pre ostatné, nelekárske účely na báze uhľohydrátov, balastných látok.

Farmacevtski, veterinarski in sanitarni preparati; higienska kemična sredstva; sanitarni proizvodi za medicinske namene; dietetične substance, prirejene za medicinsko uporabo, hrana za dojenčke; dodatki k hrani za medicinske namene;prehranska dopolnila za drugo kot medicinsko uporabo na osnovi mineralov ali vitaminov; obliži, materiali za obveze;priročne lekarne (kompleti z zdravili); material za plombe, snov za zobne odtise; razkužila; insekticidi; fungicidi, herbicidi;sanitarni proizvodi za ženske, ki so vključeni v razred 5, tamponi, pasovi za higienske vložke, mesečne hlačke, dezinfekcijska razpršila za čevlje, sredstva za odvajanje od kajenja, testi nosečnosti, ki so vključeni v razred 5, sanitarni proizvodi za otroke, ki so vključeni v razred 5, plenične hlačke za bolnike z inkontinenco, dezinfekcijska sredstva za plenice, otroške kreme za rane, prehranski dodatki za dojenčke in malčke, hranilni sladkor za medicinsko uporabo in mlečni sladkor;insekticidi za rastline, in sicer tekoči emulzijski koncentrati, praški za razprševanje, prašiva, insekticidi, puder za semena, razpršilo za rastline, sredstva za zimsko zaščito in za poganjke, vabe za polže, fungicidi/kombinacije fungicidnih in insekticidnih učinkovin ter sredstva za razkuževanje posevkov, herbicidi/pripravki za uničevanje mahu in alg, selektivni herbicidi za žitarice, selektivni herbicidi za trato, vključno s pripravki za uničevanje mahu, selektivni herbicidi za posebne kulture, totalni herbicidi in sredstva za zatiranje alg, rodenticidi, sredstva proti objedenosti od divjadi, sredstva za zatiranje škodljivcev v stavbah, insekticidi za gosppodinjstvo, sredstva proti moljem, sredstva proti mravljam, zlasti za uporabo v skladiščnih prostorih oz. hlevih, zdravila za živali za notranjo in zunanjo uporabo, vzrejna sredstva, apneni, mineralni, vitaminski pripravki za živali, golilno pomožno sredstvo, sredstva za odvračanje in sredstva proti gonjenju za živali, ki so vključeni v razred 5;sredstva za zaščito pred klopi/sredstva za odvračanje, sredstva za nego kožuhov in perja, ki so vključena v razred 5;insekticidi za živali, dezinfekcijska sredstva za živali, obvezila, obvezilna vata, celulozna vata, obvezilna gaza, povoji iz gaze, idealni povoji, elastični povoji, posebni povoji, komprese, polne škatle, torbe, zavojčki prve pomoči, sredstva za nego bolnikov in otročnice, ki jih obsega razred 5, sredstva za medicinsko nego bolnikov in domačo nego, ki jih obsega razred 5, sterilizacijska sredstva, dezinfekcijska sredstva za plenice;diabetična hrana in pijače, in sicer čokolade/čokoladni izdelki, kolači/pecivo, bonboni/druge sladkarije, brezalkoholne diabetične pijače, alkoholne diabetične pijače, deserti, dietna hrana, in sicer izdelki na osnovi žitaric in lanenih semen, margarina/maščobe/olja, sadne in zelenjavne konzerve, gotove jedi za medicinsko uporabo (ki so vključeni v razred 5);juhe, posneto mleko v prahu, klobasa/krušni namazi, marmelade/marmelade/želeji/med, otrobi, posebna polnozrnata hrana, soli, shujševalna hrana in pijače za medicinsko uporabo (ki jso vključeni v razred 5), in sicer izdelki na osnovi žitaric, juhe, gotove jedi;krušni namazi (pastete), deserti, pecivo, marmelade/marmelade/želeji/med, beljakovinski koncentrati, čokolade/čokoladni izdelki za medicinsko uporabo (ki so vključeni v razred 5);sadne in zelenjavne konzerve, sladkorni nadomestki, in sicer sorbit (z dodatkom sladil), umetna sladila, krepčilni proizvodi (ne toniki) za medicinske namene (ki so vključeni v razred 5), krepčilni proizvodi v suhi ali tekoči obliki za medicinske namene (ki so vključeni v razred 5), dietna, zdrava, diabetična živila za medicinsko uporabo (ki so vključeni v razred 5);kopalne tablete, kopalna sol, kopalni ekstrakti za medicinske namene;snovi za plombiranje zob, in sicer zobni prah;dietetske snovi za otroke in bolnike za drugo, nemedicinsko uporabo na osnovi vitaminov, mineralov, oligoelementov; žvečilni gumi z zdravilnimi učinkovinami; repelenti za insekte;dietetske snovi za bolnike, za nemedicinsko uporabo na osnovi proteinov in na osnovi ogljikovih hidratov, balastnih snovi;zdravilna hrana za medicinsko uporabo;hrana za dojenčke, in sicer hrana za dojenčke na osnovi sadja, zelenjave, mesa in kot mokra konzerva, na osnovi žitaric, izdelkov iz žitaric in škroba v obliki sluzi in kaš, sluzi, zdrobovih kaš in na osnovi žitaric, izdelkov iz žitaric in škroba v sušeni obliki; kapsule za zdravila; kapsule za farmacevtske namene;vata za medicinske namene, obvezilna vata;diabetična hrana za nemedicinsko uporabo, in sicer marmelade, marmelade, želeji, sadne in zelenjavne konzerve;prehranska dopolnila za drugo kot medicinsko uporabo na osnovi ogljikovih hidratov ali balastnih snovi;diabetična hrana za nemedicinsko uporabo, in sicer med;dietetske snovi za otroke za drugo, nemedicinsko uporabo na osnovi ogljikovih hidratov, balastnih snovi.

Farmaceutiska, veterinära och hygieniska preparat; kemiska preparat för hygieniska ändamål; hygieniska produkter för medicinsk användning; dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, spädbarnsmat; medicinska näringstillskott;näringstillskott för andra för medicinska ändamål baserade på mineralämnen eller vitaminer; plåster, förbandsmaterial;reseapotek (läkemedelssatser); tandfyllningsmaterial, dentala avtryckningsmassor; desinfektionsmedel; preparat för utrotning av skadedjur, skadeinsekter och ohyra; preparat för utrotning av svamp och mögel, växtbekämpningsmedel;medel för damhygien ingående i klass 5, tamponger, dambindsskärp, sanitetstrosor, desinficerande skosprejer, tobaksavvänjningsmedel, graviditetstester ingående i klass 5, medel för barnhygien ingående i klass 5, blöjbyxor för inkontinenta, blöjdesinfektionsmedel, barnsårkrämer, näringstillskott för spädbarn och småbarn, näringssocker för medicinska ändamål och mjölksocker;insektdödande medel för växter, nämligen flytande emulsionskoncentrat, sprutpulver, atomiseringsmedel, insektsdödande medel, pulver för utsäde, växtsprejer, vinter- och utdrivningsmedel, agn för sniglar, svampdödande medel kombinationer av aktiva ämnen från svampdödande och insektsdödande medel samt betningsmedel för utsäde, växtbekämpningsmedel, moss- och algsutrotningsmedel, selektiva växtbekämpningsmedel för spannmål, selektiva växtbekämpningsmedel för gräsmattor, inklusive mossutrotande medel, selektiva växtbekämpningsmedel för specialkulturer, totala växtbekämpningsmedel och medel för algbekämpning, preparat för utrotning av gnagare, medel mot viltskador, medel för bekämpning av ohyra i byggnader, insektdödande medel för hushållsbruk, malmedel, myrmedel, speciellt för användning i lagerutrymmen resp stallar, veterinära läkemedel för inre och yttre bruk, uppfödningsmedel, kalk-, mineral-, vitaminpreparat för djur, ruggningsmedel, avskräckningsmedel och anti-gasmedel för djur ingående i denna klass;skyddsmedel mot fästingar, medel för skötsel av päls och fjädrar, ingående i klass 5;insektsdödade medel för djur, desinfektionsmedel för djur, gasbindor, absorberande vadd, cellulosavaddering, gasbinda, liniment, idealbindor, bandage (elastiska), specialbindor, kompresser, fyllda förstaförbandslådor, -väskor, -småpaket, medel för sjukvård och barnaföderskor ingående i klass 5, medel för medicinsk sjukvård och hemvård ingående i klass 5, steriliseringsmedel, desinfektionsmedel för blöjor;diabetikerkost och -drycker, nämligen choklad/chokladprodukter, tårtor/bakelser, karameller/övriga sötsaker, alkoholfria diabetikerdrycker, alkoholhaltiga diabetikerdrycker, efterrätter, skonsam kost, nämligen produkter baserade på spannmål och linfrön, margarin/fett/oljor, frukt och grönsaker på burk, färdiga rätter för medicinska ändamål (ingående i klass 5);soppor, torrmagermjölk, korv/smörgåspålägg, marmelader/sylt/geléer/honung, kli, speciell fullkornskost, salter, bantningskost och -drycker för medicinska ändamål (ingående i klass 5), nämligen produkter baserade på spannmål, soppor, färdiga rätter;bredbara pålägg (pajer), efterrätter, konditorivaror, marmelad/sylt/geléer/honung, äggviteämneskoncentrat, choklader/chokladprodukter för medicinska ändamål (ingående i klass 5);frukt och grönsaker på burk, sockerersättningspreparat, nämligen Sorbit (med tillsats av sötningsmedel), konstgjorda sötningsmedel, stärkelseprodukter (ej tonika) för medicinska ändamål (ingående i klass 5), stärkningsprodukter i torr eller flytande form för medicinska ändamål (ingående i klass 5), diet-, hälsokost-, diabetikerlivsmedel för medicinska ändamål (ingående i klass 5);badtabletter, badsalt, badextrakt för medicinska ändamål;tandfyllnadsmedel för odontologiska ändamål, nämligen tandpulver;dietiska preparat för barn och sjuka för övriga, ej medicinska ändamål, baserade på vitaminer, mineraler, spårämnen; medicinskt tuggummi; insektsavvisande produkter;dietiska produkter för sjuka, icke-medicinska ändamål baserade på proteiner och baserade på kolhydrater, kostfibrer;hälsosam näring för medicinska ändamål;spädbarnsmat, nämligen spädbarnsnäring baserat på frukt, grönsaker, kött och som våt konserv, baserat på spannmål, spannmålsprodukter och stärkelse i form av välling och gröt, välling, mannagrynsgröt och baserad på spannmål, spannmålsprodukter och stärkelse i torkad form; kapslar för mediciner; kapslar för farmaceutiska ändamål;vadd för medicinska ändamål, förbandsvadd;diabetikerkost ej för medicinska ändamål, nämligen marmelader, sylter, geléer, frukt- och grönsaker på burk;kosttillskott för andra för medicinskt bruk baserat på kolhydrater eller kostfibrer;diabetikerkost ej för medicinska ändamål, nämligen honung;dietprodukter för barn och andra, ej medicinska ändamål baserade på kolhydrater, kostfiber.

6
Štíty vývěsní kovové, kovové dózy, dózy z obecných kovů;nádoby (kanistry) z kovu, balicí obaly z kovu, zejména krabice z kovu;kovové trubky (trubičky);nádoby (kropicí) z kovu;nádoby (tuby) z kovu;kovové výrobky, které nejsou uvedeny v jiných třídách, jmenovitě kovové zásobní a dávkovací nádoby, kovové stojatky; kovová víka na nádoby; uzávěry na kufry, bedny a kazety; kovové uzávěry na lahve; násypky (kovové), nemechanické;svařovací tyčinky kovové (pájení na tvrdo);svařovací tyčinky kovové (pájení na měkko); násypky (kovové), nemechanické.

Panonceaux métalliques, boîtes métalliques, boîtes en métaux communs;récipients métalliques (bidons), récipients d'emballage métalliques, en particulier boîtes métalliques;tuyaux métalliques (petits tuyaux);récipients (vaporisateurs) métalliques;récipients (tubes) métalliques;produits métalliques non compris dans d'autres classes, à savoir récipients de stockage et de dosage métalliques, récipients d'exposition métalliques; fermetures de récipients métalliques; fermetures de boîtes [métalliques]; fermetures de bouteilles [métalliques]; trémis métalliques (non mécaniques);baguettes métalliques pour le brasage;baguettes métalliques pour le soudage; trémis métalliques (non mécaniques).

Signboards of metal, cans of metal, cans of common metal;containers (canisters) of metal, packaging containers of metal, in particular boxes of metal;pipes (tubes) of metal;containers (syringes) of metal;containers (tubes) of metal;goods of metal, not included in other classes, namely storage and dosage containers of metal, jars of metal; closures of metal for containers; box fasteners of metal; bottle fasteners of metal; hoppers (non-mechanical) of metal;rods of metal for brazing;rods of metal for welding; hoppers (non-mechanical) of metal.

Schilder aus Metall, Dosen aus Metall, Dosen aus unedlen Metallen; Behälter (Kanister) aus Metall, Verpackungsbehälter aus Metall, insbesondere Schachteln aus Metall; Rohre (Röhrchen) aus Metall; Behälter (Spritzen) aus Metall; Behälter (Tuben) aus Metall; Waren aus Metall, soweit nicht in anderen Klassen enthalten, nämlich Vorrats- und Dosierbehälter aus Metall, Standgefäße aus Metall; Behälterverschlüsse aus Metall; Dosenverschlüsse aus Metall; Flaschenverschlüsse aus Metall; Fülltrichter aus Metall (nicht als Maschinenteile); Lötstäbe aus Metall (Hartlöten); Lötstäbe aus Metall (Weichlöten); Fülltrichter aus Metall (nicht als Maschinenteile).

табели от метал, кутии от метал, кутии от неблагородни метали;метални контейнери (бидони), метални контейнери за опаковки, по-специално метални кутии;метални тръби (тръбички);контейнери (спринцовки) от метал;контейнери (туби) от метал;метални продукти, невключени в други класове, а именно запасни контейнери и дозатори от метал, метални буркани; капачки от метал за съдове и контейнери; метални ключалки за кутии; метални запушалки; метални фунии за зареждане [немеханични];метални пръчки за спояване (запояване);метални пръчки за спояване (мека спойка); метални фунии за зареждане [немеханични].

Skilte af metal, dåser af metal, dåser af uædle metaller;beholdere (dunke) af metal, emballeringsbeholdere af metal, særlig æsker af metal;rør af metal;beholdere (sprøjter) af metal;beholdere (tuber) af metal;varer af metal, ikke indeholdt i andre klasser, nemlig forråds- og doseringsbeholdere af metal, stående beholdere af metal; lukninger af metal til beholdere; æskelukkere af metal; flaskelukker af metal; tragte af metal (ikke mekaniske);metalstænger til lodning;svejseelektroder; tragte af metal (ikke mekaniske).

Μεταλλικές πινακίδες, μεταλλικά κουτιά, κουτιά κατασκευασμένα από κοινά μέταλλα·δοχεία (μπιτόνια) από μέταλλο, μεταλλικά δοχεία συσκευασίας, ειδικότερα κουτιά από μέταλλο·μεταλλικοί σωλήνες (σωληνίσκοι)·μεταλλικά δοχεία (σύριγγες)·μεταλλικά δοχεία (σωληνάρια)·είδη από μέταλλο, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, συγκεκριμένα δοχεία αποθήκευσης και δοσίμετρα από μέταλλο, ευρύλαιμες φιάλες από μέταλλο· ασφαλίσεις περιεκτών από μέταλλο· μεταλλικές συνδέσεις κουτιών· μεταλλικά κλείστρα για φιάλες· μεταλλικές χοάνες πλήρωσης (όχι ως μέρη μηχανών)·μεταλλικές ράβδοι συγκόλλησης (σκληρή συγκόλληση)·μεταλλικές ράβδοι συγκόλλησης (μαλακή συγκόλληση)· μεταλλικές χοάνες πλήρωσης (όχι ως μέρη μηχανών).

Insignias de metal, botes metálicos, latas de metales comunes;recipientes de metal (latas) , recipientes para embalaje de metal, en particular cajas de metal;tuberías metálicas (tubitos);recipientes (jeringas) de metal;depósitos (tubos) de metal;productos metálicos no comprendidos en otras clases, en concreto recipientes para alimentos y dosificadores de metal, tarros de metal; cierres metálicos de recipientes; cierres de cajas metálicos; cierres de botellas metálicas; tolvas de carga metálicas (que no sean partes de máquinas);varillas metálicas para la soldadura;varillas metálicas para la soldadura; tolvas de carga metálicas (que no sean partes de máquinas).

Metallsildid, metalltoosid, lihtmetalltoosid;metallmahutid (kanistrid), metallist pakkemahutid), eelkõige metallkarbid;metalltorud (torukesed);metallmahutid (pritsid);metallmahutid (tuubid);metallist kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse, nimelt metallist varu- ja doseermahutid, püstised metallnõud; sulgurid (konteineri-), konteinerisulgurid (metallist); karpide, kastide kinnitid (metallist); pudelisulgurid (metallist); metallist puistepunkrid (v.a masinaosad);metallist joodisevardad (kõvajoodimine);metallist joodisevardad (pehmejoodimine); metallist puistepunkrid (v.a masinaosad).

Metallikyltit, metallitölkit, epäjalosta metallista tehdyt tölkit;metalliastiat (kanisterit), metalliset pakkausastiat, erityisesti metallirasiat;putket (pienet putket) metallista;säilytysastiat (ruiskut) metallista;säilytysastiat (putkilot) metallista;metallitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, nimittäin metalliset varasto- ja annostussäiliöt, metalliset sekoitusastiat; säiliöiden lukot metallista; metalliset laatikonsulkijat; pullonsulkimet metallista; metalliset täyttösuppilot (ei koneen osina);metalliset juotostangot (kovajuotto);metalliset juotostangot (pehmeäjuotto); metalliset täyttösuppilot (ei koneen osina).

Fémtáblák, fémdobozok, dobozok nem nemesfémből;tartályok (kaniszterek) fémből, csomagolótartályok fémből, különösen fémdobozok;fémcsövek (csövecskék);tartályok (fecskendők) fémből;tartályok (tubusok) fémből;fém termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba, mégpedig tároló és adagoló tartályok fémből, fém állóhordók; zárak (fém-) tartályokhoz/konténerekhez; dobozok fémzárai; palackzárak fémből; töltőtölcsérek fémből (nem gépalkatrészek);forrasztó rudak fémből (kemény forrasztás);forrasztó rudak fémből (lágy forrasztás); töltőtölcsérek fémből (nem gépalkatrészek).

Insegne in metallo, barattoli in metallo, scatole in metalli comuni;contenitori di metallo (scatole di latta), recipienti per imballaggio in metallo, in particolare scatole metalliche;tubi (cannule) di metallo;contenitori (siringhe) di metallo;contenitori (tubetti) di metallo;articoli metallici non compresi in altre classi, ovvero contenitori di metallo per scorte e per il dosaggio, recipienti verticali di metallo; chiusure di recipienti in metallo; chiusure per scatole in metallo; chiusure di bottiglie [in metallo]; tramogge in metallo (non meccaniche);bacchette metalliche per la brasatura;bacchette metalliche per la saldatura; tramogge in metallo (non meccaniche).

Metalinės iškabos, metalinės skardinės, ne brangiųjų metalų skardinės;metalinės talpyklos (kanistrai), metalinės pakavimo talpyklos, ypač metalinės dėžutės;metaliniai vamzdžiai (vamzdeliai);metalinės talpyklos (švirkštai);metalinės talpyklos (tūtelės);ne brangiųjų metalų gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių, būtent metalinės atsargų laikymo ir dalijimo talpyklos, metaliniai nusodintuvai; metaliniai konteinerių dangčiai; dėžučių dangteliai (metaliniai --- ); metaliniai butelių dangteliai; piltuvai (ne mechaniniai) (metaliniai --- );metaliniai lituokliai (kietojo litavimo);metaliniai lituokliai (minkštojo litavimo); piltuvai (ne mechaniniai) (metaliniai --- ).

Izkārtnes no metāla, metāla kannas, kastes no parastiem metāliem;metāla tvertnes (kannas), metāla iepakošanas tvertnes, jo īpaši metāla kārbas;metāla caurules (caurulītes);metāla tvertnes (šļūtenes);metāla tvertnes (tūbiņas);metāla preces, kas nav ietvertas citās klasēs, proti, rezerves un dozēšanas metāla tvertnes, metāla nostādinātāji; metāla aizvākojumi tilpnēm; tvertņu vāki no metāla; pudeļu aizslēgi no metāla; metāla piltuves (kas nav kā mašīnu daļas);lodēšanas stieņi no metāla (cietā lodēšana);lodēšanas stieņi no metāla (mīkstā lodēšana); metāla piltuves (kas nav kā mašīnu daļas).

Tabelli tal-metall, laned tal-metall, laned mhux magħmula minn metalli prezzjużi;kontenituri tal-metall, kontenituri tal-metall għall-ippakkjar, speċjalment kaxxetti tal-metall;pajpijiet (tubi żgħar) tal-metall;kontenituri (biż-żennuna) tal-metall;kontenituri (tubi) tal-metall;oġġetti magħmula mill-metall, mhux inklużi fi klassijiet oħra, jiġifieri kontenituri tal-ħażna u tal-iddożar magħmula mill-metall, ġarar żgħar magħmula mill-metall; għeluq tal-metall għall-kontenituri; tappijiet tal-bottijiet tal-metall; tappijiet tal-fliexken tal-metall; tankijiet tal-metall (mhux mekkaniċi);vireg tal-metall (għall-issaldjar);vireg tal-metall ( ta' l-iwweldjar); tankijiet tal-metall (mhux mekkaniċi).

Uithangborden van metaal, kistjes van metaal, kistjes van onedele metalen;reservoirs (bussen) van metaal, houders van metaal voor verpakking, met name dozen van metaal;buizen (buisjes) van metaal;reservoirs (spuiten) van metaal;reservoirs (tubes) van metaal;producten van metaal, voor zover niet begrepen in andere klassen, te weten voorraadbakken en doseervaten van metaal, standvaten van metaal; sluitingen van metaal voor houders; sluitingen van metaal voor dozen; flessluitingen van metaal; schudzeven van metaal (niet-mechanisch);soldeerstaven van metaal (hardsolderen);soldeerstaven van metaal; schudzeven van metaal (niet-mechanisch).

Szyldy metalowe, puszki metalowe, pudełka z metali nieszlachetnych;pojemniki metalowe (kanistry), metalowe pojemniki do pakowania, zwłaszcza pudełka metalowe;rury metalowe (rurki);zbiorniki (opryskiwacze) z metalu;zbiorniki (tuby) z metalu;wyroby z metalu, nieujęte w innych klasach, zwłaszcza metalowe pojemniki na zapasy i dozujące, metalowe beczki stojące; metalowe zamknięcia do pojemników; pudelka (zamknigcia do -) metalowe; zamknięcia do butelek metalowe; kosze samowyładowcze [niemechaniczne] metalowe;pałeczki do lutowania z metalu (lutowanie twarde);pałeczki do lutowania z metalu (lutowanie miękkie); kosze samowyładowcze [niemechaniczne] metalowe.

Placas metálicas, caixas metálicas, caixas em metais comuns;recipientes (bidões) metálicos, recipientes de embalagem metálicos, em especial caixas metálicas;tubos (tubinhos) metálicos;recipientes (seringas) metálicos;recipientes (bisnagas) metálicos;produtos metálicos, não incluídos noutras classes, nomeadamente recipientes de armazenamento e de dosagem metálicos, recipientes estacionários em metal; fechos metálicos de recipientes; fechos para caixas [metálicos]; fechos de garrafas metálicos; tremonhas metálicas [não mecânicas];varetas metálicas para a soldadura;varetas metálicas para a soldadura; tremonhas metálicas [não mecânicas].

Placi metalice, doze metalice, cutii din metale obisnuite;containere metalice (canistre), recipiente pentru ambalat din metal, in special cutii din metal;tevi (tevi mici) metalice;recipiente (pulverizatoare) din metal;recipiente (tuburi) din metal;produse din metal, care nu sunt incluse in alte clase, si anume recipiente pentru depozitare si dozare din metal, bidoane din metal; dispozitive metalice de închidere pentru recipiente; incuietori de cutii metalice; dispozitive de inchidere a sticlelor, din metal; palnii metalice [nu mecanice];bare din metal pentru sudat (aliaj tari);bare din metal pentru sudat (aliaj moale); palnii metalice [nu mecanice].

štíty z kovu, dózy z kovu, dózy z neušľachtilých kovov;nádoby z kovu (kanistre) , obalové nádoby z kovu, najmä škatule z kovu;rúry (kovové -) (rúrky);nádoby (striekačky) z kovu;nádoby (tuby) z kovu;tovar z kovu, doteraz nezarhnutý v iných triedach, menovite zásobné a dávkovacie nádoby z kovu, stojacie nádoby z kovu; vrchnáky na kovové nádoby; uzávery na kufre, bedne a kazety; fľaše (kovové uzávery na -); kovové (nemechanické) násypky (zásobníky);kovové tyčinky na spájkovanie;kovové tyčinky na zváranie; kovové (nemechanické) násypky (zásobníky).

Kovinske table, kovinske doze, doze iz navadnih kovin;kovinske posode (kante), kovinske embalažne posode, predvsem kovinske škatle;kovinske cevi (cevke);kovinske posode (brizgalke);kovinske posode (tube);kovinski proizvodi, ki jih ne obsegajo drugi razredi, in sicer kovinske skladiščne in odmerjevalne posode, kovinske posode za plažo; kovinski pokrovi za zabojnike; kovinske vezi za zaboje; pritrdilne naprave za steklenice; lijaki kovinski (ne kot strojna oprema);palice (kovinske) za varjenje;varilne elektrode; lijaki kovinski (ne kot strojna oprema).

Skyltar av metall, burkar av metall, askar av oädel metall;behållare (dunkar) av metall, förpackningsbehållare av metall, speciellt askar av metall;rör av metall (smårör);behållare (sprutor) av metall;behållare (tuber) av metall;varor av metall, ej ingående i andra klasser, nämligen förvarings- och doseringsbehållare av metall, stående kärl av metall; förslutningar av metall för behållare; låsbyglar för askar; flasklås av metall (byglar); avlastningsfickor (icke-mekaniska) av metall;lödstavar av metall (hårdlödning);svetsstavar av metall; avlastningsfickor (icke-mekaniska) av metall.

8
Ruční nářadí a nástroje; holicí strojky, holicí čepelky;pouzdra na manikúru a pedikúru (naplněná);ruční balicí, mísicí a plnicí zařízení pro léky a lékárenské zboží, zařazené do třídy 8, zejména zařízení na plnění kapslí, plnicí a uzavírací zařízení na láhve a tuby, plnicí trychtýře a plnicí lopatky; ruční přístroje pro stáčení do lahví; pinzety; lžíce; nůžky; kleště (na drát).

Outils à main actionnés manuellement; rasoirs, lames de rasoirs;étuis de manucure et de pédicure (garnis);appareils entraînés manuellement pour l'emballage, le mélange et le remplissage de médicaments et de produits pharmaceutiques, compris dans la classe 8, en particulier appareils à remplir les capsules, à remplir et à boucher les bouteilles et les tubes, entonnoirs et matières de charge; appareil à main à soutirer; brucelles; cuillers; ciseaux; tenailles.

Hand operated hand tools; razors, razor blades;manicure and pedicure cases (filled);hand-operated packaging, mixing and filling apparatus for medicines and standard pharmaceutical goods, included in class 8, in particular capsule filling apparatus, filling and sealing apparatus for bottles and tubes, filling funnels and spoons; implements for decanting liquids (hand tools); tweezers; spoons; scissors; pliers.

Handbetätigte Werkzeuge; Rasierapparate, Rasierklingen; Manikür- und Pediküretuis (gefüllt); handbetätigte Verpackungs-, Misch- und Abfüllgeräte für Arzneimittel und apothekenübliche Waren, soweit in Klasse 8 enthalten, insbesondere Kapselfüllgeräte, Füll- und Schließgeräte für Flaschen und Tuben, Fülltrichter und Fülllöffel; Handgeräte zum Abfüllen; Pinzetten; Löffel; Scheren; Zangen.

Инструменти [задвижвани ръчно]; самобръсначки, ножчета за самобръсначки;несесери за маникюр и педикюр (заредени);ръчно задвижвани уреди за опаковане, смесване и пълнене на лекарства и аптечни стоки, включени в клас 8, по-специално уреди за пълнене на капсули, уреди за пълнене и затваряне на шишета и туби, фунии за пълнене и лъжици за пълнене; ръчни уреди за пълнене; пинцети; лъжици; ножици; плоски клещи.

Hånddrevent håndværktøj; barbermaskiner, barberknive, barberblade;etuier til manicure- og pedicureredskaber (med indhold);hånddrevne emballerings-, blandings- og påfyldningsapparater til lægemidler og apotekervarer, indeholdt i klasse 8, særlig kapsel-påfyldningsapparater, fylde- og lukkeapparater til flasker og tuber, påfyldningstragte og -skeer; håndholdte tappeapparater; pincetter; skeer; sakse; tænger.

Χειροκίνητα εργαλεία χειρός· ξυράφια, λεπίδες ξυραφιών·θήκες χειροκομίας και ποδοκομίας (γεμάτες)·χειροκίνητες συσκευές συσκευασίας, ανάμειξης και πλήρωσης για φάρμακα και φαρμακευτικά είδη, περιλαμβανόμενες στην κλάση 8, ειδικότερα συσκευές πλήρωσης καψακίων, συσκευές πλήρωσης και σφράγισης για φιάλες και σωληνάρια, χοάνες πλήρωσης και κουτάλια πλήρωσης· συσκευές χειρός για τη μετάγγιση· τσιμπιδάκια φρυδιών· κουτάλια· ψαλίδι· πένσες.

Herramientas accionadas manualmente; maquinillas de afeitar, hojas de afeitar;estuches de manicura y pedicura (rellenos);aparatos de embalaje, mezcla y envasado accionados manualmente para medicamentos y productos de venta en farmacias, comprendidos en la clase 8, en particular aparatos para rellenar cápsulas,aparatos de envasado y cierre para botellas y tubos, embudos y cucharas de envasado; aparatos manuales para trasegar; pinzas; cucharas; tijeras; alicates.

Käsitsi kasutatavad tööriistad; pardlid, raseerimisterad, raseerterad, žiletiterad;maniküüri- ja pediküürikomplektid (täidetud);käsitsi kasutatavad ravimite ja apteegikaupade pakke-, segamis- ja villimisseadmed, mis kuuluvad klassi 8, eelkõige kapslitäitmisseadmed, pudelite ja tuubide täitmis- ja sulgemisseadmed, täitelehtrid ja -lusikad,; käsiajamiga villimisseadmed; pintsetid; lusikad; käärid; traaditangid, lapiktangid.

Käsikäyttöiset käsityökalut; partakoneet, partakoneenterät;käsienhoito- ja jalkojenhoitorasiat (täytetyt);käsikäyttöiset pakkaus-, sekoitus- ja täyttölaitteet lääkkeille ja tavanomaisille apteekkituotteille luokassa 8, erityisesti kapseleiden täyttölaitteet, pullojen ja putkiloiden täyttö- ja suljinlaitteet, täyttösuppilot ja -lusikat; käsikäyttöiset laitteet nesteen laskemiseen astiasta toiseen; pinsetit; lusikat; sakset; pihdit.

Kézzel működtetett kéziszerszámok; borotvák, borotvapengék;manikűr és pedikűr készlet tartók (teli);kézi működtetésű csomagoló-, keverő- és lefejtő készülékek orvosságok és gyógyszertári termékek számára, amennyiben a 8. osztályba tartoznak, különösen kapszulás töltőkészülékek, töltő- és lezárókészülékek palackok és tubusok számára, tubusos recept töltők, -lezáró fogók, -kipréselők és -töltők, töltőtölcsérek és töltőkanalak; letöltő kézikészülékek; csipeszek (kis ~); kanalak; ollók; csipeszek/egyszárú fogók.

Utensili manuali azionati a mano; rasoi, lamette per rasoi;astucci per manicure e pedicure (pieni);strumenti manuali di confezionamento, miscelazione e riempimento di farmaci e articoli disponibili nelle farmacie, compresi nella classe 8, in particolare dispositivi per il riempimento di capsule, per il riempimento e la chiusura di bottiglie e tubetti, imbuti e cucchiai per il riempimento; apparecchi a mano per spillare il vino; pinzette; cucchiai; forbici; tenaglie.

Ranka valdomi rankiniai įrankiai; skustuvai, skutimosi peiliukai;manikiūro ir pedikiūro įrankių dėklai (pilni);rankiniai vaistų ir vaistinėje parduodamų prekių pakavimo, maišymo ir fasavimo prietaisai, priskirti 8 klasei, ypač kapsulių pripildymo prietaisai, butelių ir tūtelių pildymo ir uždarymo prietaisai, piltuvėliai ir samteliai; rankiniai pripildymo prietaisai; pincetai; šaukštai; žirklės; mažos replės.

Ar roku izmantojami manuāli darbarīki; skuvekļi, skuvekļu asmenīši;manikīra un pedikīra etvijas (komplekti);ar roku darbināmas iepakošanas, maisīšanas un uzpildes ierīces, kas paredzētas medikamentiem un aptiekās pārdodamām precēm, kas iekļautas 8. klasē, jo īpaši kapsulu pildīšanas ierīces, pudeļu un tūbiņu uzpildes un noslēgšanas ierīces, uzpildes piltuves un karotes; Handgeräte zum Abfüllen; pincetes; karotes; šķēres; knaibles.

Għodda ta' l-idejn li titħaddem bl-idejn; mwies tal-leħja, xfafar tal-mwies tal-leħja;kaxxetti tal-maikjur u tal-pedikjur (mimlijin);tagħmir manwali tal-ippakkjar, taħlit u mili ta' mediċini u prodotti tal-ispiżeriji, inklużi fil-klassi 8, speċjalment tagħmir tal-mili ta' kapsuli, tagħmir tal-mili u tal-għeluq ta' fliexken u tubi, ilmiebet u mgħaref tal-mili; tagħmir ta' l-idejn għall-ibbottiljar; pinzetti; mgħaref; imqassijiet; tnalji.

Handgereedschappen, met de hand te bedienen; scheerapparaten, scheermesjes;manicure- en pedicure-etuis (gevuld);met de hand te bedienen verpakkings-, meng- en afvultoestellen voor geneesmiddelen en in apotheken verkrijgbare artikelen, voor zover begrepen in klasse 8, met name capsulevultoestellen, vul- en sluittoestellen voor flessen en tubes, vultrechters en vullepels; met de hand te bedienen aftapapparaten; pincetten; lepels; scharen; tangen.

Narzędzia ręczne o napędzie ręcznym; ostrza, żyletki;etui zestawy do manikiur i pedikiur (z wyposażeniem);ręczne urządzenia do opakowywania, mieszania i napełniania lekarstw i towarów aptecznych, ujęte w klasie 8, zwłaszcza urządzenia do napełniania kapsułek, urządzenia do napełniania i zamykania butelek i tub, lejki do napełniania i łyżki do napełniania; ręczne urządzenia do napełniania; pinceta; łyżki; nożyczki; szczypce płaskie.

Ferramentas manuais accionadas manualmente; máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear;estojos de manicura e pedicura (cheios);aparelhos manuais de embalagem, de mistura e de enchimento para medicamentos e produtos de venda em farmácia, incluídos na classe 8, em especial aparelhos para encher cápsulas, aparelhos para encher e fechar garrafas e bisnagas, funis e colheres de enchimento; aparelhos manuais para trasfegar; pinças; colheres; tesouras; tenazes.

Scule actionate manual; maşini de ras, lame pentru maşini de ras;tocuri pentru manichiura si pedichiura (complete);echipamente actionate manual pentru ambalare, amestecare si imbuteliere de medicamente si produse farmaceutice, care sunt cuprinse in clasa 8, in special echipamente de umplere, de imbuteliere si de inchidere pentru sticle si tuburi, palnii si linguri de umplere; aparate manuale pentru decantare; pensete; linguri; foarfece; cleşti.

Rucné nástroje a náradie (na rucný pohon); britvy, holiace čepele;puzdra na manikúru a pedukúru (s obsahom);ručne ovládané baliace, miešacie a plniace prístroje pre liečivá a tovary bežné pre lekárne, doteraz zahrnuté v triede 8, najmä prístroje na plnenie kapsúľ, plniace a zatváracie prístroje pre fľaše a tuby a plniace lyžice; ručné náčinia pre stáčanie; pinzety; lyžice; nožnice; kliešte.

Ročno orodje za ročno uporabo; brivniki, kline za britve;manikirni in pedikerski etuiji (polni);ročne pakirne, mešalne in polnilne naprave za zdravila in lekarniške proizvode, ki so vključeni v razred 8, zlasti polnilne naprave za kapsule, polnilne in zaporne naprave za steklenice in tube, polnilni lijaki in polnilne žlice; ročna polnila; pincete; žlice; škarje; klešče.

Handverktyg, handdrivna; rakapparater, rakhyvlar, rakknivar, rakblad;manikyr- och pedikyretuier (fyllda);handredskap för förpackning, blandning och påfyllning av läkemedel och apoteksvaror, ingående i klass 8, speciellt påfyllningsanordningar för kapslar, påfyllnings- och förslutningsanordningar för flaskor och tuber, påfyllningstrattar och påfyllningsskedar; handredskap för omtappning av vin; pincetter; skedar; saxar; tänger.

9
přístroje a nástroje vědecké, chemické, fotografické, filmové, optické, přístroje pro vážení, měření, signalizaci, kontrolu (inspekci), záchranu a přístroje pro vyučování, zejména pro laboratorní, lékárenské a drogistické účely; přístroje a nástroje pro vedení, přepínání, přeměnu, akumulaci, regulaci nebo řízení elektrického proudu
; přístroje pro záznam, přenos nebo reprodukci zvuku či obrazu;magnetické nosiče záznamu, zejména magnetické karty, optické nosiče dat;pásky, disky a ostatní nosiče záznamu (zařazené do třídy 9) pro záznam zvuku a obrazu, včetně videokazet, CD, DVD;strojově čitelné nosiče dat všeho druhu opatřené daty a/nebo programy; prodejní automaty a mechanizmy pro mincovní automaty; registrační pokladny, počítací stroje (kalkulačky), zařízení pro zpracování dat a počítače; počítačová periferní zařízení; software počítačový (nahraný-);počítačový software ke stažení; světelné značení;brýle (optika), brýlová skla, brýlové obroučky, brýle sluneční, pouzdra na brýle, čočky kontaktní, pouzdra na kontaktní čočky;ušní tampony, zkumavky; elektronické bezpečnostní visačky na zboží;váhy, zejména přesné váhy (analytické váhy), jakož i jejich díly a příslušenství; zvětšovací skla, lupy; teploměry, s výjimkou lékařských;byrety a stativy na byrety (přístroje pro měření);odměrné válce (přístroje pro měření);odměrky (přístroje pro měření);odměrné válce (přístroje pro měření);odměrné pipety (přístroje pro měření), odměrné válce (přístroje pro měření);přístroje pro měření teploty, obsah vody, ethanolu, jakož i vonných olejů, rozsahu varu (přístroje pro měření);přístroje pro měření viskozity kapaliny, jmenovitě viskozimetry (přístroje pro měření);chromatografické přístroje pro laboratorní a lékárenské účely; mikroskopy;pipety, stojany na pipety;analyzační přístroje pro neléčebné účely;kelímky, tavicí kelímky; destilační přístroje laboratorní;skleněné válce; hygrometry, vlhkoměry; pece pro laboratorní pokusy; fermentační přístroje (laboratorní přístroje); speciální laboratorní nábytek; laboratorní podnosy; elektrické svářecí přístroje, pájky; páječky (elektrické-); ochranné rukavice; laboratorní podnosy;ochrana úst.

appareils et instruments scientifiques, chimiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement, en particulier destinés aux laboratoires, aux pharmacies et aux drogueries; appareils et instruments pour la conduite, la distribution, la transformation, l'accumulation, le réglage ou la commande du courant électrique; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images;supports de données magnétiques, en particulier cartes magnétiques, supports de données optiques;bandes, disques et autres supports d'enregistrement (compris dans la classe 9) pour l'enregistrement du son et des images, y compris cassettes vidéo, CD, DVD;supports en tout genre exploitables par une machine contenant des données et/ou des programmes; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; périphériques pour ordinateurs; Logiciels enregistrés;logiciels téléchargeables; enseignes lumineuses;lunettes (optique), verres de lunettes, montures de lunettes, lunettes de soleil, étuis pour lunettes, lentilles de contact, étuis pour lentilles de contact;tampons pour les oreilles, éprouvettes; étiquettes électroniques de sécurité pour marchandises;balances, en particulier balances de précision (balances pour analyses) ainsi que leurs pièces et accessoires; loupes (optique); thermomètres (non à usage médical);burettes et piètements pour burettes (appareils de mesurage);ballons gradués (appareils de mesurage);verres gradués (appareils de mesurage);éprouvettes graduées (appareils de mesurage);pipettes graduées (appareils de mesurage), éprouvettes graduées (appareils de mesurage);appareils poour déterminer la température, le contenu d'eau, d'éthanol ainsi que d'huiles essentielles, le domaine d'ébullition (appareils de mesurage);appareils pour déterminer la viscosité d'un liquide, à savoir viscosimètres (appareils de mesurage);appareils de chromatographie pour laboratoires et pharmacies; microscopes;pipettes, supports pour pipettes;appareils d'analyse non à usage médical;creusets, creusets de fusion; alambics pour expériences en laboratoire;ballons en verre; hygromètres; fours pour expériences en laboratoire; appareils de fermentation (appareils de laboratoires); mobilier spécial de laboratoire; plateaux de laboratoire; appareils à souder électriques; fers à souder électriques; gants de protection contre les accidents; plateaux de laboratoire;protection pour la bouche.

scientific, chemical, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments, in particular for laboratories, pharmacies and chemists' shops; apparatus and instruments for conducting, switching, transforming, accumulating, regulating or controlling electricity; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images;magnetic data carriers, in particular magnetic cards, optical data media;tapes, discs and other data carriers (included in class 9), for recording sound and images, including video cassettes, CDs, DVDs;machine readable data carriers of all kinds with data and/or programs installed; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; computer peripheral devices; Recorded computer software;downloadable computer software; luminous signs;spectacles (optics), lenses for spectacles, spectacle frames, sunglasses, spectacle cases, contact lenses, contact lens cases;earplugs, test tubes; electronic security tags for goods;scales, in particular precision balances (analysis scales) and parts and accessories therefor; magnifying glasses (optics); thermometers (not for medical purposes);burettes and burette stands (measuring apparatus);volumetric flasks (measuring apparatus);measuring bottles (measuring apparatus);measuring cylinders (measuring apparatus);measuring pipettes (measuring apparatus), measuring cylinders (measuring apparatus);apparatus for determining temperature, the content of water, ethanol and essential oils, boiling range;apparatus for determining the viscosity of liquids, namely viscosimeters (measuring apparatus);chromatography apparatus for laboratories and pharmacies; microscopes;pipettes, pipette racks;testing apparatus, not for medical purposes;crucibles; stills for laboratory experiments;glass balloons; hygrometers; furnaces for laboratory experiments; fermentation apparatus (laboratory apparatus); furniture especially made for laboratories; laboratory trays; welding apparatus, electric; soldering irons, electric; gloves for protection against accidents; laboratory trays;mouth guards.

Wissenschaftliche, chemische, fotografische, Film-, optische, Wäge-, Meß-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente, insbesondere für Labor-, Apotheken- und Drogeriezwecke; Apparate und Instrumente zum Leiten, Schalten, Umwandeln, Speichern, Regeln und Kontrollieren von Elektrizität; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, insbesondere Magnetkarten, optische Datenträger; Bänder, Platten und sonstige Aufzeichnungsträger (soweit in Klasse 9 enthalten) zur Aufzeichnung von Ton und Bild, einschließlich Videokassetten, CD, DVD; mit Daten und/oder Programmen versehene maschinenlesbare Datenträger aller Art; Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Computerperipheriegeräte; gespeicherte Computer-Software; herunterladbare Computer-Software; Leuchtschilder; Brillen (Optik), Brillengläser, Brillenfassungen, Sonnenbrillen, Brillen-Etuis, Kontaktlinsen, Kontaktlinsen-Etuis; Ohrtampons, Reagenzgläser; Elektronische Sicherungsetiketten für Waren; Waagen, insbesondere Feinwaagen (Analysenwaagen) sowie Teile davon und Zubehör dafür; Lupen (Optik); Thermometer (nicht für medizinische Zwecke); Büretten und Bürettenstative (Meßgeräte); Meßkolben (Meßgeräte); Mensuren (Meßgeräte); Meßzylinder (Meßgeräte); Meßpipetten (Meßgeräte), Meßzylinder (Meßgeräte); Geräte zur Bestimmung der Temperatur, des Gehalts an Wasser, Ethanol sowie an ätherischen Ölen, des Siedebereichs (Meßgeräte); Geräte zur Bestimmung der Zähigkeit einer Flüssigkeit, nämlich Viskosimeter (Meßgeräte); Chromatophiegeräte für Labor- und Apothekenzwecke; Mikroskope; Pipetten, Pipettenständer; Analysegeräte nicht für medizinische Zwecke; Tiegel, Schmelztiegel; Destillierkolben (Laborgeräte); Glaskolben; Hygrometer; Experimentieröfen für Laboratorien; Gärungsapparate (Laborgeräte); Spezialmöbel für Laboratorien; Laborplatten; Lötapparate (elektrisch); Lötkolben (elektrisch); Unfallschutzhandschuhe; Laborplatten; Mundschütz.

научни, химически, фотографски, кинематографични, оптични, теглилни, измервателни, сигнални, контролни, надзорни, животоспасяващи и учебни апарати и уреди, по-специално за целите на лаборатории, аптеки и дрогерии; уредите и приспособленията на електирическата мрежа, могат да се включват, обновяват, регулират и управляват; апарати за записване, предаване или възпроизвеждане на звук или образ;магнитни носители на данни, по-специално магнитни карти, оптични носители на данни;ленти, дискове и други звукозаписни носители (включени в клас 9) за записване на звук и образ, включително видеокасети, компактдискове, DVD дискове;машинно четими носители на данни от всякакъв тип със записани данни и/или програми; апарати за продажба и механизми за монетни апарати; касови апарати,изчислителни машини, оборудване за обработка на информация и компютри; компютърни периферни устройства; компютърен софтуер (записан);компютърен софтуер с възможност за сваляне; светлинни знаци;очила (оптика), стъкла за очила, рамки за очила, слънчеви очила, кутии за очила, контактни лещи, кутийки за контактни лещи;тампони за уши, епруветки; електронни охраняващи етикети за стоки;везни, по-специално прецизни везни (аналитични везни), както и части от тях и принадлежности за тях; Лупи [оптика]; термометри (не за медицински цели);бюрети и стативи за бюрети (измервателни уреди);измервателни колби (измервателни уреди);мензури (измервателни уреди);измервателни цилиндри (измервателни уреди);измервателни пипети (измервателни уреди), измервателни цилиндри (измервателни уреди);уреди за определяне на температурата, съдържанието на вода, етанол, както и на етерични масла, температурния интервал на кипене (измервателни уреди);уреди за определяне гъстотата на течности, а именно вискозиметри (измервателни уреди);хроматографски уреди за лабораторни и аптекарски цели; микроскопи;пипети, стойки за пипети;апарати за изследване, не за медицински цели;тигели, тигели за топене; дестилационни колби [лабораторни апарати];стъклени колби; хигрометри; пещи за лабораторни опити; апарати за ферментация [лабораторни апарати]; специални мебели за лаборатории; лабораторни плочки;уреди за спояване (електрически);поялници (електрически); ръкавици за защита от злополуки; лабораторни плочки;маски за уста.

Videnskabelige, kemiske, fotografiske, kinematografiske og optiske apparater og instrumenter samt apparater og instrumenter til vejning, måling, signalering, kontrol, livredning og undervisning, særlig til laboratoriebrug, til apoteker og materialister; apparater og instrumenter til ledning, omkobling, transformation, akkumulering, regulering eller kontrol af elektricitet; apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede;magnetiske databærere, særlig magnetiske kort, optiske databærere;bånd, plader og andre databærere (indeholdt i klasse 9) til optagelse af lyd og billede, inklusive videokassetter, cd'er, dvd'er;maskinlæsbare databærere af enhver art forsynet med data og/eller programmer; møntautomater og -apparater; kasseapparater, regnemaskiner og databehandlingsudstyr; perifert computerudstyr; Computerprogrammel [optaget];computersoftware, der kan downloades; lysende skilte;briller (optik), brilleglas, brillestel, solbriller, brilleetuier, kontaktlinser, kontaktlinseetuier;ørepropper, reagensglas; elektroniske sikringsetiketter til varer;vægte, særlig præcisionsvægte (vægte til analyse) samt dele og tilbehør hertil; forstørrelsesglas (optik); termometre [ikke til medicinsk brug];buretter og stativer hertil (måleapparater);målekolber (måleapparater);mensurer (måleapparater);målecylindre (måleapparater);målepipetter (måleapparater), målecylindre (måleapparater);apparater til bestemmelse af temperatur, vandindhold, indhold af ethanol og af æteriske olier, i forbindelse med kogning (måleapparater);apparater til bestemmelse af en væskes viskositet, nemlig viskosimetre (måleapparater);kromatografisk udstyr til laboratoriebrug og til brug på apoteker; mikroskoper;pipetter, pipettestativer;analyseapparater, ikke til medicinske formål;digler, smeltedigler; destillationsapparater til laboratorieforsøg;glaskolber; hygrometre; ovne til laboratorieforsøg; gæringsapparater (laboratorieapparater); møbler, specielt udformede til laboratorier; laboratorieplader eller -bakker; loddeapparater (elektriske); elektriske loddejern; handsker til beskyttelse mod ulykker; laboratorieplader eller -bakker;mundbeskyttere.

συσκευές και όργανα επιστημονικά, χημικά, φωτογραφικά, κινηματογραφικά, οπτικά, ζύγισης, μέτρησης, σηματοδότησης, ελέγχου (επιτήρησης) και διδασκαλίας, ειδικότερα για χρήση σε εργαστήρια, φαρμακεία και καταστήματα με φαρμακευτικά και παραφαρμακευτικά είδη· συσκευές και όργανα για τη μεταφορά, διανομή, μετατροπή, συσσώρευση, ρύθμιση ή έλεγχο του ηλεκτρικού ρεύματος· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας·μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, ειδικότερα μαγνητικές κάρτες, οπτικοί φορείς δεδομένων·ταινίες, πλάκες και άλλα μέσα εγγραφών (περιλαμβανόμενα στην κλάση 9) για εγγραφή ήχου και εικόνας, όπου περιλαμβάνονται κασέτες βίντεο, σύμπυκνοι δίσκοι, ψηφιακοί βιντεοδίσκοι·μέσα δεδομένων κάθε είδους, αναγνώσιμα από μηχανήματα, εγγεγραμμένα με δεδομένα και/ή προγράμματα· αυτόματοι πωλητές και μηχανισμοί τιθέμενοι σε κίνηση με την εισαγωγή νομίσματος ή κέρματος· ταμειακές μηχανές, αριθμομηχανές (υπολογιστικές μηχανές), εξοπλισμός για την επεξεργασία δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· περιφερειακά ηλεκτρονικών υπολογιστών· αποθηκευμένο λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών·τηλεφορτώσιμο λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών· φωτεινές επιγραφές·γυαλιά οράσεως (οπτικά), φακοί για γυαλιά οράσεως, σκελετοί γυαλιών, γυαλιά ηλίου, θήκες γυαλιών, φακοί επαφής, θήκες για φακούς επαφής·ωτασπίδες, δοκιμαστικοί σωλήνες· ηλεκτρονικές ετικέτες διασφάλισης για εμπορεύματα·ζυγοί, ειδικότερα ζυγοί ακριβείας (ζυγοί ανάλυσης) καθώς και μέρη αυτών και εξαρτήματα αυτών· μεγεθυντικοί φακοί (οπτικοί)· θερμόμετρα (μη προοριζόμενα για ιατρική χρήση)·προχοΐδες και διατάξεις στερέωσης προχοΐδας (συσκευές μέτρησης)·φιάλη μέτρησης (συσκευές μέτρησης)·μεζούρες (συσκευές μέτρησης)·κύλινδροι μέτρησης (συσκευές μέτρησης)·πιπέτες μέτρησης (συσκευές μέτρησης), κύλινδροι μέτρησης (συσκευές μέτρησης)·συσκευές για τον καθορισμό της θερμοκρασίας, της περιεκτικότητας σε νερό, αιθανόλη καθώς και αιθέρια έλαια, συσκευές για τον καθορισμό της περιοχής βρασμού (συσκευές μέτρησης)·συσκευές για τον καθορισμό του ιξώδους του υγρού, συγκεκριμένα ιξωδόμετρα (συσκευές μέτρησης)·συσκευές χρωματογραφίας για χρήση σε εργαστήρια και σε φαρμακεία· μικροσκόπια·πιπέτες, βάσεις για πιπέτες·συσκευές αναλύσεων οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται στην ιατρική·χωνευτήρια, χωνευτήρια τήξης· αποστακτήρια για εργαστηριακά πειράματα·γυάλινα δοχεία· υγρόμετρα· κλίβανοι για εργαστηριακά πειράματα· συσκευές ζύμωσης (εργαστηριακές συσκευές)· έπιπλα ειδικά κατασκευασμένα για εργαστήρια· δίσκοι εργαστηρίου· ηλεκτρικές συσκευές συγκόλλησης· ηλεκτρικά σίδερα συγκόλλησης· γάντια για προστασία από ατυχήματα· δίσκοι εργαστηρίου·μάσκα προστασίας της αναπνοής.

aparatos e instrumentos científicos, químicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza, en particular para laboratorios, farmacias y droguerías; aparatos para la conducción, distribución, transformación, acumulación, regulación o control de electricidad; aparatos para el registro, transmisión, reproducción del sonido o imágenes;soportes de datos magnéticos, especialmente tarjetas magnéticas y soportes de datos ópticos;cintas, discos y demás soportes (comprendidos en la clase 9) para la grabación de sonido e imagen, incluyendo videocassettes, cd, discos versátiles digitales;soportes de datos de todo tipo legibles por máquina provistos de datos y/o programas; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras, equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; dispositivos periféricos de ordenador; Software para ordenadores, registrado;programas informáticos [descargables]; señales luminosas;gafas (óptica), gafas, monturas de gafas, gafas de sol, estuches para gafas, lentillas, estuches para lentes de contacto;tapones para los oídos, probetas; etiquetas electrónicas de protección para mercancías;balanzas, en particular balanzas de precisión (balanzas para análisis) así como piezas y accesorios para las mismas; lupas [óptica]; termómetros (que no sean para uso médico);buretas y trípodes para buretas [medidores];matraces aforados (medidores);probetas graduadas [medidores];cilindros de medición (medidores);pipetas de medición (medidores), cilindros de medición (medidores);aparatos para la determinación de la temperatura, del contenido de agua, etanol y de aceites esenciales, del punto de ebullición (medidores);aparatos para la determinación de la resistencia de un líquido, en concreto viscosímetros (medidores);aparatos cromatográficos para laboratorios y farmacias; microscopios;pipetas, soportes para pipetas;aparatos para análisis, excepto para uso médico;crisoles, crisoles; alambiques para experimentos en laboratorio;matraces de cristal; higrómetros; hornos para experimentos en laboratorio; aparatos de fermentación (aparatos de laboratorio); mobiliario especial para laboratorios; bateas de laboratorio; aparatos para soldar eléctricos; hierros de soldar eléctricos; guantes de protección contra accidentes; bateas de laboratorio;protectores bucales.

teadus-, keemia-, foto-, filmi-, optika-, kaalumis-, mõõte-, signaal-, kontroll-, pääste- ja õppevahendid ja -seadmed, eelkõige laborite, apteekide ja rohupoodide jaoks; elektrijuhtimis-, -jaotus-, -muundamis-, -akumuleerimis-, -reguleerimis- ja kontrollseadmed ja -vahendid; aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks;magnetandmekandjad, eelkõige magnetkaardid, optilised andmekandjad;lindid, kettad ja muud andmekandjad (mis kuuluvad klassi 9) heli ja pildi salvestamiseks, k.a videokassetid, laserplaadid, DVD-d;andmetöötlusseadmete jaoks ettenähtud andmete ja programmidega varustatud igat liiki masinloetavad andmekandjad; müügiautomaadid, müntkäitatavate aparaatide mehhanismid; kassaaparaadid, kalkulaatorid, andmetöötlusseadmed ja arvutid; arvutite välisseadmed, perifeerseadmed; arvutitarkvara (salvestatud);allalaaditav arvutitarkvara; märgid (helendavad);prillid (optika), prilliklaasid, prilliraamid, päikeseprillid, prillitoosid, kontaktläätsed, kontaktläätsekarbid;kõrvatropid, katseklaasid; elektroonilised kaupade turvamärgised;kaalud, eelkõige täppiskaalud (analüüsikaalud) ning nende osad ja tarvikud; luubid, suurendusklaasid (optika); termomeetrid (v.a meditsiinilised);büretid ja büretistatiivid (mõõteseadmed);mõõtkolvid (mõõteseadmed);mensuurid (mõõteseadmed);mõõtsilindrid (mõõteseadmed);mõõtpipetid (mõõteseadmed), mõõtsilindrid (mõõteseadmed);temperatuuri, vee, etanooli, eeterlike õlide sisalduse ja keemisdiapasooni määramise seadmed (mõõteseadmed);vedeliku venivuse määramise seadmed, nimelt viskosimeetrid (mõõteseadmed);kromatograafiaseadmed (laboritele ja apteekidele); mikroskoobid;pipetid, pipetihoidikud;analüüsiseadmed, v.a meditsiiniotstarbelised;tiiglid, sulatustiiglid; destilleerseadmed (laboriseadmed);klaaskolvid; niiskusmõõturid, hügromeetrid; katseahjud (laboratoorsed); kääritusseadmed (laboriseadmed); laborimööbel; laborikandikud, laborivannid; elekterkeevitusaparaadid; jootekolvid, jootetõlvikud (elektrilised); kindad (kaitse-), ohutuskindad; laborikandikud, laborivannid;suukaitsemaskid.

Tieteelliset, kemialliset, valokuvaus-, elokuva-, optiset, punnitus-, mittaus-, merkinanto-, tarkastus-, hengenpelastus- ja opetuslaitteet ja -kojeet, erityisesti laboratorio-, apteekki- ja kemikaliokäyttöön; laitteet ja kojeet sähkön johtamiseen, kytkemiseen, muuntamiseen, varaamiseen, säätämiseen ja hallintaan; äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet;magneettiset tietovälineet, erityisesti magneettikortit, optiset tietovälineet;nauhat, levyt ja muut tallennusvälineet (luokassa 9) äänen ja kuvien tallentamiseen, mukaan lukien videokasetit, CD-levyt ja DVD-levyt;kaikenlaiset tietoja ja/tai ohjelmia sisältävät ja koneellisesti luettavat tietovälineet; myyntiautomaatit ja kolikkokäyttöisten laitteiden koneistot; kassakoneet, laskukoneet, tietojenkäsittelylaitteet ja tietokoneet; tietokoneiden oheislaitteet; Tallennetut tietokoneohjelmistot;ladattavat tietokoneohjelmistot; valokyltit;silmälasit (optiikka), silmälasien linssit, silmälasinkehykset, aurinkolasit, silmälasikotelot, piilolinssit, piilolinssikotelot;korvatulpat, koeputket; tavaroiden elektroniset turvaetiketit;vaa'at, erityisesti tarkkuusvaa'at (analyysivaa'at) sekä niiden osat ja tarvikkeet; suurennuslasit (optiikka); lämpömittarit (ei lääketieteellisiin tarkoituksiin);byretit ja byrettistatiivit (mittauslaitteet);mittakolvit (mittauslaitteet);mittalasit (mittauslaitteet);mittaussylinterit (mittauslaitteet);mittapipetit (mittauslaitteet), mittaussylinterit (mittauslaitteet);laitteet lämpötilan sekä vesi-, etanoli- ja eteeristen öljyjen pitoisuuden sekä kiehumisalueen määrittämiseen (mittauslaitteet);laitteet nesteen sitkaisuuden määrittämiseen, nimittäin viskosimetrit (mittauslaitteet);kromatografialaitteet laboratorio- ja apteekkikäyttöön; mikroskoopit;pipetit, pipettitelineet;analyysilaitteet muihin kuin lääketieteellisiin tarkoituksiin;upokkaat, sulatusupokkaat; tislaimet laboratoriokokeisiin;lasikolvit; kosteusmittarit; uunit laboratoriokokeisiin; käyttämislaitteet (laboratoriolaitteet); erikoisvalmisteiset kalusteet laboratorioihin; laboratoriotarjottimet, -altaat, -kourut; juottolaitteet (sähköiset); juotoskolvit, sähköiset; suojakäsineet; laboratoriotarjottimet, -altaat, -kourut;suusuojat.

tudományos, vegyi, fényképészeti, mozgóképi, optikai, súlymérő-, egyéb mérő-, jelző, ellenőrző (felügyeleti), életmentő és oktató berendezések és felszerelések, különösen laboratóriumi, gyógyszertári és drogériai célra; elektromos energia vezetésére, kapcsolására, átalakítására, tárolására, szabályozására vagy ellenőrzésére szolgáló készülékek és berendezések
; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék;mágneses adathordozók, különösen mágneskártyák, optikai adathordozók;szalagok, lemezek és egyéb felvevőanyagok (amennyiben a 9. osztályba tartoznak) hang és kép rögzítéséhez, beleértve a videokazettákat, CD-lemezek, DVD-k;mindenfajta géppel olvasható, adatokkal és/vagy programmokkal ellátott adathordozó; árusító automaták és érmebedobással működő berendezésekhez készült szerkezetek; pénztárgépek, számológépek, adatfeldolgozó berendezések és számítógépek; számítógépperifériák; szoftverek (rögzített);letölthető számítógépes szoftverek; világító jelek;szemüvegek (optika), szemüveglencse üvegjei, szemüvegkeretek, napszemüvegek, szemüvegtokok, kontaktlencsék, kontaktlencse tartók;füldugók, kémcsövek; elektronikus biztonsági címkék árucikkekhez;mérlegek, különösen finom mérlegek (elemző mérlegek), valamint részeik és tartozékaik; nagyítók (optika); homérok, nem gyógyászati használatra;büretták és bürettaállványok (mérőberendezések);mérődugattyúk (mérőberendezések);menzúrák (mérőberendezések);mérőhengerek (mérőberendezések);mérőpipetták (mérőberendezések), mérőhengerek (mérőberendezések);készülékek hőmérséklet, víztartalom, etanoltartalom, valamint illóolaj és forráspont meghatározásához (mérőberendezések);készülékek folyadékok viszkozitásának meghatározásához, mégpedig viszkoziméterek;kromatográfiai készülékek laboratóriumi és gyógyszertári használatra; mikroszkópok;pipetták, pipettaállványok;elemző készülékek nem gyógyászati használatra;tégelyek, olvasztótégelyek; lombikok laboratóriumi kísérletekhez;üvegdugattyúk; higrométerek/(lég)nedvességmérők; kazánok/kemencék laboratóriumi kísérletekhez; erjesztőkészülék (laboratóriumi készülék); speciális bútorzat laboratóriumokba; laboratóriumi tálcák; forrasztókészülékek (elektromos); forrasztópákák; védőkesztyűk (balesetmegelőző ~); laboratóriumi tálcák;szájmaszkok.

apparecchi e strumenti scientifici, chimici, fotografici, cinematografici, ottici, di pesata, di misura, di segnalazione, di controllo (ispezione), di soccorso (salvataggio) e d'insegnamento, in particolare per laboratori, farmacie e drogherie; apparecchi e strumenti per la conduzione, commutazione, trasformazione, accumulazione, regolazione o controllo dell'elettricità; apparecchi per la registrazione, la trasmissione, la riproduzione del suono o delle immagini;supporti di registrazione magnetica, in particolare schede magnetiche, supporti dati ottici;nastri, dischi e altri supporti di registrazione (compresi nella classe 9) per registrare suoni e immagini, comprese videocassette, CD, DVD;supporti per dati d'ogni tipo dotati di dati e/o programmi leggibili meccanicamente; distributori automatici e meccanismi per apparecchi di prepagamento; registratori di cassa, macchine calcolatrici, corredo per il trattamento dell'informazione e gli elaboratori elettronici; unità periferiche per computer; Software registrati;software per computer scaricabile; insegne luminose;occhiali (articoli ottici), occhiali, montature per occhiali, occhiali da sole, astucci per occhiali, lenti a contatto, contenitori per lenti a contatto;tappi auricolari, provette; etichette di protezione elettroniche per merci;bilance, in particolare bilance di precisione (bilance analitiche) nonché parti ed accessori relativi; lenti d'ingrandimento (ottica); termometri (non per uso medico);burette e sostegni porta-burette (strumenti di misura);matracci per misurazioni (strumenti di misura);misure (strumenti di misura);cilindri per misurazioni (strumenti di misura);pipette per misurazioni (strumenti di misura), cilindri per misurazioni (strumenti di misura);strumenti per la determinazione della temperatura, del contenuto di acqua, etanolo ed altri oli essenziali, campo di ebollizione (strumenti di misura);strumenti per la determinazione della resistenza di un liquido, ovvero viscosimetri (strumenti di misura);apparecchi cromatografici per laboratori e farmacie; microscopi;pipette, supporti per pipette;apparecchi per l'analisi non per uso medico;crogioli, crogioli per la fusione; alambicchi per esperimenti in laboratorio;palloni di vetro; igrometri; forni per esperimenti di laboratorio; apparecchiatura per fermentazione (apparecchi da laboratorio); mobilia speciale di laboratorio; vassoi di laboratorio; apparecchi di brasatura elettrici; saldatoi elettrici; guanti per la protezione contro gli infortuni; vassoi di laboratorio;mascherine.

moksliniai, cheminiai, fotografijos, kinematografijos, optiniai, svėrimo, matavimo, signalizavimo, tikrinimo (priežiūros), gelbėjimo, mokymo prietaisai ir aparatai laboratorijų, vaistinių bei higienos ir buitinių prekių parduotuvių reikmėms; elektros praleidimo, perjungimo, transformavimo, akumuliavimo, reguliavimo ir valdymo aparatai ir prietaisai; garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai;magnetinės duomenų laikmenos, ypač magnetinės kortos, optinės duomenų laikmenos;juostos, plokštelės ir kitos laikmenos (priskirtos 9 klasei), skirtos garsui ir vaizdui įrašyti, įskaitant vaizdo kasetes, kompaktinius diskus, universaliuosius skaitmeninius diskus;visų rūšių mašininio skaitymo duomenų laikmenos su įrašytais duomenimis ir/arba programomis; pardavimo automatai ir monetinių aparatų mechanizmai; kasos aparatai, skaičiavimo mašinos, duomenų apdorojimo įrenginiai ir kompiuteriai; kompiuterių išoriniai įtaisai; įrašyta kompiuterių programinė įranga;parsisiųsdinama kompiuterių programinė įranga; šviečiantys ženklai;akiniai (optika), akinių stiklai, akinių rėmai, saulės akiniai, akinių dėklai, kontaktiniai lęšiai, kontaktinių lęšių dėklai;ausų tamponai, mėgintuvėliai; elektroninės apsauginės prekių etiketės;svarstyklės, ypač tiksliosios svarstyklės (analizės svarstyklės), bei jų dalys ir priedai; didinamieji stiklai (optika); termometrai (išskyrus medicininius);biuretės ir biurečių trikojai (matavimo prietaisai);matavimo kolbos (matavimo prietaisai);menzūros (matavimo prietaisai);matavimo cilindrai (matavimo prietaisai);matavimo pipetės (matavimo prietaisai), matavimo cilindrai (matavimo prietaisai);prietaisai temperatūrai, vandens kiekiui, etanoliui bei eterinių aliejų kiekiui, virimo diapazonui nustatyti (matavimo prietaisai);prietaisai skysčio klampumui nustatyti, būtent viskozimetrai (matavimo prietaisai);chromatografijos prietaisai laboratorijų ir vaistinių reikmėms; mikroskopai;pipetės, pipečių stoveliai;analizavimo aparatai ne medicinos reikmėms;tigliai, lydymo tigliai; distiliatoriai (laboratoriniams eksperimentams);stiklinės kolbos; higrometrai; krosnys (laboratoriniams eksperimentams); fermentavimo aparatai (laboratoriniai prietaisai); baldai (specialieji laboratorijų --- ); laboratoriniai padėklai; litavimo aparatai (elektriniai --- ); lituokliai (elektriniai --- ); apsauginės pirštinės (nuo nelaimingų atisitikimų); laboratoriniai padėklai;burnos apsauginės priemonės.

zinātniski, ķīmiski, fotogrāfiski, kinematogrāfiski, optiski, svēršanas, mērīšanas, signalizēšanas, kontroles, glābšanas un mācību aparāti un instrumenti, jo īpaši laboratoriju, aptieku un drogēriju vajadzībām; aparāti, ierīces un instrumenti elektriskās strāvas pārvadei, komutācijai, pārveidošanai, uzkrāšanai, regulēšanai vai kontrolei; aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai;magnētiski ierakstu nesēji, jo īpaši magnētiskās kartes, optiski datu nesēji;lentes, plates un citi ierakstu nesēji (iekļauti 9. klasē) skaņu, attēlu ierakstu veikšanai, tostarp video kasetes, CD, DVD;jebkādi ar datiem un/vai programmām apgādāti mašīnlasāmi datu nesēji; tirdzniecības automāti un mehānismi ar naudu iedarbināmiem aparātiem; kases aparāti, rēķināšanas mašīnas, informācijas apstrādes ierīces un datori; datoru perifērijas ierīces; ierakstītas datoru programmatūras;lejupielādējamas datorprogrammatūras; gaismas izkārtnes;brilles (optika), briļļu lēcas, briļļu rāmji, saulesbrilles, briļļu etvijas, kontaktlēcas, kontaktlēcu futrāļi;ausu tamponi, mēģenes; elektroniskās drošības etiķetes precēm;svari, jo īpaši precīzie svari (analīzes svari), kā arī to daļas un piederumi; lupas (palielināmie stikli); termometri (not for medical purposes);biretes un birešu statīvi (mērierīces);mērkolbas (mērīšanas ierīces);menzūras (mērierīces);mērcilindri (mērīšanas ierīces);mērpipetes (mērīšanas ierīces), mērcilindri (mērīšanas ierīces);ierīces temperatūras, ūdens satura, etanola, kā arī ēterisko eļļu, viršanas noteikšanai (mērierīces);ierīces šķidrumu blīvuma noteikšanai, proti, viskozimetrs (mērierīces);hromatopijas ierīces laboratoriju un aptieku vajadzībām; mikroskopi;pipetes, pipešu statīvi;medicīniskiem mērķiem neparedzētās pārbaudes (testēšanas) ierīces;tīģeļi, kausēšanas tīģeļi; destilācijas kolbas izmēģinājumiem;stikla kolbas; higrometri; krāsnis laboratorijas eksperimentiem; raudzēšanas aparāti (laboratorijas ierīces); iekārtas, kas paredzētas laborotorijām; laboratoriju paplātes; elektriskie metināšanas aparāti; elektriskie lodāmuri; cimdi aizsardzībai pret nelaimes gadījumiem; laboratoriju paplātes;mutes apsēji.

apparat u strumenti xjentifiċi, kimiċi, fotografiċi, ċinematografiċi, ottiċi, tal-użin, kejl, sinjalar, kontroll, salvataġġ tal-ħajja u tagħlim, speċjalment għal laboratorji, spiżeriji u farmaċiji; apparat u strumenti li jittrażmettu, jikkonnettjaw, ibiddlu, jakkumulaw, jirregolaw u jikkontrollaw l-elettriku; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi;ġarriera tar-reġistrazzjonijiet manjetiċi, speċjalment kards manjetiċi u ġarriera tad-dejta ottiċi;tejps, diski u ġarriera oħra tar-reġistrazzjonijiet (inklużi fil-klassi 9) għar-reġistrazzjoni ta' ħoss u immaġni, inklużi vidjowkasetts, compact discs, DVDs;tagħmir ta' kull tip li jġorr id-data u li jista' jinqara permezz ta' magni b'data u/jew programmi fuqu; magni tal-bejgħ awtomatiċi u mekkaniżmi għall-apparat imħaddem bil-muniti; cash registers, magni li jikkalkulaw u tagħmir għall-ipproċessar tad-data u kompjuters; oġġetti periferali tal-kompjuter; softwer tal-kompjuter irreġistrat;softwer tal-kompjuter li jista' jitniżżel; sinjali li jixgħelu;nuċċalijiet (tagħmir ottiku), lentijiet tan-nuċċalijiet, frejms tan-nuċċalijiet, nuċċalijiet tax-xemx, kaxxetti tan-nuċċalijiet, lentijiet tal-kuntatt, kaxxetti għal-lentijiet tal-kuntatt;plaggs tal-widnejn, tubi tat-testijiet; tikketti elettroniċi tas-sigurtà għall-oġġetti;imwieżen, speċjalment imwieżen sofistikati (imwieżen tal-analiżi) kif ukoll partijiet tagħhom u aċċessorji għalihom; ħġiġiet li jkabbru; termometri (mhux għal skopijiet mediċi);buretti u trepidijiet tal-buretti [apparat tal-kejl];fliexken volumetriċi (apparat għall-kejl);vażetti tal-kejl [apparat tal-kejl];ċilindri tal-kejl (apparat għall-kejl);pipetti tal-kejl (apparat għall-kejl), ċilindri tal-kejl (apparat għall-kejl);tagħmir għad-determinazzjoni tat-temperatura, tal-kontenut fl-ilma, etanol kif ukoll fi żjut essenzjali, tat-temperatura meta l-ilma jiftaħ jagħli (apparat għall-kejl);tagħmir għad-determinazzjoni tal-viskożità ta' likwidu, jiġifieri viskożimetri (apparat tal-kejl);tagħmir tal-kromatografija għal laboratorji u spiżeriji; mikroskopji;pipetti, stends tal-pipetti;apparat tal-analiżi mhux għal skopijiet mediċi;griġjol, griġjol jiddewweb; storti tad-distillazzjoni [apparat tal-laboratorju];flieken tal-ħġieġ; igrometri; fran għall-esperimenti fil-laboratorju; apparat ta' l-iffermentar (apparat tal-laboratorji); għamara speċjali għal laboratorji; djiaframmi għall-laboratorji; apparat elettriku ta' l-iwweldjar; ħadidiet elettriċi li jissaldjaw; ingwanti għall-protezzjoni kontra l-inċidenti; djiaframmi għall-laboratorji;tagħmir proettiv tal-ħalq.

wetenschappelijke, chemische, fotografische, cinematografische, optische, meet-, weeg-, sein-, controle- (inspectie-), hulpverlenings- (reddings-) en onderwijstoestellen en -instrumenten voor gebruik in laboratoria, apotheken en drogisterijen; apparaten en instrumenten voor de geleiding, de verdeling, de omzetting, de opslag, het regelen en het sturen van elektrische stroom; apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld;magnetische gegevensdragers, met name magneetkaarten, optische gegevensdragers;banden, platen en andere gegevensdragers (voor zover begrepen in klasse 9) voor opname van geluid en beeld, waaronder videocassettes, cd, dvd;met gegevens en/of programma's uitgeruste machine-leesbare gegevensdragers; verkoopautomaten en mechanismen voor apparaten met vooruitbetaling; kasregisters, rekenmachines, gegevensverwerkende apparatuur en computers; computer-randapparaten; Opgeslagen software;downloadbare software; verlichte uithangborden;brillen (optiek), brillenglazen, brilmonturen, zonnebrillen, brillenkokers, contactlenzen, etuis voor contactlenzen;oordopjes, reageerbuisjes; elektronische beveiligingsetiketten voor goederen;balansen, met name gevoelige balansen (analysebalansen) alsmede onderdelen en accessoires hiervoor; vergrootglazen; thermometers (niet voor medisch gebruik);buretten en statieven voor buretten (meetapparaten);maatkolven (meetapparaten);mensuren (meetapparaten);meetcilinders (meetapparaten);meetpipetten (meetapparaten), meetcilinders (meetapparaten);apparaten voor vaststelling van de temperatuur, het gehalte aan water, ethanol alsmede aan etherische oliën, het kookbereik (meetapparaten);apparaten voor vaststelling van de viscositeit van een vloeistof, te weten viscosimeters (meetapparaten);chromatografietoestellen voor gebruik in laboratoria en apotheken; microscopen;pipetten, pipethouders;analysetoestellen, niet voor medisch gebruik;kroezen, smeltkroezen; distilleertoestellen voor proefnemingen in laboratoria;glaskolven; vochtigheidsmeters; ovens voor proefnemingen in laboratoria; fermenteerapparaten (laboratoriumapparaten); meubilair, speciaal voor gebruik in laboratoria; onderlegplaten voor laboratoria; elektrische soldeerapparaten; soldeerijzers, elektrisch; handschoenen ter bescherming tegen ongevallen; onderlegplaten voor laboratoria;mondbescherming.

aparaty i instrumenty naukowe, chemiczne, fotograficzne, kinematograficzne, optyczne, wagowe, pomiarowe, sygnalizacyjne, kontrolne, ratunkowe i dydaktyczne, zwłaszcza do laboratoriów, aptek i drogerii; urządzenia i przyrządy przewodzące, przełączania, transformujące, akumulatorowe i kontrolno-sterujące
; urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów;magnetyczne nośniki danych, zwłaszcza karty magnetyczne, optyczne nośniki danych;taśmy, dyski i pozostałe urządzenia do zapisu (o ile zostały ujęte w klasie 9) do zapisywania dźwięku i obrazu, w tym kasety wideo, płyty kompaktowe, płyty DVD;nośniki danych wszelkiego rodzaju do odczytu maszynowego z danymi i/lub programami; automatyczne maszyny sprzedające i mechanizmy do aparatów uruchamianych żetonami; kasy rejestrujące, maszyny liczące, przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; komputerowe urządzenia peryferyjne; oprogramowanie komputerowe (nagrane);oprogramowanie komputerowe do pobrania; znaki świecące;okulary (optyka), szkła do okularów, oprawki do okularów, okulary przeciwsłoneczne, etui na okulary, soczewki kontaktowe, etui na soczewki kontaktowe;zatyczki do uszu, probówki; elektroniczne etykietki zabezpieczające dla towarów;wagi, zwłaszcza wagi precyzyjne (wagi do analiz) oraz ich części i akcesoria do nich; lupy [optyka]; termometry nie do celów medycznych;biuretywy i statywy biuretyw (urządzenia pomiarowe);kolby miarowe (urządzenia pomiarowe);menzurki (urządzenia pomiarowe);cylindry pomiarowe (urządzenia pomiarowe);pipety pomiarowe (urządzenia pomiarowe), cylindry pomiarowe (urządzenia pomiarowe);urządzenia do ustalania temperatury, zawartości wody, etanolu oraz olejków eterycznych, zakresu temperatury wrzenia(urządzenia pomiarowe);urządzenia do ustalania lepkości cieczy, zwłaszcza lepkościomierze (urządzenia pomiarowe);urządzenia do barwienia do laboratoriów i aptek; mikroskopy;pipety, podpórki do pipet;urządzenia do analizy nie do celów medycznych;tygle, tygle probiercze; aparatura do destylacji do badań laboratoryjnych;szklane kolby; wilgotnościomierze; doświadczeń laboratoryjnych (piece do -); aparatura do fermentacji (aparatura laboratoryjna); meble laboratoryjne; tace laboratoryjne; urządzenia do spawania (elektryczne); lutownice (elektryczne); rękawice do ochrony przed wypadkami; tace laboratoryjne;ochrona ust.

aparelhos e instrumentos científicos, químicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesagem, de medida, de sinalização, de controlo (inspecção), de socorro (salvamento) e de ensino, em especial destinados à utilização em laboratórios, farmácias e drogarias; aparelhos e instrumentos para a condução, distribuição, transformação, acumulação, regulação ou o controlo da corrente eléctrica; aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens;suportes de registo magnético, em especial cartões magnéticos, suportes de dados ópticos;fitas, discos e outros suportes de registo (incluídos na classe 9) para o registo do som e das imagens, incluindo cassetes de vídeo, CD, DVD;todo o tipo de suportes de dados legíveis por máquinas, providos de dados e/ou de programas; distribuidores automáticos e mecanismos para aparelhos de pré-pagamento; caixas registadoras, máquinas de calcular, equipamentos para o tratamento da informação e computadores; dispositivos periféricos para computador; Software gravado;software descarregável; sinais luminosos;óculos (óptica), lentes de óculos, armações de óculos, óculos de sol, estojos de óculos, lentes de contacto, estojos para lentes de contacto;tampões para os ouvidos, provetas; etiquetas de segurança electrónica para mercadorias;balanças, em especial balanças de precisão (balanças utilizadas na realização de análises), assim como peças e acessórios das mesmas; lupas (óptica); termómetros (sem ser para uso médico);buretas e suportes de buretas (equipamentos de medida);balões graduados (equipamentos de medida);recipientes graduados (equipamentos de medida);cilindros graduados (equipamentos de medida);provetas graduadas (equipamentos de medida), cilindros graduados (equipamentos de medida);aparelhos para determinar a temperatura, o teor de água, de etanol e de óleos essenciais, assim como o intervalo de ebulição (equipamentos de medida);aparelhos para determinar a viscosidade de líquidos, nomeadamente viscosímetros (equipamentos de medida);cromatógrafos destinados à utilização em laboratórios e farmácias; microscópios;pipetas, suportes para pipetas;aparelhos de análise sem ser para uso medicinal;cadinhos; alambiques para experiências de laboratório;balões de vidro; higrómetros; fornos para experiências em laboratório; aparelhos para a fermentação (aparelhos de laboratório); mobiliário especial de laboratório; tabuleiros de laboratório; aparelhos de soldar eléctricos; ferros de soldar eléctricos; luvas para a protecção contra acidentes; tabuleiros de laboratório;máscaras naso-bocais.

aparate si instrumente stiintifice, chimice, fotografice, de film, optice, de masura, semnalizare, control, salvare si educationale, in special pentru laborator, farmacii si drogherii; dispozitive si instrumente pentru conducerea, transformarea, rezervarea, reglarea, controlul si conectarea la curent electric; aparate pentru înregistrarea, transmisia sau reproducerea sunetelor sau imaginilor;suporturi magnetice de inregistrare, in special carduri magnetice, suporturi optice de date;benzi, placi si alte suporturi de inregistrare (care sunt incluse in clasa 9) pentru inregistrarea sunetului si imaginilor, inclusiv casete video, CD-uri, DVD-uri;suporturi de date de orice tip prevazute cu posibilitatea de citire automata inregistrate cu programe si/sau date; automate de vânzare şi mecanisme pentru aparate acţionate prin introducerea unei monede; case de înregistrare, maşini de calcul, echipamente pentru procesarea de date şi calculatoare; dispozitive periferice de calculator; software de calculator (inregistrat);programe de calculator care se pot descarca de pe internet; firme luminoase;ochelari (optica), lentile pentru ochelari, rame de ochelari, ochelari de soare, tocuri pentru ochelari, lentile de contact, tocuri pentru lentile de contact;dopuri pentru urechi, eprubete; etichete electronice de siguranţă pentru bunuri;balante, in special cantare fine (cantare pentru analiza) precum si componente ale acestora si accesorii; lupe [optica]; termometre (nu de uz medical);biurete si stative de biurete (aparate de masura);baloane cotate (aparate de masura);mensuri (aparate de masura);cilindru de masurat (aparate de masura);pipete (aparate de masura), cilindru de masurat (aparate de masura);echipamente pentru determinarea temperaturii, continutului de apa, de etanol precum si de uleiuri eterice, al punctului de fierbere (aparate de masura);echipamente pentru determinarea vascozitatii unui lichid, si anume aparate de masurare a vascozei (aparate de masura);echipamente de cromatofie pentru laboratoare si farmacii; microscoape;pipete, suporturi pentru pipete;aparate pentru analiza, nu de uz medical;creuzete, creuzete de topire; baloane de distilare [aparate de laborator];baloane de sticla; higrometre; cuptoare pentru experimente de laborator; aparate de fermentare (aparate de laborator); mobilier special pentru laboratoare; placi de laborator;aparate de lipit (electrice);ciocane de lipit (electrice); mănuşi de protecţie contra accidentelor; placi de laborator;protectii pentru gura.

vedecké, chemické, fotografické, filmové, optické, vážiace, meracie, signalizačné, kontrolné (dohľad), záchranné a vyučovacie aparáty a nástroje, najmä pre laboratórne, lekárenské a drogistické účely; prístroje a nástroje na vedenie, spínanie, transformovanie, akumulovanie, regulovanie alebo kontrolu elektrického prúdu; zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov;magnetické záznamové nosiče, najmä magnetické karty, optické dátové nosiče;Pásky, disky a ostatné záznamové nosiče (doteraz zahrnuté v triede 9), na záznam zvuku a obrazu, vrátane videokaziet, CD, DVD;mechanicky čitateľné dátové nosiče všetkých druhov opatrené programami pre počítačové zariadenia; automaty na tovar a mechanizmy na mincové zariadenia; registračné pokladnice, počítacie stroje, zariadenia na spracovanie dát a počítače; periférne zariadenia počítačov; pocítacový softvér;stiahnuteľný počítačový softvér; svetelné tabule;okuliare (optika), sklá pre okuliare, rámy okuliarov, slnečné okuliare, puzdra na okulaire, kontaktné šošovky, puzdra na kontaktné šošovky;tampóny do uší, skúmavky; elektronické bezpečnostné etikety na tovar;váhy, najmä presné váhy (analýzne váhy), ako aj ich časti a príslušenstvo pre ne; zväčšovacie sklá; teplomery, s výnimkou lekárskych;pipety a byretové statívy (meracie prístroje);meracie piesty (meracie prístroje);menzúry (meracie prístroje);meracie valce (meracie prístroje);meracie pipety (meracie prístroje), meracie valce (meracie prístroje);Prístroje na určovanie teploty, obsahu vody, etanolu, ako aj éterických olejov, oblasti vrenia (meracie prístroje);Prístroje na určovanie viskozity kvapaliny, menovite viskozimetre (meracie prístroje);chromatografické prístroje na laboratórne a lekárnické účely; mikroskopy;pipety, stojany na pipety;analýzne prístroje, s výnimkou prístrojov na lekárske účely;tégliky, taviace tégliky; destilačné prístroje (laboratórne);sklenné piesty; vlhkomery, hygromery; pece pre laboratórne experimenty; prístroje na kvasenie (laboratórne prístroje); laboratórny nábytok; podnosy (laboratórne -); elektrické zváračské prístroje; spájkovačky (elektrické -); ochranné rukavice; podnosy (laboratórne -);ochrana na ústa.

Znanstveni, kemijski, fotografski, kinematografski, optični, tehtalni, merilni, signalizacijski, kontrolni (nadzorni), reševalni ter učni aparati in instrumenti, zlasti za laboratorijske, lekarniške in drogerijske namene; aparati in instrumenti za prevajanje, preklapljanje, transformiranje, akumuliranje, regulacijo ali kontrolo električne energije
; aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik;magnetni nosilci zapisov, zlasti magnetne kartice, optični podatkovni nosilci;trakovi, diski in drugi nosilci zapisov (ki so vključeni v razred 9) za snemanje zvoka in slike, vključno z videokasetami, zgoščenkami, DVD-ji;s podatki in/ali programi opremljeni strojno berljivi nosilci podatkov vseh vrst; prodajni avtomati in mehanizmi za aparate na kovance; registrske blagajne, računski stroji, oprema za obdelavo podatkov in računalniki; računalniške periferne naprave; računalniški software, registriran;naložljiva računalniška programska oprema; svetleči znaki;očala (optika), stekla za očala, okviri za očala, sončna očala, etuiji za očala, kontaktne leče, etuiji za kontaktne leče;ušesni tamponi, epruvete; elektronske varnostne etikete za proizvode;tehtnice, zlasti precizne tehtnice (analizne tehtnice) ter njihovi deli in njihova dodatna oprema; povečevalna stekla (optika); termometri, ne za medicinske namene;birete in stojala za birete (merilne naprave);merilne buče (merilne naprave);menzure (merilne naprave);merilni valji (merilne naprave);merilne pipete (merilne naprave), merilni valji (merilne naprave);naprave za ugotavljanje temperature, vsebnosti vode, etanola ter eteričnih olj, vrelišča (merilne naprave);naprave za ugotavljanje viskoznosti tekočine, in sicer viskozimetri (merilne naprave);kromatografske naprave za laboratorijske in lekarniške namene; mikroskopi;pipete, stojala za pipete;analizne naprave za nemedicinske namene;lonci, talilni lonci; retorte za laboratorijske poizkuse;steklene buče; higrometri, vlagomeri; talilne peči za laboratorijske eksperimente; naprave za fermentacijo (laboratorijski aparati); pohištvo za laboratorije; laboratorijski pladnji; spajkalniki, električni; spajkalniki, električni; rokavice za zaščito proti nesrečam; laboratorijski pladnji;zaščitna ustna maska.

vetenskapliga, kemiska, fotografiska, kinematografiska, optiska, vågar, apparater för mätning, signal-, kontroll-, livräddnings- och undervisningsapparater och -instrument, speciellt för laboratorie- och apoteksändamål; apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder;magnetupptagningsbärare, speciellt magnetkort, optiska databärare;band, plattor och övriga upptagningsbärare (ingående i klass 9) för upptagning av ljud och bilder, inklusive videokassetter, cd-skivor, dvd-skivor;data- och/eller programförsedda maskinläsbara databärare av alla slag; försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; kringutrustning till datorer; Registrerad programvara;nedladdningsbara datorprogram; ljusskyltar;glasögon (optik), glasögonlinser, glasögonbågar, och solglasögon, glasögonetuier, kontaktlinser, etuier för kontaktlinser;öronproppar, provrör; elektroniska etiketter, avsedda för varor, för säkerhetsändamål;vågar, speciellt precisionsvågar (analysvågar) samt ingående delar och tillbehör därtill; förstoringsglas; termometrar (ej för medicinska ändamål);byretter och byrettstativ (mätanordningar);mätkolvar (mätanordningar);mensurer (mätanordningar);mätcylindrar (mätanordningar);mätpipetter (mätanordningar), mätcylindrar (mätanordningar);anordningar för bestämning av temperaturen, halten av vatten, etanol samt eteriska oljor, kokingsområdet (mätanordningar);anordningar för bestämning av en vätskas seghet, nämligen en viskosimeter (mätanordningar);kromatografiska anordningar för laboratorie- och apoteksändamål; mikroskop;pipetter, pipettställ;testapparater, ej för medicinska ändamål;deglar, smältdeglar; destillationsapparater för laboratorieexperiment;glaskolvar; fuktighetsmätare; ugnar för laboratorieexperiment; jäsningsapparater (laboratorieapparater); specialtillverkade ugnar för laboratorier; laboratoriebrickor; elektriska svetsapparater; lödkolvar, elektriska; handskar för skydd mot skador; laboratoriebrickor;munskydd.

10
Chirurgická, lékařská, stomatologická a veterinární zařízení a nástroje, umělé končetiny, oči a zuby; ortopedické výrobky;ortopedické boty, zdravotní boty, vložky a nožní opěry;ortopedické punčochy a lékařské břišní pásy; šicí materiál;kojenecké lahvičky na mléko, savé dudlíky na kojenecké lahvičky;pupeční obvazy/pupeční komprese;hřeben na vši; stříkačky pro lékařské účely; injekční stříkačky pro lékařské účely;nádoby pro aplikaci léků, zejména čutory;nádoby na uchování léků, zejména čutory, krabičky, kazety;nádoby na dávkování léčiv;nádoby na výrobu léčiv, zejména licích forem; teploměry pro lékařské účely; ultrafialové lampy pro léčebné účely; zařízení pro použití při lékařských analýzách;vývěvy pro lékařské účely, mléčné vývěvy; speciální nádoby na lékařský odpad; kanyly; rukavice k lékařským účelům; ultrafialové filtry pro léčebné účely.

Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques;chaussures orthopédiques, chaussures sanitaires, semelles intérieures et soutiens pour les pieds;bas orthopédiques et bandes abdominales médicales; matériel de suture;biberons, tétines de biberons;bandes/compresses ombilicales;peignes à poux; seringues à usage médical; injecteurs à usage médical;récipients pour l'administration de médicaments, en particulier burettes;récipients pour conserver les médicaments, en particulier burettes, petites boîtes, cassettes;récipients pour doser les médicaments;récipients pour la fabrication de médicaments, en particulier moules; thermomètres à usage médical; lampes à rayons ultraviolets à usage médical; appareils d'analyse médicale;pompes à usage médical, tire-lait; récipients spéciaux pour déchets médicaux; canules; gants à usage médical; filtres pour rayons ultraviolets à usage médical.

Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles;orthopaedic shoes, health shoes, inserts and foot rests;orthopaedic stockings and medical abdominal belts; suture materials;milk bottles, feeding bottle teats;umbilical belts/umbilical compresses;nit combs; syringes for medical purposes; injectors for medical purposes;containers for administering medicines, in particular stone jars;containers for storing medicines, in particular stone jars, boxes;containers for dosing medicines;containers for manufacturing medicines, in particular casting moulds; thermometers for medical use; ultraviolet ray lamps for medical purposes; apparatus for use in medical analysis;pumps for medical purposes, milk pumps; special containers for medical waste; cannulae; gloves for medical purposes; filters for ultra-violet rays for medical purposes.

Chirurgische, ärztliche, zahn- und tierärztliche Instrumente und Apparate, künstliche Gliedmassen, Augen und Zähne; orthopädische Artikel; orthopädische Schuhe, Gesundheitsschuhe, Einlagen und Fußstützen; orthopädische Strümpfe und medizinische Leibbinden; chirurgisches Nahtmaterial; Milchflaschen, Flaschensauger; Nabelbinden/Nabelkompressen; Läusekämme; Spritzen für medizinische Zwecke; Injektionsspritzen für medizinische Zwecke; Behälter zur Verabreichung von Arzneimitteln, insbesondere Kruken; Behälter zur Aufbewahrung von Arzneimitteln, insbesondere Kruken, Kästchen, Kassetten; Behälter zur Dosierung von Arzneimitteln; Behälter zur Herstellung von Arzneimitteln, insbesondere Gießformen; Thermometer für medizinische Zwecke; Ultraviolettlampen für medizinische Zwecke; Analysegeräte für medizinische Zwecke; Pumpen für medizinische Zwecke, Milchpumpen; Spezialbehälter für medizinischen Abfall; Kanülen; Handschuhe für medizinische Zwecke; Ultraviolettfilter für medizinische Zwecke.

Хирургически, медицински, стоматологични и ветеринарни апарати и инструменти, изкуствени крайници, очи и зъби; ортопедични изделия;ортопедични обувки, здравословни обувки, подложки за обувки и подложки за крака;ортопедични чорапи и медицински коремни превръзки; хирургически материали;бутилки за мляко, биберони за шишета;марлени превръзки за пъпа/компреси за пъпа;гребени за въшки; спринцовки за медицински цели; инжектори за медицински цели;съдове за даване на лекарства, по-специално пръстеновидни шишета;съдове за съхранение на лекарства, по-специално пръстеновидни шишета, кутийки, касети;съдове за дозиране на лекарства;съдове за производство на лекарства, по-специално отливни форми; термометри за медицински цели; ултравиолетови лампи за медицински цели; апарати за медицински анализ;помпи за медицински цели, помпи за кърма; специални контейнери за медицински отпадъци; канюли; ръкавици за медицински цели; ултавиолетов филтър за медицински цели.

Kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt kunstige lemmer, øjne og tænder; ortopædiske artikler;ortopædisk fodtøj, sundhedssko, indlæg og fodstøtter;ortopædiske strømper og medicinske hypogastriske bælter; suturmaterialer;sutteflasker, sutter til sutteflasker;navlebind, navlekompresser;lusekamme; sprøjter til medicinske formål; injektorer til medicinske formål;beholdere til indgivelse af medicin, særlig krukker;beholdere til opbevaring af medicin, særlig krukker, æsker, kassetter;beholdere til dosering af lægemidler;beholdere til brug ved fremstilling af lægemidler, særlig støbeforme; lægetermometre; ultraviolette strålelamper til medicinske formål; analyseapparater til medicinsk brug;pumper til medicinske formål, mælkepumper; specialbeholder til medicinsk affald; kanyler; handsker til medicinske formål; Ultraviolette filtre til medicinske formål.

Οργανα και εργαλεία χειρουργικά, ιατρικά, οδοντιατρικά και κτηνιατρικά, τεχνητά μέλη, μάτια και δόντια· ορθοπεδικά είδη·ορθοπεδικά παπούτσια, ανατομικά υποδήματα, επιθέματα και υποπόδια·ορθοπεδικές κάλτσες και ιατρικοί κοιλεπίδεσμοι· υλικό χειρουργικών ραμμάτων·θήλαστρα, ελαστικές θηλές για θήλαστρα·Nabelbinden/Nabelkompressen·χτένες για ψείρες· σύριγγες για ιατρικούς σκοπούς· εγχυτήρες για ιατρική χρήση·δοχεία για τη χορήγηση φαρμάκων, ειδικότερα κουτιά φύλαξης για εβδομαδιαίες συσκευασίες φαρμάκων·Behalter zur Aufbewahrung von Arzneimitteln, insbesondere Kruken, Kastchen, κασέτες·δοχεία για τη δοσομέτρηση φαρμακευτικών παρασκευασμάτων·δοχεία για την παρασκευή φαρμακευτικών παρασκευασμάτων, ειδικότερα καλούπια χύτευσης· θερμόμετρα για ιατρική χρήση· λαμπτήρες υπεριωδών ακτινών για ιατρικές χρήσεις· συσκευές για χρήση στις ιατρικές αναλύσεις·αντλίες για ιατρικούς σκοπούς, αντλίες γάλακτος· ειδικά δοχεία για ιατρικά απόβλητα· σωληνίσκοι· γάντια για ιατρικές χρήσεις· φίλτρα υπεριώδους ακτινοβολίας για ιατρική χρήση.

Aparatos e instrumentos quirúrgicos, médicos, dentales y veterinarios, miembros, ojos y dientes artificiales; artículos ortopédicos;calzados ortopédicos, zapatos sanitarios, piezas de inserción y reposapiés;calcetería ortopédica y vendajes corporales medicinales; material de sutura;botellas de leche, tetinas de biberones;vendas y compresas para el ombligo;liendrera (peine para quitar piojos); jeringas para uso médico; inyectores para uso médico;recipientes para la aplicación de medicamentos, en particular botes;recipientes para conservar medicamentos, en particular botes, cajitas, casetes;recipientes para la dosificación de medicamentos;recipientes para la fabricación de medicamentos, en particular moldes de fundición; termómetros para uso médico; lámparas de rayos ultravioletas para uso médico; aparatos para su uso en análisis médicos;bombas para uso médico, bombas de leche; recipientes especiales para residuos médicos; cánulas; guantes para uso médico; filtros para rayos ultravioletas para uso médico.

Kirurgiline, meditsiiniline, stomatoloogiline ja veterinaarne aparatuur ja instrumendid, kunstjäsemed, -silmad ja -hambad; ortopeediatooted, ortopeedilised tooted;ortopeedilised jalatsid, tervisejalatsid, sisetallad ja jalatoed;ortopeedilised sukad ja meditsiinilised korsetid; õmblusmaterjalid, sutuurmaterjalid;piimapudelid, lutipudelilutid;nabasidemed/nabakompressid;täikammid; süstlad (meditsiinilised); meditsisüstlad;ravimianumad, eelkõige kruusid;ravimite säilitusanumad, eelkõige suured savikruusid/pudelid, karbikesed, kassetid;ravimite doseermahutid;ravimivalmistusanumad, eelkõige valuvormid; termomeetrid (meditsiinilised); kvartslambid (meditsiinilised); testimisseadmed (meditsiinilised);meditsiinilised pumbad, piimapumbad; spetsiaalmahutid meditsiinijäätmete jaoks; kanüülid; kindad (meditsiinilised); ultraviolettfiltrid meditsiiniliseks kasutuseks.

Kirurgiset, lääketieteelliset, hammaslääketieteelliset ja eläinlääketieteelliset laitteet ja välineet, tekojäsenet, -silmät ja -hampaat; ortopediset tuotteet;ortopediset kengät, terveyskengät, pohjalliset ja jalkatuet;ortopediset sukat ja lääketieteelliset vartalositeet; haavanompelutarvikkeet;maitopullot, tuttipullojen tutit;napasiteet ja napakompressit;täikampa; ruiskut lääketieteelliseen käyttöön; injektioruiskut lääketieteellisiin tarkoituksiin;säilytysastiat lääkkeiden antamiseen, erityisesti kulhot;säilytysastiat lääkkeiden säilyttämiseen, erityisesti kulhot, rasiat, kasetit;säilytysastiat lääkkeiden annosteluun;säilytysastiat lääkkeiden valmistukseen, erityisesti valumuotit; lämpömittarit lääkinnälliseen käyttöön; ultraviolettisädelamput lääketieteellisiin tarkoituksiin; lääketieteellisessä analysoinnissa käytettävät laitteet;pumput lääketieteelliseen käyttöön, maitopumput; erikoissäiliöt lääketieteellisille jätteille; kanyylit; hansikkaat lääkintätarkoituksiin; ultraviolettisuodattimet lääkinnälliseen käyttöön.

Sebészeti, orvosi, fogorvosi és állatorvosi készülékek és műszerek, mesterséges végtagok, szemek és fogak; ortopédiai cikkek;ortopéd lábbelik, egészségügyi cipők, betétek és lábtámaszok;ortopéd harisnyák és gyógyászati övek; varróanyagok;cumisüvegek, cumisüveg cumik;sebkötözők/sebborogatások;tetűfésű; fecskendők gyógyászati használatra; injektorok gyógyászati használatra;tartályok gyógyszerek adagolására, különösen kőkorsók;tartályok gyógyszerek tárolásához, különösen kőkorsók, dobozkák, kazetták;tartályok gyógyszerek adagolásához;tartályok gyógyszerek készítéséhez, különösen öntőformák; hőmérők gyógyászati használatra; ultraibolya sugárzók/UV-lámpák nem gyógyászati használatra; berendezések/készülékek (az egészségügyön belül elemzésre/analizálásra használt ~);pumpák gyógyászati használatra, tejpumpák; speciális tartók gyógyászati hulladék számára; kanülök; kesztyűk gyógyászati használatra; ultraibolya szűrők gyógyászati használatra.

Apparecchi e strumenti chirurgici, medici, dentari e veterinari, membra, occhi e denti artificiali; articoli ortopedici;calzature ortopediche, calzature, inserti e poggiapiedi per uso sanitario;calze ortopediche e fasce addominali mediche; materiale di sutura;biberon, tettarelle per poppatoi;cinture ombelicali, compresse ombelicali;pettine per lendini e pidocchi; siringhe per uso medico; iniettori per uso medico;recipienti per la somministrazione di farmaci, in particolare orcioli;contenitori per conservare farmaci, in particolare orcioli, sctolette, cassette;recipienti per il dosaggio di farmaci;contenitori per la produzione di farmaci, in particolare stampi di fusione; termometri per uso medico; lampade a raggi ultravioletti per uso medico; apparecchi di analisi per uso medico;pompe per uso medico, pompe tiralatte; contenitori particolari per i rifiuti medici; cannule; guanti per uso medico; filtri per raggi ultravioletti per uso medico.

Chirurginiai, medicininiai, dantų gydymo ir veterinariniai aparatai ir instrumentai, rankų, kojų, akių ir dantų protezai; ortopediniai gaminiai;ortopediniai batai, pusiau ortopediniai batai, įdėklai ir pėdos atramos;ortopedinės kojinės ir medicininiai pilvo tvarsčiai; žaizdų siuvimo medžiagos;pieno buteliukai, buteliukų žindukai;bambos tvarsčiai / bambos kompresai;šukos glindoms iššukuoti; švirkštai medicinos reikmėms; inžektoriai (medicinos reikmėms);vaistų davimo talpyklos, ypač pūstalašiai;vaistų laikymo talpyklos, ypač pūstalašiai, dėžutės, dėklai;vaistų dozavimo talpyklos;vaistų gamybos talpyklos, ypač liejimo formos; termometrai (medicininiai --- ); ultravioletinės lempos (medicinos reikmėms); medicininių tyrimų aparatai;siurbliai medicinos reikmėms, pieno siurbliai; specialios talpos medicininėms atliekoms; kaniulės; pirštinės (medicinos reikmėms); ultravioletiniai filtrai medicinos reikmėms.

Ķirurģijas, medicīnas, zobārstniecības un veterinārijas aparāti, ierīces un instrumenti, locekļu, acu un zobu protēzes; ortopēdiskās preces;ortopēdiskie apavi, ārstieciskie apavi, ieliktņi un kāju atbalsti;ortopēdiskās zeķes un medicīnikās saites; ķirurģiskie šuvju materiāli;piena pudeles, pudeļu knupīši;nabas saites/nabas kopmreses;utu ķemmes; šļirces medicīniskiem nolūkiem; iesmidzinātāji medicīniskiem nolūkiem;tvertnes medikamentu izsniegšanai, jo īpaši pudelītes;tvertnes medikamentu glabāšanai, jo īpaši pudelītes, kastītes, kasetes;tvertnes medikamentu dozēšanai;tvertnes medikamentu ražošanai, jo īpaši lejamformas; termometri izmantošanai medicīnā; medicīniskiem nolūkiem paredzētas ultravioletās lampas; medicīnisko analīžu veikšanai paredzētās iekārtas;sūkņi medicīniskām vajadzībām, piena sūkņi; speciālas tvertnes, kas paredzētas medicīniskiem atkritumiem; kanulas; medicīniskiem nolūkiem paredzētie cimdi; medicīniskiem nolūkiem paredzēti ultravioletie filtri.

Apparat u strumenti kirurġiċi, mediċi, dentali u veterinarji, riġlejn u dirgħajn, għajnejn u snien artifiċjali; oġġetti ortopediċi;żraben ortopediċi, żraben għall-qasam sanitarju, kuttunar u sostenn tas-saqajn;kalzetti twal ortopediċi u shirtwaists mediċi; materjali tal-ponti;fliexken tal-ħalib, gażażi għall-fliexken tat-trabi;faxxaturi tal-żokra/kompressi taż-żokra;imxat tal-qamel; siringi għal skopijiet mediċi u għall-injezzjonijiet; injettatturi għal skopijiet mediċi;kontenituri għall-għoti ta' mediċini, speċjalment vażetti tal-ġebel;kontenituri għaż-żamma ta' mediċini, speċjalment vażetti tal-ġebel, kaxxetti, kaxxi żgħar;kontenituri għall-iddożar ta' mediċini;kontenituri għall-produzzjoni ta' mediċini, speċjalment forom tal-ikkastjar; termometri; lampi tar-raġġi ultravjola, mhux għal skopijiet mediċi; apparat għall-użu fl-analiżi medika;pompi għall-użu mediku, pompi tal-ħalib; kontenituri speċjali għal skart mediku;  kannuli;  ingwanti għal skopijiet mediċi; filtri ta' l-ultravjola għal skopijiet mediċi.

Chirurgische, medische, tandheelkundige en diergeneeskundige toestellen en instrumenten, kunstledematen, -ogen en -tanden; orthopedische artikelen;orthopedische schoenen, gezondheidsschoenen, inlegstukken en voetsteunen;orthopedische kousen en medische buikbanden; hechtmateriaal;melkflessen, spenen voor zuigflessen;navelverband/navelkompressen;luizenkammen; injectiespuiten voor medisch gebruik; injectiespuiten voor medisch gebruik;houders voor het toedienen van geneesmiddelen, met name potten;houders voor het bewaren van geneesmiddelen, met name potten, bakken, cassettes;houders voor het doseren van geneesmiddelen;houders voor de vervaardiging van geneesmiddelen, met name gietvormen; thermometers voor medisch gebruik; ultravioletlampen voor medisch gebruik; analyseapparaten voor medisch gebruik;pompen voor medisch gebruik, melkpompen; speciale houders voor medisch afval; canules; handschoenen voor medisch gebruik; ultravioletfilters voor medisch gebruik.

Aparatura, instrumenty i narzędzia chirurgiczne, medyczne, dentystyczne i weterynaryjne, protezy kończyn, oczu i zębów; artykuły ortopedyczne;obuwie ortopedyczne, obuwie zdrowotne, wkładki i podnóżki;pończochy ortopedyczne i medyczne pasy brzuszne; materiały do zszywania;butelki na mleko, smoczki do butelek do karmienia;opaska pępkowa/okłady na pępek;grzebień do wykrywania wszy; strzykawki do celów medycznych; strzykawki do celów medycznych;pojemniki do podawania leków, zwłaszcza bańki kamionkowe;pojemniki do przechowywania leków, zwłaszcza bańki kamionkowe, skrzynki, kasetki;pojemniki do dozowania leków;pojemniki do wytwarzania leków, zwłaszcza formy odlewnicze; termometry do celów medycznych; lampy ultrafioletowe do celów leczniczych; aparaty stosowane w analizach medycznych;pompy do celów medycznych, pompy do mleka; pojemniki specjalne na odpady medyczne; kaniule; rękawice do celów medycznych; filtry ultrafioletowe do celów leczniczych.

Aparelhos e instrumentos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários, membros, olhos e dentes artificiais; artigos ortopédicos;calçado ortopédico, palmilhas e apoios para os pés;meias ortopédicas e cintas abdominais; material de sutura;garrafas de leite, chupetas ou tetinas de biberões;faixas/compressas umbilicais;pente para eliminar piolhos; seringas para uso médico; injectores para uso médico;recipientes para a administração de medicamentos, em especial botijas;recipientes para guardar medicamentos, em especial botijas, caixinhas, cassetes;recipientes para dosear medicamentos;recipientes para fabricar medicamentos, em especial moldes de fundição; termómetros para uso médico; lâmpadas de raios ultravioletas para uso medicinal; aparelhos para uso em análises médicas;bombas para uso medicinal, bombas de leite; recipientes especiais para resíduos médicos; cânulas; luvas para uso médico; filtros para raios ultravioletas para uso medicinal.

Aparate şi instrumente chirurgicale, medicale, stomatologice şi veterinare, membre artificiale, ochi şi dinţi artificiali; articole ortopedice;pantofi ortopedici, pantofi speciali, insertii si rezematoare pentru picioare;ciorapi ortopedici si corsete medicinale; materiale pentru suturi;sticle de lapte, biberoane;fese pentru buric/comprese pentru buric;pieptene pentru indepartarea paduchilor; seringi pentru scopuri medicale; injectoare pentru scopuri medicale;recipiente pentru administrarea medicamentelor, in special flacoane;recipiente pentru pastrarea medicamentelor, in special flacoane, cutiute, casete;recipiente pentru dozarea medicamentelor;recipiente pentru producerea medicamentelor, in special forme de turnare; termometre pentru uz medical; Lampi cu raze ultraviolete pentru uz medical; aparate pentru analiză medicală;pompe pentru uz medical, pompe pentru san; containere speciale pentru deseuri medicale; canule; mănuşi de uz medical; Filtre pentru raze ultraviolete pentru uz medical.

Chirurgické, lekárske, stomatologické a veterinárne prístroje a zariadenia, umelé končatiny, oči a zuby; ortopedické výrobky;ortopedická obuv, zdravotná obuv, vložky a nožné podpery;ortopedické pančuchy a medicínske tampóny na telo; materiály na chirurgické šitie;fľaše na mlieko, cumle na krmenie z flaše;pupkové tampóny/kompresné obväzy na pupok;hrebeň na vši; striekačky na lekárske účely; dýzy na lekárske účely;nádoby na podávanie liečiv, najmä kruky;nádoby na uschovanie liečiv, najmä kruky, skrinky, kazety;nádiby na dávkovanie liečiv;nádoby na výrobu liečiv, najmä odlievacie formy; teplomery na lekárske účely; UV-lampy na lekárske účely; zariadenia na lekárske analýzy;pumpy na lekárske účely, pumpy na mlieko; špeciálne nádoby pre medicínsky odpad; kanyly; rukavice na lekárske účely; filtre na ultrafialové lúče na lekárske účely.

Kirurški, medicinski, zobozdravstveni in veterinarski aparati in inštrumenti, proteze, umetne oči in zobne proteze; ortopedski pripomočki;ortopedski čevlji, zdravi čevlji, vložki in nožne opore;ortopedske nogavice in medicinski trebušni pasovi; material za šivanje (kirurški);steklenice za mleko, dude za steklenice;popkovni povoji/popkovne komprese;glavniki za izčesavanje uši; brizgalke za uporabo v medicini; injektorji za medicinske namene;posode za dajanje zdravil, zlasti vrčaste posode;posode za shranjevanje zdravil, zlasti vrčaste posode, škatlice, kasete;posode za odmerjanje zdravil;posode za izdelavo zdravil, zlasti kalupi; termometri za uporabo v medicini; ultravijolične svetilke za medicinske namene; aparati za medicinske analize;črpalke za medicinske namene, črpalke za mleko; posebne posode za medicinske odpadke; kanile; rokavice za uporabo v medicini; ultravijolični filter za medicinske namene.

Kirurgiska, medicinska, odontologiska och veterinära apparater och instrument, konstgjorda lemmar, ögon och tänder; ortopediska artiklar;ortopediska skodon, hälsoskor, inlägg och fotstöd;ortopediska strumpor och medicinska snörliv; suturmaterial;mjölkflaskor, nappar för nappflaskor;navelbindor/navelkompresser;luskammar; sprutor för medicinska ändamål; injektorer för medicinska ändamål;behållare för administrering av läkemedel, speciellt krus;behållare för förvaring av läkemedel, speciellt krus, askar, kassetter;behållare för dosering av läkemedel;behållare för framställning av läkemedel, speciellt gjutformar; termometrar för medicinska ändamål; ultraviolett-strålningslampor för medicinska ändamål; apparater för medicinska analyser;pumpar för medicinska ändamål, mjölkpumpar; specialbehållare för medicinskt avfall; kanyler; handskar för medicinska ändamål; filter för ultravioletta strålar för medicinska ändamål.

11
Přístroje pro osvětlení, vytápění, výrobu páry, vaření, chlazení, sušení, větrání, dodávky vody a hygienické účely;sušiče na vlasy (fény);ultrafialové lampy nikoliv pro léčebné účely; destilační přístroje;hořáky, plynové hořáky, laboratorní kahany, zejména kahany na plynové kartuše; laboratorní lampy; teplovodní vytápěcí zařízení; filtry (části zařízení pro průmysl nebo domácnost).

Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires;sèche-cheveux (séchoirs);lampes à rayons ultraviolets non à usage médical; appareils pour la distillation;brûleurs, becs de gaz, becs de laboratoire, en particulier brûleurs à cartouches; lampes de laboratoire; appareils réchauffeurs d'eau; filtres (parties d'installations domestiques ou industrielles).

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes;hair dryers;ultra-violet ray lamps, not for medical purposes; distillation apparatus;burners, gas burners, laboratory burners, in particular cartridge burners; laboratory lamps; water heaters (apparatus); filters (parts of household or industrial installations).

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen; Haartrockner (Föns); Ultraviolettlampen nicht für medizinische Zwecke; Destillierapparate; Brenner, Gasbrenner, Laborbrenner, insbesondere Kartuschenbrenner; Laborlampen; Warmwasserbereiter (Apparate); Filter (Teile von häuslichen oder gewerblichen Anlagen).

Уреди за осветление, отопление, парогенериране, готвене, охлаждане, сушене, вентилация, водоснабдяване и за санитарни цели;уреди за сушене на коса (сешоари);ултравиолетови лампи - не за медицински цели; дестилационни апарати;горелки, газови горелки, лабораторни горелки, по-специално патронна газова; лабораторни лампи; отоплителни уреди за вода; филтри (части от домакински или производствени съоръжения).

Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer;hårtørrere;lamper til ultraviolet bestråling, ikke til medicinske formål; destillationsapparater;brændere, gasbrændere, brændere til laboratoriebrug, særlig bunsenbrændere; laboratorielamper; vandvarmere; filtre (dele af husholdnings- eller industriinstallationer).

Συσκευές και συστήματα φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, διανομής ύδατος (υδροδότησης) και εγκαταστάσεις υγιεινής·στεγνωτήρες μαλλιών (πιστολάκια)·λαμπτήρες υπεριωδών όχι για ιατρικές χρήσεις· συσκευές απόσταξης·καυστήρες, καυστήρες αερίου, καυστήρες εργαστηρίου, ειδικότερα καυστήρες φυσιγγίων· εργαστηριακοί λαμπτήρες· θερμαντήρες ύδατος· φίλτρα (μέρη οικιακών και βιομηχανικών συσκευών).

Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias;secadores de pelo y aparatos de aire caliente;lámparas de rayos ultravioletas que no sean para uso médico; aparatos para la destilación;quemadores, quemadores de gas, quemadores de laboratorio, en particular quemadores de cartucho; lámparas de laboratorio; aparatos calentadores de agua; filtros (partes de aparatos domésticos o industriales).

Aparatuur valgustamiseks, kütteks, auru genereerimiseks, söögivalmistamiseks, külmutamiseks, kuivatamiseks, ventileerimiseks, veevarustuseks ja sanitaarotstarbeks;juuksekuivatid (föönid);ultraviolettlambid (v.a meditsiinilised); destilleerimisaparaadid, destilleer-aparaadid;põletid, gaasipõletid, laboripõletid, nimelt kassettpõletid; laborilambid; veesoojendusaparaadid; filtrid (majapidamis- või tööstusseadmestike osad).

Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesihuolto- ja saniteettilaitteet;hiustenkuivaimet (föönit);ultraviolettisädelamput ei-lääketieteellisiin tarkoituksiin; tislauslaitteet;polttimet, kaasupolttimet, laboratoriopolttimet, erityisesti patruunapolttimet; laboratoriolamput; vedenlämmityslaitteet; suodattimet (kotitalous- tai teollisuuslaitteistojen osat).

Világító, fűtő, gőzfejlesztő, főző, hűtő/fagyasztó, szárító, szellőztető berendezések vízszolgáltatási és szaniter célokra;hajszárítók;ultraibolya sugárzók nem gyógyászati használatra; desztillálóberendezések;égők, gázégők, laboratóriumi égők, különösen kartuségők; laboratóriumi lámpák; kályhák (fűtőberendezések); szűrők (háztartási vagy ipari berendezések részei).

Apparecchi di illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, di essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari;asciugacapelli (fon);lampade a raggi ultravioletti non per uso medico; apparecchi per la distillazione;bruciatori, bruciatori a gas, bruciatori da laboratorio, in particolare bruciatori a cartuccia; lampade da laboratorio; apparecchi riscaldatori d'acqua; filtri (parti d'impianti domestici o industriali).

Apšvietimo, šildymo, garų surinkimo, virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo, vandens tiekimo ir sanitarinėms reikmėms skirti aparatai;plaukų džiovintuvai;ultravioletinės lempos ne medicinos reikmėms; distiliavimo aparatai;degikliai, dujų degikliai, laboratoriniai degikliai, ypač balionų degikliai; laboratorinės lempos; vandens šildytuvai (prietaisai); filtrai (buitinių arba pramoninių įrenginių dalys).

Apgaismošanas, apsildes, tvaika ražošanas, ēdiena termiskās apstrādes, dzesēšanas, žāvēšanas, vēdināšanas, ūdensapgādes un sanitārtehniskās ierīces un aparāti;matu žāvētāji (fēni);ultravioleto staru gaismekļi, kas nav paredzētas medicīniskām vajadzībām; destilēšanas iekārtas;degļi, gāzes degļi, laboratorijā izmantojami degļi, jo īpaši ietvaru degļi; Laborlampen; ūdens sildītāji [aparāti]; filtri (izmantojami industrijā un mājsaimniecībā).

Apparat li jdawwal, li jsaħħan, jiġġenera l-fwar, isajjar, inixxef, ta' ventilazzjoni, u għal skopijiet tal-provvista ta' l-ilma u sanitarji;hair driers;lampi tar-raġġi ultravjola mhux għal skopijiet mediċi; tagħmir tad-distillazzjoni;berners, berners tal-gass, berners tal-laboratorji, speċjalment kartriġis tal-berners; lampi tal-laboratorji; ħiters; filtri (partijiet minn strumenti domestiċi jew industrijali).

Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties;haardrogers (föhns);ultravioletlampen, niet voor medisch gebruik; distilleerapparaten;branders, gasbranders, laboratoriumbranders, met name cartridgebranders; laboratoriumlampen; waterverwarmingsapparaten; filters (onderdelen van huishoudelijke of industriële installaties).

Urządzenia do oświetlania, ogrzewania, wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji, zaopatrywania w wodę i do celów sanitarnych;suszarki do włosów (suszarki);lampy ultrafioletowe nie do celów medycznych; destylacja (aparatura do -);palniki, palniki gazowe, palniki laboratoryjne, zwłaszcza palniki kartuszowe; laboratoryjne (lampy -); podgrzewacze wody [aparatura]; filtry [części instalacji domowych lub przemysłowych].

Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação, de distribuição de água e instalações sanitárias;secadores de cabelo;lâmpadas para raios ultravioletas não para uso medicinal; aparelhos para a destilação;queimadores, queimadores a gás, queimadores de laboratório, em especial queimadores para cartuchos; lâmpadas de laboratório; aparelhos para aquecimento de água; filtros (peças de instalações domésticas ou industriais).

Aparate de iluminat, de încălzire, de producere a aburului, de gătit, de refrigerare, de uscare, de ventilare, de alimentare cu apă şi de uz sanitar;uscatoare de par (foehn-uri);lampi cu ultraviolete care nu sunt pentru uz medical; aparate de distilare;arzatoare, arzatoare cu gaz, arzatoare de laborator, in special arzatoare cu cartus; lampi de laborator; aparate de incalzire a apei; filtre (parti de instalatii menajere sau industriale).

Zariadenia na osvetlenie, zohrievanie, výrobu pary, varenie, mrazenie, sušenie, ventilovanie, zásobovanie vodou a na hygienické účely;sušiče na vlasy (fény);ultrafialové lampy na nelekárske účely; destilačné prístroje;leštidlá, plynové horáky, laboratórne horáky, najmä kartušové horáky; laboratórne lampy; teplovodné vykurovacie zariadenia; filtre (súčasti spotrebičov používaných v domácnosti alebo v priemysle).

Aparati za razsvetljavo, ogrevanje, proizvajanje pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje, dovajanje vode in sanitarne namene;sušilniki za lase (sušilniki za lase);ultravijolične svetilke za nemedicinske namene; aparati za destilacijo;gorilniki, plinski gorilniki, laboratorijski gorilniki, predvsem gorilniki s kartušo; laboratorijske luči; grelniki vode (aparati); filtri (deli domačih ali industrijskih naprav).

Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära ändamål;hårtorkar (fönar);UV-lampor, ej för medicinska ändamål; destillationsapparater;brännare, gasbrännare, laboratoriebrännare, speciellt patronbrännare; laboratorielampor; vattenuppvärmningsapparater; filter (delar av hushålls- eller industriinstallationer).

12
Vozidla; zařízení pro pohyb pozemní cestou; invalidní vozíky.

Véhicules; appareils de locomotion par voie terrestre; fauteuils roulants.

Vehicles; apparatus for locomotion by land; wheelchairs.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande; Rollstühle.

Превозни средства; апарати за придвижване по земя; колички за инвалиди.

Køretøjer; apparter til befordring på land; kørestole.

Οχήματα· μηχανήματα κινήσεως στη στεριά· αναπηρικές καρέκλες.

Vehículos; aparatos de locomoción terrestre; sillas de ruedas.

Sõidukid; maitsi liikumise aparatuur; ratastoolid.

Ajoneuvot; maakulkuneuvot; pyörätuolit.

Járművek sajtolt szerkezetei; eszközök/szerkezetek/járművek (szárazföldi helyváltoztatásra szolgáló ~); tolókocsik/rokkantkocsik.

Veicoli; apparecchi di locomozione terrestri; sedie a rotelle.

Transporto priemonės; antžeminės transporto priemonės; krėslai su ratukais.

Transporta līdzekļi; pārvietošanās līdzekļi pa sauszemi; braucamkrēsli.

Vetturi; apparat għal lokomozzjoni fuq l-art; siġġu bir-roti.

Vervoermiddelen; middelen voor vervoer over land; rolstoelen.

Pojazdy; pojazdy lądowe; wózki inwalidzkie.

Veículos; aparelhos de locomoção por terra; cadeiras de rodas.

Vehicule; vehicule de locomoţie terestră; fotolii rulante pentru bolnavi.

Vozidlá; dopravné prostriedky na pohyb po zemi; invalidné vozíky.

Vozila; vozila za premikanje po zemlji; invalidski vozički.

Fordon och farkoster; fortskaffningsmedel för transport till lands; rullstolar.

14
Vzácné kovy a jejich slitiny a zboží z vzácných kovů nebo jimi potažené, nezařazené do jiných tříd;hodiny, zejména stopky a hodinářské nástroje.

Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes;horlogerie, en particulier chronomètres et instruments chronométriques.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes;clocks and watches, in particular stop watches and chronometric instruments.

Edelmetalle und deren Legierungen sowie daraus hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Uhren, insbesondere Stoppuhren, und Zeitmeßinstrumente.

Благородни метали и техните сплави, както и произведените от тях стоки или плакираните с тях стоки, доколкото не са включени в други класове;часовници, по-специално секундомери и хронометрични уреди.

Ædle metaller og legeringer heraf samt varer af ædle metaller eller varer overtrukket hermed og ikke indeholdt i andre klasser;ure, særlig stopure og tidsmålere.

Πολύτιμα μέταλλα και κράματα αυτών, είδη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις·είδη ωρολογοποιίας, ειδικότερα χρονόμετρα με διακόπτη και χρονομετρικά όργανα.

Metales preciosos y sus aleaciones y artículos de estas materias o de chapado no comprendidos en otras clases;relojería, en particular cronómetros e instrumentos para medir el tiempo.

Väärismetallid ja nende sulamid ning väärismetallist või väärismetalliga kaetud esemed, mis ei kuulu muudesse klassidesse;kellad, eelkõige stopperkellad ja ajamõõtevahendid.

Jalometallit ja niiden seokset ja jalometalliset tai jalometallipäällysteiset tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;kellot, erityisesti sekuntikellot ja ajanmittauslaitteet.

Más osztályokba nem sorolt nemesfémek és ötvözeteik, nemesfémből készült vagy azzal bevont áruk;órák, különösen stopperórák, és időmérő eszközök.

Metalli preziosi e loro leghe e prodotti in tali materie o placcati non compresi in altre classi;orologi, in particolare cronometri e strumenti cronometrici.

Brangieji metalai ir jų lydiniai ir brangiųjų metalų gaminiai arba gaminiai, padengti brangiaisiais metalais, nepriskirti kitoms klasėms;laikrodžiai, ypač sekundmačiai, ir laikmačiai.

Citās klasēs neiekļautie dārgmetāli un to sakausējumi, no dārgmetāliem izgatavoti vai ar tiem pārklāti izstrādājumi;pulksteņi, jo īpaši hronometri un laika mērīšanas instrumenti.

Materjal prezzjuż u l-ligi tagħhom u oġġetti ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan, mhux inklużi fi klassijiet oħra;arloġġi, speċjalment kronometri u strumenti għall-kejl tal-ħin.

Edele metalen en hun legeringen en producten hieruit vervaardigd of hiermee bedekt, voorzover niet begrepen in andere klassen;uurwerken, met name stopwatches, en tijdmeetinstrumenten.

Metale szlachetnie i ich stopy oraz wyroby z metali szlachetnych lub pokryte nimi, nieujęte w innych klasach;zegarki, zwłaszcza stopery, i przyrządy zegarmistrzowskie.

Metais preciosos e suas ligas e produtos nestas matérias ou em plaqué não compreendidos noutras classes;relógios, em especial cronómetros e instrumentos cronométricos.

Metale pretioase si aliajele acestora, precum si produsele fabricate din acestea si placate cu acestea, in masura in care nu sunt incluse in alte clase;ceasuri, in special cronometre, si instrumente de masurare a timpului.

Drahé kovy a ich zliatiny a tovary z drahých kovov alebo nimi pokryté, nezahrnuté v iných triedach;hodiny, najmä stopovacie hodiny a časomeračské nástroje.

Žlahtne kovine in njihove zlitine ter predmeti, izdelani iz njih ali prevlečeni z njimi, ki jih drugi razredi ne obsegajo;ure, zlasti štoparice, in kronometrski instrumenti.

Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser;ur, speciellt stoppur, och tidmätningsinstrument.

16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; papírové kosmetické utěrky k odlíčení;buničinové ubrousky, toaletní papír;štítky a samolepky z papíru nebo lepenky;tiskárenské výrobky včetně knih, periodických publikací, novin, kalendářů, informačních a reklamních tiskopisů;počítačový software v písemné formě; fotografie, papírenské zboží; lepidla ke kancelářským účelům nebo pro domácnost; materiály pro umělce; štětce; kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); umělohmotné balicí materiály (nezařazené do jiných tříd); tiskařské typy; tiskařské štočky;nálepky z plastických hmot, balicí tašky z papíru, plastové tašky na balení;lepenkové skládací krabice, papírové skládací krabice, lepenkové krabice, papírové krabice;(balicí-) papírové tašky, (balicí-) umělohmotné tašky; papírové tašky;kornouty z lepenky;papír, lepenka a výrobky z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd, jmenovitě vnější karton (obal z papíru, obal z kartonu), mapové listy; etikety (kromě etiket z textilu); papírové obaly nebo lepenka nebo převážně z papíru nebo kartonu v kombinaci s jinými materiály, zařazené do třídy 16, zejména pro léky nebo jiné farmaceutické produkty a ostatní lékárenské zboží; fólie z umělých hmot na balení nebo převážně z plastů v kombinaci s jinými materiály, zařazené do třídy 16, zejména pro léky nebo jiné farmaceutické produkty a ostatní lékárenské zboží;kalhotky plenkové pro děti a jednorázové pleny z buničiny.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; serviettes à démaquiller en papier;mouchoirs en cellulose, papier hygiénique;panonceaux et autocollants en papier ou en carton;produits de l'imprimerie, y compris livres, périodiques, journaux, calendriers, imprimés informatifs et publicitaires;logiciels informatiques sous forme écrite; photographies, papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés;autocollants en matières plastiques, sacs d'emballage en papier, sacs d'emballage en matières plastiques;boîtes pliantes en carton, boîtes pliantes en papier, boîtes en carton, boîtes en papier;sacs d'emballage en papier, sacs d'emballage en matières plastiques; sacs en papier;sachets en carton;papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes, à savoir cartons de suremballage (suremballages en papier et en carton), feuilles de cartes; étiquettes (non en tissu); emballages en papier ou en carton ou principalement en papier ou en carton combinés à d'autres matériaux, compris dans la classe 16, en particulier pour médicaments ou autres produits pharmaceutiques et autres produits de nature pharmaceutique; films de matières plastiques ou principalement en matières plastiques combinées à d'autres matériaux pour l'emballage, compris dans la classe 16, en particulier pour médicaments ou autres produits pharmaceutiques ou autres produits de nature pharmaceutique;inserts de couches et couches à jeter en cellulose.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; tissues of paper for removing make-up;handkerchiefs of cellulose, toilet paper;signs and stickers of paper or cardboard;printed matter, including books, periodicals, newspapers, calendars, information leaflets and printed advertising matter;computer software in written form; photographs, stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; office requisites (other than furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks;stickers of plastic, packaging bags of paper, packaging bags of plastic;folding boxes of cardboard, folding boxes of paper, boxes of cardboard, boxes of paper;packaging bags of paper, packaging bags of plastic; paper bags;boxes of cardboard;paper, cardboard and goods of these materials, not included in other classes, namely packaging boxes (wrappings of paper, wrappings of cardboard), sheets of card; labels (not of textile); packaging of paper or cardboard or mainly of paper or cardboard combined with other materials, included in class 16, in particular for medicines or for other pharmaceutical products and other standard pharmacy goods; plastic film for wrapping or film consisting mainly of plastic combined with other materials, included in class 16, in particular for medicines or other pharmaceutical products and for other standard pharmacy goods;napkin liners and disposable napkins of cellulose.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Abschminktücher aus Papier; Zellstofftaschentücher, Toilettenpapier; Schilder und Aufkleber aus Papier oder Karton; Druckereierzeugnisse einschließlich Bücher, Zeitschriften, Zeitungen, Kalender, Informations- und Werbedruckschriften; Computer-Software in schriftlicher Form; Fotografien, Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Drucklettern; Druckstöcke; Aufkleber aus Kunststoffen, Verpackungsbeutel aus Papier, Verpackungsbeutel aus Kunststoff; Faltschachteln aus Pappe (Karton), Faltschachteln aus Papier, Schachteln aus Pappe (Karton), Schachteln aus Papier; (Verpackungs-)Taschen aus Papier, (Verpackungs-)Taschen aus Kunststoff; Papiertüten; Tüten aus Pappe (Karton); Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit nicht in anderen Klassen enthalten, nämlich Umkartons (Umhüllungen aus Papier, Umhüllungen aus Karton), Kartenblätter; Etiketten, nicht aus Textilstoffen; Verpackungen aus Papier oder Karton oder überwiegend aus Papier oder Karton bestehend mit anderen Materialien kombiniert, soweit in Klasse 16 enthalten, insbesondere für Medikamente oder für andere pharmazeutische Produkte und sonstige apothekenübliche Waren; Verpackungsfolien aus Kunststoff oder überwiegend aus Kunststoff bestehend mit anderen Materialien kombiniert, soweit in Klasse 16 enthalten, insbesondere für Medikamente oder andere pharmazeutische Produkte und für sonstige apothekenübliche Waren; Windeleinlagen und Wegwerfwindeln aus Zellulose.

Хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; салфетки от хартия за почистване на грим;целулозни носни кърпи, тоалетна хартия;табели и самозалепващи етикети от хартия и картон;печатни произведения, включително книги, периодични издания, вестници, календари, информационни и рекламни издания;компютърен софтуер в писмена форма; фотографии, канцеларски принадлежности; канцеларски лепила и лепила за домакински цели; материали за художници; четки за рисуване; канцеларско оборудване (различно от мебели); учебни материали (с изключение на апарати); пластмасови материали за опаковане (които не са включени в други класове); печатарски букви; клишета;пластмасови самозалепващи етикети, хартиени торбички за опаковки, пластмасови торбички за опаковки;картонени сгъваеми кутии, хартиени сгъваеми кутии, картонени кутии, хартиени кутии;хартиени чанти (за опаковки), пластмасови чанти (за опаковки); хартиени торби;картонени пликове;хартия, картон и стоки от тези материали, които не са включени в други класове, а именно кашони за опаковки (хартиени обвивки, картонени обвивки), карти; етикети, нетекстилни; опаковки от хартия или картон, или предимно от хартия или картон, комбинирани с други материали, включени в клас 16, по-специално за медикаменти или за други фармацевтични продукти и други аптечни изделия; фолия за опаковане от пластмаса или предимно от пластмаса, комбинирана с други материали, включени в клас 16, по-специално за медикаменти или други фармацевтични продукти и за други аптечни изделия;подложки за пелени и пелени за еднократна употреба от целулоза.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; papirservietter til fjernelse af makeup;lommetørklæder af cellulose, toiletpapir;skilte og klæbemærker af papir eller pap;tryksager, inklusive bøger, tidsskrifter, aviser, kalendere, informations- og reklametryksager;computersoftware på tryk; fotografier, papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer;selvklæbende etiketter fremstillet af plastic, papirposer til emballeringsbrug, plasticposer til emballeringsbrug;foldeæsker af pap, foldeæsker af papir, æsker af pap, æsker af papir;lommer af papir til emballeringsbrug, lommer af plastic til emballeringsbrug; papirsposer;poser af pap;papir, pap og varer heraf, ikke indeholdt i andre klasser, nemlig ekstra emballage (emballage af papir, emballage af pap), papark; etiketter (ikke af tekstil); emballager af papir eller pap eller overvejende af papir eller pap i kombination med andre materialer, indeholdt i klasse 16, særlig til medikamenter eller til andre farmaceutiske produkter og øvrige apotekervarer; emballeringsfilm af plastic eller overvejende af plastic i kombination med andre materialer, indeholdt i klasse 16, særlig til medikamenter eller andre farmaceutiske produkter og til øvrige apotekervarer;bleindlæg og engangsbleer af cellulose.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· χαρτομάντηλα για τον καθαρισμό του μακιγιάζ·χαρτομάντιλα από κυτταρίνη, χαρτί τουαλέτας·πινακίδες και αυτοκόλλητα από χαρτί ή χαρτόνι·έντυπο υλικό, όπου περιλαμβάνονται βιβλία, περιοδικά, εφημερίδες, ημεροδείκτες, έντυπα πληροφοριών και διαφημιστικά έντυπα·λογισμικό ηλεκτρονικών υπολογιστών σε έντυπη μορφή· φωτογραφίες, χαρτικά· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)·πλαστικά αυτοκόλλητα, χάρτινες σακούλες συσκευασίας, πλαστικές σακούλες συσκευασίας·μη διαμορφωμένα κουτιά από χαρτόνι, μη διαμορφωμένα κουτιά από χαρτί, κουτιά από χαρτόνι, κουτιά από χαρτί·τσάντες (συσκευασίας) από χαρτί, τσάντες (συσκευασίας) από πλαστικό· χαρτοσακούλες·σακούλες από χαρτόνι·χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, συγκεκριμένα επένδυση κουτιών (περιβλήματα από χαρτί, περιβλήματα από χαρτόνι), φύλλα χάρτου· μη υφασμάτινες ετικέτες· συσκευασίες από χαρτί ή χαρτόνι ή αποτελούμενες κυρίως από χαρτί ή χαρτόνι σε συνδυασμό με άλλα υλικά, περιλαμβανόμενες στην κλάση 16, ειδικότερα για φάρμακα ή για λοιπά φαρμακευτικά προϊόντα και είδη φαρμακείου· μεμβράνες συσκευασίας από πλαστικό ή αποτελούμενες κυρίως από πλαστικό σε συνδυασμό με άλλα υλικά, περιλαμβανόμενες στην κλάση 16, ειδικότερα για φάρμακα ή για λοιπά φαρμακευτικά προϊόντα και είδη φαρμακείου·επενδύσεις για βρεφικές πάνες και πάνες μιας χρήσης από κυτταρίνη.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; pañuelos de papel para desmaquillar;pañuelos de celulosa, papel higiénico;señales y pegatinas hechas de papel o cartón;productos de imprenta, libros incluidos, revistas, periódicos, calendarios, impresos informativos y publicitarios;software en forma escrita; fotografías, papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés;pegatinas hechas de plástico, bolsas de papel para embalar, bolsas de embalaje de materias plásticas;cajas plegables de cartón, cajas plegables de papel, cajas de cartón (cartón), cajas de papel;bolsas de embalaje de papel, bolsas de embalaje de materias plásticas; bolsas de papel;bolsas de cartón;papeles, cartón (cartón) y productos de estas materias, no comprendidas en otras clases, en concreto envolturas (envolturas de papel, envolturas de cartón), hojas de tarjeta; etiquetas que no sean de tela; embalajes de papel o cartón o principalmente de papel o cartón combinados con otros materiales, comprendidos en la clase 16, en particular para medicamentos o para otros productos farmacéuticos y otros productos de venta en farmacias; películas de embalaje de plástico o principalmente de plástico materias combinadas con otros materiales, comprendidas en la clase 16, en particular para medicamentos o para otros productos farmacéuticos y otros productos de venta en farmacias;forros para pañales y pañales desechables de celulosa.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; salvrätikud meigi eemaldamiseks (paberist);tselluloostaskurätikud, tualettpaber;paberist või kartongist sildid ja kleebised;trükised, k.a raamatud, ajakirjad, ajalehed, kalendrid, teabe- ja reklaamtrükised;kirjalik arvutitarkvara; fotod, kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; bürootarvikud v.a.büroomööbel; õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed;plastkleebised, paberist pakkekotid, plastist pakkekotid;volditavad pappkarbid (kartong), volditavad paberkarbid, pappkarbid (kartong), paberkarbid;paberist (pakke)kotid, plastist (pakke)kotid; paberkotid;papptuutud (kartong);paber, papp (kartong) ja nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse, ümbriskarbid (paberümbrised, kartongümbrised), kaartlehed; etiketid (v.a tekstiilist); paberist või kartongist või teiste materjalidega kombineeritud, peamiselt paberist või kartongist koosnevad pakendid, mis kuuluvad klassi 16, eelkõige ravimite või teiste farmaatsiatoode ja muude apteegikaupade jaoks; plastist või teiste materjalidega kombineeritud, peamiselt plastist koosnevad pakkekiled, mis kuuluvad klassi 16, eelkõige ravimite või teiste farmaatsiatoode ja muude apteegikaupade jaoks;tselluloosist alusmähkmed ja ühekordselt kasutatavad mähkmed.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; paperipyyhkeet meikin poistoon;selluloosapulloliinat, WC-paperi;kyltit ja tarrat paperista tai pahvista;painotuotteet, mukaan lukien kirjat, aikakauslehdet, sanomalehdet, kalenterit, tieto- ja mainospainotuotteet;tietokoneohjelmistot kirjallisessa muodossa; valokuvat, paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; toimistotarvikkeet (muut kuin huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat;muovitarrat, pakkauspussit paperista, pakkauspussit muovista;taiverasiat pahvista (kartongista), taiverasiat paperista, rasiat pahvista (kartongista), rasiat paperista;(pakkaus-)pussit paperista, (pakkaus-)pussit muovista; paperipussit;kassit pahvista (kartongista);paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, nimittäin putkilot (kotelot paperista, kotelot kartongista), karttalehdet; nimilaput (ei-kankaiset); pakkaukset paperista tai pahvista tai pääasiassa paperista tai pahvista muihin materiaaleihin yhdistettynä, luokassa 16, erityisesti lääkkeitä tai muita farmaseuttisia tuotteita ja muita tavanomaisia apteekkituotteita varten; pakkauskalvot muovista tai pääasiassa muovista muihin materiaaleihin yhdistettynä, erityisesti lääkkeitä tai muita farmaseuttisia tuotteita ja muita tavanomaisia apteekkituotteita varten;sisävaipat ja kertakäyttövaipat selluloosasta.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; kendők (make-up eltávolítására szolgáló papír ~);cellulóz zsebkendők, egészségügyi papír;papír vagy karton táblák és címkék;nyomdaipari termékek, beleértve a könyveket, folyóiratokat, újságokat, naptárakat, információs és reklámnyomtatványokat;számítástechnikai szoftverek írott formában; fényképek, írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; irodai kellékek (a bútorokon kívül); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok;műanyag matricák, papír csomagolózacskók, műanyag csomagolózacskók;hajtogatott karton dobozok, hajtogatott papír dobozok, karton dobozok, papír dobozok;(csomagoló)táskák papírból, (csomagoló)műanyag táskák; papírzacskók;kartonzacskók;papír, karton és a fent említett anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba, mégpedig burkoló kartonok (papír borítások, karton borítások), kártyalapok; címkék (nem textil ~); csomagolások papírból vagy kartonból vagy túlnyomórészt papírból vagy kartonból, más anyagokkal kombinálva is, amennyiben a 16. osztályba tartoznak, különösen gyógyszerek vagy más gyógyszerészeti termékek és egyéb gyógyszertári áruk számára; csomagoló fóliák műanyagból vagy túlnyomórészt műanyagból, más anyagokkal kombinálva is, amennyiben a 16. osztályba tartoznak, különösen gyógyszerek vagy más gyógyszerészeti termékek és egyéb gyógyszertári áruk számára;pelenkabetétek és eldobható pelenkák cellulózból.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; salviette di carta per struccare;fazzoletti in cellulosa, carta igienica;insegne e adesivi di carta o cartone;stampati, compresi libri, periodici, giornali, calendari, opuscoli informativi e stampati pubblicitari;software disponibile in forma scritta; fotografie, cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché;adesivi in materie plastiche, sacchi di carta per imballaggio, sacchi in plastica per imballaggio;scatole pieghevoli di cartone, scatole pieghevoli di carta, scatole di cartone, scatole di carta;sacchetti di carta per l'imballaggio, borse di plastica per l'imballaggio; sacchi di carta;sacchetti di cartone;carta, cartone e articoli in queste materie, non compresi in altre classi, ovvero cartoni per confezionamento (involucri di carta, involucri di cartone), carte; etichette (non in tessuto); imballaggi di carta o cartone o prevalentemente di carta o cartone combinati con altri materiali, compresi nella classe 16, in particolare per farmaci, altri prodotti farmaceutici o altri articoli disponibili nelle farmacie; pellicole per imballaggio di plastica o prevalentemente di plastica combinata con altri materiali, compresi nella classe 16, in particolare per farmaci, altri prodotti farmaceutici o altri articoli disponibili nelle farmacie;inserti per pannolini e pannolini monouso in cellulosa.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; popieriniai grimo šluostukai;celiuliozinės nosinės, tualetinis popierius;popieriaus ar kartono iškabos ir lipdukai;spaudiniai, įskaitant knygas, periodinius leidinius, laikraščius, kalendorius, informacinius ir reklaminius spaudinius;rašytinė kompiuterių programinė įranga; fotonuotraukos, raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; biuro reikmenys (ne baldai); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės medžiagos, skirtos įpakavimui (nepriskirtos kitoms klasėms); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės;plastikiniai lipdukai, popieriniai pakavimo maišeliai, plastikiniai pakavimo maišeliai;kartoninės sulankstomos dėžutės, popierinės sulankstomos dėžutės, kartoninės dėžutės, popierinės dėžutės;popieriniai (pakavimo) krepšiai, plastikiniai (pakavimo) krepšiai; popieriniai krepšeliai;kartoniniai maišeliai;popierius, kartonas ir jų gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių, būtent kartotinės pakavimo dėžės (popierinės pakuotės, kartoninės pakuotės), žaidimo kortos; etiketės (ne tekstilinės); pakuotės iš popieriaus ar kartono ar daugiausia iš popieriaus ar kartono, kombinuotos su kitomis medžiagomis, tiek, kiek priskirta 16 klasei, ypač laikyti medikamentus ar kitus farmacinius gaminius ir kitas vaistinių prekes; pakavimo folijos iš kartono ar daugiausia iš kartono, kombinuotos su kitomis medžiagomis, tiek, kiek priskirta 16 klasei, ypač laikyti medikamentus ar kitus farmacinius gaminius ir kitas vaistinių prekes;celiulioziniai vystyklų įklotai ir vienkartiniai vystyklai.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; kosmētikas noņemšanai paredzētās papīra salvetes;celulozes somiņu lakati, tualetes papīrs;papīra vai kartona izkārtnes un uzlīmes;iespiedmateriāi, tostarp grāmatas, laikraksti, žurnāli, kalendāri informatīvi un reklāmas iespiedraksti;datorprogrammatūras rakstiskā veidā; fotogrāfijas, rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; kancelejas preces (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); plastmasas materiāli iesaiņošanas vajadzībām (nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas;palstmasas uzlīmes, papīra iepakošanas maisiņi, plastmasas maisiņi iepakošans vajadzībām;salokāmas papes (kartons) kārbas, salokāmas papīra kārbas, papes (kartons) kārbas, papīra kārbas;(iepakošanas) papīra somas, (iepakošanas) palstmasas somas; papīra maisiņi;papes (kartons) tūtas;papīrs, pape (kartons) un preces, kas ir izgatavotas no iepriekš minētajiem materiāliem, kas nav iekļautas citās klasēs, proti, kartona iepakošanas kastes (papīra apvalki, kartona apvalki), kartona lapas; etiķetes (nav no tekstila); iepakpojumi no papīra vai kartona, vai galvenokārt no papīra vai kartona kombinācijā ar citiem materiāliem, kas ietverti 16. klasē, jo īpaši medikamentiem vai citiem farmaceitiskiem produktiem un citām aptiekā pārdodamām precēm; iesaiņošanai paredzētās plēves, kas izgatavotas no polietilēna vai pārsvarā no polietilēna kombinācijā ar citiem materiāliem, kas ietvertas 16. klasē, jo īpaši paredzētas medikamentiem vai citiem farmaceitiskiem produktiem un citām aptiekās pārdodamām precēm;celulozes tītavu iekārtas un attīšanas iekārtas.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; karta rqiqa li jsorru l-oġġetti fiha għat-tneħħijja tal-mejkapp;imkatar taċ-ċelluloża, tojlitpejper;tabelli u stikers tal-karti jew kartunċin;materjal stampat, inklużi kotba, pubblikazzjonijiet perjodiċi, gazzetti, kalendarji, fuljetti informattivi u pubbliċitarji;softwer tal-kompjuter fil-forma miktuba; ritratti, kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; oġġetti neċessarji għall-uffiċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar;stikers tal-plastik, boroż tal-ippakkjar magħmula mill-karti, boroż magħmula mill-plastik għall-ippakkjar;kaxxi jintwew tal-kartunċin (kartun), kaxxi jintwew tal-karti, kaxxi tal-kartunċin (kartun), kaxxi tal-karti;basktijiet tal-karti (għall-ippakkjar), basktijiet tal-plastik (għall-ippakkjar); boroż tal-karti;boroż tal-kartunċin (kartun);karti, kartunċin (kartunċ) u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali, mhux inklużi fi klassijiet oħra, jiġifieri kaxxi tal-kisi (kavers tal-karti, kavers tal-kartun), folji ta' mapep; lejbils (mhux tat-tessuti); pakketti tal-karti jew kartunċin jew magħmula primarjament mill-karti jew kartunċin ikkumbinat ma' materjali oħra, inklużi fil-klassi 16, speċjalment għal mediċini jew għal prodotti farmaċewtiċi u prodotti tal-ispiżerija oħra; folji rqaq tal-plastik għall-ippakkjar jew magħmula primarjament mill-plastik ikkumbinat ma' materjali oħra, inklużi fil-klassi 16, speċjalment għal mediċini jew għal prodotti farmaċewtiċi u prodotti tal-ispiżerija oħra;inforra tal-ħrieqi u ħrieqi li jintremew wara li jintużaw magħmula miċ-ċelluloża.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; papieren afschminktissues;zakdoeken van celstof, toiletpapier;borden en plakplaatjes van papier of karton;drukwerken waaronder boeken, week- of maandbladen, dagbladen, kalenders, informatie- en reclamedrukwerken;software in schriftelijke vorm; foto's, schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voorzover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés;plakplaatjes van plastic, tassen voor verpakking, van papier, zakken voor verpakking, van plastic;vouwdozen van karton, vouwdozen van papier, dozen van karton, dozen van papier;(verpakkings-) zakken van papier, (verpakkings-) tassen van plastic; papieren zakken;zakjes van karton;papier, karton en goederen vervaardigd uit deze materialen, voor zover niet begrepen in andere klassen, te weten pakdozen (omhulsels van papier, omhulsels van karton), kaartbladen; etiketten, niet van textiel; verpakkingen van papier of karton of hoofdzakelijk bestaande uit papier of karton gecombineerd met andere materialen, voor zover begrepen in klasse 16, met name voor medicamenten of voor andere farmaceutische producten en andere in apotheken verkrijgbare artikelen; verpakkingsfolie van kunststof of hoofdzakelijk bestaande uit kunststof gecombineerd met andere materialen, voor zover begrepen in klasse 16, met name voor medicamenten of andere farmaceutische producten en voor andere in apotheken verkrijgbare artikelen;inlegluiers en wegwerpluiers van cellulose.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; chusteczki papierowe do usuwania makijażu;chusteczki higieniczne z celulozy, papier toaletowy;znaki i nalepki z papieru lub kartonu;druki w tym książki, czasopisma, gazety, kalendarze, informatory i druki reklamowe;oprogramowanie komputerowe w postaci pisemnej; fotografie, artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; sprzęt biurowy (inny niż meble); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego;naklejki z tworzyw sztucznych, papierowe torby opakowaniowe, torby do pakowania z tworzyw sztucznych;składane pudełka z tektury (karton), składane pudełka papierowe, pudełka tekturowe (karton), pudełka papierowe;torby opakowaniowe z papieru, torby opakowaniowe z tworzyw sztucznych; torby papierowe;torebki z tektury (kartonu);papier, tektura (karton) i wyroby z tych materiałów, nieujęte w innych klasach, zwłaszcza kartony opakowaniowe (osłony z papieru, osłony z kartonu), kartki do kartotek; etykiety (nietekstylne); opakowania papierowe lub kartonowe lub przeważnie papierowe lub kartonowe w połączeniu z innymi materiałami, ujęte w klasie 16, zwłaszcza do lekarstw lub innych produktów farmaceutycznych i innych towarów dla aptek; folie z tworzywa sztucznego lub przeważnie z tworzywa sztucznego w połączeniu z innymi materiałami, ujęte w klasie 16, zwłaszcza do lekarstw lub innych produktów farmaceutycznych i innych towarów dla aptek;pieluchy i pieluchy jednorazowego użytku z celulozy.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; lenços em papel para desmaquilhar;lenços de celulose, papel higiénico;sinais e autocolantes de papel ou cartão;produtos de impressão, incluindo livros, revistas, jornais, calendários, brochuras informativas e publicitárias;software em formato escrito; fotografias, papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos);autocolantes em matérias plásticas, bolsas em papel para embalagem, bolsas em matérias plásticas para embalagem;caixas dobráveis de cartão, caixas dobráveis de papel, caixas de cartão, caixas de papel;sacos em papel para embalagem, sacos em matérias plásticas para embalagem; sacos de papel;saquinhos em cartão;papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes, nomeadamente caixas de cartão (invólucros de papel, invólucros de cartão), folhas de cartão; etiquetas que não sejam de tecido; embalagens em papel ou cartão ou predominantemente em papel ou cartão, combinado com outros materiais, incluídos na classe 16, em especial para medicamentos ou outros produtos farmacêuticos e outros produtos de venda em farmácia; películas de embalagem em matérias plásticas ou predominantemente em matérias plásticas, combinadas com outros materiais, incluídas na classe 16, em especial para medicamentos ou outros produtos farmacêuticos e outros produtos de venda em farmácia;forros para fraldas e fraldas descartáveis de celulose.

Hârtie, carton şi produse din aceste materiale, necuprinse în alte clase; şerveţele pentru demachiat din hârtie;servetele din celuloza, hartie igienica;placi si produse adezive din hartie sau carton;produse de imprimerie inclusiv carti, reviste, ziare, calendare, tiparituri cu informatii sau publicitare;software de calculator in forma scrisa; fotografii, articole de papetărie; adezivi pentru papetărie sau pentru menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; rechizite de birou (altele decât mobilierul); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); materiale plastice pentru ambalare, care nu sunt incluse in alte clase; caractere tipografice; clişee de imprimerie;produse adezive din materiale plastice, pungi de impachetat din hartie, pungi de ambalare din material plastic;cutii pliante din caron (carton), cutii pliante din hartie, cutii din carton (carton), cutii din hartie;plase (de ambalare) din hartie, plase (de ambalare) din material plastic; pungi de hârtie;pungi din carton (carton);hartie, mucava (carton) si articole din aceste materiale, care nu sunt cuprinse in alte clase, si anume cutii de carton (hartie de ambalat, carton de ambalat), file cartonate; etichete (nu din material textil); ambalaje din hartie sau carton sau predominant din hartie sau carton combinate cu alte materiale, in masura in care sunt cuprinse in clasa 16, in special pentru medicamente sau pentru alte produse farmaceutice si alte bunuri de uz farmaceutic; folii pentru ambalaje din material plastic sau predominant din material plastic combinat cu alte materiale, in masura in care sunt cuprinse in clasa 16, in special pentru medicamente sau alte produse farmaceutice si pentru alte produse farmaceutice;fese pentru scutece si scutece de unica folosinta din celuloza.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; papierové obrúsky na odstraňovanie šminiek;buničinové vreckovky, toaletné papiere;štíty a nálepky z papiera alebo kartónu;Tlačiarenské výrobky vrátane kníh, časopisov, novín, kalendárov, informačných a reklamných tlačovín;počítačové softvéry v písomnej forme; fotografie, papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; kancelárske pomôcky (iné ako nábytok); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky;nálepky z plastov, baliace tašky z papiera, plastové baliace tašky;skladacie kartóny z lepenky (kartón), skladacie škatule z papiera, lepenkové škatule (kartón), papierové škatule;Baliace tašky z papiera, (baliace) tašky z plastu; papierové vrecká;vrecká z lepenky (kartón);papier, lepenka (kartón) a tovary z týchto materiálov, doteraz nezahrnuté v iných triedach, menovite obalovacie kartóny (obaly z papiera, obaly z kartónu), kartové lístky; etikety (s výnimkou textilných); obaly z papiera alebo kartónu alebo prevažne z papiera alebo kartónu pozostávajúce z iných materiálov, kombinované, doteraz zahrnuté v triede 16, predovšetkým pre lieky alebo iné farmaceutické produkty a ostatné tovary bežné pre lekárne; baliace fólie pozostávajúce z plastu alebo prevažne z plastu kombinované s inými materálmi, doteraz zahrnuté do triedy 16, predovšetkým pre lieky alebo iné farmaceutické produkty a pre ostatné lekárnické bežné tovary;plienkové vložky a jednorázové plienky z buničiny.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; papirnati robčki za odstranjevanje make-up-a;celulozni žepni robčki, toaletni papir;izveski in nalepke iz papirja ali lepenke;tiskarski izdelki, vključno s knjigami, revijami, časopisi, koledarji, informativnimi in reklamnimi tiskovinami;računalniška programska oprema v pisni obliki; fotografije, pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisarniške potrebščine (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji;nalepke iz umetnih snovi, pakirne vrečke iz papirja, pakirne vrečke iz umetnih snovi;zložljive škatle iz lepenke, zložljive škatle iz papirja, škatle iz lepenke, škatle iz papirja;(pakirne) vreče iz papirja, (pakirne) vreče iz umetnih snovi; papirnate vrečke;vrečice iz lepenke;papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, ki jih ne obsegajo drugi razredi, in sicer zunanja zaščitna lepenka (ovojnice iz papirja, ovojnice iz lepenke), karte; etikete, ne iz tekstila; embalaža iz papirja ali kartona ali pretežno iz papirja ali kartona ter kombinirana z drugimi materiali, ki so vključeni v razred 16, zlasti za zdravila ali za druge farmacevtske proizvode in drugo lekarniško blago; folija za embaliranje iz umetnih snovi ali pretežno iz umetnih snovi ter kombinirana z drugimi materiali, ki so vključeni v razred 16, zlasti za zdravila ali druge farmacevtske izdelke in druge lekarniške izdelke;plenični vložki in plenice za enkratno uporabo iz celuloze.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; pappersservetter för avsminkning;cellulosanäsdukar, toalettpapper;skyltar och dekaler av papper eller kartong;trycksaker, inkluderande böcker, tidskrifter, tidningar, kalendrar, informations- och reklamtrycksaker;datorprogramvara i skriftlig form; fotografier, pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer;dekaler tillverkade av plast, förpackningspåsar av papper, förpackningspåsar av plast;vikaskar av papp (kartong), vikaskar av papper, askar av papp (kartong), askar av papp;(förpacknings-)papperspåsar, (förpacknings-)plastpåsar; papperspåsar;påsar av papp (kartong);papper, kartong (kartong) och varor tillverkade av dessa material, ej ingående i andra klasser, nämligen omkartonger (omslag av papper, omslag av kartong), kartblad; etiketter, ej av textil; förpackningar av papper eller kartong eller övervägande av papper eller kartong kombinerade med andra material, ingående i klass 16, speciellt för läkemedel eller för andra farmaceutiska produkter och övriga apoteksvaror; förpackningsfolie av plast eller övervägande av plast, kombinerat med andra material, ingående i klass 16, speciellt för läkemedel eller andra farmaceutiska produkter och för övriga apoteksvaror;foder för blöjor och engångsblöjor av cellulosa.

18
Kůže a imitace kůže a zboží vyrobené z těchto materiálů a nezařazené do jiných tříd; kufry a cestovní tašky; deštníky, slunečníky, slunečníky; dámské kabely.

Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; malles et valises; parapluies, ombrelles, parasols; fourre-tout.

Leather and imitations of leather, and goods made of these materials and not included in other classes; trunks and travelling bags; umbrellas, sun umbrellas, parasols; tote bags.

Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme; Einkaufstaschen.

Кожа и имитация на кожа и стоки от тези материали, които не са включени в други класове; куфари и пътни чанти; чадъри, чадъри за слънце, слънчобрани; пазарски чанти.

Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; kufferter og rejsetasker; paraplyer, solparaplyer, parasoller; indkøbsposer.

Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· ομπρέλες, ομπρέλες για τον ήλιο, αλεξήλια· τσάντες μεταφοράς.

Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; baúles y maletas; paraguas, sombrillas; bolsones.

Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; kohvrid ja reisikotid; vihmavarjud, päikesevarjud, päevavarjud; kandekotid.

Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; matka-arkut ja -laukut; sateenvarjot, aurinkovarjot, päivänvarjot; suuret ostoskassit.

Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; utazóládák és utazótáskák; esernyők, napernyők; edzéscucc tartó táska.

Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni; borsoni.

Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; lagaminai ir kelionmaišiai; lietaus ir saulės skėčiai; krovininiai krepšiai.

Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; čemodāni un ceļasomas; lietussargi, saules lietussargi, saulessargi; lielas ietilpības somas.

Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; bagolli u boroż tal-vjaġġi; umbrelel, umbrelel għax-xemx, parasols; tote bags.

Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols; grote draagtassen.

Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; kufry i podróżne (torby -); parasolki, parasole słoneczne, parasole (duże); torby na zakupy.

Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol; sacos de transporte.

Piele şi imitaţii de piele şi articole fabricate din aceste materiale necuprinse în alte clase; cufere şi genţi de voiaj; umbrele de ploaie, umbrele de soare, parasolare; sacoşe.

Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kufre a cestovné tašky; dáždniky, slnečníky; nákupné tašky.

Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; kovčki in potovalne torbe; dežniki, sončniki, sončniki; nakupovalne torbe.

Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; koffertar och resväskor; beautyboxar (oinredda); inköpskassar.

20
Nábytek pro lekárny, včetně lékárenských skříní, zejména suchých skříní; zrcadla, obrazové rámy; výrobky, nezařazené do jiných tříd, ze dřeva, korku, rákosu, vrbového prouží, z rohu, kosti, slonoviny, z kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny, náhražky všech těchto materiálů nebo náhražky z plastických hmot;štíty ze dřeva nebo z plastických hmot, obalové nádoby z plastické hmoty, zejména krabice z plastické hmoty, tuby z plastické hmoty, kornouty z plastické hmoty; dózy z umělé hmoty;kropičky z plastické hmoty;výrobky, nezařazené do jiných tříd, z plastické hmoty, jmenovitě zásobní a dávkovací zásobníky z plastické hmoty; nádoby (nekovové uzávěry na-); nekovové uzávěry na láhve;korkové zátky, korkové zátky do lahví, zátky do lahví.

Meubles pour pharmacies, y compris armoires de pharmacie, en particulier étuves; glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer et leurs succédanés ou en matières plastiques;panonceaux en bois ou en matières plastiques, récipients d'emballage en matières plastiques, en particulier boîtes en matières plastiques, tubes en matières plastiques, sachets en matières plastiques; cannettes en plastique;seringues en plastique;produits, non compris dans d'autres classes, en matières plastiques, à savoir récipients de stockage et de dosage en matières plastiques; fermetures de récipients non métalliques; fermetures de bouteilles non métalliques;bouchons, bouchons de bouteilles, capsules de bouteilles.

Furniture for pharmacies, including drugs cabinets, in particular drying cabinets; mirrors, picture frames; goods, not included in other classes, of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics;signboards of wood or plastics, plastic containers for packaging, in particular boxes of plastic, tubes of plastic, bags of plastic; cans of plastic;plastic syringes;goods, not included in other classes, of plastic, namely storage and dosing containers of plastic; Non-metal closures for containers; bottle closures not of metal;corks, corks for bottles, bottle stoppers.

Möbel für Apotheken, einschließlich Apothekenschränke, insbesondere Trockenschränke; Spiegel, Bilderrahmen; Waren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen; Schilder aus Holz oder aus Kunststoffen, Verpackungsbehälter aus Kunststoff, insbesondere Schachteln aus Kunststoff, Tuben aus Kunststoff, Tüten aus Kunststoff; Dosen aus Kunststoff; Spritzen aus Kunststoff; Waren, soweit nicht in anderen Klassen enthalten, aus Kunststoff, nämlich Vorrats- und Dosierbehälter aus Kunststoff; Behälterverschlüsse nicht aus Metall; Flaschenverschlüsse nicht aus Metall; Korken, Flaschenkorken, Flaschenstöpsel.

мебели за аптеки, включително аптечни шкафове, по-специално сушилни шкафове; огледала, рамки за картини; стоки (които не са включенив други класове) от дърво, корк, камъш, тръстика, ракита, рог, кост,слонова кост, бален, раковина, кехлибар, седеф, морска пяна и отзаместители на тези материали или от пластмаса;табели от дърво или пластмаса, пластмасови контейнери за опаковки, по-специално пластмасови кутии, пластмасови туби, пластмасови пликове; кутии от пластмаса;пластмасови спринцовки;стоки, невключени в други класове, от пластмаса, а именно пластмасови запасни контейнери и дозатори; неметални приспособления за затваряне; капачки на шишета, не от метал;коркови тапи, коркови тапи за бутилки, запушалки за бутилки.

Møbler til apoteker, inklusive apotekerskabe, særlig tørskabe; spejle, billedrammer; varer, ikke indeholdt i andre klasser, af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt af erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic;skilte af træ eller af plastic, plasticbeholdere til emballeringsbrug, særlig æsker af plastic, tuber af plastic, plasticposer; plasticdunke;plasticsprøjter;varer, ikke indeholdt i andre klasser, af plastic, nemlig opbevarings- og doseringsbeholdere af plastic; lukkeanordninger til beholdere, ikke af metal; flaskelukker af metal;korkpropper, korkpropper til flasker, flaskepropper.

Έπιπλα για φαρμακεία, όπου περιλαμβάνονται ερμάρια φαρμακείων, ειδικότερα ξηραντήρες· καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκκαλο, ελεφαντοστό, κόκκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή από πλαστικό·πινακίδες από ξύλο ή πλαστικά υλικά, δοχεία συσκευασίας από πλαστικό, ειδικότερα κουτιά από πλαστικό, σωληνάρια από πλαστικό, σακούλες από πλαστικό· πλαστικά κουτιά·πλαστικές σύριγγες·είδη, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις, από πλαστικό, συγκεκριμένα δοχεία αποθήκευσης και δοσομέτρησης από πλαστικό· μη μεταλλικά καλύμματα δοχείων· μη μεταλλικά πώματα για φιάλες·φελλοί, φελλοί για φιάλες, πώματα μπουκαλιών.

Muebles para farmacias, incluyendo armarios de farmacia, en particular armarios de secado; espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar y sucedáneos de todas estas materias o de materias plásticas;letreros de madera o en materias plásticas, recipientes de embalaje de materias plásticas, en particular cajas de plástico, tubos de plástico, bolsas de plástico; botes de materias plásticas;jeringuillas de plástico;productos, no comprendidas en otras clases, de plástico, en concreto recipientes de alimentos y dosificación de plástico; cierres no metálicos para recipientes; cierres de botellas no metálicos;tapones de corcho, tapones de corcho para botellas, cápsulas de taponado de botellas.

Apteegimööbel, k.a apteegikapid, eelkõige kuivatuskapid; peeglid, pildiraamid; puidust, korgist, pilliroost, kõrkjatest, pajust, sarvest, luust, elevandiluust, kalaluust, kilpkonnaluust, merevaigust, pärlmutrist, sepioliidist ja nende aseainetest või plastist kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse;puit- või plastsildid, plastist pakkemahutid, eelkõige plastkarbid, plasttuubid, plasttuutud; plastpurgid;plastsüstlad;plastist kaubad, mis ei kuulu teistesse klassidesse, nimelt plastist varu- ja doseermahutid; mahutisulgurid (v.a metallist); muust kui metallist pudelikorgid;korgid, pudelikorgid, pudelipunnkorgid.

Kalusteet apteekkeja varten, mukaan lukien apteekkikaapit, erityisesti kuivauskaapit; peilit, taulunkehykset; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin;kyltit puusta tai muoveista, pakkausastiat muovista, erityisesti rasiat muovista, putkilot muovista, pussit muovista; muoviset purkit;muoviruiskut;muovitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, nimittäin varasto- ja annostussäiliöt muovista; ei-metalliset säiliöiden kannet; pullonsulkimet muusta kuin metallista;korkit, pullonkorkit, pullontulpat.

Bútorok gyógyszertárakba, beleértve a gyógyszertári szekrényeket, különösen száraz szekrények; tükrök, képkeretek; fából, parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból, tajtékból, és mindezek pótanyagaiból, vagy műanyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba;fa vagy műanyag táblák, műanyag csomagolótartályok, különösen műanyag dobozok, műanyag tubusok, műanyag zacskók; műanyagból készült dobozok;műanyag fecskendők;aruk, amelyek nem tartoznak más osztályokba, műanyagból, mégpedig tároló és adagoló tárolók műanyagból; tartályzárak, nem fémbol; nem fémből készült palackzárak;dugók, palackdugók, palackdugaszok.

Mobili per farmacie, compresi armadi per farmacie, in particolare essiccatoi; specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche;insegne di legno o materie plastiche, recipienti d'imballaggio in plastica, in particolare scatole, tubetti e sacchetti di plastica; lattine di plastica;siringhe di plastica;articoli, non compresi in altre classi, di plastica, ovvero contenitori di plastica per conservare e dosare; chiusure di recipienti non metalliche; chiusure di bottiglie non in metallo;tappi, tappi di bottiglie, tappi a capsula per bottiglie.

Vaistinių baldai, įskaitant vaistinių spintas, ypač džiovinimo spintas; veidrodžiai, paveikslų rėmai; medžio, kamščio, meldų, nendrių, gluosnio, rago, kaulo, dramblio kaulo, banginio ūsų, vėžlio šarvo, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putų dirbiniai, šių medžiagų pakaitalų arba plastikų gaminiai (nepriskirti prie kitų klasių);medinės ar plastikinės iškabos, plastikinės pakavimo talpyklos, ypač plastikinės dėžutės, plastikinės tūtelės, plastikiniai maišeliai; dėžutės iš plastiko;plastikiniai švirkštai;plastikų gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių, būtent plastikinės atsargų laikymo ir dalijimo talpyklos; konteineriai (ne metaliniai -ių uždoriai); nemetaliniai butelių dangteliai;kamščiai, butelių kamščiai, butelių kamštukai.

Aptiekas mēbeles, tostarp aptiekas skapji, jo īpaši sausie skapji; spoguļi, attēlu rāmji; preces, kas nav ietvertas citās klasēs, no koka, korķa, niedrēm, meldriem, kārkliem, raga, kaula, ziloņkaula, zivju kauliem, bruņām, dzintara, perlamutra, jūras putām un to aizvietotājiem vai sintētiskiem materiāliem;no koka un palstmasas izgatavotas izkārtnes, plastmasas iepakošanas tvertnes, jo īpaši plastmasas kārbas, plastmasas tūbiņas, plastmasas tūtas; plastmasas tvertnes;plastmasas šprices;preces, kas nav ietvertas citās klasēs un izgatavotas no palstmasas, proti, rezerves un dozēšanas plastmasas tvertnes; nemetāliski kobnteineru aizvari; nemetāla pudeļu noslēgi;korķi, korķa aizbāžņi pudelēm, pudeļu aizbāžņi.

Għamara għall-ispiżeriji, inklużi armarji tal-ispiżeriji, speċjalment kabinetti tat-tnixxif; mirja, frejmijiet ta' l-stampi; oġġetti, mhux inklużi fil-klassijiet l-oħra ta' l-injam, sufra, qasab, ġummar, żafżafa, qrejjen, għadam, avorju, għadam tal-balena, qxur tal-fkieren, ambra, madreperla, meerschaum u imitazzjonijiet tagħhom jew sintetiċi;tabelli magħmula mill-injam jew mill-plastik, kontenituri tal-plastik għall-ippakkjar, speċjalment kaxxi tal-plastik, tubi tal-plastik, boroż tal-plastik; bottijiet sintetiċi;siringi tal-plastik;oġġetti, mhux inklużi fi klassijiet oħra, magħmula mill-plastik, jiġifieri kontenituri tal-ħażna u tal-iddożar magħmula mill-plastik; għotjien ta' kontenituri mhux tal-metall; tappijiet tal-fliexken mhux tal-metall;tappijiet tas-sufra u tappijiet tas-sufra tal-fliexken, tappijiet tal-fliexken.

Meubelen voor apotheken, waaronder apotheekkasten, met name droogkasten; spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voorzover niet begrepen in andere klassen;borden van hout of van plastic, plastic houders voor verpakking, met name dozen van plastic, tubes van plastic, zakjes van plastic; plastic kannen;plastic injectiespuiten;goederen, voor zover niet begrepen in andere klassen, van plastic, te weten voorraadbakken en doseervaten van plastic; sluitingen, niet van metaal, voor houders; flessluitingen, niet van metaal;kurken, kurken voor flessen, afsluitcapsules voor flessen.

Meble do aptek, w tym szafy do aptek, zwłaszcza suszarki szafkowe; lustra, ramy do obrazów; towary, o ile nie są ujęte w innych klasach, z drewna, korka, trzciny, sitowia, wikliny, rogu, kości, fiszbinu, szyldkretu, bursztynu, macicy perłowej, pianki morskiej i ich zamienników lub z tworzyw sztucznych;znaki wykonane z drewna lub z tworzyw sztucznych, pojemniki do pakowania z tworzyw sztucznych, zwłaszcza pudełka z tworzywa sztucznego, tubki z tworzywa sztucznego, torebki z tworzywa sztucznego; puszki z tworzywa sztucznego;części wtryskowe z tworzywa sztucznego;towary, o ile nie są one ujęte w innych klasach, z tworzywa sztucznego, zwłaszcza pojemniki do przechowywania zapasów i pojemniki do dozowania wykonane z tworzywa sztucznego; zamknigcia do pojemników niemetalowe; zamknięcia do butelek nie z metalu;korki, korki do butelek, zatyczki do butelek.

Móveis para farmácias, incluindo armários para farmácias, em especial estufas de secagem; vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas;placas de madeira ou em matérias plásticas, recipientes de embalagem em matérias plásticas, em especial caixas em matérias plásticas, bisnagas em matérias plásticas, saquinhos em matérias plásticas; caixas em plástico;seringas de plástico;produtos, não incluídos noutras classes, em matérias plásticas, nomeadamente recipientes de armazeanamento e de dosagem em matérias plásticas; tampas não metálicas para recipientes; fechos de garrafas não metálicos;rolhas de cortiça, rolhas em cortiça para garrafas, rolhas para garrafas.

Mobilier pentru farmacii, inclusiv dulapuri, in special dulapuri pentru sterilizat; oglinzi, rame pentru tablouri; produse (necuprinse in alte clase) din lemn, pluta, trestie, stuf, rachita, corn, os, fildes, fanoane de balena, solz, ambra, sidef, spuma de mare, inlocuitori ai tuturor acestor materiale sau din materiale plastice;placi din lemn sau material plastic, recipiente de ambalare din materiale plastice, in special cutii din material plastic, tuburi din material plastic, pungi din material plastic; Cutii din plastic;seringi din plastic;produse din lemn sau plastic, care nu sunt cupinse in alte clase si anume recipiente de depozitare si dozare din material plastic; capace pentru recipienti, nu din metal; capace pentru sticle nemetalice;pluta, dopuri de pluta pentru sticle, dopuri pentru sticle.

nábytok pre lekárne, vrátane lekárnických skriniek, najmä sušiace skrinky; zrkadlá, rámy na obrazy; tovar, ak doteraz nie je zahrnutý v iných triedach, z dreva, korku, prútia, trstiny, vŕbového prútia, rohoviny, kosti, slonovej kosti, rybej kosti, korytnačiny, jantáru, perlete, sépiolitu a ich náhradiek alebo z plastu;štíty z dreva alebo z plastov, baliace nádoby z plastov, najmä škatule z plastu, tuby z plastu, vrecká z plastu; nádoby z umelej hmoty;striekačky z plastu;tovary, doteraz nezahrnuté v iných triedach, z plastov, menovite zásobné a dávkovacie nádoby z plastu; nekovové vrchnáky na nádoby; nekovové fľaškové uzávery;korky, fľašové korky, fľašové štuple.

Lekarniško pohištvo, vključno z lekarniškimi omarami, zlasti suhimi omarami; ogledala, okviri za slike; izdelki, ki jih ne obsegajo drugi razredi, iz lesa, plute, trsa, rogoza, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, ribje kosti, želvovine, jantarja, biserne matice, morske pene, nadomestkov vseh teh snovi ali iz umetnih snovi;izveski iz lesa ali iz umetnih snovi, embalažne posode iz umetnih snovi, zlasti škatle iz umetnih snovi, tube iz umetnih snovi, vrečice iz umetnih snovi; doze iz umetne snovi;brizgalke iz umetnih snovi;izdelki (ki jih ne obsegajo drugi razredi) iz umetnih snovi, in sicer skladiščne in odmerjevalne posode iz umetnih snovi; pokrovi za posode, nekovinski; nekovinska zapirala za steklenice;plutovinasti zamaški, plutovinasti zamaški za steklenice, čepi za steklenice.

möbler för apotek, inklusive apoteksskåp, speciellt torkningsskåp; speglar, tavelramar; varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast;skyltar av trä eller av plast, förpackningsbehållare av plast, speciellt askar av plast, rör av plast, påsar av plast; plastburkar;plastinjektionsnålar;varor, ej ingående i andra klasser, av plast, nämligen förvarings- och doseringsbehållare av plast; förslutningar, ej av metall, för behållare; flaskförslutningar ej av metall;korkar, flaskkorkar, korkstopp.

21
Nádoby a náčiní pro domácnost a kuchyň;dětské příbory, hřebeny a mycí houby; holicí štětky; štětce (s výjimkou malířských); materiály na výrobu kartáčů;hřebeny na zvířata/kartáče/hřebla; čisticí potřeby; drátěnky; sklo surové nebo jako polotovar, kromě stavebního skla;sklo, porcelán a majolika, zařazené do této třídy, skleněné zboží zařazené do této třídy, jmenovitě skleněné trubičky, skleněné trubky, skleněné zásobní a dávkovací nádoby pro laboratorní, lékárenské a drogistické účely; lahve;skleněné nádoby, skleněné lahve;skleněné stojatky;skleněné zboží zařazené do této třídy, zejména pro laboratorní, lékárenské a drogistické účely, zejména sklíčka pro odstředivky, sklíčka pro váhy;porcelán, zařazený do této třídy, jmenovitě zásobní a dávkovací nádoby, porcelánové stojatky;plastové kalíšky; trychtýře; obaly ze skla nebo převážně ze skla v kombinaci s jinými materiály, zařazené do třídy 21, pro léky nebo jiné farmaceutické produkty a ostatní lékárenské zboží; trychtýře; talíře; šlehače, s výjimkou elektrických; cedníky.

Récipients et ustensiles pour le ménage ou la cuisine;couverts pour enfants, peignes et éponges; blaireaux à barbe; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie;peignes/brosses/étrilles pour animaux; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction);verrerie, porcelaine et faïence, comprises dans cette classe, verrerie non comprise dans cette classe, à savoir petits tubes de verre, tubes de verre, récipients de stockage et de dosage en verre destinés aux laboratoires, pharmacies et drogueries; bouteilles;vases en verre, bouteilles en verre;récipients d'exposition en verre;verrerie comprise dans cette classe, en particulier destinée aux laboratoires, pharmacies et drogueries, en particulier verres de centrifugeuses, verres à pesée;porcelaine, comprise dans cette classe, à savoir récipients de stockage et de dosage, récipients d'exposition en porcelaine;godets en matières plastiques; entonnoirs; emballages en verre ou principalement en verre combiné à d'autres matériaux, compris dans la classe 21, pour médicaments ou autres produits pharmaceutiques ou autres produits de nature pharmaceutique; entonnoirs; plats; batteurs non électriques; passoires.

Household or kitchen containers and utensils;children's cutlery, combs and sponges; shaving brushes; brushes (except paint brushes); brush-making materials;combs/brushes/curry combs for animals; articles for cleaning purposes; steel wool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building);glassware, porcelain and earthenware, included in this class, glassware, included in this class, namely tubes of glass, pipes of glass, storage and dosage containers of glass for laboratories, pharmacies and chemists' shops; bottles;vessels of glass, bottles of glass;cylinders of glass;glassware, included in this class, in particular for laboratory, pharmacy and chemist purposes, in particular centrifuge glasses, weighing glasses;porcelain, included in this class, namely storage and dosage containers, cylinders of porcelain;plastic cups; funnels; packaging of glass or mainly of glass combined with other materials, included in class 21, for medicines or other pharmaceutical products and for other standard pharmacy goods; funnels; dishes; beaters, non-electric; strainers.

Behälter und Geräte für den Haushalt und Küche; Kinderessgeschirr, Kämme und Schwämme; Rasierpinsel; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Tierkämme/-bürsten/-striegel; Putzzeug; Stahlwolle; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, Glaswaren soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, nämlich Röhrchen aus Glas, Rohre aus Glas, Vorrats- und Dosierbehälter aus Glas für Labor-, Apotheken- und Drogeriezwecke; Flaschen; Gefäße aus Glas, Flaschen aus Glas; Standgefäße aus Glas; Glaswaren soweit sie in dieser Klasse enthalten sind, insbesondere für Labor-, Apotheken- und Drogeriezwecke, insbesondere Zentrifugengläser, Wägegläser; Porzellan, soweit in dieser Klasse enthalten, nämlich Vorrats- und Dosierbehälter, Standgefäße aus Porzellan; Plastikbecher; Trichter; Verpackungen aus Glas oder überwiegend aus Glas bestehend mit anderen Materialien kombiniert, soweit in Klasse 21 enthalten, für Medikamente oder andere pharmazeutische Produkte und für sonstige apothekenübliche Waren; Trichter; Schalen; Rührgeräte (nicht elektrisch); Siebe.

Домакински или кухненски съдове и уреди;детски сервиз за хранене, гребени и гъби; четки за бръснене; четки (с изключение на четки за рисуване); материали за изработване на четки;гребени за животни/четки/чесала; средства за почистване; стоманена вълна; необработено или полуобработено стъкло (с изключение на стъкло, използвано в строителството);стъклария, порцеланови и керамични изделия, включени в този клас, стъклария, включена в този клас, стъклени тръбички, стъклени тръби, стъклени запасни контейнери и дозатори за лаборатории, аптеки и дрогерии; бутилки;стъклени съдове, стъклени бутилки;стъклени буркани;стъклария, включена в този клас, по-специално предназначена за лаборатории, аптеки и дрогерии, по-специално стъкла за центрофуга, тегловни стъкла;порцеланови изделия, включени в този клас, а именно запасни контейнери и дозатори, порцеланови буркани;пластмасови чаши; фунии; опаковки от стъкло или предимно от стъкло, комбинирано с други материали, включени в клас 21, за медикаменти или други фармацевтични продукти и за други аптечни изделия; фунии; съдове; миксери [неелектрически]; цедки.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere;spisebestik til børn, kamme og svampe; barberkoste; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale;kamme, børster og strigler til dyr; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug);glasvarer, porcelæn og keramik, indeholdt i denne klasse, glasvarer, indeholdt i denne klasse, nemlig små rør af glas, rør af glas, forråds- og doseringsbeholdere af glas til laboratoriebrug, til apoteker og materialister; flasker;beholdere af glas, flasker af glas;stående beholdere af glas;glasvarer indeholdt i denne klasse, særlig til laboratoriebrug, til apoteker og materialister, særlig glas til centrifuger, vejeglas;porcelæn, indeholdt i denne klasse, nemlig forråds- og doseringsbeholdere, stående beholdere af porcelæn;plasticbægre; tragte; emballage af glas eller overvejende af glas i kombination med andre materiale, indeholdt i klasse 21, til medikamenter eller andre farmaceutiske produkter og til øvrige apotekervarer; tragte; úÞ; ikke-elektriske piskere; sigter.

Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης·παιδικά σκεύη, χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες ξυρίσματος· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας·χτένια και βούρτσες για ζώα, ξύστρες τριχώματος για ζώα· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)·είδη υαλοποιίας, πορσελάνη και φαγεντιανά, περιλαμβανόμενα στην συγκεκριμένη κλάση, είδη υαλοποιίας, περιλαμβανόμενα στην συγκεκριμένη κλάση, συγκεκριμένα σωληνίσκοι από γυαλί, σωλήνες από γυαλί, δοχεία αποθήκευσης και δοσομέτρησης από γυαλί για χρήση σε εργαστήρια, φαρμακεία και καταστήματα με φαρμακευτικά και παραφαρμακευτικά παρασκευάσματα· φιάλες·δοχεία από γυαλί, φιάλες από γυαλί·ευρύλαιμες φιάλες από γυαλί·είδη υαλοποιίας, περιλαμβανόμενα στην συγκεκριμένη κλάση, ειδικότερα για χρήση σε εργαστήρια, φαρμακεία και καταστήματα με φαρμακευτικά και παραφαρμακευτικά παρασκευάσματα, ειδικότερα γυάλινοι φυγοκεντρωτές, γυάλινα δοχεία ζύγισης·πορσελάνη, περιλαμβανόμενη στην παρούσα κλάση, συγκεκριμένα δοχεία αποθήκευσης και δοσομέτρησης, ευρύλαιμες φιάλες από πορσελάνη·πλαστικά κύπελλα· χωνιά· συσκευασίες από γυαλί ή αποτελούμενες κυρίως από γυαλί σε συνδυασμό με άλλα υλικά, περιλαμβανόμενες στην κλάση 21, ειδικότερα για φάρμακα ή για λοιπά φαρμακευτικά προϊόντα και είδη φαρμακείου· χωνιά· πιάτα· δάρτες, μη ηλεκτρικοί· σουρωτήρια.

Recipientes y utensilios para el hogar en general o la cocina;vajilla infantil, peines y esponjas; brochas de afeitar; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos;peines, cepillos y almohazas para animales; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción);cristalería, porcelana y loza, comprendidos en la clase, productos de cristal comprendidos en esta clase, en concreto tubitos de cristal, tubos de cristal, recipientes de alimentos y dosificadores de cristal para laboratorios, farmacias y droguerías; botellas;recipientes de cristal, botellas de vidrio;tarros de cristal;productos de cristal comprendidos en esta clase, en particular para laboratorios, farmacias y droguerías, en particular recipientes de centrifugado, recipientes de pesado;porcelana, comprendidos en esta clase, en concreto recipientes de alimentos y dosificadores, tarros de porcelana;tazas de plástico; embudos; embalajes de vidrio o principalmente de vidrio combinados con otros materiales, comprendidos en la clase 16, en particular para medicamentos o para otros productos farmacéuticos y otros productos de venta en farmacias; embudos; platos; batidoras no eléctricas; coladores.

Anumad ja seadmed majapidamisse ning kööki;lastenõud, kammid ja käsnad; habemeajamispintslid; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks;loomakammid/ harjad/soad; puhastustarbed; teraslaastud; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas);klaas-, portselan- ja fajansstooted, mis kuuluvad sellesse klassi, klaastooted, mis kuuluvad sellesse klassii, klaastorukesed, klaastorud, klaasit varu- ja doseermahutid (laboritele, apteekidele ja rohupoodidele); pudelid;klaasnõud, klaaspudelid;püstised klaasnõud;klaastooted, mis kuuluvad sellesse klassi, eelkõige laboritele, apteekidele ja rohupoodidele, eelkõige tsentrifuugiklaasid, kaaluklaasid;portselantooted, mis kuuluvad sellesse klassi, nimelt varu- ja doseermahutid, püstised portselannõud;plasttopsid; lehtrid; klaasist või teiste materjalidega kombineeritud, peamiselt klaasist koosnevad pakendid, mis kuuluvad klassi 16, eelkõige ravimite või teiste farmaatsiatoode ja muude apteegikaupade jaoks; lehtrid; nõud; klopitsad (v.a elektrilised); kurnad.

Talous- tai keittiöastiat ja -välineet;lasten ruoka-astiat, kammat ja pesusienet; partasudit; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet;eläinten kammat, harjat ja suat; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi);lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, lasitavarat tässä luokassa, nimittäin pienet putket lasista, lasiputket sekä varasto- ja annostussäiliöt lasista laboratorio-, apteekki- ja kemikaliokäyttöön; pullot;lasiastiat, lasipullot;seisotusastiat lasista;lasitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin, erityisesti laboratorio-, apteekki- ja kemikaliokäyttöön, erityisesti sentrifugilasit, punnituslasit;posliini tässä luokassa, nimittäin varasto- ja annostussäiliöt ja seisotusastiat posliinista;muovikupit; suppilot; pakkaukset lasista tai pääasiassa lasista muihin materiaaleihin yhdistettynä, luokassa 21, lääkkeitä tai muita farmaseuttisia tuotteita ja muita tavanomaisia apteekkituotteita varten; suppilot; vadit; vatkaimet, ei sähköiset; siivilät.

Eszközök, edények és tartályok háztartási és konyhai célokra;fésűk és szivacsok; borotvapamacsok/-ecsetek; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai;fésűk/kefék/vakarók állatoknak; árucikkek (tisztításra használt ~),; vasforgács; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket);üvegáruk, porcelánok és agyagáru, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak, üvegáruk, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak, mégpedig üvegcsövecskék, üvegcsövek, tároló és adagoló tartályok üvegből laboratóriumi, gyógyszertári és drogériai használatra; üvegek/palackok;üvegedények, üvegpalackok;üveg állóedények;üvegáruk, amennyiben ebbe az osztályba tartoznak, különösen laboratóriumi, gyógyszertári és drogériai célra, különösen centrifuga üvegcsék, mérőüvegcsék;porcelánok, amennyiben ebbe az osztályb atartoznak, mégpedig tároló és adagoló tartályok, porcelán álló edények;plasztik poharak; tölcsérek; csomagolások üvegből vagy túlnyomórészt üvegből, más anyagokkal kombinálva is, amennyiben a 21. osztályba tartoznak, gyógyszerek vagy más gyógyszerészeti termékek és egyéb gyógyszertári áruk számára; tölcsérek; edények; habverők (nem elektromos); szűrők/sziták.

Recipienti e utensili per la casa e la cucina;posate speciali per bambini, pettini e spugne; pennelli da barba; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole;pettini/spazzole/striglie per animali; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione);vetreria, porcellana e maiolica, compresi nella classe, articoli in vetro compresi in questa classe, ovvero tubetti di vetro, tubi di vetro, recipienti di vetro per la conservazione e il dosaggio di prodotti per laboratori, farmacie e drogherie; bottiglie;recipienti di vetro, bottiglie di vetro;recipienti di vetro;articoli di vetro compresi in questa classe, in particolare per laboratori, farmacie e drogherie, in particolare vetri per centrifughi, vetrini per la pesatura;porcellana, comprese in questa classe, ovvero contenitori per la conservazione e il dosaggio, recipienti in porcellana;bicchieri di plastica; imbuti; imballaggi di vetro o prevalentemente di vetro combinato con altri materiali, compresi nella classe 21, per farmaci, altri prodotti farmaceutici o altri articoli disponibili nelle farmacie; imbuti; piatti; battitori non elettrici; colini.

Namų apyvokos ir virtuvės indai ir prietaisai;vaikiški indai, šukos ir kempinės; skutimosi šepetukai; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti;gyvūnų šukos, šepečiai, gyvūnų šukos; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą);stiklo, porceliano ir keramikos gaminiai, nepriskirti prie kitų klasių, stiklo gaminiai, priskirti šiai klasei, būtent stikliniai vamzdeliai, stikliniai vamzdžiai, stiklinės atsargų laikymo ir dalijimo talpyklos laboratorijų, vaistinių ir higienos ir buitinių prekių parduotuvių reikmėms; buteliai;stikliniai indai, stikliniai buteliai;stikliniai nusodintuvai;stiklo gaminiai, priskirti šiai klasei, ypač laboratorijų, vaistinių ir higienos ir buitinių prekių parduotuvių reikmėms, ypač stikliniai centrifugų indeliai, stikliniai svėrimo indeliai;porcelianas, priskirtas šiai klasei, būtent porcelianinės atsargų laikymo ir dalijimo talpyklos, nusodintuvai;plastikiniai puodeliai; piltuvėliai; pakuotės iš stiklo ar daugiausia iš stiklo, kombinuotos su kitomis medžiagomis, tiek, kiek priskirta 16 klasei, ypač laikyti medikamentus ar kitus farmacinius gaminius ir kitas vaistinių prekes; piltuvėliai; indai; plaktuvai (neelektriniai); pigmentinės pastos.

Trauki un ierīces mājsaimniecībai un virtuvei;bērnu trauki, ķemmes un sūkļi; skūšanās otiņas; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem;dzīvnieku ķemmes/birstes/sukas; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem);stikla trauki, porcelāns un māla izstrādājumi, kas iekļauti šajā klasē, stikla izstrādājumi, kas iekļauti šajā klasē, proti, stikla caurulītes, stikla caurules, rezerves un dozēšanas stikla tvertnes laboratoriju, aptieku un drogēriju vajadzībām; pudeles;stikla trauki, stikla pudeles;stikla stāvtrauki;stikla izstrādajumi, kas iekļauti šajā klasē, jo īpaši paredzēti laboratoriju, aptieku un drogēriju vajadzībām, jo īpaši centrifūgu stikls, svēršanas stikls;porcelāns, kas iekļauts šajā klasē, proti, rezerves un dozēšanas tvertnes, porcelāna stāvtrauki;plastikāta glāzītes; piltuves; iesaiņojumi no stikla vai galvenokārt no stikla kombinācijā ar citiem materiāliem, kas ietverti 21. klasē, kas paredzēti medikamentiem vai citiem farmaceitiskiem produktiem un citām aptiekās pārdodamām precēm; piltuves; trauki; maisīšanas ierīces [neelektriskas]; kāstuves.

Għodod għad-dar, għall-kċina u għat-tojlit, kontenituri għal skopijiet domestiċi u tal-kċina;pożati tat-tfal, pettnijiet u sponoż; pniezel tal-leħja; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel;pettnijiet/xkupilji/strilji tal-annimali; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini);oġġetti tal-ħġieġ, porċellana u oġġetti tal-fuħħar, inklużi f'din il-klassi, oġġetti tal-ħġieġ, inklużi f'din il-klassi, jiġifieri tubi żgħar tal-ħġieġ, tubi tal-ħġieġ, kontenituri tal-ħażna u tal-iddożar magħmula mill-ħġieġ għal laboratorji, spiżeriji u farmaċiji; fliexken;reċipjenti tal-ħġieġ, fliexken tal-ħġieġ;vażżetti tal-ħġieġ;oġġetti tal-ħġieġ, inklużi f'din il-klassi, speċjalment għal laboratorji, spiżeriji u farmaċiji, speċjalment tubi ċentrifugi, fliexken tal-użin;porċellana, inklużi f'din il-klassi, jiġifieri kontenituri tal-ħażna u tal-iddożar, vażetti tal-porċellana;tazzi tal-plastik; lenbut; pakketti magħmula mill-ħġieġ jew primarjament mill-ħġieġ ikkumbinat ma' materjali oħra, inklużi fil-klassi 21, għal mediċini jew għal prodotti farmaċewtiċi u prodotti tal-ispiżerija oħra; lenbut; dixxijiet; miksers (mhux elettriċi); passaturi.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken;eetgerei voor kinderen, kammen en sponzen; scheerkwasten; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage;kammen/borstels/roskammen voor dieren; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden);glas-, porselein- en aardewerk, voor zover begrepen in deze klasse, glaswerk voor zover begrepen in deze klasse, te weten buisjes van glas, buizen van glas, voorraadbakken en doseervaten van glas voor gebruik in laboratoria, apotheken en drogisterijen; flessen;vaten van glas, flessen van glas;standvaten van glas;glaswerk voor zover begrepen in deze klasse, met name voor gebruik in laboratoria, apotheken en drogisterijen, met name centrifugebuisjes, weegflesjes;porselein, voor zover begrepen in deze klasse, te weten voorraadbakken en doseervaten, standvaten van porselein;plastic bekers; trechters; verpakkingen van glas of hoofdzakelijk bestaande uit glas gecombineerd met andere materialen, voor zover begrepen in klasse 21, voor medicamenten of andere farmaceutische producten en voor andere in apotheken verkrijgbare artikelen; trechters; schotels; kloppers, niet elektrisch; vergieten.

Przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki;sztućce dla dzieci, grzebienie i gąbki; pędzle do golenia; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie;grzebienie/szczotki/zgrzebła dla zwierząt; artykuły czyszczące; wełna (wata) stalowa; surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa);wyroby szklane, porcelana i naczynia ceramiczne, o ile ujęte w tej klasie, zwłaszcza rurki ze szkła, rury ze szkła, pojemniki do przechowywania zapasów i pojemniki do dozowania wykonane ze szkła do laboratoriów, aptek i drogerii; butelki;pojemniki ze szkła, butelki szklane;pojemniki stojące wykonane ze szkła;wyroby szklane o ile ujęte w tej klasie, zwłaszcza dla laboratoriów, aptek i drogerii, zwłaszcza naczynka wirówkowe, naczynka wagowe;porcelana, o ile ujęta w tej klasie, zwłaszcza pojemniki do przechowywania zapasów i pojemniki dozujące, pojemniki stojące wykonane z porcelany;kubeczki plastikowe; lejki; opakowania ze szkła lub przeważnie ze szkła w połączeniu z innymi materiałami, ujęte w klasie 21, zwłaszcza do lekarstw lub innych produktów farmaceutycznych i innych towarów dla aptek; lejki; miski; trzepaczki nieelektryczne; sitka.

Recipientes e utensílios para uso doméstico ou para a cozinha;louça de criança, pentes e esponjas; pincéis para a barba; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas;pentes/escovas/brossas para animais; material de limpeza; palha de aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção);vidraria, porcelana e faiança, incluídas nesta classe, vidraria incluída nesta classe, nomeadamente tubinhos em vidro, tubos em vidro, recipientes de armazenamento e de dosagem em vidro destinados à utilização em laboratórios, farmácias e drogarias; garrafas;recipientes de vidro, garrafas de vidro;recipientes estacionários de vidro;vidraria incluída nesta classe, em especial destinada à utilização em laboratórios, farmácias e drogarias, em especial tubos de centrifugação, recipientes de vidro para pesagem;porcelana, incluída nesta classe, nomeadamente recipientes de armazenamento e de dosagem, recipientes estacionários em porcelana;copos em matérias plásticas; funis; embalagens em vidro ou predominantemente em vidro, combinado com outros materiais, incluídas na classe 21, para medicamentos ou outros produtos farmacêuticos e outros produtos de venda em farmácia; funis; pratos; batedores não eléctricos; coadores.

Ustensile si recipienti pentru menaj sau bucatarie;vesela pentru copii, piepteni si bureti; pămătufuri; perii (cu excepţia pensulelor); materiale pentru perii;piepteni/perii pentru animale; articole pentru curăţare; lana metalica; sticlă brută sau semiprelucrată (cu excepţia sticlei pentru construcţii);articole din sticla, portelan si piatra pentru olarit, care sunt cuprinse in aceasta clasa, produse din sticla care sunt cuprinse in aceasta clasa, si anume tuburi din sticla, tevi din sticla, recipiente de depozitare si dozare din sticla pentru laboratoare, farmacii si drogherii; sticle;bidoane din sticla, sticle din sticla;recipiente din sticla;produse din sticla care sunt cuprinse in aceasta clasa, in special pentru laboratoare, farmacii si drogherii, in special recipiente de centrifugare, de cantarire;produse din portelan, care sunt cuprinse in aceasta clasa, si anume recipiente de depozitare si dozare, recipiente verticale din portelan;pahare din plastic; pâlnii; ambalaje din sticla sau predominant din sticla combinata cu alte materiale, in masura in care sunt cuprinse in clasa 21, pentru medicamente sau alte produse farmaceutice si pentru alte produse farmaceutice; pâlnii; veselă; amestecatoare [neelectrice]; strecurătoare.

Nádoby a prístroje pre domácnosť a kuchyňu;riad pre deti, hrebene a hubky; štetky na holenie; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief;hrebene/kefy/česáky pre zvieratá; predmety na čistenie,; drôtenka; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve);sklo, porcelánový tovar a hrnčiarsky tovar, doteraz zaradené do tejto triedy, sklenné tovary doteraz zahrnuté v tejto triede, menovite rúrky zo skla, rúrky zo skla, zásobníkové a dávkovacie nádoby zo skla pre laboratórne, lekárnické a drogistické účely; fľaše;nádoby zo skla, fľaše zo skla;stojacie nádoby zo skla;sklennbé tovary, doteraz zahrnuté v tejto triede, najmä pre laboratórne, lekárnické a drogistické účely, najmä centrifúgové sklá, vážiace sklá;porcelán, doteraz zahrnutý v tejto triede, menovite zásobníkové a dávkovacie nádoby, stojacie nádoby z porcelánu;plastové nádoby; lieviky; obaly pozostávajúce zo skla alebo prevažne zo skla kombinované z iných materiálov, doteraz zahrnuté v triede 21, pre lieky alebo iné faramceutické produkty a pre ostatné lekárnické bežné tovary; lieviky; riad; šľahače, [nie elektrické]; cedidlá.

Posode ter priprave za gospodinjstvo in kuhinjo;otroški jedilni servis, glavniki in gobe; čopiči za britje; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač;glavniki/ščetke/čohalniki za živali; pripomočki za čiščenje; jeklena volna; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo);steklenina, porcelan in fajansa, ki so vključeni v ta razred, steklenina, ki je vključena v ta razred, in sicer cevke iz stekla, cevi iz stekla, skladiščne in odmerjevalne posode iz stekla za laboratorijske, lekarniške in drogerijske namene; steklenice;posode iz stekla, steklenice iz stekla;stoječe posode iz stekla;steklenina, ki je vključena v ta razred, zlasti za laboratorijske, lekarniške in drogerijske namene, zlasti kozarci za centrifuge, tehtalni kozarci;porcelan, ki je vključen v ta razred, in sicer skladiščne in odmerjevalne posode, stoječe posode iz porcelana;kozarci iz umetnih snovi; lijaki za natakanje; embalaža iz stekla ali pretežno iz stekla ter kombinirana z drugimi materiali, ki je vključena v razred 21, zlasti za zdravila ali druge farmacevtske izdelke in druge lekarniške izdelke; lijaki za natakanje; sklede (plitve); iztepači, ne električni; cedila.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd;barnporslin, kammar och tvättsvampar; rakborstar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial;kammar, borstar och ryktskrapor för djur; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas);glasvaror, porslin och keramik, ingående i klass, glasvaror ingående i denna klass, nämligen smårör av glas, rör av glas, förvarings- och doseringsbehållare av glas för laboratorie- och apoteksändamål; flaskor;kärl av glas, flaskor av glas;stående kärl av glas;glasvaror, ingående i denna klass, speciellt för laboratorie- och apoteksändamål, speciellt centrifugglas, vägningsglas;porslin, ingående i denna klass, nämligen förvarings- och doseringsbehållare, stående kärl av porslin;plastkoppar; trattar; förpackningar av glas eller övervägande av glas kombinrat med andra material, ingående i klass 21, för läkemedel eller andra farmaceutiska produkter och för andra apoteksvaror; trattar; fat; vispar (ej elektriska); silar.

22
Tašky na balení z textilních materiálů;(balicí-) tašky z textilního materiálu;filtrační vata.

Sacs d'emballage en matières textiles;sacs d'emballage en matières textiles;ouate à filtrer.

Packaging bags of textile material;bags of textile for packaging;wadding for filtering.

Verpackungsbeutel aus textilem Material; (Verpackungs-) Taschen aus textilem Material; Filterwatte.

чанти за пакетиране от текстилен материал;чанти от текстилен материал (за опаковки);филтърна вата.

Emballeringssække af tekstilmateriale;poser af tekstilmateriale til emballeringsbrug;vattering til filtrering.

Τσάντες συσκευασίας από υφασμάτινο υλικό·τσάντες (συσκευασίας) από υφαντουργικά υλικά·παραγεμίσματα για διηθητική χρήση.

Bolsas de embalaje hechas de material textil;bolsas para embalaje de materiales textiles;guata para filtrar.

Tekstiilist pakkekotid;riidest pakkekotid;vatt (filtrimis- ), filtrimisvatt.

Kankaiset pakkauskassit;kankaiset (pakkaus-)pussit;vanu suodatukseen.

Textilanyagból készült csomagolótáskák;textilanyagokból készült (csomagoló)tasakok;szűrővatta.

Sacchi per imballaggio in materie tessili;sacchetti per imballaggio in materie tessili;ovatta per filtrare.

Krepšiai ne iš audinio, skirti pakavimui;tekstiliniai (pakavimo) krepšiai;vata (filtravimo --- ).

Iesaiņošanas maisi no tekstilmateriāla;tekstilmateriāla (iepakošanas) somas;filtrējoši materiāli [vate].

Basktijiet għall-ippakkjar ta' materjali tat-tessut;basktijiet (għall-ippakkjar) magħmula minn materjal tat-tessuti;materjali filtranti (qoton mhux maħdum).

Zakken van textiel voor verpakkingsdoeleinden;(verpakkings-) tassen van textiel;filtreerwatten.

Torby do pakowania z materiałów tekstylnych;torby do pakowania z materiałów tekstylnych;watolina do filtrowania.

Sacos de embalagem em matérias têxteis;sacos de embalagem em matérias têxteis;algodão em rama para filtrar.

Pungi pentru ambalare din materiale textile;genti din material textil (pentru ambalare);vata filtranta.

Obalové tašky z textilných materiálov;(baliace) tašky z textilného materiálu;vata na filtrovanie.

Vreče za pakiranje iz tekstilnega materiala;(pakirne) vreče iz tekstilnega materiala;vata za filtriranje.

Förpackningspåsar av textilmaterial;(förpacknings-) väskor av textilt material;vadd för filtrering.

24
Visačky (textilní).

Étiquettes en tissu.

Labels (textile).

Etiketten aus Textilstoffen.

Етикети (текстил).

Etiketter af tekstil.

Ετικέτες από ύφασμα.

Etiquetas de materias textiles.

Sildid (tekstiil).

Tekstiilietiketit.

Címkék (textil).

Etichette in tessuto.

Etiketės (medžiaginės).

Etiķetes (auduma).

Tikketti (tat-tessut).

Etiketten van textielmateriaal.

Etykiety (tekstylne).

Etiquetas em tecido.

Etichete (textile).

Značky (textilné).

Etikete (tekstilne).

Tygetiketter.

25
Oděvy, obuv, pokrývky hlavy;Textilní pleny, textilní vložky plen a jednorázové pleny, textilní plenkové kalhotky; rukavice.

Vêtements, chaussures, chapellerie;langes textiles, protections pour langes et langes à jeter en étoffe, couches-culottes textiles; gants.

Clothing, footwear, headgear;napkins of textile, napkin liners and disposable napkins of fabric, napkin pants of textile; gloves.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; Textilwindeln, Windeleinlagen und Wegwerfwindeln aus Stoff, Textilwindelhöschen; Handschuhe.

Облекло, обувки, шапки и други принадлежности за глава;текстилни пелени, подложки за пелени и пелени за еднократна употреба от текстил, текстилни гащи тип "памперс"; ръкавици.

Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning;bleer af tekstil, bleindlæg og engangsbleer af stof, blebukser af tekstil; handsker.

Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας·πάνες από υφαντουργικά υλικά, επενδύσεις για βρεφικές πάνες και πάνες μιας χρήσης από ύφασμα, πάνες-βρακάκια από υφαντουργικά υλικά· γάντια.

Vestidos, calzados, sombrerería;pañales textiles, forros para pañales y pañales desechables de tela, braguitas-pañal textiles; guantes.

Rõivad, jalatsid, peakatted;riidest mähkmed, alusmähkmed ja ühekordselt kasutatavad riidest mähkmed, riidest püksmähkmed; kindad.

Vaatteet, jalkineet, päähineet;kangasvaipat, kankaiset sisävaipat ja kertakäyttövaipat, kankaiset vaippahousut; käsineet.

Ruházat, lábbelik, fejfedők;textilpelenkák, pelenkabetétek és eldobható pelenkák szövetből, textil pelenkanadrágok; kesztyű.

Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria;pannolini in tessuto, inserti per pannolini e pannolini monouso in stoffa, mutandine-pannolino in tessuto; guanti.

Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai;tekstiliniai vystyklai, medžiaginiai vystyklų įklotai ir vienkartiniai vystyklai, tekstiliniai vystyklai-kelnaitės; pirštinės.

Apģērbi, apavi un galvassegas;tekstilmateriālu autiņi, auduma autiņu ieliktņi un vienreizējie autiņi, tekstilmateriālu autiņbiksītes; cimdi.

Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras;ħrieqi tessili, inforra tal-ħrieqi u ħrieqi li jintremew wara li jintużaw magħmula mid-drapp, qliezet bil-ħrieqi tessili; ingwanti.

Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels;textiele luiers, inlegluiers en wegwerpluiers van stof, textiele luierbroekjes; handschoenen.

Odzież, obuwie, nakrycia głowy;pieluchy tekstylne, pieluchy i pieluchy jednorazowego użytku wykonane z tworzywa, śpiochy tekstylne; rękawiczki.

Vestuário, calçado e chapelaria;fraldas em matérias têxteis, forros para fraldas e fraldas descartáveis em tecido, fraldas-cueca em matérias têxteis; luvas.

Îmbrăcăminte, încălţăminte, articole de acoperit capul;scutece textile, fese pentru scutece si scutece de unica folosinta din material textil, pantalonasi de scutec din material textil; mănuşi.

Odevy, obuv, pokrývky hlavy;textilné plienky, plienkové vložky a jednorázové plienky z plastu, texilné plienkové nohavičky; rukavice.

Oblačila, obutev, pokrivala;tekstilne plenice, plenični vložki in plenice za enkratno uporabo iz blaga, tekstilne plenične hlačke; rokavice.

Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader;textilblöjor, foder för blöjor och engångsblöjor av tyg, textilblöjbyxor; handskar.

28
Hry a hračky; Potřeby pro gymnastiku a sport, které nejsou uvedeny v jiných třídách; ozdoby na vánoční stromečky.

Jeux, jouets; Articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; décorations pour arbres de Noël.

Games and playthings; Gymnastic and sporting articles, not included in other classes; decorations for Christmas trees.

Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; Christbaumschmuck.

Игри и играчки; гимнастически и спортни артикули, които не са включени в други класове; украшения за коледни елхи.

Spil og legetøj; Gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser); julepynt.

Παιχνίδια, αθύρματα· Είδη γυμναστικής και αθλητισμού μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· διακοσμήσεις χριστουγεννιάτικων δένδρων.

Juegos, juguetes; Artículos de gimnasia y de deporte, no comprendidos en otras clases; decoraciones para árboles de Navidad.

Mängud ja mänguasjad; Võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse); jõulupuuehted.

Pelit ja leikkikalut; Voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; joulukuusenkoristeet.

Játékok és játékszerek; Más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek; dekorációk karácsonyfákra.

Giochi, giocattoli; Articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi; decorazioni per alberi di Natale.

Žaidimai ir žaislai; Mankštos ir sporto reikmenys, nepriskirti kitoms klasėms; Kalėdų eglučių puošmenos.

Spēles un rotaļlietas; Citās klasēs neiekļautie vingrošanas un sporta izstrādājumi; eglīšu rotājumi.

Logħob u ġugarelli; Artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra; dekorazzjonijiet għas-siġra tal-Milied.

Spellen en speelgoederen; Gymnastiek- en sportartikelen, voor zover niet begrepen in andere klassen; versierselen voor kerstbomen.

Gry i przedmioty do zabawy; Artykuły gimnastyczne i sportowe, nieujęte w innych klasach; ozdoby choinkowe.

Jogos, brinquedos; Artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes; decorações para árvores de Natal.

Jocuri şi jucării; articole de gimnastica si de sport necuprinse in alte clase; ornamente pentru pomul de Crăciun.

Hry a hračky; Gymnastické a športové tovary nezaradené v iných triedach; ozdoby na vianočný stromček.

Igre in igrala; Izdelki za gimnastiko in šport, ki niso vključeni v drugih razredih; okraski za božična drevesa.

Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; julgransprydnader.

29
Maso, ryba, drůbež a zvěřina; masové výtažky; konzervované, sušené, zavařené a mražené ovoce a zelenina; želé, džemy, kompoty; vejce, mléko a mléčné výrobky; jedlé oleje a tuky;potravinové doplňky pro jiné než léčebné účely na bázi proteinů;dětská výživa na bázi ovoce, zeleniny, masa a jako vlhká konzerva;zeleninová kaše bez přídavku vejce, masa nebo ryby (rovněž ve formě jemného pyré);ovocné kaše (ve formě jemného pyré), přípravky vyrobené z masa (ve formě pyré);dietetické výrobky pro děti pro ostatní, neléčebné účely na bázi proteinů;hotová mléčná výživa (ve formě prášku, tekutá, koncentrovaná).

Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes surgelés, conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compote; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles;compléments alimentaires non à usage médical à base de protéines;aliments pour bébés à base de fruits, légumes, viande et en tant que conserves humides;bouillies de légumes sans adjonction d'oeufs, de viande ou de poisson (également en purée fine);bouillie de fruits (en purée fine), préparations de viande (en purée);produits diététiques pour enfants non à usage médical à base de protéines;nutriments lactés préparés (en poudre, liquides, concentrés).

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; frozen, preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils and fats;food supplements not for medical purposes, with a protein base;food for babies with a base of fruit, vegetables, meat and moist preserves;vegetable mash without added eggs, meat or fish (including in pureed form);fruit mash (pureed), meat preparations (pureed);dietetic substances for children, for other, non-medical purposes, with a base of proteins;prepared milk foodstuffs (in powder, liquid and concentrated form).

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; tiefgefrorenes, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Kompotte; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Nahrungsergänzungsmittel für andere als medizinische Zwecke auf der Basis von Proteinen; Kleinkindernahrung auf Basis Obst, Gemüse, Fleisch und als Naßkonserve; Gemüsebreie ohne Zusätze von Ei, Fleisch oder Fisch (auch fein pürierte); Obstbreie (fein püriert), Fleischzubereitungen (pürierte); diätetische Erzeugnisse für Kinder für sonstige, nichtmedizinische Zwecke auf der Basis von Proteinen; Fertigmilchnahrung (in Pulverform, flüssig, konzentriert).

Месо, риба, птици и дивеч; месни концентрати; дълбоко замразени, консервирани, сушени и готвени плодове и зеленчуци; желета, конфитюри, компоти; яйца, мляко и млечни произведения; хранителни масла и мазнини;хранителни добавки за немедицински цели на базата на протеини;храни за малки деца на основата на плодове, зеленчуци, месо и под формата на консерви с вода;зеленчуково пюре без добавка на яйца, месо или риба (също и фино пюрирано);плодови пюрета (фино пюрирани), месни препарати (пюрирани);диетични продукти за деца за други, немедицински цели на протеинова основа;готова млечна храна (на прах, течна, концентрирана).

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; dybfrosne, konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt;kosttilskudspræparater, ikke til medicinske formål, fremstillet på basis af proteiner;næringsmidler til småbørn fremstillet på basis af frugter, grøntsager, kød og som flydende konserves;grød med grøntsager, uden tilsætninger af æg, kød eller fisk (også pureret);frugtgrød (pureret), tilberedninger med køb (pureret);diætetiske præparater til børn til andre, ikke-medicinske formål, fremstillet på basis af proteiner;tilberedte næringsmidler af mælk (i pulverform, flydende, koncentreret).

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά κατεψυγμένα, διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα και μαγειρεμένα· ζελατίνες, μαρμελάδες, κομπόστες· αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα·συμπληρώματα διατροφής για άλλες μη ιατρικές χρήσεις, με βάση τις πρωτεΐνες·βρεφική διατροφή με βάση φρούτα, λαχανικά, κρέατα και ως υγρή τροφή σε κονσέρβα·χυλός λαχανικών χωρίς προσθήκη αβγού, κρέατος ή ψαριών (επίσης πολτοποιημένος)·χυλός φρούτων (πολτοποιημένος), παρασκευάσματα από κρέας (πολτοποιημένα)·σδιαιτητικά παρασκευάσματα για παιδιά για άλλες μη ιατρικές χρήσεις με βάση τις πρωτεΐνες·έτοιμα παρασκευάσματα γάλακτος (σε μορφή σκόνης, υγρού, συμπυκνώματος).

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y hortalizas ultracongeladas, en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles;complementos alimenticios para uso no médico a base de proteínas;alimentación infantil a base de frutas, verduras, carne y pescado y como conservas húmedas;papillas de verduras sin adición de huevos, carne o pescado (también finamente molidas);papillas de frutas (finamente molidas), preparaciones a base de carne (molidas);productos dietéticos infantiles para otras aplicaciones no médicas a base de proteínas;alimentación láctea completa (en forma de polvos, líquido, concentrado).

Liha, kala, ulukiliha ja linnuliha; lihaekstraktid; külmutatud, konservitud, kuivatatud ja kuumtöödeldud puu- ja köögiviljad; tarretised, keedised, kompotid; munad, piim ja piimatooted; toiduõlid ja -rasvad;ravitoimeta valgupõhised toidulisandid;puu- ja aedvilja- ning lihapõhine väikelastetoit, ka märgkonservidena;aedviljapudrud ilma muna-, liha- või kalalisandita (ka hästi püreestatud);puuviljapudrud (hästi püreestatud), lihatoidud (püreestatud);ravitoimeta lihtvalgupõhised dieettooted lastele;valmispiimatoit (pulbrina, vedelalt, kontsentraadina).

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; pakastetut, säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hyytelöt, hillot, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat;valkuaisainepohjaiset lisäravintoaineet muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön;hedelmä-, vihannes- ja lihapohjaiset pikkulasten ruoat nestepitoisina säilykkeinä;vihannesvellit, joihin ei ole lisätty munaa, lihaa tai kalaa (myös hienoksi soseutetut);hedelmävellit (hienoksi soseutettuna), lihatuotteet (soseutetut);valkuaisainepohjaiset dieettiravintoaineet lapsille muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön;valmiit maitoruoka-aineet (jauheina, nesteinä, tiivisteinä).

Hús, hal, baromfi és vadhús; húskivonatok; gyorsfagyasztott, tartósított, szárított és főtt zöldségek és gyümölcsök; zselék, dzsemek, gyümölcsszószok; tojások, tej és tejtermékek; étkezési olajok és zsírok;protein alapú táplálékkiegészítők nem gyógyászati használatra;gyümölcs, zöldség, hús alapú táplálékok kisgyermekeknek, nedves konzervek formájában;zöldségpüré tojás, hús vagy hal hozzáadása nélkül (finomra pürésítve is);gyümölcspürék (finomra pürésítve), húskészítmények (pürésítve);protein alapú diétás termékek gyermekek számára, nem gyógyászati használatra;kész tejalapú táplálékok (por, folyékony, koncentrátum formában)).

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi surgelati, conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; olii e grassi commestibili;integratori alimentari non per uso medico a base di proteine;alimentazione per bambini piccoli a base di frutta, verdura, carne e come conserva umida;pappette agli ortaggi senza aggiunta di uovo, carne o pesce (anche come purea);pappette alla frutta (come purea), preparati a base di carne (come purea);prodotti dietetici per bambini non per uso medico a base di proteine;alimentazione a base di latte pronto (in polvere, in forma liquida, concentrata).

Mėsa, žuvis, paukštiena ir žvėriena; mėsos ekstraktai; šaldyti, konservuoti, džiovinti ir virti vaisiai bei daržovės; drebučiai, uogienės, kompotai; kiaušiniai, pienas ir pieno produktai; valgomasis aliejus ir riebalai;maisto papildai ne medicinos reikmėms proteinų pagrindu;mažų vaikų maistas vaisių, daržovių, mėsos pagrindu ir kaip šlapi konservai;daržovių košės be kiaušinio, mėsos ar žuvies (taip pat smulkiai trintos);vaisių košės (smulkiai trintos), mėsos ruošiniai (trinti);dietiniai produktai vaikams ne medicinos reikmėms proteinų pagrindu;paruoštas maistas iš pieno (miltelių, skysčių, koncentratų pavidalo).

Gaļa, zivis, mājputni un medījumi; gaļas ekstrakti; konservēti, žāvēti, vārīti un saldēti augļi un dārzeņi; želejas, džemi, augļu mērces; olas, piens un piena produkti; pārtikas eļļas un tauki;uztura bagātinātāji, kas nav paredzēti medicīniskām vajadzībām un sastāv no proteīniem;mazuļu uzturs, kas sastāv no augļiem, dārzeņiem, gaļas un konservi ar pārlējumu;dārzeņu putras bez piedevām, kas sastāv no olām, gaļas vai zivs (arī biezputras);augļu putras (arī biezputras), gaļas sagataves (biezputras);bērnu diētiski izstrādājumi, kas nav paredzēti medicīniskām vajadzībām un sastāv no proteīniem;gatavs piena uzturs (pulvera formā, šķidrs, koncentrēts).

Laħam, ħut, tjur u laħam; estratt tal-laħam; frott u ħxejjex iffriżati, imqadda u msajra; ġèli, ġamm, zlazi tal-frott; bajd, ħalib u prodotti tal-ħalib; xaħam u żjut li jittieklu;supplimenti dijetetiċi għal skopijiet oħra mhux mediċinali fuq bażi ta' proteini;ikel tat-tfal żgħar fuq bażi ta' frott, ħxejjex, laħam u bħala preservati b'addittivi likwidi;purejiet tal-ħxejjex mingħajr addittivi ta' bajd, laħam jew ħut (anki f'purè fin);purejiet tal-frott (f'purè fin), preparazzjonijiet magħmula mil-laħam (f'purè);prodotti dijetetiċi għat-tfal għal skopijiet oħra mhux mediċinali fuq bażi ta' proteini;ikel lest magħmul mill-ħalib (fil-forma ta' trab, likwidu, konċentrat).

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; ingevroren, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtenmoes; eieren, melk en melkproducten; eetbare oliën en vetten;voedseladditieven voor andere dan medische doeleinden op basis van proteïnen;voeding voor baby's op basis van vruchten, groenten, vlees en als natte conserven;groentepap zonder toevoeging van ei, vlees of vis (ook fijn gepureerde);vruchtenpap (fijn gepureerd), vleesgerechten (gepureerde);dieetproducten voor kinderen voor andere dan medische doeleinden op basis van proteïnen;kant-en-klare melkvoeding (in poedervorm, vloeibaar, geconcentreerd).

Mięso, ryby, drób i dziczyzna; mięsne (ekstrakty -); owoce i warzywa mrożone, konserwowane, suszone i gotowane; galaretki, dżemy, sosy owocowe; jaja, mleko i produkty nabiałowe; oleje jadalne i tłuszcze;uzupełniające dodatki do żywności do innych celów niż medyczne na bazie białek;żywność dla małych dzieci na bazie owoców, warzyw, mięsa i jako mokre konserwy;kleiki warzywne bez dodatku jajek, mięsa lub ryby (również przetarte);kleiki owocowe (drobno przetarte), preparaty mięsne (przetarte);wyroby dietetyczne dla dzieci do innych celów niemedycznych na bazie protein;żywność z mleka w proszku (w postaci proszku, płynu, koncentratu).

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes ultracongelados, em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis;suplementos alimentares, de uso não medicinal, à base de proteínas;alimentos para bebés à base de fruta, legumes, carne e enquanto conservas com adição de líquido;papas de legumes sem adição de ovos, carne ou peixe (também sob a forma de puré fino);papas de legumes (sob a forma de puré fino), preparações à base de carne (purés);produtos dietéticos para crianças, de uso não medicinal, à base de proteínas;alimentos preparados à base de leite (em pó, líquido, concentrados).

Carne, peşte, pasăre şi vânat; extracte de carne; fructe si legume congelate, conservate, uscate si fierte; jeleuri, dulceturi, compoturi; ouă, lapte şi produse lactate; uleiuri şi grăsimi alimentare;suplimente nutritive folosite in alte scopuri decat cel medical pe baza de proteine;hrana pentru copiii mici pe baza de fructe, legume, carne si sub forma de conserve umede;terciuri de legume fara ou, carne sau peste (si sub forma de piureuri fine);terciuri din fructe (piureuri fine), preparate din carne (piureuri);alimente dietetice pentru copii, care nu sunt de uz medical pe baza de proteine;lapte gata preparat (sub forma de praf, lichid, concentrat).

Mäso, ryba, hydina a zverina; mäsové výťažky; mrazené, konzervované, sušené a tepelne upravené ovocie a zelenina; rôsoly, džemy, ovocné omáčky; vajcia*, mlieko a mliečne výrobky; jedlé oleje a tuky;potravinové doplnky na iné ako medicínske účely na báze proteínov;strava pre malé deti na báze ovocia, zeleniny, mäsa a ako mokrá strava;zeleninové kaše bez prísad vajíčka, mäsa alebo rýb (aj ako jemné pyré);ovocné kaše (ako jemné pyré), mäsové prípravky (pyré);dietetické výrobky pre deti pre ostatné nelekárske účely na báze proteínov;strava z hotového mlieka (vo forme prášku, kvapalná, koncentrovaná).

Meso, ribe, perutnina in divjačina; mesni izvlečki; globoko zamrznjeno, konzervirano, sušeno in kuhano sadje in zelenjava; želeji, marmelade, kompoti; jajca, mleko in mlečni izdelki; jedilna olja in masti;prehranska dopolnila za drugo kot medicinsko uporabo na osnovi proteinov;hrana za malčke na osnovi sadja, zelenjave, mesa in kot mokra konzerva;zelenjavne kaše brez dodatkov jajca, mesa ali rib (tudi fino pirirane);sadne kaše (fino pirirane), mesni pripravki (pirirani);dietetske snovi za otroke za drugo, nemedicinsko uporabo na osnovi proteinov;gotova mlečna hrana (v obliki prahu, tekoča, koncentrirana).

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; djupfrysta, konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter;proteinbaserade näringstillskott ej för medicinska ändamål;småbarnsnäring baserat på frukt, grönsaker, kött och som våtkonserv;grönsakspuréer utan tillsats av ägg, kött eller fisk (även finfördelad puré);grönsakspure (finfördelad puré), köttprodukter (i puréform);dietiska preparat för barn för andra, icke-medicinska ändamål, baserade på protein;färdigmjölknäring (i pulverform, vätska, koncentrerat).

30
Káva, čaj, kakao, cukr, rýže, tapioka, ságo, kávové náhražky; mouka a přípravky vyrobené z obilnin; chléb, cukrářské výrobky a cukrovinky, jedlé polevy; med, melasa; droždí, prášek do pečiva, sůl, hořčice, ocet, omáčky (kořenící přípravky), koření, zmrzlina;výživa pro malé děti na bázi obilnin, obilninových výrobků a škrobu ve formě slizu a kaší, slizu, krupičné kaše;hotové mléčné kaše bez přísad, výživa pro malé děti na bázi obilovin, obilninových výrobků a škrobu ve vysušené formě;koláče, pečivo, bonbony/ostatní cukrovinky, dezerty (moučníky), dieta, jmenovitě výrobky na bázi obilnin a lněných semen, soli, jídla pro štíhlou linii, jmenovitě výrobky na bázi obilnin, dezerty (moučníky), pečivo, čokolády/čokoládové výrobky, hroznový cukr, fruktóza a přírodní sladidla;dietní káva.

Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farines et préparations faites de céréales; pain, pâtisserie et confiserie, glaces alimentaires; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever, sel, moutarde, vinaigre, sauces (condiments), épices, glace à rafraîchir;aliments pour bébés à base de céréales, produits faits de céréales et amidons sous forme pâteuse et de bouillie, pâtes, bouillies de semoule;bouillies lactées préparées sans additifs, aliments pour bébés à base de céréales, produits faits de céréales et amidons sous forme déshydratée;gâteaux, biscuits, bonbons/autres sucreries, desserts (entremets), aliments de régime, à savoir produits à base de céréales et de graines de lin, sels, aliments amaigrissants, à savoir produits à base céréales, desserts (entremets), biscuits, chocolat/produits à base de chocolat, glucose, fructose et édulcorants naturels;café diététique.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago coffee substitutes; flour and preparations made from cereals; bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle; yeast, baking powder, salt, mustard, vinegar, sauces (condiments), spices, ice;food for babies, with a base of cereals, cereal products and starch, in the form of pulps and pastes, pulps, semolina;prepared milk pastes without additives, food for babies with a base of cereals, cereal products and starch in dried form;cakes, pastries, sweets/other confectionery, desserts, health food, namely products with a base of cereals and linseed, salts, slimming food, namely products with a cereal base, desserts, pastries, chocolate/chocolate goods, glucose, fructose and natural sweeteners;dietetic coffee.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffeeersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate; Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver, Salz, Senf, Essig, Soßen (Würzmittel), Gewürze, Kühleis; Kleinkindernahrung auf Basis Getreide, Getreideerzeugnisse und Stärke in Form von Schleimen und Breien, Schleime, Grießbreie; Milch-Fertigbreie ohne Zusätze, Kleinkindernahrung auf Basis Getreide, Getreideerzeugnisse und Stärke in getrockneter Form; Kuchen, Gebäck, Bonbons/sonstige Süßwaren, Desserts (Süßspeisen), Schonkost, nämlich Erzeugnisse auf Basis Getreide und Leinsamen, Salze, Schlankheitskost, nämlich Erzeugnisse auf Getreidebasis, Desserts (Süßspeisen), Gebäck, Schokoladen/Schokoladenerzeugnisse, Traubenzucker, Fruktose und natürliche Süßstoffe; Diätkaffee.

Кафе, чай, какао, захар , ориз, тапиока, саго, заместители на кафе; брашно и произведения от зърнени храни растения; хляб,сладкарски изделия и сладкиши,сладоледи; мед, меласа; мая, бакпулвер, сол, горчица, оцет, сосове (подправки), подправки, сладолед;храни за малки деца на основата на зърнени храни, произведения от зърнени храни и нишесте под формата на клей и каши, клей, каши от грис;готови млечни каши без добавки, храни за малки деца на основата на зърнени храни, произведения от зърнени храни и сухо нишесте;сладкиши, бисквити, бонбони/други захарни изделия, десерти (сладки ястия), диетични храни, а именно изделия на основата на зърнени храни и ленено семе, сол, диетични храни, а именно изделия на основата на зърнени храни, десерти (сладки ястия), бисквити, шоколад/шоколадови изделия, глюкоза, фруктоза и естествени подсладители;диетично кафе.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning,; mel og næringsmidler af korn; brød, konditorivarer, konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver, salt, sennep, eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede), krydderier, råis;næringsmidler til småbørn fremstillet på basis af korn, kornpræparater og stivelse i form af vælling og grød, vælling, semulje;færdiglavet grød med mælk og uden tilsætningsstoffer, tørrede næringsmidler til småbørn fremstillet på basis af korn, kornpræparater og stivelse;kager, bagværk, bolsjer og anden slik, desserter, skånekost, nemlig produkter fremstillet på basis af korn og hørfrø, salt, slankekost, nemlig produkter fremstillet på basis af korn, desserter, bagværk, chokolade/chokoladevarer, druesukker, frugtsukker og naturlige sødestoffer;diætetisk kaffe.

Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά· άρτος, γλυκά και ζαχαρώδη, βρώσιμα παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσσας· μαγιά, μπέικιν πάουντερ, αλάτι, μουστάρδα, ξύδι, σάλτσες (καρυκεύματα), μπαχαρικά, πάγος·βρεφική διατροφή με βάση τα δημητριακά, παρασκευάσματα δημητριακών και αμύλου σε μορφή πολτού και χυλού, πολτού, και χυλού από σιμιγδάλι·έτοιμοι χυλοί από γάλα χωρίς προσθήκες, βρεφική διατροφή με βάση τα δημητριακά, παρασκευάσματα από δημητριακά και άμυλο σε ξηρή μορφή·κέικ, γλυκά, καραμέλες/λοιπά γλυκίσματα, επιδόρπια (γλυκίσματα), τρόφιμα διαίτης, συγκεκριμένα παρασκευάσματα με βάση τα δημητριακά, επιδόρπια (γλυκίσματα), γλυκά, σοκολάτες/παρασκευάσματα σοκολάτας, σταφυλοσάκχαρο, φρουκτόζη και φυσικές γλυκαντικές ύλες·καφές διαίτης.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparados a base de cereales; pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar, sal, mostaza, vinagre, salsas (condimentos), especias, hielo;alimentación infantil a base de cereales, productos de cereales y almidones en forma de papillas y purés, papillas, purés de sémola;papillas lácteas preparadas sin aditivos, alimentación infantil a base de cereales, productos de cereales y almidones en forma seca;pasteles, pastelería, caramelos/demás confitería, postres (platos dulces), comida cosmetica, en concreto productos a bases de cereales y linaza, sales, comida adelgazante, en concreto productos a base de cereales, postres (platos dulces), pastelería, chocolate/productos de chocolate, glucosa, fructosa y edulcorantes naturales;café dietético.

Kohv, tee, kakao, suhkur, riis, tapiokk, saago, kohvi aseained; jahu ja teraviljatooted; leib, sai, kondiitritooted ja maiustused, toidujää; mesi, suhkrusiirup; pärm, küpsetuspulber, sool, sinep, äädikas, kastmed (maitseained), vürtsid, jahutusjää;teravilja-, teraviljasaaduste ja tärklisepõhine väikelapsetoit tummide ja putrudena, tummid, mannapuder;lisanditeta valmispiimapudrud, teravilja-, teraviljasaaduste ja tärklisepõhine väikelapsetoit (kuiv);koogid, küpsised, kompvekid ja muud maiustused, magustoidud (magustoidud), kerge toit, nimelt teravilja- ja linaseemnepõhised tooted, sool, kõhnumistoit, nimelt teraviljapõhised tooted, magustoidud (magustoidud), küpsised, šokolaad/šokolaaditooted, viinamarjasuhkur, fruktoos ja looduslikud magusained;dieetkohv.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvikkeet; jauhot ja viljavalmisteet; leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe, suola, sinappi, etikka, kastikkeet (mauste-), mausteet, jää;vilja-, viljatuote- ja tärkkelyspohjaiset pikkulasten ruoat puurojen ja vellien muodossa, puurot, mannapuurot;maitoon tehdyt valmisvellit, jotka eivät sisällä lisäaineita, vilja-, viljatuote- ja tärkkelyspohjaiset pikkulasten ruoat kuivattuina;kakut, leivonnaiset, karkit ja muut makeiset, jälkiruoat (makeat jälkiruoat), dieettiruoat, nimittäin vilja- ja pellavansiemenpohjaiset tuotteet, suolat, laihdutusruoat, nimittäin viljapohjaiset tuotteet, jälkiruoat (makeat jälkiruoat), leivonnaiset, suklaamakeiset ja suklaatuotteet, rypälesokeri, hedelmäsokeri ja luontaiset makeutusaineet;dieettikahvi.

Kávé, tea, kakaó, cukor, rizs, tápióka, szágó, pótkávé; liszt és gabonafélékből készült előkészítmények; kenyér, édestészták/cukrászsütemények és édességek/cukrászáruk, étkezési jég/jégkrémek/fagylaltáruk; méz, melasz; élesztő, sütőpor, só, mustár, ecet, szószok (ízesítőszerek), fűszerek, jég;Kleinkindernahrung auf Basis Getreide, gabonapehely termékek és Stärke in Form von Schleimen és Breien, Schleime, Grießbreie;Milch-Fertigbreie ohne Zusätze, Kleinkindernahrung auf Basis Getreide, gabonapehely termékek és Stärke in getrockneter Form;kalács, sütemény, bonbonok/egyéb édességek, desszertek (édességek), kímélő étel, mégpedig gabona és lenmag, só alapú termékek, karcsúsító étel, mégpedig gabona alapú termékek, desszertek (édességek), sütemények, csokoládé/csokoládétermékek, szőlőcukor, szőlőcukor, fruktóz és természetes édesítőszerek;diétás kávé.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farina e prodotti a base di cereali; pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare, sale, senape, aceto, salse (condimenti), spezie, ghiaccio;alimentazione per bambini piccoli a base di cereali, prodotti a base di cereali e amido sotto forma di pappette e puree, pappette, semolino;pappette pronte a base di latte senza aggiunte, alimentazione per bambini piccoli a base di cereali, prodotti a base di cereali e amido in forma essiccata;dolci, pasticcini, caramelle/altri dolciumi, dessert, alimentazione leggera, ovvero prodotti a base di cereali e semi di lino, sali, cibi dimagranti, ovvero prodotti a base di cereali, dessert, pasticcini, cioccolata/prodotti al cioccolato, glucosio, fruttosio e dolcificanti naturali;caffè dietetico.

Kava, arbata, kakava, cukrus, ryžiai, tapijoka, sago kruopos, kavos pakaitalai; miltai ir grūdų produktai; duona, tešlos ir konditerijos gaminiai, valgomieji ledai; medus, melasa; mielės, kepimo milteliai, druska, garstyčios, actas, padažai (kvapieji prieskoniai), aštrieji prieskoniai, ledas (šaldymui);mažų vaikų maistas grūdų, grūdų produktų ir krakmolo pagrindu, glitimo ir košių, glitimo, manų košės pavidalo;paruoštos košės su pienu be priedų, sausas mažų vaikų maistas grūdų, grūdų produktų ir krakmolo pagrindu;pyragai, kepiniai, ledinukai / kiti saldumynai, desertai (saldūs valgiai), tausojamasis maistas, būtent gaminiai grūdų ir sėmenų pagrindu, druska, liekninamasis maistas, būtent gaminiai grūdų pagrindu, desertai (saldūs valgiai), pyragai, šokoladas / šokolado gaminiai, gliukozė, fruktozė ir natūralūs saldikliai;dietinė kava.

Kafija, tēja, kakao, cukurs, rīsi, tapioka, sāgo, mākslīgā kafija; milti un labības produkti; maize, maizes un konditorejas izstrādājumi, saldējums; medus, melases sīrups; raugs, cepamais pulveris, sāls, sinepes, etiķis, mērces (garšvielas), garšvielas, ledus;mazuļu uzturs, kas sastāv galvenokārt no graudaugiem, graudaugu izstrādājumi un stiprinošie ēdieni želeju un putru veidā, želejas, mannā putras;gatavas piena puras bez piedevām, mazuļu uzturs, kas sastāv galvenokārt no graudaugiem, graudaugu izstrādājumi un stiprinošie ēdieni sausā veidā;kūkas, konditorejas izstrādājumi, konfektes/citi saldumi, saldie ēdieni (deserti), diētiski ēdieni, proti, graudaugu un linsēklu izstrādajumi, sāls, slaiduma ēdiens, proti, graudaugu izstrādājumi, saldie ēdieni (deserti), konditorejas izstrādājumi, šokolādes/šokolādes izstrādājumi, vīnogu cukurs, fruktoze un dabīgie saldinātāji;diētiskā kafija.

Kafè, te, kawkaw, zokkor, ross, tapjoka, sagu, kafè artifiċjali; dqiq u preparazzjonjiet magħmula miċ-ċereali; ħobż, ikel ta' l-għaġin u ħelu, ġelat li jittiekel; għasel, għasel iswed; ħmira, trab tal-ħami, melħ, mustarda, ħall, zlazi (ħwawar), ħwawar, ġelati;ikel tat-tfal żgħar fuq bażi ta' ċereali, prodotti taċ-ċereali u lamtu fil-forma ta' muċilaġni u poriġ, muċilaġni, pudini tas-smid;poriġ lest tal-ħalib, ikel tat-tfal żgħar fuq bażi ta' ċereali, prodotti taċ-ċereali u lamtu fil-forma xotta;kejkijiet, ikel tal-għaġina, ħelu/prodotti tal-ħelu oħra, deżerti (ħelu), dieta ħafifa, jiġifieri prodotti fuq bażi ta' ċereali u żerriegħa tal-kittien, melħ, ikel għat-tnaqqis tal-piż, jiġifieri prodotti fuq bażi ta' ċereali, deżerti (ħelu), ikel tal-għaġina, ċikkulata/prodotti taċ-ċikkulata, glukożju, zokkor tal-frott u sustanzi ħelwin naturali;kafè dijetetiku.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten; brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen, zout, mosterd, azijn, kruidensausen, specerijen, ijs;voeding voor peuters op basis van granen, graanproducten en zetmeel in de vorm van brij en pap, brij, griesmeelpap;kant-en-klare melkpap zonder supplementen, voeding voor peuters op basis van granen, graanproducten en zetmeel in gedroogde vorm;taarten, banketbakkerswaren, bonbons/andere suikerwaren, desserts (zoetwaren), geraffineerd voedsel, te weten producten op basis van graan en lijnzaad, zouten, afslankdiëten, te weten producten op basis van graan, desserts (zoetwaren), banketbakkerswaren, chocolade/chocoladeproducten, glucose, fructose en natuurlijke zoetstoffen;dieetkoffie.

Kawa, herbata, kakao, cukier, ryż, tapioka, sago, substytuty kawy; mąka i produkty zbożowe; chleb, pasztet i wyroby cukiernicze, lody spożywcze; miód, melasa; drożdże, proszek do pieczenia, sól, musztarda, ocet, sosy (przyprawy), przyprawy, lód do chłodzenia;żywność dla małych dzieci na bazie zbóż, wyroby zbożowe i skrobia w formie papek i kleików, papek, kleików z kaszką;mleczne kleiki gotowe bez dodatków, żywność dla małych dzieci na bazie zbóż, wyroby zbożowe i skrobia w formie suszonej;ciasta, wypieki, cukierki/pozostałe słodycze, desery (potrawy słodkie), żywność dietetyczna, zwłaszcza wyroby na bazie zbóż i siemienia lnianego, sole, żywność dietetyczna, zwłaszcza wyroby na bazie zbóż, desery (potrawy słodkie), wypieki, czekolady/wyroby czekoladowe, cukier gronowy, fruktoza i słodziki naturalne;kawa dietetyczna.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais; pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura, fermento em pó, sal, mostarda, vinagre, molhos (condimentos), especiarias, gelo;alimentos para bebés à base de cereais, produtos feitos de cereais e amido sob a forma de papas, papas, papas de sêmola;papas prontas para o consumo à base de leite sem aditivos, alimentos para bebés à base de cereais, produtos feitos de cereais e amido sob a forma seca;bolos, pastelaria, rebuçados/outras doçarias, sobremesas (guloseimas), alimentos leves, nomeadamente produtos à base de cereais e linhaça, sais, alimentos para emagrecer, nomeadamente produtos à base de cereais, sobremesas (guloseimas), pastelaria, chocolates/produtos de chocolate, glucose, frutose e edulcorantes naturais;café dietético.

Cafea, ceai, cacao, zahar, orez, tapioca, sago, inlocuitori de cafea; făină şi produse din cereale; pâine, produse de patiserie şi cofetărie, îngheţate; miere, melasă; drojdie, praf de copt, sare, mustar, oteturi, sosuri (condimente), mirodenii, gheata bruta;hrana pentru copii mici pe baza de cereale, produse din cereale si intaritori sub forma de piureuri si terciuri, piureuri, terciuri de gris;terciuri gata preparate cu lapte fara aditivi, hrana pentru copii mici pe baza de cereale, produse din cereale si intaritori in forma uscata;prajituri, patiserie, bomboane/alte dulciuri, deserturi (dulci), hrana usoara, si anume produse pe baza de cereale si seminte de in, saruri, mancare pentru slabit, si anume produse pe baza de cereale, deserturi (dulci), patiserie, ciocolata/produse din ciocolata, glucoza, fructoza si indulcitori naturali;cafea dietetica.

Káva, čaj, kakao, cukor, ryža, tapioka, ságo, kávovinové náhradky; múka a prípravky vyrobené z cereálií; chlieb, jemné pečivo a cukrovinky, zmrzliny; med, melasa; droždie, prášok do pečiva, soľ, horčica, ocot, omáčky (koreniny), korenie, zmrzlina;strava pre malé deti na báze obilia, obilninových výrobkov a škrobu vo forme odvarov a pív, odvary, krpičné kaše;hotové mliečne kaše bez prísad, strava pre malé deti na báze obilia, obilninové výrobky a škrob v sušenej forme;koláče, pečivo, bonbóny/ostatné sladkosti, dezerty (sladké jedlá), diétna strava, menovite výrobky na báze oblininových a ľanových semien, solí, diétnej stravy, menovite výrobky na báze obilia, dezerty (sladké jedlá), pečivo, čokolády/čokoládové výrobky, cukor hroznový, fruktóza a prírodné sladidlá;diétna káva.

Kava, čaj, kakav, sladkor, riž, tapioka, sago, kavni nadomestki; moka in pripravki iz žitaric; kruh, fino pecivo in slaščice, led za uživanje; med, melasa; kvas, pecilni prašek, sol, gorčica, kis, omake (začimba), začimbe, led za osvežitev;hrana za malčke na osnovi žitaric, izdelkov iz žitaric in škroba v obliki sluzi in kaš, sluzi, zdrobove kaše;gotove mlečne kaše brez dodatkov, hrana za malčke na osnovi žitaric, izdelkov iz žitaric in škroba v sušeni obliki;kolači, pecivo, bonboni/druge sladkarije, deserti (sladice), dietna hrana, in sicer izdelki na osnovi žitaric in lanenih semen, soli, shujševalna hrana, in sicer izdelki na osnovi žitaric, deserti (sladice), pecivo, čokolade/čokoladni izdelki, grozdni sladkor, fruktoza in naravna sladila;dietna kava.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och spannmålspreparat; bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver, salt, senap, vinäger, såser (smakämnen), kryddor, is;småbarnsnäring baserat på spannmål, spannmålsprodukter och stärkelse i form av välling och gröt, välling, mannagrynsgröt;mjölk-färdiggröt utan tillsatser, småbarnsnäring baserat på spannmål, spannmålsprodukter och stärkelse i torkad form;tårtor, bakelser, karameller/övriga sötsaker, efterrätter (efterrätter), skonsam kost, nämligen produkter baserade på spannmål och linfrön, salter, slankhetskost, nämligen produkter baserade på spannmål, efterrätter (söta rätter), bakelser, choklad/chokladprodukter, glukos, fruktsocker och naturliga sötningsmedel;dietkaffe.

31
Zemědělské, zahradnické a lesní výrobky a obilí nezahrnuty do jiných tříd; živá zvířata; potraviny pro zvířata, slad.

Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, (non compris dans d'autres classes); animaux vivants; aliments pour les animaux, malt.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains (not included in other classes); live animals; foodstuffs for animals, malt.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit nicht in anderen Klassen enthalten; lebende Tiere; Futtermittel, Malz.

Продукти за селското стопанство, градинарството и горското стопанство както и семена, ако не са включени в други класове; живи животни; храни за животни, малц.

Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; næringsmidler til dyr, malt.

Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασικά και σπόροι (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· ζώντα ζώα· ζωοτροφές, βύνη.

Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos (no comprendidos en otras clases); animales vivos; alimentos para los animales, malta.

Põllumajanduse, aianduse ja metsanduse tooted ning viljad, mis ei kuulu teistesse klassidesse; elusloomad; loomasööt, linnasesegu.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja siemenet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; eläinten ravintoaineet, maltaat.

Más osztályhoz nem tartozó mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti termékek, valamint magok; élőállatok; élelmészerek állatokra, maláta.

Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; alimenti per gli animali, malto.

Žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės produktai bei grūdai, nepriskirti kitoms klasėms; gyvi gyvūnai; gyvūnų ėdalas, salyklas.

Lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības izstrādājumi, kā arī sēklu graudi, kas nav iekļauti citās klasēs; dzīvi dzīvnieki; dzīvnieku barība, iesals.

Prodotti agrikoli, ta' l-ortikoltura u tal-foresti u qamħ mhux inluż fi klassijiet oħra; annimali ħajjin; ikel għall-annimali, qamħ.

Land-, tuin- en bosbouwproducten en zaden (voorzover niet begrepen in andere klassen); levende dieren; voedingsmiddelen voor dieren, mout.

Produkty rolne, ogrodnicze i leśne oraz zboża nieujęte w innych klasach; zwierzęta żywe; artykuły spożywcze dla zwierząt, słód.

Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos (não incluídos noutras classes); animais vivos; alimentos para animais, malte.

Produse agricole, horticole si forestiere si seminte, in masura in care nu sunt incluse in alte clase; animale vii; hrană pentru animale, malţ.

Poľnohospodárske, záhradnícke a lesné výrobky a obilniny nezahrnuté v iných triedach; živé zvieratá; potraviny pre zvieratá, slad.

Poljedelski, vrtnarski in gozdarski proizvodi ter semensko zrnje, ki jih ne obsegajo drugi razredi; žive živali; živila za živali, slad.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål (ej ingående i andra klasser); levande djur; djurfoder, malt.

32
Piva; minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné džusy; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; zeleninové džusy;dietní nápoje ne pro léčebné účely (ne nápoje pro diabetiky), jmenovitě ovocné štávy, zeleninové štávy, stolní voda.

Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons; jus de légumes;boissons diététiques non à usage médical (boissons non destinées aux diabétiques), à savoir jus de fruits, jus de légumes, eaux de table.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages; vegetable juices;dietetic beverages, not for medical purposes (not diabetic beverages), namely fruit juices, vegetable juices, table waters.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Gemüsesäfte; Diätgetränke nicht für medizinische Zwecke (nicht Diabetikergetränke), nämlich Fruchtsäfte, Gemüsesäfte, Tafelwasser.

Бира; минерални и газирани води и други безалкохолни напитки; плодови напитки и сокове; сиропи и други препарати за приготвяне на напитки; зеленчукови сокове;диетични напитки за немедицински цели (не напитки за диабетици), а именно плодови сокове, зеленчукови сокове, трапезна вода.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; grøntsagssafter;diætetiske drikke, ikke til medicinske formål (ikke drikke til diabetikere), nemlig frugtsaft, grøntsagssaft, bordvande.

Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· χυμοί λαχανικών·διαιτητικά ποτά για μη ιατρική χρήση (όχι ποτά για διαβητικούς), συγκεκριμένα φρουτοχυμοί, χυμοί λαχανικών, επιτραπέζιο νερό.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; zumos de verduras;bebidas dietéticas no para uso médico (no para diabéticos), en concreto zumos de fruta, zumos de verdura, aguas.

Õlu (mitmesugune); mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid; puuviljamahlad ja puuviljajoogid; siirupid ja muud joogivalmistusained; aedviljamahlad;ravitoimeta dieetjoogid (v.a diebeetikujoogid), nimelt puu- ja aedviljamahlad, lauaveed.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; kasvismehut;dieettijuomat muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön (muut kuin diabeetikoiden juomat), nimittäin hedelmätuoremehut, vihannestuoremehut, pöytävesi.

Sörök; asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok; gyümölcsitalok és gyümölcslevek; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~); zöldséglevek;diétás italok, nem gyógyászati használatra (nem diabetikus italok), mégpedig gyümölcslevek, zöldséglevek, asztali vizek.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande; succhi vegetali;bevande dietetiche non per uso medico (non bevande per dietetici), ovvero succhi di frutta, succhi di verdura, acqua da tavola.

Įvairių rūšių alus; mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai; vaisių gėrimai ir vaisių sultys; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai; daržovių sultys;dietiniai gėrimai ne medicinos reikmėms (išskyrus diabetikų gėrimus), būtent vaisių sultys, daržovių sultys, geriamasis vanduo.

Alus; minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni; augļu dzērieni un augļu sulas; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai; dārzeņu sulas;diētiskie dzērieni nemedicīniskām vajadzībām, proti, augļu sulas, dārzeņu sulas, galda ūdens.

Birer; ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku; xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb; meraq tal-ħxejjex;xorb dijetetiku, mhux għal skopijiet mediċinali, (mhux xorb tad-dijabete), jiġifieri meraq tal-frott, meraq tal-ħxejjex, ilma tal-mejda.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; groentesappen;dieetdranken, niet voor medisch gebruik (dranken niet voor diabetici), te weten vruchtensappen, groentesappen, tafelwater.

Piwo; wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe; napoje owocowe i soki owocowe; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów; soki z warzyw;napoje dietetyczne nie do celów medycznych (nie napoje dietetyczne), zwłaszcza soki owocowe, soki warzywne, woda stołowa.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas; sumos de legumes;bebidas dietéticas para uso não medicinal (não bebidas para diabéticos), nomeadamente sumos de fruta, sumos de legumes, águas de mesa.

Bere; ape minerale şi gazoase şi alte băuturi nealcoolice; băuturi din fructe şi sucuri de fructe; siropuri şi alte preparate pentru fabricarea băuturilor; sucuri de legume;bauturi dietetice nefolosite in scopuri medicale (nu bauturi pentru diabetici), si anume sucuri de fructe, sucuri de legume, apa de masa.

Pivá; minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje; ovocné nápoje a ovocné šťavy; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov; zeleninové džúsy;diétne nápoje nie na lekárske účely ňie diabetické nápoje), menovite ovocné šťavy, zeleninové šťavy, stolové vody.

Piva; mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače; sadne pijače in sadni sokovi; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač; zelenjavni sokovi;dietne pijače za nemedicinsko uporabo (ne diabetične pijače), in sicer sadni sokovi, zelenjevni sokovi, namizna voda.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; grönsaksjuicer;dietiska drycker anpassade för icke-medicinska ändamål (ej diabetikerdrycker), nämligen fruktsafter, grönsakssafter, bordsvatten.

33
Alkoholické nápoje (kromě piv).

Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

Алкохолни напитки (с изключение на бира).

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl).

Αλκοολούχα ποτά (εκτός ζύθου).

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas).

Alkoholjoogid (v.a õlled).

Alkoholijuomat (paitsi oluet).

Szeszes italok (kivéve sörök).

Bevande alcooliche (tranne le birre).

Alkoholiniai gėrimai (išskyrus alų).

Alkoholiskie dzērieni (izņemot alu).

Xorb alkoħoliku (ħlief birer).

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren).

Napoje alkoholowe (z wyjątkiem piwa).

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas).

Băuturi alcoolice (cu excepţia berii).

Alkoholické nápoje (mimo piva).

Alkoholne pijače (razen piva).

Alkoholhaltiga drycker (ej öl).

35
Reklama; tvorba a vydávání reklamních textů;online reklama v počítačové síti včetně internetu; poštovní reklama;podpora prodeje pro třetí strany (sales promotion); pronájem reklamní doby v komunikačních médiích; marketing; průzkum trhu; styk s veřejností (public relations); služby v oblasti obchodního řízení; podnikové řízení;provozně-ekonomické poradenství v oboru podnikání, zejména pro lékárny;provozně-ekonomický audit lekáren;provozně-organizační poradenství lekáren, zejména v oboru řízení lékáren a řízení kvality a zavádění systémů řízení lekáren a řízení kvality;zprostředkování sjednávání obchodů přes elektronické sítě včetně internetu k zakoupení zboží nebo dodání služeb; organizování komerčních nebo propagačních výstav; poradenský servis pro spotřebitele; počítačový management dokumentů;systematizování, sestavování, aktualizování a údržba dat v počítačových databankách;získávání zboží a služeb pro jiné podniky, zejména lékárny; sestavování statistik;maloobchodní a zasílatelské služby pro lékárnické zboží, jmenovitě pro lékárenské výrobky, kosmetiku, dietetické výrobky pro léčebné účely, sádry, obvazový materiál, chirurgické, lékařské, zubolékařské a veterinární nástroje a přístroje, jakož i ortopedické pomůcky; elektronické ukládaní dat.

Publicité; rédaction et publication de textes publicitaires;publicité en ligne sur un réseau informatique, y compris l'internet; publicité par correspondance;promotion des ventes pour des tiers (services de promotion des ventes); location de temps publicitaire dans le domaine des supports de communication; marketing; recherches de marché; relations publiques; services de gestion d'affaires; administration commerciale;conseils d'entreprises en matière de gestion commerciale, en particulier pour pharmacies;étude de gestion économique de pharmacies;conseils en organisation et en exploitation de pharmacies, en particulier dans le domaine de la gestion de pharmacies et de la qualité et de l'introduction de systèmes de gestion de pharmacies et de la qualité;courtage de conclusions d'affaires commerciales via des réseaux électroniques, y compris l'internet, en matière de produits ou de services; services d'organisation d'expositions, de foires à buts commerciaux ou de publicité; Conseils aux consommateurs; gestion de fichiers informatiques;systématisation, assemblage, mise à jour et entretien de données dans des banques de données informatiques;acquisitions de produits et de services pour d'autres entreprises, en particulier pharmacies; établissement de statistiques;vente au détail et par correspondance de produits pharmaceutiques usuels, à savoir produits pharmaceutiques, cosmétiques, produits diététiques à usage médical, emplâtres, matériel pour pansements, instruments et appareils chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires ainsi qu'articles orthopédiques; services de stockage de données électronique.

Advertising; drafting and publication of publicity texts;online advertising on computer networks, including the Internet; mail advertising;sales promotion, for others; rental of advertising time on communication media; marketing; market research; public relations; business management services; business administration;professional business consultancy, in particular for pharmacies;professional business checking of pharmacies;operational and organisational consultancy for pharmacies, in particular in the field of pharmacy and quality management and the introduction of pharmacy and quality management systems;arranging business transactions via electronic networks, including the Internet, for the buying of goods or the providing of services; organisation of exhibitions and trade fairs for commercial or advertising purposes; Consumer consultancy; computerised file managing;systematic ordering, compiling, updating and maintenance of data in computer databases;acquisition of goods and services for other companies, in particular pharmacies; drawing up of statistics;retail and wholesale services for standard pharmaceutical goods, namely for pharmaceutical preparations, namely cosmetics, dietetic substances adapted for medical use, plasters, materials for dressing, surgical, medical, dental and veterinary instruments and apparatus, and orthopedic articles; electronic data storage.

Werbung; Verfassen und Herausgabe von Werbetexten; Online Werbung in einem Computernetzwerk einschließlich Internet; Versandwerbung; Verkaufsförderung für Dritte (Sales Promotion); Vermietung von Werbezeit in Kommunikationsmedien; Marketing; Marktforschung; Öffentlichkeitsarbeit (Public Relations); Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; betriebswirtschaftliche Unternehmensberatung, insbesondere für Apotheken; betriebswirtschaftliche Prüfung von Apotheken; betrieblich-organisatorische Beratung der Apotheker, insbesondere im Bereich des Apotheken- und Qualitätsmanagements und der Einführung von Apotheken- und Qualitätsmanagementsystemen; Vermittlung von Geschäftsabschlüssen über elektronische Netzwerke einschließlich Internet zum Kauf von Waren oder Bezug von Dienstleistungen; Organisation und Veranstaltung von Ausstellungen und Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke; Verbraucherberatung; Dateienverwaltung mittels Computer; Systematisierung, Zusammenstellen, Aktualisieren und Pflegen von Daten in Computerdatenbanken; Erwerb von Waren und Dienstleistungen für andere Unternehmen, insbesondere Apotheken; Erstellen von Statistiken; Einzelhandels- und Versandhandelsdienstleistungen für apothekenübliche Waren, nämlich für pharmazeutische Erzeugnisse, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, Pflaster, Verbandmaterial, chirurgische, ärztliche, zahn- und tierärztliche Instrumente und Apparate sowie orthopädische Artikel; elektronische Datenspeicherung.

Реклама; съставяне и публикуване на рекламни текстове;онлайн реклама в компютърна мрежа, включително интернет; реклама по пощата;насърчаване на продажбите [за трети лица]; отдаване под наем на рекламно време в средствата за комуникации; маркетинг; проучване на пазара; връзки с обществеността; бизнес мениджмънт услуги; търговска администрация;производствено-икономически консултации за предприятия, по-специално за аптеки;производствено-икономически проверки на аптеки;производствено-организаторски консултации за аптекари, по-специално в областта на управлението на аптеки и управлението на качеството и въвеждането на системи за управление на аптеки и управление на качеството;посредничество при сключването на сделки чрез електронни мрежи, включително интернет, за покупка на стоки или получаване на услуги; организация и провеждане на изложби и панаири за икономически и рекламни цели; консултация за потребители; компютъризирано управление на файлове;систематизиране, събиране, актуализиране и поддръжка на данни в компютърни бази данни;придобиване на стоки и услуги за други предприятия, по-специално аптеки; разработване на статистики;търговия на дребно и каталожна търговия с аптечни стоки, а именно фармацевтични препарати, козметика, диетични вещества за медицински цели, пластири, превързочни материали, хирургически, медицински, стоматологични и ветеринарни апарати и инструменти, както и ортопедични изделия; електронно запаметяване на данни.

Annonce- og reklamevirksomhed; udarbejdelse og udgivelse af reklametekster;onlinereklame på et computernetværk, også på internettet; reklameomdeling;salgsfremmende foranstaltninger for andre; udlejning af reklametid på kommunikationsmedier; markedsføring; markedsforskning; PR-virksomhed; virksomhed vedrørende forretningsledelse; forretningsadministration;driftsøkonomisk virksomhedsrådgivning, særlig rettet mod apoteker;driftsøkonomisk revision af apoteker;driftsøkonomisk-organisatorisk rådgivning rettet mod apoteker, særlig inden for kvalitetsstyring på apoteker og indføring af apoteks- og kvalitetsstyringssystemer;formidling af handelsaftaler via elektroniske netværk, også via internettet, i forbindelse med køb af varer eller brug af tjenesteydelser; organisering af udstillinger og messer med kommercielle eller reklamemæssige formål; Forbrugerrådgivning; computerstyret filadministration;systematisering, sammensætning, ajourføring og vedligeholdelse af data i computerdatabaser;køb af varer og tjenesteydelser for andre virksomheder, særlig apoteker; udarbejdelse af statistikker;detailhandel og postordrehandel med apotekervarer, nemlig med farmaceutiske præparater, kosmetiske præparater, diætetiske præparater til medicinsk brug, plastre, forbindsstoffer, kirurgiske, medicinske, odontologiske og veterinære apparater og instrumenter samt ortopædiske artikler; lagring af elektroniske data.

Διαφήμιση· δημιουργία και έκδοση διαφημιστικών κειμένων·διαφήμιση επί γραμμής σε δίκτυο ηλεκτρονικών υπολογιστών, όπου περιλαμβάνεται το Διαδίκτυο· διαφήμιση δι' αλληλογραφίας·προώθηση πωλήσεων για λογαριασμό τρίτων (προώθηση πωλήσεων)· εκμίσθωση διαφημιστικού χρόνου σε μέσα επικοινωνίας· εμπορία (μάρκετινγκ)· έρευνα αγοράς· δημόσιες σχέσεις· υπηρεσίες διεύθυνσης επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων·παροχή τεχνικοοικονομικών συμβουλών σε επιχειρήσεις, ειδικότερα για φαρμακεία·τεχνικοοικονομικός έλεγχος φαρμακείων·παροχή τεχνικοοικονομικών συμβουλών σε φαρμακοποιούς, ειδικότερα στον τομέα της διαχείρισης φαρμακείων και ποιότητας και στην εισαγωγή συστημάτων διαχείρισης φαρμακείων και συστημάτων διαχείρισης ποιότητας·μεσιτεία σύναψης εμπορικών συμφωνιών μέσω ηλεκτρονικών δικτύων, όπου περιλαμβάνεται το Διαδίκτυο για την αγορά εμπορευμάτων ή την παροχή υπηρεσιών· υπηρεσίες διοργάνωσης εκθέσεων και πανηγύρεων για εμπορικούς ή διαφημιστικούς σκοπούς· παροχή συμβουλών σε καταναλωτές· διαχείριση αρχείων μέσω υπολογιστή·συστηματοποίηση, συγκέντρωση, ενημέρωση και συντήρηση δεδομένων σε τράπεζες δεδομένων ηλεκτρονικών υπολογιστών·υπηρεσίες προμήθειας εμπορευμάτων και υπηρεσιών για λογαριασμό άλλων επιχειρήσεων, ειδικότερα φαρμακείων· κατάρτιση στατιστικών εκθέσεων·υπηρεσίες λιανικού εμπορίου και πώλησης μέσω ταχυδρομικών παραγγελιών σε σχέση με φαρμακευτικά είδη, συγκεκριμένα σε σχέση με φαρμακευτικά παρασκευάσματα, καλλυντικά, διαιτητικά παρασκευάσματα για ιατρική χρήση, έμπλαστρα, υλικά επίδεσης, χειρουργικά, ιατρικά, οδοντιατρικά και κτηνιατρικά εργαλεία και συσκευές καθώς και ορθοπεδικά είδη· παροχή υπηρεσιών ηλεκτρονικής αποθήκευσης δεδομένων.

Publicidad; redacción y publicación de textos publicitarios;publicidad en línea en una red informtica incluyendo Internet; publicidad por correspondencia;promoción de ventas para terceros (promoción de ventas); alquiler de tiempo de publicidad en medios de comunicación; marketing; estudio de mercado; relaciones públicas; servicios de gestión empresarial; administración comercial;asesoramiento empresarial, en particular para farmacias;comprobación empresarial de farmacias;Asesoramiento empresarial-organizativo de farmacias, en particular en el ramo de la gestión de calidad de farmacias y de la introducción de sistemas de gestión de calidad para farmacias;mediación de negocios a través de redes electrónicas incluyendo Internet para la compra de productos o de servicios; servicios de organización de exposiciones, de ferias con fines comerciales o publicitarios; Asesoramiento a consumidores; gestión de ficheros informáticos;composición, sistematización, actualización y conservación de datos en bases de datos informáticas;adquisición de mercancías y servicios para otras empresas, en particular farmacias; elaboración de estadísticas;Servicios de venta minorista y por correo para productos típicamente farmacéuticos, en concreto productos farmacéuticos, productos para el cuidado del cuerpo y la belleza, substancias dietéticas para uso médico, emplastos, material para apósitos, quirúrgicos, médicos, odontológicos e instrumentos veterinarios y aparatos y artículos ortopédicos; facilitación de servicios de almacenamiento de datos electrónicos.

Reklaam; reklaamtekstide publitseerimine ja avaldamine;sidusreklaam arvutivõrgus, k.a Internetis; otsepostireklaam;müügiedendus teenusena (müügiedendus); reklaamiaja rentimine massiteabevahen-dites; turundus; turundusalased uuringud; suhtekorraldus, avalikkusega suhtlemine; ärijuhtimise teenused; äriline juhtimine;ettevõtete, eelkõige apteekide ärimajanduslik nõustamine;apteekide ärimajanduslik kontrollimine;apteekrite äri- ja korraldusnõustamine, eelkõige apteegi- ja kvaliteedijuhtimise ning apteegi- ja kvaliteedijuhtimissüsteemide juurutamise valdkonnas;ärilepingute vahendamine elektrooniliste võrkude kaudu, k.a Internti kaudu kaupade ostuks või seoses teenustega; kaubanduslike ja reklaami otstarbeliste näituste ja messide korraldamine ja läbiviimine; tarbijate nõustamine; andmetöötlus arvuti abil;andmete süstematiseerimine, koondamine, uuendamine ja hooldamine arvutiandmebaasides;kaupade ja teenuste hankimine teistele ettevõtetele, eelkõige apteekidele; statistika koostamine;apteegikaupade, nimelt farmaatsiatoodete, kehahooldus- ja kosmeetikatoodete, meditsiiniliste dieettoodete, plaastrite, sidemematerjali, kirurgia-, meditsiini-, hambaravi- ja veterinaariavahendite ja -seadmete ning ortopeediatoodete jae- ja hulgikaubandus; andmete elektrooniline salvestamine.

Mainonta; mainostekstien laadinta ja julkaiseminen;online-mainonta tietokoneverkossa, mukaan lukien Internetissä; lähetysmainonta;myynninedistäminen muiden lukuun; mainosajan vuokraaminen tietoliikennevälineissä; markkinointi; markkinatutkimus; suhdetoiminta; liikkeenjohdon palvelut; yrityshallinto;liiketaloudellinen yritysneuvonta, erityisesti apteekeille;liiketaloudellinen apteekkien tarkastaminen;liiketoiminnallis-organisatorinen neuvonta apteekeille, erityisesti apteekkien liikkeenjohtamisen ja laadunhallinnan sekä apteekkien liikkeenjohtojärjestelmien ja laadunhallintajärjestelmien käyttöönoton alalla;liiketoimien välittäminen elektronisten verkkojen, mukaan lukien Internetin kautta tavaroiden ostamista tai palveluiden hankkimista varten; kaupallisiin tai mainostarkoituksiin liittyvien näyttelyiden ja messujen järjestämispalvelut; Kuluttajaneuvonta; tietokoneistettu tiedostojenhallinta;tietokantojen tietojen järjestäminen, kokoaminen, päivittäminen ja ylläpito;tavaroiden ja palvelujen hankkiminen muille yrityksille, erityisesti apteekeille; tilastojen laatiminen;vähittäismyynti- ja postimyyntipalvelut, jotka liittyvät tavanomaisiin apteekkituotteisiin, nimittäin farmaseuttisiin tuotteisiin, kosmeettisiin tuotteisiin, lääkinnälliseen käyttöön tarkoitettuihin dieettiravintoaineisiin, laastareihin, sidontatarvikkeisiin, kirurgisiin, lääketieteellisiin, hammaslääketieteellisiin ja eläinlääketieteellisiin välineisiin ja laitteisiin sekä ortopedisiin tavaroihin; elektronisten tallennuspalvelujen tarjoaminen.

Reklámozás; reklámszövegek szerzése és kiadása;online reklámozás számítógépes hálózatban, beleértve az internetet; hirdetések levélben megrendelve;eladástámogatás mások számára (sales promotion); kommunikációs médiumok reklámidejének bérbeadása; marketing; piackutatás; public relations; üzleti management szolgáltatások; kereskedelmi adminisztráció;vállalatgazdasági vállalati tanácsadás, különösen gyógyszertárak számára;gyógyszertárak vállalatgazdasági ellenőrzése;vállalatszervezési tanácsdás gyógyszertárak számára, különösen a gyógyszertár- és minőségmenedzsment és gyógyszertár- és minőségmenedzsment rendszerek bevezetésének területén;üzletkötések közvetítése elektronikus hálózatok által, beleértve az internetet, áruk eladásához vagy szolgáltatásokra vonatkozóan; kereskedelmi vagy reklám célú vásár és kiállítás szervezése és lebonyolítása; fogyasztói tanácsadás; számítógépes állománykezelés;adatok rendszerezése, összeállítása, frissítése és gondozása számítógépes adatbankokban;áruk és szolgáltatások megszerzése más vállalkozások, különösen gyógyszertárak számára; statisztikák lerajzolása;kiskereskedelmi és csomagküldő kereskedelmi szolgáltatások gyógyszertári áruk számára, mégpedig gyógyszerészeti termékek, kozmetikai cikkek, gyógyászati diétás termékek, kötszerek, kötözőanyagok, sebészeti, orvosi, fog- és állatorvosi műszerek és készülékek, valamint ortopédiai cikkek; elektronikus adattárolás.

Pubblicità; creazione e pubblicazione di testi pubblicitari;pubblicità on-line in una rete informatica compreso Internet; pubblicità per corrispondenza;promozione delle vendite per conto terzi (sales promotion); noleggio di tempi pubblicitari su mezzi di comunicazione; marketing; ricerche di mercato; pubbliche relazioni; servizi relativi alla gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale;consulenza economico-aziendale, in particolare per farmacie;verifica economico-aziendale di farmacie;consulenza a livello gestionale-organizzativo a beneficio di farmacisti, in particolare dell'amministrazione di farmacie e controllo qualità ed introduzione di sistemi di amministrazione di farmacie e controllo qualità;conclusione di affari commerciali attraverso reti elettroniche compreso Internet relativamente all'acquisto di prodotti o fornitura di servizi; organizzazione di esposizioni e di fiere per scopi commerciali o pubblicitari; Consulenza per i consumatori; gestione d'archivi computerizzati;sistematizzazione, composizione, aggiornamento e manutenzione dati in banche dati computerizzate;acquisto di prodotti e servizi per conto terzi, in particolare farmacie; elaborazione di statistiche;servizi di vendita al dettaglio e per corrispondenza di articoli per farmacie, ovvero prodotti farmaceutici, cosmetici, prodotti estetici, sostanze dietetiche per uso medico, cerotti, materiale per fasciature, strumenti ed apparecchi chirurgici, medici, dentistici e veterinari e articoli ortopedici; servizi elettronici d'archiviazione di dati.

Reklama; reklaminių tekstų kūrimas ir leidyba;prijungtinė reklama kompiuterių tinkluose, įskaitant internetą; reklama paštu;pardavimo skatinimas tretiesiems asmenims; reklamos laiko nuoma ryšio priemonių eteryje; rinkodara; rinkos tyrimai; viešieji ryšiai; verslo vadybos paslaugos; verslo tvarkyba;įmonių konsultavimas verslo klausimais, ypač vaistinių;vaistinių tikrinimas mikroekonomikos aspektu;vaistininkų konsultavimas įmonės-organizaciniais klausimais, ypač vaistinių ir kokybės vadybos bei vaistinių ir kokybės vadybos sistemų įdiegimo srityje;tarpininkavimas sudarant sutartis elektroniniais tinklais, įskaitant internetą, prekių ir paslaugų pirkimo reikmėms; prekybos mugių ir parodų, skirtų komercijos ir reklamos tikslams, organizavimas; vartotojų konsultavimas; kompiuterizuotas bylų tvarkymas;duomenų sisteminimas, atrinkimas, atnaujinimas ir priežiūra kompiuterių duomenų bankuose;prekių ir paslaugų įsigijimas kitoms įmonėms, ypač vaistinėms; statistinių duomenų rinkimas;mažmeninės ir prekybos paštu paslaugos, susijusios su vaistinėje parduodamomis prekėmis, būtent su farmacijos preparatais, kosmetika, dietiniais produktais (medicinos reikmėms), pleistrais, tvarsliava, chirurgijos, medicinos, stomatologijos ir veterinarijos aparatais ir instrumentais bei ortopediniais gaminiais; elektroninis duomenų išsaugojimas.

Reklāma; reklāmas tekstu sarakstīšana un publicēšana;tiešsaistes reklāma datortīklā, tostarp internetā; reklāma, izmantojot preču pasūtījumus pa pastu;tirdzniecības veicināšana trešām personām (tirdzniecības veicināšana); reklāmas laika īrēšana telekomunikāciju plašsaziņas līdzekļos; mārketings; tirgus izpēte; sabiedriskās attiecības; darījumu vadīšanas pakalpojumi; uzņēmumu pārvaldīšana;ar uzņēmējdarbību saistīta uzņēmumu konsultēšana, jo īpaši aptieku konsultēšana;aptieku ražošanas pārbaude;aptiekāru ekonomiski organizatoriska konsultēšana, jo īpaši aptieku un kvalitātes vadības jomā un aptieku un kvalitātes vadības sistēmu ieviešanas jautājumos;darījumu noslēgšanas starpniecība, izmantojot elektroniskos tīlus, tostarp internets preču vai pakalpojumu iegādei; izstāžu organizēšana komerciālā un reklāmas nolūkā; patērātāju konsultēšana; datorizēta failu vadība;datu sistematizēšana, apkopošana, atjaunošana un apkope datoru datubāzēs;preču un pakalpojumu iegāde citiem uzņēmumiem, jo īpaši aptiekām; statistikas sagatavošana;mazumtirdzniecības un vairumtirdzniecības pakalpojumi saistībā ar aptiekās pārdodamām precēm, proti, farmaceitiskie izstrādājumi, ķermeņa kopšans un skaistumkopšanas līdzekļi, diētiskie produkti medicīniskām vajadzībām, plāksteri, pārsienamie materiāli, ķirurģiski, ārstnieciski, zobārstniecības un veterinārijas instrumenti un aparāti, kā arī ortopēdiskie izstrādājumi; elektroniska datu saglabāšana.

Reklamar; Kompożizzjoni u pubblikazzjoni ta' testi pubbliċitari;reklamar onlajn f'netwerk informatiku, inkluż l-internet; reklamar permezz ta' ordni bil-posta;promozzjoni tal-bejgħ għal terzi persuni (sales promotion); kiri ta' ħin għar-reklamar fuq il-mezzi ta' komunikazzjoni; marketing; riċerka tas-suq; relazzjonijiet pubbliċi; servizzi ta' ġestjoni tan-negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju;konsulenza maniġerjali ekonomika, speċjalment għal spiżeriji;analiżi ekonomika ta' spiżeriji;konsulenza maniġerjali, organizzattiva lil spiżjara, speċjalment fil-qasam tal-ġestjoni ta' spiżeriji u tal-kwalità u tal-introduzzjoni ta' sistemi tal-ġestjoni ta' spiżeriji u tal-kwalità;medjazzjoni ta' transazzjonijiet permezz ta' netwerks elettroniċi, inkluż l-internet għall-bejgħ ta' prodotti jew relatati ma' servizzi; l-organizzazzjoni ta' fieri tal-kummerċ u esebizzjonijiet għal skopijiet kummerċjali jew ta' reklamar; konsulenza lill-konsumatur; il-ġestjoni kompjuterizzata ta' fajls;sistematizzazzjoni, kumpilazzjoni, aġġornament u manetunzjoni ta' dejta f'dejtabejżis tal-kompjuter;xiri ta' prodotti u servizzi għal intrapriżi oħra, speċjalment spiżeriji; it-tħejjija ta' statistika;servizzi tan-negozju bl-imnut u tal-bejgħ dirett bil-posta ta' prodotti li jinbiegħu minn spiżeriji, jiġifieri prodotti farmaċewtiċi, preparazzjonijiet għall-kura tal-ġisem u tas-sbuħija, prodotti dijetetiċi għal skopijiet mediċinali, stikks, materjali għall-faxxaturi tal-feriti, apparat u strumenti kirurġiċi, mediċi, dentali u veterinarji kif ukoll oġġetti ortopediċi; memorji elettroniċi tad-data.

Reclame; het schrijven en uitgeven van reclameteksten;onlinereclame in een computernetwerk waaronder internet; postorderreclame;verkooppromotie voor derden (sales promotion); verhuur van reclametijd in communicatiemedia; marketing; marktonderzoek; public relations; diensten op het gebied van beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie;professionele consultatie op het gebied van zaken, met name voor apotheken;bedrijfseconomische controle van apotheken;bedrijfsmatig-organisatorische advisering van apothekers, met name op het gebied van apotheek- en kwaliteitsmanagement en de implementatie van apotheek- en kwaliteitsmanagementsystemen;bemiddeling bij zakelijke contracten via elektronische netwerken waaronder internet over de aankoop van goederen of inkoop van diensten; organisatie van tentoonstellingen, van beurzen voor commerciële of reclamedoeleinden; Consumentenadvisering; beheer van elektronische gegevensbestanden;het systematiseren, samenstellen, updaten en onderhouden van gegevens in computerdatabases;aankoop van goederen en diensten voor andere ondernemingen, met name apotheken; opstellen van statistieken;detailhandels- en verzendhandelsdiensten voor in apotheken verkrijgbare producten, te weten farmaceutische producten, cosmetische middelen, diëtische substanties voor medisch gebruik, pleisters, verbandmiddelen, chirurgische, geneeskundige, tandheelkundige en diergeneeskundige instrumenten en toestellen alsmede orthopedische artikelen; elektronische gegevensopslag.

Reklama; układanie i wydawanie tekstów reklamowych;reklama online w sieci komputerowej w tym Internet; reklamy korespondencyjne;promocja sprzedaży dla osób trzecich (wyprzedaż); wynajem czasu reklamowego we wszystkich srodkach przekazu; marketing; badania rynkowe; usługi Public Relations; usługi w zakresie zarządzania działalnością gospodarczą; administrowanie działalności handlowej;ekonomiczne doradztwo dla przedsiębiorstw, zwłaszcza dla aptek;ekonomiczna kontrola aptek;ekonomiczno-organizacyjne doradztwo aptekarzy, zwłaszcza w dziedzinie zarządzania aptekami i zarządzania jakością oraz wprowadzania do aptek systemów zarządzania i systemów zarządzania jakością;pośredniczenie w finalizacji transakcji poprzez sieci elektroniczne w tym Internet w celu nabycia towarów lub dotyczące usług; organizowanie wystaw i targów handlowych w celach handlowych lub reklamowych; doradztwo dla konsumentów; komputerowe zarządzanie plikami;systematyzowanie, zestawianie, aktualizacja i pielęgnacja danych w komputerowych bazach danych;nabywanie towarów i usług dla osób trzecich, zwłaszcza aptek; opracowywanie danych statystycznych;usługi sprzedaży detalicznej i hurtowej w zakresie towarów aptecznych, zwłaszcza w zakresie wyrobów farmaceutycznych, preparaty do pielęgnacji ciała i urody, dietetyczne wyroby przystosowane do celów medycznych, plastry, materiały opatrunkowe, instrumenty i aparaty chirurgiczne, lekarskie, stomatologiczne i weterynaryjne oraz artykuły ortopedyczne; elektroniczny zapis danych.

Publicidade; redacção e publicação de textos publicitários;publicidade online numa rede informática, incluindo a Internet; correio publicitário;promoção de vendas para terceiros (serviços de promoção de vendas); aluguer de tempos reservados à publicidade em meios de comunicação; marketing; pesquisa de mercado; relações públicas; serviços de gestão de negócios comerciais; administração comercial;consultadoria empresarial em matéria de gestão, em especial para farmácias;auditoria económica de farmácias;serviços de consultadoria empresarial e organizacional prestados aos farmacêuticos, em especial na área da gestão de farmácias e gestão de qualidade, assim como da introdução dos sistemas de gestão de farmácias e de gestão de qualidade;mediação de transacções comerciais através de redes electrónicas, incluindo a Internet, relativas à compra de produtos e requisição de serviços; serviços de organização de exposições, de feiras com fins comerciais ou publicitários; Prestação de conselhos aos consumidores; gestão de ficheiros informáticos;sistematização, compilação, actualização e manutenção de dados em bases de dados informáticas;aquisição de produtos e serviços por conta de outras empresas, em especial farmácias; estabelecimento de estatísticas;serviços de comércio retalhista e de venda por catálogo relacionados com produtos de venda em farmácia, nomeadamente produtos farmacêuticos, cosméticos, produtos dietéticos para uso medicinal, emplastros, material para pensos, instrumentos e aparelhos cirúrgicos, médicos, dentários e veterinários, bem como artigos ortopédicos; fornecimento de serviços de armazenamento electrónico de dados.

Publicitate; Compunere si publicare de texte publicitare;publicitate online intr-o retea de calculatoare inclusiv pe Internet; publicitate prin comanda prin posta;promovarea vanzarilor pentru terti (stimularea vanzarilor); inchirierea timpului de publicitate pe suportul de comunicatii; marketing; cercetarea pieţei; relaţii publice; servicii de conducere a afacerilor; administrarea afacerilor;consultanta profesionala despre afaceri, in special pentru farmacii;verificarea farmaciilor;consiliere functionala si organizatorica pentru farmacisti, in special in domeniul managementului farmaciilor si calitatii si al reprezentarii sistemelor farmaceutice si de management al calitatii;intermedierea de contacte de afaceri prin retele electronice inclusiv prin Internet pentru vanzarea de produse sau in legatura cu prestarile de servicii; organizarea si realizarea de expozitii si targuri cu scopuri comerciale si publicitare; consultanta pentru consumatori; gestiunea fisierelor computerizate;sistematizarea, compilarea, actualizarea si introducerea de date intr-o baza de date computerizata;achizitionarea de produse si prestari de servicii pentru alte firme, in special farmacii; întocmire de statistici;prestari de servicii de comert cu amanuntul sau la distanta pentru produse farmaceutice, si anume produse farmaceutice, produse pentru ingrijirea corpului si frumusetii, substante dietetice pentru uz medical, plasturi, bandaje, instrumente si aparate chirurgicale, medicale, stomatologice si veterinare precum si articole ortopedice; stocare electronica a datelor.

Reklama; tvorba a publikovanie reklamných textov;on-line reklama na počítačovej sieti vrátane internetu; reklamné služby prostredníctvom poštových zásielok;podpora predaja pre tretie subjekty (sales promotion); prenájom reklamného casu vo všetkých komunikacných médiach; marketing; prieskum trhu; vzťahy s verejnosťou; služby v oblasti managementu podnikania; obchodná správa;podnikové hospodárske poradenstvo spoločnostiam, predovšetkým pre lekárne;podniková hospodárska skúška lekární;podnikové hospodárske poradenstvo lekární, najmä v oblasti manažmentu lekární a kvality a zavedenia lekárenských systémov a systémov manažmentu kvality;Sprostredkovanie obchodov cez elektronické siete vrátane internetu ku kúpe tovarov alebo vo vzťahu k službám; organizovanie komerčných alebo reklamných výstav a veľtrhov; poradenstvo spotrebiteľom; vedenie kartoték v počítači;systematizácia, zostavovanie, aktualizácia a údržba údajov v počítačových databázach;najmä nákup tovaru a služieb pre ďalšie podniky, najmä lekárne; koncipovanie statistík;Maloobchodné služby a služby zísielkového obchodu pre lekárnické tovary, menovite pre farmaceutické výrobky, prostriedky starostlivosti o telo a o krásu, dietetické výrobky na medicínske účely, náplaste, obväzový materiál, chirurgické, lekárske, zubársek a zverolekárske nástroje a aparáty, ako aj ortopedické tovary; elektronické ukladanie údajov.

Oglasna dejavnost; pisanje in izdajanje oglasnih besedil;spletna oglasna dejavnost v računalniškem omrežju, vključno z internetom; reklamiranje po pošti;pospeševanje prodaje za tretje osebe (pospeševanje prodaje); oddajanje oglaševalskega prostora v komunikacijskih medijih; trženje; tržne raziskave; stiki z javnostjo; poslovno upravljalne storitve; poslovna administracija;poslovno svetovanje, zlasti za lekarne;mikroekonomska kontrola lekarn;obratno organizacijsko svetovanje lekarnarjem, zlasti na področju vodenja lekarn in kakovosti in uvajanja sistemov vodenja lekarn in kakovosti;posredovanje sklepanj poslov preko elektronskih omrežij, vključno z internetom, za nakup blaga ali nabavo storitev; organizacija razstav za komercialne ali reklamne namene; svetovanje potrošnikom; vodenje računalniških datotek;sistematizacija, združevanje, posodabljanje in vzdrževanje podatkov v računalniških podatkovnih bankah;nakup blaga in storitev za druga podjetja, zlasti za lekarne; sestavljanje (razvrščanje) statistik;maloprodajne in veleprodajne storitve za lekarniške izdelke, in sicer za farmacevtske proizvode, dietetske snovi za medicinsko uporabo, kozmetična sredstva, obliže, obvezilni material, kirurške, medicinske, zobne in veterinarske aparate in instrumenti, ortopedske izdelke; elektronsko shranjevanje podatkov.

Annons- och reklamverksamhet; författande och utgivning av reklamtexter;direktanslutne reklam i ett datornätverk inklusive internet; reklamutskick;sales promotiontjänster för andra (säljfrämjande verksamhet); uthyrning av reklamtid i kommunikationsmedier; marknadsföring; marknadsforskning; pr-verksamhet; företagsledningstjänster; företagsadministration;professionell företagsrådgivning, speciellt för apotek;företagsekonomisk provning av apotek;företags-organisatorisk rådgivning av apotekare, speciellt inom området apoteks- och kvalitetsstyrning och införande av apoteks- och kvalitetsstyrningssystem;förmedling av affärsavslut via elektroniska nätverk inklusive internet för köp av varor eller utförande av tjänster; anordnande av utställningar eller mässor för kommersiella ändamål eller reklamändamål; Konsumentrådgivning; datoriserad filhantering;systematisering, sammanställning, uppdatering och skötsel av data i datoriserade databaser;förvärv av varor och tjänster för andra företag, speciellt apotek; uppställning av statistik;detaljhandels- och postorderhandelstjänster för apoteksvaror, nämligen för farmaceutiska produkter, medel för kropps- och skönhetsvård, dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, väggputs, förbandsmaterial, kirurgiska, medicinska, odontologiska och veterinära instrument och ortopediska apparater och artiklar; elektronisk datalagring.

38
Telekomunikace;přenos dat v sítích včetně internetu; telekomunikace prostřednictvím platforem a portálů na internetu; zajišťování přístupu k databázím;pronájem času přístupu do databází;pronájem přístupu na sítě včetně internetu a databází.

Télécommunications;transmission de données via des réseaux, y compris l'internet; télécommunication via des plates-formes et portails sur l'internet; fourniture d'accès à des bases de données;location d'accès à des bases de données;location d'accès à des réseaux, y compris l'internet.

Telecommunications;data transmission on networks, including the Internet; telecommunications by means of platforms and portals on the Internet; procuring access to databases;leasing access to databases;leasing access to networks, including the Internet.

Telekommunikation; Datenübermittlung in Netzwerken einschließlich Internet; Telekommunikation mittels Plattformen und Portalen im Internet; Verschaffen des Zugriffs zu Datenbanken; Vermietung des Zugriffs zu Datenbanken; Vermietung des Zugriffs zu Netzwerken einschließlich Internet.

Телекомуникации;предаване на данни в мрежи, включително интернет; телекомуникация посредством платформи и портали в Интернет; предоставяне на достъп до бази данни;отдаване под наем на достъп до бази данни;отдаване под наем на достъп до мрежи, включително интернет.

Telekommunikationsvirksomhed;datatransmission via netværk, inklusive internettet; telekommunikation via platforme og portaler på internettet; tilrådighedsstillelse af adgang til databanker;udlejning af adgang til databaser;formidling af adgang til netværk, inklusive internettet.

Τηλεπικοινωνίες·μετάδοση δεδομένων σε δίκτυα, όπου περιλαμβάνεται το Διαδίκτυο· τηλεπικοινωνίες μέσω πλατφορμών και πυλών στο Διαδίκτυο· παροχή πρόσβασης σε τράπεζες δεδομένων·εκμίσθωση πρόσβασης σε τράπεζες δεδομένων·εκμίσθωση χρόνων πρόσβασης σε δίκτυα στα οποία περιλαμβάνεται και το Διαδίκτυο.

Telecomunicaciones;transmisión de datos en redes incluida Internet; telecomunicación mediante plataformas y portales en Internet; facilitación de acceso a bases de datos;alquiler de tiempos de acceso a bases de datos;alquiler de acceso a redes, incluida Internet.

Telekommunikatsioon;andmete edastamine võrkudes, k.a Internetis; side platvormide ja portaalide vahendusel Internetis; juurdepääsu loomine andmebaasidesse;arvutiandmebaaside juurdepääsude rentimine;juurdepääsuaegade rentimine võrkudesse, k.a Internetti.

Kaukoviestintä;tiedonsiirto verkoissa, mukaan lukien Internetissä; tietoliikenne Internet-ympäristöjen ja -portaalien avulla; tietokantojen käyttöoikeuksien hankkiminen;tietokantojen käyttöoikeuden vuokraus;verkkojen, mukaan lukien Internetin käyttömahdollisuuden vuokraaminen.

Telekommunikációk;adatátvitel hálózatokban, beleértve az internetet; telekommunikáció platformok és portálok által, az interneten; adatbankok hozzáférésének megszerzése;hozzáférési idő bérlése számítógépes adatbázisokhoz;hozzáférési idők bérbeadása hálózatokhoz, internetet is beleértve.

Telecomunicazioni;trasmissione di dati in reti, compreso Internet; telecomunicazione mediante piattaforme e portali in Internet; fornitura d'accesso a banche dati;noleggio d'accesso a una banca dati;noleggio di accesso a reti, compreso Internet.

Telekomunikacijos;duomenų perdavimas tinkluose, įskaitant internetą; telekomunikacijos naudojant interneto platformas ir portalų teikimą; prieigos prie duomenų bankų kūrimas;kompiuterinių duomenų bazių kreipties laiko nuoma;prieigos prie tinklų, įskaitant internetą, nuoma.

Telekomunikācijas;datu pārraide tīklos, tostarp internetā; telesakari, izmantojot interneta platformas un portālus; piekļuves nodrošināšana datu bāzēm;piekļuves iznomāšana datora datubāzēm;piekļuves laika noma tīkliem, tostarp internetam.

Telekomunikazzjonijiet;trasmissjoni ta' dejta f'netwerks, inkluż l-internet; telekomunikazzjoni permezz ta' pjattaformi u portali fuq l-internet; provvista ta' aċċess għal dejtabejżis;il-kiri ta' ħin ta' aċċess għal database tal-kompjuter;kiri ta' aċċess għal netwerks, inkluż l-internet.

Telecommunicatie;gegevensoverdracht in netwerken waaronder internet; telecommunicatie door middel van platforms en portalen op internet; het verlenen van toegang tot databases;verhuur van toegang tot databases;verhuur van toegang tot netwerken waaronder internet.

Telekomunikacja;przesyłanie danych w sieciach, w tym Internet; telekomunikacja za pomocą platform i portali w internecie; tworzenie dostępu do baz danych;dzierżawa czasu dostępu do baz danych;wynajem dostępu do sieci w tym Internet.

Telecomunicações;transmissão de dados em redes, incluindo a Internet; telecomunicação enquanto plataformas e portais na Internet; fornecimento de acesso a bases de dados;leasing de acesso a bases de dados;aluguer de acesso a redes, incluindo a Internet.

Telecomunicaţii;transferul de date prin intermediul retelelor, inclusiv pe Internet; telecomunicatii prin intermediul platformelor si portalurilor de internet; furnizarea accesului la baze de date;inchirierea timpilor de acces la baze de date;inchirierea de acces la retele, inclusiv pe Internet.

Telekomunikácie;prenos údajov v sieťach vrátane internetu; telekomunikácia pomocou platforiem a portálov na internete; zaobstarávanie prístupu k databázam;prenájom prístupu do počítačovej databázy;prenájom prístupu k sieťam vrátane internetu.

Telekomunikacije;prenos podatkov v omrežjih, vključno z internetom; telekomunikacije s pomočjo internetnih platform in portalov; nudenje dostopa do podatkovnih bank;oddajanje v najem dostopa do podatkovnih bank;oddajanje v najem dostopa do omrežij, vključno z internetom.

Telekommunikation;dataöverföring i nätverk inkluderande Internet; telekommunikation via plattformar och portaler på Internet; tillhandahållande av åtkomst till databaser;förmedling av åtkomst till databaser;uthyrning av åtkomst till nät inkluderande Internet.

39
Doprava a přeprava; balení a skladování zboží;uskladnění léčiv a lékárenského zboží; organizování cest.

Transport; emballage et entreposage de marchandises;entreposage de médicaments et de produits pharmaceutiques; organisation de voyages.

Transport; packaging and storage of goods;storage of medicines and standard pharmaceutical goods; travel arrangement.

Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren; Lagerung von Arzneimitteln und apothekenüblichen Waren; Veranstaltung von Reisen.

Транспорт; опаковане и съхраняване на стоки;складиране на лекарства и аптечни стоки; организиране на пътувания.

Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer;opbevaring af lægemidler og apotekervarer; arrangering af rejser.

Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων·αποθήκευση φαρμάκων και ειδών φαρμακείου· οργάνωση ταξειδίων.

Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías;almacenamiento de medicamentos y productos típicos de farmacia; organización de viajes.

Transport, veondus, vedu; kaupade pakendamine ja ladustus;ravimite ja apteegikaupade ladustamine; reiside korraldamine.

Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi;lääkkeiden ja tavanomaisten apteekkituotteiden varastointi; matkojen järjestäminen.

Szállítás/szállítmányozás; csomagolás és tárolás (áru-);gyógyszerek és gyógyszertári áruk tárolása; utazási megszervezés.

Trasporto; imballaggio e deposito di merci;immagazzinamento di farmaci ed articoli per farmacie; organizzazione di viaggi.

Transportavimas; prekių pakavimas ir saugojiimas;vaistų ir vaistinėje parduodamų prekių sandėliavimas; kelionių rengimas.

Transports; preču iesaiņošana un uzglabāšana;medikamentu un aptiekās pārdodamu preču uzglabāšana; ceļojumu organizēšana.

Trasport; l-ippakkjar u l-ħżin ta' oġġetti;ħażna ta' mediċini u prodotti li jinbiegħu minn spiżeriji; arranġamenti ta' l-ivvjaġġar.

Transport; verpakking en opslag van goederen;opslag van geneesmiddelen en in apotheken verkrijgbare producten; reisorganisatie.

Transport; pakowanie i składowanie towarów;magazynowanie lekarstw i towarów aptecznych; organizowanie podróży.

Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias;armazenamento de medicamentos e produtos de venda em farmácia; organização de viagens.

Transport; ambalare şi depozitare de mărfuri;depozitarea medicamentelor si produselor farmaceutice; organizarea de călătorii.

Doprava; balenie a uskladnenie tovaru;skladovanie liečiv a lekárenských tovarov; dojednanie/organizácia cesty.

Transport; pakiranje in shranjevanje/skladiščenje blaga;skladiščenje zdravil in lekarniških izdelkov; organizacija potovanj.

Transport; emballering och förvaring av gods;lagring av läkemedel och apoteksvaror; anordnande av resor.

41
Vzdělávání; školení; zábava; sportovní a kulturní činnosti; sepisování a vydávání textů (s výjimkou reklamních textů);vydávání a publikace, rovněž online, knih, časopisů, novin, informačních tisků, vytištěných pracovních pomůcek, vědeckých publikací, jakož i tiskárenských výrobků ve formě nahraných obrazových, zvukových a datových nosičů;organizace a provádění školicích akcí, vzdělávání, doškolování a dalšího vzdělávání, konferencí, kongresů a sympozií, seminářů, pracovních setkání a kolokvií.

Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; conception et édition de textes (à l'exception des textes publicitaires);édition et publication, également en ligne, de livres, périodiques, journaux, circulaires d'information, aides au travail imprimées, publications scientifiques ainsi que produits de l'imprimerie sous forme de supports enregistrés d'images, de son et de données;organisation et réalisation de manifestations éducatives, de manifestations de formation, de formation continue et complémentaire, de conférences, de congrès et de symposiums, de séminaires, d'ateliers et de colloques.

Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities; publication of texts (except publicity texts);publication, including online publication, of books, periodicals, newspapers, information texts, printed work aids, scientific publications and of printed matter in the form of recorded image, sound and data carriers;arranging and conducting of training and further training events, conferences, congresses and symposiums, seminars, workshops and colloquiums.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; Verfassen und Herausgabe von Texten (ausgenommen Werbetexte); Herausgabe und Publikation, auch online, von Büchern, Zeitschriften, Zeitungen, Informationsschriften, gedruckten Arbeitshilfen, wissenschaftlichen Publikationen sowie von Druckereierzeugnissen in Form von bespielter Bild-, Ton- und Datenträgern; Organisation und Durchführung von Schulungsveranstaltungen, Aus-, Fort- und Weiterbildungsveranstaltungen, Konferenzen, Kongressen und Symposien, Seminaren, Workshops und Kolloquien.

Образование; обучение; развлечение; спортна и културна дейност; съставяне и публикуване на текстове (с изключение на рекламни текстове);издаване и публикуване, също и онлайн, на книги, периодични издания, вестници, информационни издания, печатни работни помощни издания, научни публикации, както и на печатни произведения под формата на записани видеоносители, аудионосители и носители на данни;организиране и провеждане на учебни мероприятия, образователни мероприятия, мероприятия за продължаване на обучението и повишаване на квалификацията, конференции, конгреси и симпозиуми, семинари, работни срещи и колоквиуми.

Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer; forfattelse og udgivelse af tekster (dog ikke reklametekster);offentliggørelse og udgivelse, også online, af bøger, tidsskrifter, aviser, informationsmateriale, trykte manualer, videnskabelige publikationer og af tryksager i form af indspillede billed-, lyd- og databærere;organisering og arrangering af undervisningsarrangementer, uddannelses-, videreuddannelses- og efteruddannelsesarrangementer, konferencer, kongresser og symposier, seminarer, workshopper og kollokvier.

Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες· σύνταξη και έκδοση κειμένων (εκτός από διαφημιστικά κείμενα)·υπηρεσίες έκδοσης και δημοσίευσης, επίσης επί γραμμής, βιβλίων, περιοδικών, εφημερίδων, πληροφοριακών εντύπων, έντυπων βοηθημάτων εργασίας, επιστημονικων εντύπων καθώς και έντυπου υλικού με τη μορφή εγγεγραμμένων φορέων εικόνας, ήχου και δεδομένων·οργάνωση και διεξαγωγή εκπαιδευτικών εκδηλώσεων, εκδηλώσεων επιμόρφωσης, εκπαίδευσης, συμπληρωματικής κατάρτισης, διασκέψεων, συνεδρίων, συμποσίων, σεμιναρίων, εργαστηρίων και επιστημονικών συναντήσεων.

Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales; servicios de redacción y edición de textos (que no sean publicitarios);publicación y publicación, también en línea, de libros, revistas, periódicos, escritos informativos, manuales de trabajo impresos, publicaciones científicas así como productos de imprenta en forma de soportes de imagen, sonido y datos grabados;organización y realización de actividades de formación, actividades de formación continua y actividades de perfeccionamiento, conferencias, congresos y simposios, seminarios, talleres y coloquios.

Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused; tekstide (v.a reklaamtekstid) koostamine ja väljaandmine;raamatute, ajakirjade, ajalehtede, teabetrükiste, trükitud tööjuhiste, teadusväljaannete ning muude trükiste väljaandmine ja avaldamine, ka sidusalt, salvestistega pildi-, heli- ja andmekandjate kujul;koolituste, välja-, täiendus- ja süvaõppeürituste, konverentside, kongresside ja sümpoosionide, seminaride, õpikodade ja kollokviumide korraldamine ja juhtimine.

Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat; tekstien (paitsi mainostekstien) laatiminen ja julkaiseminen;kirjojen, aikakauslehtien, sanomalehtien, tiedotteiden, painettujen työohjeiden, tieteellisten julkaisujen sekä painotuotteiden kustantaminen ja julkaiseminen, myös online-periaatteella, tallennettujen kuva-, ääni- ja tietovälineiden muodossa;opetustilaisuuksien, koulutus-, täydennyskoulutus- ja jatkokoulutustilaisuuksien, konferenssien, kongressien ja symposiumien, seminaarien, työpajojen ja kollokvioiden järjestäminen ja toteuttaminen.

Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység; szövegek írása és kiadása (a reklámszövegek kivételével);könyvek, folyóiratok, újságok, információs iratok, nyomtatott munkasegédletek, tudományos publikációk, valamint nyomdaipari termékek megjelentetése és publikálása, online is, műsoros kép-, hang- és adathordozók formájában;oktatási rendezvények szervezése és tartása, szak- és továbbképzési rendezvények, konferenciák, kongresszusok és szimpózium, szemináriumok, laboratóriumok és kollokviumok.

Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali; redazione e pubblicazione di testi (eccetto quelli pubblicitari);pubblicazione, anche on-line, di libri, riviste, giornali, materiale informativo, manuali di servizio stampati, pubblicazioni scientifiche e prodotti tipografici sotto forma di supporti video, audio e supporti dati reistrati;organizzazione e realizzazione di corsi di formazione, attività di formazione, aggiornamento e perfezionamento, conferenze, congressi e simposi, seminari, laboratori e convegni.

Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla; tekstų kūrimas ir išleidimas (išskyrus reklaminius tekstus);vaizdo, garso ir duomenų laikmenų su įrašais pavidalo knygų, periodinių leidinių, laikraščių, informacinių raštų, spausdintinių pagalbinių darbo priemonių, mokslinių publikacijų bei spaudinių leidyba ir publikavimas, taip pat prijungtiniu ryšiu;apmokymo renginių, mokymo, kvalifikacijos kėlimo ir tęstinio mokymo, konferencijų, kongresų ir simpoziumų, seminarų, darbo grupių ir kolokviumų organizavimas ir vedimas.

Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi; tekstu radīšana un izdošana (izņemot reklāmas tekstus);grāmatu, laikrakstu, žurnālu, informatīvo rakstu, drukātu darba palīdzības sludinājumu, zinātnisku publikāciju, kā arī iespiedrakstu ierakstītos attēlu, skaņu un datu nesējos izdošana un publicēšana, arī tiešsaistē;apmācību, izglītības, kvalifikācijas celšanas un tālākizglītības sarīkojumu, konferenču, kongresu un simpoziju, semināru, darbsemināru un kolokviju organizēšana un īstenošana.

Edukazzjoni; provvediment ta’taħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali; kitba u ħruġ ta' testi (bl-eċċezzjoni ta' testi pubbliċitarji);ħruġ u pubblikazzjoni, anki onlajn, ta' kotbam magazins, gazzetti, fuljetti informattivi, istruzzjonijiet tax-xogħol stampati, pubblikazzjonijiet xjentifiċi kif ukoll ta' materjal stampat fil-forma ta' ġarriera ta' immaġni, ħoss u dejta reġistrati;organizzazzjoni u tmexxija ta' korsijiet, attivitajiet ta' taħriġ, taħriġ avvanzat u supplimentari, konferenzi, kungressi u simpożji, seminars, workshops u konferenzi akkademiċi.

Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten; schrijven en uitgeven van teksten (andere dan reclameteksten);uitgave en publicatie, ook online, van boeken, week- of maandbladen, dagbladen, informatieteksten, gedrukte werkinstructies, wetenschappelijke publicaties alsmede van drukwerken in de vorm van bespeelde beeld-, geluids- en gegevensdragers;het organiseren en houden van scholingsbijeenkomsten, opleidings-, bijscholings- en nascholingsbijeenkomsten, conferenties, congressen en symposia, seminars, workshops en colloquia.

Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna; redagowanie i wydawanie tekstów (z wyjątkiem tekstów reklamowych);wydawanie i publikacja, także online, książek, czasopism, gazet, informatorów, drukowanych materiałów instrukcyjnych, naukowych publikacji oraz druków w formie nagranych nośników obrazu, dźwięku i danych;organizacja i przeprowadzanie imprez szkoleniowych, imprez dokształceniowych, doszkalających i rozwijających, konferencji, kongresów i sympozjów, seminariów, warsztatów i kolokwiów.

Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais; redacção e edição de textos (com excepção de textos publicitários);edição e publicação, também online, de livros, revistas, jornais, brochuras informativas, manuais de trabalho impressos, publicações científicas, assim como produtos de impressão sob a forma de suportes gravados de imagem, de som e de dados;organização e realização de acções de formação, acções de formação profissional inicial, contínua e complementar, conferências, congressos e simpósios, seminários, workshops e colóquios.

Educaţie; instruire; divertisment; activităţi culturale şi sportive; compunere si publicare de texte (cu exceptia textelor publicitare);editarea si publicarea, inclusiv online, de carti, reviste, ziare, inscrisuri informative, indrumare tiparite pentru lucru, publicatii stiintifice precum si de produse de imprimerie sub forma de suporturi de imagini, sunet si date;organizarea si realizarea de cursuri de instruire, de reciclare, dezvoltare profesionala si educare, conferinte, congrese si simpozioane, seminarii, ateliere de lucru si colocvii.

Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti; tvorba a vydávanie textov, [okrem reklamných textov];vydávanie a publikácia, aj online kníh, časopisov, novín, informačných písomností, tlačených pracovných pomôcok, vedeckých publikácií, ako aj tlačiarenských výrobkov vo forme nahratých obrazových, zvukových a dátových nosičov;organizácia a realizácia školiacich podujatí, podujatí vzdelávania a ďalšieho vzdelávania, konferencií, kongresov a sympózií, seminárov, pracovných dielní (workshop) a kolokvií.

Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti; pisanje in izdajanje besedil (razen reklamnih besedil);izdajanje in objavljanje, tudi na spletu, knjig, revij, časopisov, informativnih tiskovin, tiskanih delovnih pripomočkov, znanstvenih publikacij ter tiskarskih izdelkov v obliki posnetih slikovnih, zvočnih in podatkovnih nosilcev;organizacija in izvajanje izobraževalnih prireditev, izobraževalnih, dopolnilno in dodatno izobraževalnih prireditev, konferenc, kongresov in simpozijev, seminarjev, delavnic in kolokvijev.

Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; författande och utgivning av texter (ej reklamtexter);utgivning och publikation, även via direktanslutning, av böcker, tidskrifter, tidningar, informationsskrifter, tryckt arbetshjälp, vetenskapliga publikationer samt av trycksaker i form av inspelade bild-, ljud- och databärare;organisation och genomförande av utbildningstillställningar, ut-, fort- och vidareutbildningstillställningar, konferenser, kongresser och symposier, seminarier, arbetsgrupper och kollokvier.

42
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum; chemické analýzy; analytické průzkumy životního prostředí; technické a farmaceutické zkoušení léčiv, lékařských výrobků a ostatních lékárenských výrobků; technické zkoušení a certifikování lékáren; návrh, vývoj, pronájem počítačového hardwaru;návrh, vývoj, aktualizace, design, pronájem počítačového softwaru; technické provozně-ekonomické poradenství v oboru podnikání, zejména pro lékárny; počítačové poradenství; poradenství v oblasti počítačového softwaru; poskytování vyhledávačů pro internet; pronájem počítačových kapacit pro zpracování dat; pronájem a údržba paměťových míst k použití jako webové stránky pro druhé (hosting); poskytování a pronájem elektronických paměťových míst na internetu (webspace); počítačové programování; provozně-ekonomické certifikování lékáren; farmaceutické zkoušení a certifikování lékáren; vývoj provozně-ekonomických programů k optimalizaci péče o zákazníky; vydávání karet čitelných strojem pro ukládání osobních, farmaceutických dat v rámci farmaceutického poradenství.

Services scientifiques et technologiques et travaux de recherche; analyses chimiques; analyses environnementales; tests techniques et pharmaceutiques de médicaments, produits médicaux et autres produits pharmaceutiques; test et certification techniques de pharmacies; conception, design, développement, location de matériel informatique;conception, développement, mise à jour, conception, location de logiciels; conseils techniques aux entreprises, en particulier pour pharmacies; conseils informatiques; services de conseils en matière de logiciels; fourniture de moteurs de recherches pour l'internet; location de capacités d'ordinateur pour traitement de données; location et entretien d'espaces de mémoire pour l'utilisation en tant que sites web pour le compte de tiers (hébergement); mise à disposition et location d'espaces de mémoire électronique (espace web) sur l'internet; conception et entretien de sites web pour le compte de tiers; certification commerciale de pharmacies; essai pharmaceutique et certification de pharmacies; développement de programmes commerciaux d'optimisation de la prise en charge de clientèle; édition de cartes lisibles par une machine pour le stockage de données personnelles, pharmaceutiques et médicales dans le cadre de conseils pharmaceutiques.

Scientific and technological services and research; chemical analysis; environmental analysis investigations; technical and pharmaceutical testing of medicines, medical products and other standard pharmaceutical goods; technical testing and certification of pharmacies; design, development, rental of computer hardware;design, development, updating and rental of computer software; technical business consultancy, in particular for pharmacies; computer consultancy; computer software consultancy; provision of search engines for the Internet; rental of computer capacity for data processing; rental and maintenance of memory space for websites, for others (hosting); providing and rental of electronic memory space (webspace) on the Internet; design and maintenance of websites for third parties; professional business certification of pharmacies; pharmaceutical testing and certification of pharmacies; development of professional business programmes for optimising customer support; issuing of machine-readable cards for the storage of personal, pharmaceutical and medical data, within the framework of pharmaceutical consultancy.

Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten; Durchführung chemischer Analysen; umweltanalytische Untersuchungen; technische und pharmazeutische Prüfung von Arzneimitteln, Medizinprodukten und sonstigen apothekenüblichen Waren; technische Prüfung und Zertifizierung von Apotheken; Entwurf, Design, Entwicklung, Vermietung von Computerhardware; Entwurf, Entwicklung, Aktualisieren, Design, Vermietung von Computersoftware; technische Unternehmensberatung, insbesondere für Apotheken; Computer-Beratung; Computersoftware-Beratung; Bereitstellung von Suchmaschinen für das Internet; Vermietung von Rechnerkapazitäten zur Datenverarbeitung; Vermietung und Wartung von Speicherplätzen zur Benutzung als Websites für Dritte (hosting); Zurverfügungstellung und Vermietung von elektronischen Speicherplätzen (Webspace) im Internet; Gestaltung und Unterhalt von Websites für Dritte; betriebswirtschaftliche Zertifizierung von Apotheken; pharmazeutische Prüfung und Zertifizierung von Apotheken; Entwicklung von betriebswirtschaftlichen Programmen zur Optimierung der Kundenbetreuung; Ausgabe maschinenlesbarer Karten zur Speicherung persönlicher, pharmazeutischer und medizinischer Daten im Rahmen der pharmazeutischen Beratung.

Научни и технологични услуги, така също и изследователски услуги, свързани с тях; химични анализи; изследвания във връзка с анализ на околната среда; техническа и фармацевтична проверка на лекарства, медицински продукти и други аптечни стоки; техническа проверка и сертифициране на аптеки; проектиране, дизайн, разработване, отдаване под наем на компютърен хардуер;проектиране, разработване, актуализиране, дизайн, отдаване под наем на компютърен софтуер; техническо консултиране на предприятия, по-специално на аптеки; компютърни консултации; консултации за компютърен софтуер; консултиране относно търсачки за интернет; отдаване под наем на компютърни ресурси за обработка на данни; отдаване под наем и поддръжка на памет за ползване като уеб страници за трети лица (хостинг); предоставяне и отдаване под наем на електронна памет (уебспейс) в интернет; оформление и поддържане на уебсайтове за трети лица; производствено-икономическо сертифициране на аптеки; фармацевтична проверка и сертифициране на аптеки; разработване на производствено-икономически програми за оптимизиране на консултирането на клиенти; издаване на машинно четими карти за запаметяване на лични, фармацевтични и медицински данни в рамките на фармацевтичните консултации.

Videnskabelig og teknologisk virksomhed og forskning; kemiske analyser; undersøgelser inden for miljøanalyse; teknisk og farmaceutisk kontrol af lægemidler, medicinalvarer og andre apotekervarer; teknisk bedømmelse og certificering af apoteker; udkast til, design, udvikling og udlejning af computerhardware;udkast til, udvikling, ajourføring, design, udlejning af computersoftware; teknisk virksomhedsrådgivning, særlig rettet mod apoteker; computerrådgivning; konsulentvirksomhed vedrørende computersoftware; formidling af søgemaskiner til internettet; udlejning af computerkapacitet til databehandling; udlejning og vedligeholdelse af lagerplads til brug som websteder for tredjemand (værtsvirksomhed); udbydelse og udlejning af elektronisk lagringsplads på internettet (webspace); design og vedligeholdelse af websteder for andre; driftsøkonomisk certificering af apoteker; farmaceutisk bedømmelse og certificering af apoteker; udvikling af driftsøkonomiske programmer til optimering af kundeservice; udbydelse af maskinlæsbare kort til lagring af personlige, farmaceutiske og medicinske data i forbindelse med farmaceutisk rådgivning.

Επιστημονικές και τεχνολογικές υπηρεσίες και εργασίες έρευνας· χημική ανάλυση· έρευνες περιβαλλοντικών αναλύσεων· τεχνικός και φαρμακευτικός έλεγχος φαρμάκων, ιατρικών προϊόντων και λοιπών ειδών φαρμακείου· τεχνικός έλεγχος και πιστοποίηση φαρμακείων· dημιουργία, σχεδιασμός, ανάπτυξη, εκμίσθωση λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών·σχεδιασμός, ανάπτυξη, ενημέρωση, σχεδιασμός, εκμίσθωση λογισμικού για ηλεκτρονικούς υπολογιστές· παροχή τεχνικών συμβουλών σε επιχειρήσεις, ειδικότερα σε φαρμακεία· παροχή συμβουλών σε θέματα ηλεκτρονικών υπολογιστών· υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε θέματα λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών· παροχή εργαλείων αναζήτησης για το Διαδίκτυο· εκμίσθωση χωρητικότητας ηλεκτρονικών υπολογιστών για την επεξεργασία δεδομένων· εκμίσθωση και συντήρηση χώρων αποθήκευσης για χρήση ως ιστοσελίδες για τρίτους (υπηρεσίες εξυπηρέτησης)· διάθεση και εκμίσθωση ηλεκτρονικών χώρων αποθήκευσης (ιστοχώρου) στο Διαδίκτυο· διαμόρφωση και συντήρηση ιστοθέσεων για λογαριασμό τρίτων· τεχνικοοικονομική πιστοποίηση φαρμακείων· φαρμακευτικός έλεγχος και πιστοποίηση φαρμακείων· ανάπτυξη τεχνικοοικονομικών προγραμμάτων για τη βελτιστοποίηση της εξυπηρέτησης πελατών· διανομή καρτών αναγνώσιμων από ηλεκτρονικούς υπολογιστές για την αποθήκευση προσωπικών, φαρμακευτικών και ιατρικών δεδομένων στο πλαίσιο της παροχής φαρμακευτικών συμβουλών.

Servicios científicos y tecnológicos así como servicios de investigación; análisis químicos; análisis medioambientales; comprobación técnica y farmacéutica de medicamentos, productos médicos y demás productos típicos de farmacias; servicios de examen y certificación técnica de farmacias; diseño, diseño, desarrollo, alquiler de hardware informático;planificación, desarrollo, actualización, diseño, alquiler de software informático; asesoramiento técnico de empresas, en particular para farmacias; asesoramiento informático; servicios de asesores en materia de software; suministro de motores de búsqueda para Internet; alquiler de capacidades de cálculo para el procesamiento de datos; alquiler y mantenimiento de espacios de memoria para uso como sitios web para terceros (alojamiento de páginas web); facilitación y alquiler de espacio electrónico de memoria en Internet (espacio en la red); diseño y mantenimiento de sitios web para terceros; certificación empresarial de farmacias; análisis farmacéutico y certificación de farmacias; desarrollo de programas empresariales para mejorar la atención al cliente; edición de tarjetas legibles para el almacenamiento de datos personales, farmacuticos y médicos dentro del marco del asesoramiento farmacéutico.

Teaduslikud ja tehnoloogilised teenused, samuti uurimistööd; keemilised analüüsid; keskkonda analüüsivad uuringud; ravimite, meditsiinitoodete ning muude apteegikaupade tehniline ja farmatseutiline kontrollimine; apteekide tehniline kontrollimine ja sertifitseerimine; arvutriistvara loomine, kavandamine, arendamine, laenutamine;arvutiriistvara kavandamine, arendamine, ajakohastamine, projekteerimine, rentimine; ettevõtete, eelkõige apteekide tehniline nõustamine; arvutiabi; arvutiabi teenused; otsingumootorite pakkumine Interneti jaoks; arvutusvõimsuste üürimine andmetöötluseks; mäluruumi rentimine ja hooldamine Internetilehekülgedena kasutamiseks kolmandatele isikutele (hostimine); elektroonilise mäluruumi (veebiruumi) pakkumine või rendileandmine Internetis; arvutiprogrammide koostamine; apteekide ärimajanduslik sertifitseerimine; apteekide farmatseutiline kontrollimine ja sertifitseerimine; ärimajanduskavade arendamine klientide teenindamise optimeerimiseks; masinloetavate kaartide väljastamine, mis on mõeldud isiklike, farmatseutiliste ja meditsiiniliste andmete salvestamiseks farmatseutilise nõustamise raames.

Tieteelliset ja tekniset palvelut ja tutkimustyöt; kemialliset analyysit; ympäristöanalyyttiset tutkimukset; lääkkeiden, lääketuotteiden ja muiden tavanomaisten apteekkituotteiden tekninen ja farmaseuttinen tarkastaminen; apteekkien tekninen tarkastaminen ja sertifiointi; tietokonelaitteistojen suunnittelu, laatiminen, kehittäminen ja vuokraaminen;tietokoneohjelmistojen suunnittelu, kehittäminen, päivittäminen ja vuokraaminen; tekninen yritysneuvonta, erityisesti apteekeille; tietokoneneuvonta; tietokoneohjelmistoihin liittyvät konsultointipalvelut; hakukoneiden tarjoaminen Internetiä varten; muistitilan vuokraaminen tietojenkäsittelyä varten; muistitilan vuokraus ja ylläpito kolmansille osapuolille WWW-sivustoina käytettäväksi (www-sivustojen ylläpito); elektronisen muistitilan (WWW-tilan) tarjoaminen käyttöön ja vuokraaminen Internetissä; www-sivustojen suunnittelu ja ylläpito muille; apteekkien liiketaloudellinen sertifiointi; apteekkien farmaseuttinen tarkastaminen ja sertifiointi; asiakkaiden opastamisen optimointiin tarkoitettujen liiketaloudellisten ohjelmien kehittäminen; koneellisesti luettavien, henkilökohtaisten, farmaseuttisten ja lääketieteellisten tietojen tallentamiseen tarkoitettujen korttien myöntäminen farmaseuttisen neuvonnan yhteydessä.

Tudományos és műszaki szolgáltatások és kutatások; vegyelemzés; környezetelemző vizsgálatok; gyógyszerek, gyógytermékek és egyéb gyógyszertári áruk műszaki és gyógyszerészeti vizsgálata; gyógyszertárak műszaki ellenőrzése és tanúsítása; számítógépes hardverek tervezése, formatervezése, fejlesztése, kölcsönzése;számítógépes szoftverek tervezése, fejlesztése, frissítése, formatervezése, kölcsönzése; műszaki vállalati tanácsadás, különösen gyógyszertárak számára; számítógépes tanácsadás; számítógépes tanácsadó szolgáltatás; internetes keresőgépek biztosítása; számolókapacitások bérbeadása adatfeldolgozáshoz; tárolóhelyek bérbeadása és karbantartása webhelyként történő használatra mások számára (hosting); elektronikus tárhelyek rendelkezésre bocsátása és bérbeadása az interneten (webhely); weboldalak létrehozása és fenntartása harmadik személyek részére; gyógyszertárak vállalatgazdasági tanúsítása; gyógyszertárak gyógyszerészeti ellenőrzése és tanúsítása; vállalatgazdasági programok fejlesztése ügyféltámogatás optimalizálásához; géppel olvasható kártyák kiadása személyes, gyógyszertári és gyógyászati adatok tárolásához, gyógyszerészeti tanácsadás keretében.

Servizi e lavori di ricerca scientifici e tecnologici; analisi chimica; esami per analisi di carattere ambientale; verifica tecnica e farmaceutica di medicinali, prodotti medici ed altri articoli per farmacie; verifica tecnica e certificazione di farmacie; progettazione, design, sviluppo, noleggio di hardware;progettazione, sviluppo, aggiornamento, design e noleggio di software; consulenza aziendale di carattere tecnico, in particolare per farmacie; consulenza in materia di computer; consulenza in materia di software; fornitura di motori di ricerca per Internet; locazione di capacità di calcolo per l'elaborazione dati; noleggio e manutenzione per conto terzi di spazi di memoria destinati a siti Web (hosting); fornitura e noleggio di spazi di memoria elettronici su Internet (spazio Web); progettazione e manutenzione di siti Web per conto terzi; certificazione di farmacie di carattere economico-aziendale; verifica farmaceutica e certificazione di farmacie; sviluppo di programmi economico-aziendali per ottimizzare l'assistenza alla clientela; emissione di carte leggibili meccanicamente per l'archiviazione di dati personali, farmaceutici e medici nell'ambito di una consulenza farmaceutica.

Mokslo ir technologijų paslaugos ir su tuo susiję tyrimai; cheminė analizė; analitiniai aplinkos tyrimai; vaistų, medicinos produktų ir kitų vaistinėje parduodamų prekių tikrinimas techniniu ir farmaciniu aspektu; vaistinių tikrinimas ir sertifikavimas techniniu aspektu; kompiuterių aparatinės įrangos projektavimas, projektavimas, projektavimas, nuoma;kompiuterių programinės įrangos projektavimas, tobulinimas, atnaujinimas, dizainas, nuoma; techninis įmonių konsultavimas, ypač vaistinių; konsultavimas kompiuterių klausimais; konsultacijų kompiuterijos klausimais paslaugos; internetinių paieškos mašinų teikimas; kompiuterių atminties talpyklų nuoma duomenų dorojimo reikmėms; atminties nuomos ir priežiūros paslauga, leidžianti ją naudoti kaip tretiesiems asmenims skirtas tinklavietes (svetainių talpinimas internete); elektroninių duomenų saugyklų internete (erdvės internete) teikimas ir nuoma; interneto svetainių projektavimo ir priežiūros paslaugos trečiosioms šalims; vaistinių sertifikavimas; vaistinių tikrinimas ir sertifikavimas farmaciniu aspektu; klientų aptarnavimo gerinimo programų kūrimas mikroekonomikos aspektu; mašininio skaitymo kortelių išdavimas asmeniniams, farmacijos ir medicinos duomenims kaupti, teikiant farmacijos konsultacijas.

Zinātniski un tehnoloģiski pakalpojumi, kā arī pētniecības pakalpojumi; ķīmiskās analīzes; apkārtējās vides analītiskie pētījumi; medikamentu, medicīnas produktu un citu aptiekās pārdodamo preču tehniska un farmaceitiska pārbaude; tehniska aptieku pārbaude un sertificēšana; datoraparatūras projektēšana, dizains, izstrāde, noma;datoru programmatūras projektēšana, izsrāde, jaunināšana, dizains, noma; uzņēmumu tehniska konsultēšana, jo īpaši aptieku konsultēšana; datorkonsultācijas; datorkonsultāciju pakalpojumi; meklētājprogrammu nodrošināšana internetam; datora kapacitāšu iznomāšana datu apstrādei; atmiņas vietu iznomāšana izmantošanai kā tīmekļa vietnes trešajai personai (tīmekļa pārvaldīšana); elektronisko atmiņas vietu nodrošināšana un iznomāšana internetā (tīmekļa vietnes); datoru programmēšana; aptieku ekonomiski organizatoriska sertificēšana; aptieku farmaceitiska pārbaude un sertificēšana; ekonomiski-organizatorisku programmu izstrāde klientu apkalpošanai optimizācijai; mašīnlasāmu karšu izdošana personisku, farmaceitiski un medicīnisku datu glabāšanai farmaceitiskās konsultēšanas ietvaros.

Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi kif ukoll servizzi ta' riċerka; analiżi kimika; riċerki analitiċi ambjentali; ittestjar tekniku u farmaċewtiku ta' mediċini, prodotti mediċinali u prodotti oħra li jinbiegħu fi spiżeriji; eżaminazzjoni teknika u ċertifikazzjoni ta' spiżeriji; disinn, żvilupp, kiri ta' ħardwer tal-kompjuter;ippjanar, żvilupp, aġġornament, disinn, kiri ta' softwer tal-kompjuter; konsulenza maniġerjali teknika, speċjalment għal spiżeriji; konsulenza dwar kompjuters; servizzi ta' konsulenza dwar kompjuters; provvista ta' magni tat-tfittix għall-internet; kiri ta' kapaċitajiet tal-kompjuter għall-ipproċessar tad-dejta; kiri u manutenzjoni ta' postijiet ta' ħażna għall-użu bħal websites għal terzi persuni (ospitar); provvista u kiri ta' spazji elettroniċi tal-ħażna fuq l-internet (spazju tal-web); arranġament u manutenzjoni ta' websites għal terzi persuni; ċertifikazzjoni ekonomika ta' spiżeriji; eżaminazzjoni farmaċewtika u ċertifikazzjoni ta' spiżeriji; żvilupp ta' programmi ekonomiċi għat-titjib tas-servizzi ta' assistenza lill-konsumaturi; ħruġ ta' kards li jinqraw minn magni għall-ħażna ta' dejta personali, farmaċewtika u medika fil-kwadru ta' konsulenza farmaċewtika.

Diensten en onderzoek op wetenschappelijk en technologisch gebied; chemische analysen; milieu-analytisch onderzoek; technische en farmaceutische controle van geneesmiddelen, medische producten en overige in apotheken verkrijgbare producten; technische keuring en certificering van apotheken; ontwerp, design, ontwikkeling, verhuur van hardware;ontwerp, ontwikkeling, updating, design, verhuur van software; technische bedrijfsadvisering, met name voor apotheken; advisering op het gebied van computers; advisering inzake software; verstrekking van zoekmachines voor internet; verhuur van computercapaciteit voor gegevensverwerking; verhuur en onderhoud van geheugenruimte voor gebruik als websites voor derden (hosting); terbeschikkingstelling en verhuur van elektronische geheugenruimte (webspace) op internet; ontwerp en onderhoud van websites voor derden; bedrijfseconomische certificering van apotheken; farmaceutische controle en certificering van apotheken; ontwikkeling van bedrijfseconomische programma's ter optimalisatie van klantenbeheer; uitgave van machineleesbare kaarten voor het opslaan van persoonlijke, farmaceutische en medische gegevens in het kader van farmaceutische adviezen.

Usługi naukowe i technologiczne oraz prace badawcze; analizy chemiczne; badania w zakresie inżynierii środowiska; kontrola techniczna i farmaceutyczna dotycząca lekarstw, produktów medycznych i innych towarów aptecznych; kontrola techniczna i certyfikowanie aptek; projektowanie, projektowanie, opracowywanie, wypożyczanie sprzętu komputerowego;projektowanie, opracowywanie, aktualizowanie, projektowanie, wypożyczanie oprogramowania do komputerów; techniczne doradztwo dla przedsiębiorstw, zwłaszcza dla aptek; doradztwo komputerowe; poradnictwo informatyczne; udostępnienie wyszukiwarek internetowych; wynajem zdolności obliczeniowych komputerów do przetwarzania danych; wynajem i konserwacja miejsc pamięci do użytkowania ich jako strony internetowe przez osoby trzecie (hosting); udostępnianie i wynajmowanie elektronicznych miejsc pamięci w Internecie (przestrzeni sieciowych); tworzenie i utrzymywanie stron internetowych dla osób trzecich; przyznawanie certyfikatów aptekom pod względem ekonomicznym; kontrola farmaceutyczna i certyfikowanie aptek; rozwijanie programów ekonomicznych w celu optymalizacji obsługi klienta; wydawanie kart do odczytu maszynowego w celu gromadzenia danych personalnych, farmaceutycznych i medycznych w ramach doradztwa farmaceutycznego.

Serviços científicos e tecnológicos e trabalhos de investigação; análise química; serviços de ensaios técnicos do ponto de vista ambiental; testes técnicos e farmacêuticos de medicamentos, produtos medicinais e outros produtos de venda em farmácia; inspecção técnica e certificação de farmácias; concepção, design, desenvolvimento, aluguer de hardware;projecto, desenvolvimento, actualização, concepção, aluguer de software; consultadoria técnica a empresas, em especial destinada a farmácias; consultadoria informática; serviços de consultadoria em matéria de software; fornecimento de motores de pesquisa para a Internet; aluguer de capacidade de computadores para o processamento de dados; aluguer e manutenção de espaço de memória para alojamento de sítios de terceiros na Internet (hospedagem); fornecimento e aluguer de espaço de memória electrónico ("webspace") na Internet; concepção e manutenção de locais na Web para terceiros; certificação de empresas, nomeadamente farmácias; inspecção farmacêutica e certificação de farmácias; desenvolvimento de programas profissionais de negócios com vista à optimização dos serviços de apoio ao cliente; emissão de cartões legíveis por máquinas para armazenamento de dados pessoais, farmacêuticos e médicos no âmbito da consultadoria farmacêutica.

Servicii stiintifice si tehnologice precum si servicii de cercetare; analiză chimică; cercetari analitice de mediu; verificarea tehnica si farmaceutica a medicamentelor, a produselor medicinale si a altor produse farmaceutice; verificarea tehnica si certificarea farmaciilor; schitarea, proiectarea, dezvoltarea si inchirierea de hardware de calculator;concepţie, dezvoltare, actualizare, proiectare, închiriere de software de calculator; consultanta tehbnica pentru interprinderi, in special pentru farmacii; consultanta pentru calculator; consultanta in domeniul software-ului de calculator; furnizare de motoare de cautare pe internet; inchiriere de capacitati de calcul pentru prelucrarea datelor; inchiriere si intretinere de spatii de gazduire pentru a fi utilizate ca pagini de internet de catre terti (hosting); punere la dispozitie si inchiriere de spatii electronice de stocare (spatiu web) pe internet; realizarea si intretinerea de situri web pentru terti; certificare economica de farmacii; verificare farmaceutica si certificarea farmaciilor; dezvoltarea de programe operationale pentru optimizarea consilierii clientilor; emiterea de carduri automate pentru memorarea datelor personale, farmaceutice si medicale in cadrul consilierii farmaceutice.

Vedecké a technologické služby a výskumné práce; chemické analýzy; prieskumy analýzy životného prostredia; technická a farmaceutická skúška liečiv, medicínskych produktov a ostatných lekárenských bežných tovarov; technická skúška a certifikovanie lekární; návrh, dizajn, vývoj, prenájom počítačového hardvéru;návrh, vývoj, aktualizácia, dizajn, prenájom počítačového softvéru; technické podnikové poradenstvo, najmä pre lekárne; počítačové poradenstvo; počítačové konzultačné služby; poskytovanie vyhľadávačov pre internet; prenájom počítačových kapacít na spracovanie údajov; prenájom a údržba pamäťového miesta na používanie ako webstránky pre tretie subjekty (Hosting); poskytovanie a prenájom elektronického pamäťového miesta na internete (webspace); počítačové programovanie; podniková hospodárska certifikácia lekární; farmaceutická skúška a certifikácia lekární; vývoj podnikových hospodárskych programov na optimalizáciu starostlivosti o zákazníkov; Výdaj strojom čitateľných kariet na ukladanie osobných, farmaceutických a medicínskych údajov v rámci farmaceutického poradenstva.

Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave; kemične analize; okoljsko analitične preiskave; tehnična in farmacevtska kontrola zdravil, medicinskih proizvodov in drugih lekarniških izdelkov; tehnična kontrola in certifikacija lekarn; oblikovanje, oblikovanje in razvoj, izposoja računalniške strojne opreme;snovanje, razvoj, posodabljanje, oblikovanje, oddajanje v najem računalniške programske opreme; tehnično-poslovno svetovanje, zlasti za lekarne; računalniško svetovanje; storitve računalniškega svetovanja; nudenje internetnih iskalnikov; oddajanje v najem računalniških kapacitet za obdelavo podatkov; oddajanje v najem in vzdrževanje pomnilniškega prostora za spletne strani za tretje osebe (gostitev); dajanje na razpolago in oddajanje v najem elektronskih pomnilniških prostorov (spletnega prostora) na internetu; oblikovanje in vzdrževanje spletnih strani za druge; poslovno-ekonomska certifikacija lekarn; farmacevtska kontrola in certifikacija lekarn; razvoj mikroekonomskih programov za optimiranje oskrbe strank; izdajanje strojno berljivih kartic za shranjevanje osebnih, farmacevtskih in medicinskih podatkov v okviru farmacevtskega svetovanja.

Vetenskapliga och tekniska tjänster samt forskningstjänster; kemisk analys; miljöanalytiska undersökningar; teknisk och farmaceutisk provning av läkemedel, medicinska produkter och övriga apoteksvaror; teknisk provning och certifiering av apotek; planering, formgivning, utveckling, uthyrning av datormaskinvara;planering, utveckling, uppdatering, formgivning, uthyrning av datorprogramvara; teknisk företagsrådgivning, speciellt för apotek; datorrådgivning; konsulttjänster avseende datorprogramvara; upplåtande av sökmotorer för Internet; uthyrning av datorkapacitet för databearbetning; uthyrning och underhåll av minnesutrymme för användning som webbplatser för tredje man (webbhotell); upplåtande och uthyrning av elektroniskt minnesutrymme (webbutrymme) på Internet; utformning och underhåll av webbplatser för tredje man; företagsekonomisk certifiering av apotek; farmaecutisk provning och certifiering av apotek; utveckling av företagsekonomiska program för optimering av kundhandledning; utgivning av maskinläsningsbara kort för lagring av personliga, farmaceutiska och medicinska data inom ramen för farmaceutisk rådgivning.

44
Lékařské a veterinární služby; péče o hygienu a krásu osob a zvířat; služby v oboru zemědělství, zahradnictví nebo lesnictví;osvěta a poradenství veřejnosti, jakož i lékařů a dalších osob, činných v oboru zdravotnictví, o složení, účincích, vedlejších účincích, rizikách, použití, dávkování a inkompatibilitě léčivých produktů, zejména léčiv a o naměřených krevních hodnotách a naměřených hodnotách tělních tekutin, jakož i dalších farmaceutických nebo lékařských údajích, rovněž prostřednictvím databank a sítí s uvedenými obsahy;osvěta, informace a poradenství veřejnosti a odborných kruhů včetně lékařů o životních formách a přístupech, podporujících zdraví, včetně výživy a tělesné činnosti, rovněž prostřednictvím databank a sítí s uvedenými obsahy;lékárenská péče o pacienty;lékárenské poradenství lékárníků, zejména v oboru řízení lékáren a kvality a zavádění systémů řízení lékáren a kvality;lékařské analýzy v souvislosti s léčením osob;výzkumy ke stanovení tělesných funkcí a stavů; Farmaceutické poradenství; příprava receptur v lékárnách.

Services médicaux et vétérinaires; soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains ou pour animaux; services agricoles, forestiers et horticoles.Epandage aérien ou non d'engrais et autres produits chimiques destinés à l'agriculture (fumigations), location de matériel pour exploitations agricoles, location d'installations sanitaires, arrangement et toilettage d'animaux, élevage et soins des animaux, assistance vétérinaire, salons de beauté, maisons de convalescence, maisons de repos, cliniques, chirurgie esthétique, dispensaires, services de fécondation in vitro, horticulture, services hospitaliers, jardinage, jardiniers paysagistes, services optiques, salons de coiffure, salons de beauté, services de santé, sanatoriums, services de viviers;information et conseils au public ainsi qu'aux médecins et autres personnes exerçant une profession médicale en matière de composition, d'action, d'effets secondaires, de risques, d'application, de dosage et de rejet de produits médicaux, en particulier de médicaments et en matière de valeurs de mesure dans le sang et les fluides corporels ainsi que d'autres données pharmaceutiques ou médicales, également via des banques de données et des réseaux avec les contenus précités;explication, information et conseils au public et aux cercles professionnels, y compris les médecins, en matière de comportements et de style de vie promouvant la santé, y compris l'alimentation et les activités corporelles, également via des banques de données et des réseaux avec les contenus précités;prise en charge pharmaceutique des patients;conseils pharmaceutiques de pharmaciens, en particulier dans le domaine de la gestion des pharmacies et de la qualité et de l'introduction de systèmes de gestion de pharmacies et de la qualité;analyses médicales en rapport avec le traitement de personnes;examens pour déterminer les fonctions et états corporels; conseils en matière de pharmacie; préparation de recettes en pharmacie.

Medical services; hygienic and beauty care for human beings or animals; agriculture, horticulture and forestry services;clarification and consultancy for the general public, and for doctors and other persons in the medical professions, with regard to composition, effects, side effects, risks, application, dosing and incompatibilities of medical products, in particular medicines, and with regard to measured values of blood and bodily fluids, and other pharmaceutical or medical data, including through databases and networks with the aforesaid content;clarification, information and consultancy for the general public, and for specialists, including doctors, with regard to healthy lifestyles and behaviour, including nutrition and physical activity, including through databases and networks with the aforesaid content;pharmaceutical patient care;pharmaceutical consultancy for pharmacies, in particular in the field of pharmacy and quality management, and the introduction of pharmacy and quality management systems;medical analysis in connection with the treatment of individuals;examinations to determine body functions and conditions; pharmacy advice; preparation of prescriptions in pharmacies.

Medizinische und veterinärmedizinische Dienstleistungen; Gesundheits- und Schönheitspflege für Menschen und Tiere; Dienstleistungen im Bereich der Land-, Garten- und Forstwirtschaft; Aufklärung und Beratung des Publikums sowie von Ärzten und anderen, in Heilberufen tätigen Personen über Zusammensetzung, Wirkung, Nebenwirkung, Risiken, Anwendung, Dosierung und Unverträglichkeiten von Medizinprodukten, insbesondere Arzneimitteln und über Messwerte von Blut- und Körperflüssigkeiten sowie andere pharmazeutische oder medizinische Daten, auch durch Datenbanken und Netzwerke mit vorgenannten Inhalten; Aufklärung, Information und Beratung des Publikums und der Fachkreise einschließlich der Ärzte über gesundheitsfördernde Lebens- und Verhaltungsweisen einschließlich Ernährung und körperlicher Betätigung, auch durch Datenbanken und Netzwerke mit vorgenannten Inhalten; pharmazeutische Betreuung der Patienten; pharmazeutische Beratung der Apotheker, insbesondere im Bereich des Apotheken- und Qualitätsmanagements und der Einführung von Apotheken- und Qualitätsmanagementsystemen; medizinische Analysen in Zusammenhang mit der Behandlung von Einzelnen; Untersuchungen zur Bestimmung von Körperfunktionen und -zuständen; Beratungen in der Pharmazie; Zubereitung von Rezepturen in Apotheken.

Медицински и ветеринарно-медицински услуги; медико-санитарни и козметични грижи за хора или за животни; земеделски, градинарски и лесовъдски услуги;осведомяване и консултиране на обществеността, както и на лекари и други хора, заети в областта на лечебните професии, относно състава, действието, страничните действия, рисковете, приложението, дозирането и непоносимостта на медицински продукти, по-специално на лекарства и относно измерваните стойности на кръв и телесни течности, както и други фармацевтични или медицински данни, също и посредством бази данни и мрежи с горепосоченото съдържание;осведомяване, информиране и консултиране на обществеността и на специализираните кръгове, включително на лекарите относно здравословния начин на живот и поведение, включително храненето и физическите дейности, също и посредством бази данни и мрежи с горепосоченото съдържание;фармацевтично обслужване на пациенти;фармацевтични консултации за аптекари, по-специално в областта на управлението на аптеки и управлението на качеството и въвеждането на системи за управление на аптеки и управление на качеството;медицински анализи във връзка с лечението на отделни лица;изследвания за установяване на телесни функции и състояния; съвети на фармацефт/аптекар; приготвяне на рецепти в аптеки.

Lægevirksomhed, veterinærvirksomhed; sundheds- og skønhedspleje af mennesker og dyr; landbrugs-, havebrugs- og skovbrugsvirksomhed;oplysning og rådgivning rettet mod offentligheden og mod læger og andre, der arbejder inden for sundhedsområdet, vedrørende sammensætning, virkning, bivirkninger, dosering og uforenelighed i forbindelse med medicinalvarer, særlig lægemidler og vedrørende måleværdier for blod og kropsvæsker samt andre farmaceutiske eller medicinske data, også via databaser og netværk med førnævnte indhold;oplysning, information og rådgivning rettet mod offentligheden og mod fagfolk, herunder læger, vedrørende sundhedsfremmende levevis og adfærd, herunder ernæring og motion, også via databaser og netværk med førnævnte indhold;farmaceutisk pleje af patienter;farmaceutisk rådgivning rettet mod apoteker, særlig inden for kvalitetsstyring på apoteker og indføring af apoteks- og kvalitetsstyringssystemer;medicinske analyser i forbindelse med behandling af enkeltpersoner;undersøgelser med henblik på bestemmelse af kropsfunktioner og -tilstande; farmaceutisk rådgivning; fremstilling af recepturer på apoteker.

Ιατρικές και κτηνιατρικές υπηρεσίες· φροντίδες υγιεινής και ομορφιάς για ανθρώπους και ζώα· υπηρεσίες γεωργικές, κηπουρικές και δασοκομικές·ενημέρωση και παροχή πληροφοριών τόσο σε θεατές όσο και σε ιατρούς και άλλους, σχετικά με άτομα που απασχολούνται στον τομέα των θεραπευτικών επαγγελμάτων σε σχέση με σύνθεση, δράση, παρενέργειες, κινδύνους, χρήση, δοσολογία και ασυμβατότητα φαρμακευτικών προϊόντων, ειδικότερα φαρμάκων και σε σχέση με τιμές ανάλυσης αίματος και σωματικών υγρών καθώς και σε σχέση με άλλα φαρμακευτικά ή ιατρικά δεδομένα, επίσης και μέσω τραπεζών δεδομένων και δικτύων με προαναφερόμενο περιεχόμενο·ενημέρωση και παροχή πληροφοριών τόσο σε θεατές όσο και σε ειδικές ομάδες, όπου περιλαμβάνονται οι ιατροί σε σχέση με τρόπους προώθησης της υγείας, τρόπους ζωής και συμπεριφοράς, όπου περιλαμβάνεται η διατροφή και η σωματική άσκηση, επίσης μέσω τραπεζών δεδομένων και δικτύων με το προαναφερόμενο περιεχόμενο·φαρμακευτική περίθαλψη ασθενών·παροχή φαρμακευτικών συμβουλών για φαρμακοποιούς,ειδικότερα στον τομέα της διαχείρισης φαρμακείων και ποιότητας και στην εισαγωγή συστημάτων διαχείρισης φαρμακείων και συστημάτων διαχείρισης ποιότητας·ιατρικές αναλύσεις σε σχέση με την περίθαλψη μεμονωμένων ατόμων·εξετάσεις για τον καθορισμό των σωματικών λειτουργιών και της σωματικής κατάστασης· παροχή φαρμακευτικών συμβουλών· παρασκευή συνταγών σε φαρμακεία.

Servicios médicos y veterinarios; cuidados de higiene y de belleza para personas o animales; servicios de agricultura, horticultura y selvicultura;explicación y asesoramiento del pblico así como de médicos y otras personas del ramo sanitario sobre la composición, efectos, efectos secundarios, riesgos, aplicación, dosificación e incompatibilidades de productos medicinales, en particular medicamentos y sobre valores de medición de sangre y fluidos corporales, así como otros datos farmacuticos o médicos, también mediante bases de datos y redes con los contenidos mencionados;Explicación, información y asesoramiento del público y de los especialistas incluyendo a los médicos sobre vida y comportamientos sanos, incluyendo alimentación y actividad física, también mediante bases de datos y redes con los contenidos mencionados;asesoramiento farmacéutico al paciente;asesoramiento farmacéutico para farmacias, en particular en el ramo de la gestión de calidad de farmacias y de la introducción de sistemas de gestión de calidad para farmacias;análisis médicos relacionados con el tratamiento de personas;exploraciones para la determinación de las funciones y el estado corporal; consultas en materia de farmacia; preparación de recetas en farmacias.

Meditsiinilised ja veterinaarmeditsiinilised teenused; hügieeni- ja iluhooldusteenused inimestele ja loomadele; põllumajandus-, aiandus- ja metsamajandusalased teenused;avalikkuse ningi arstide ja teiste meditsiinitöötajate valgustamine ja nõustamine seoses meditsiinitoodete, eelkõige ravimite koostise, toime, kõrvaltoimete, riskide, kasutamise, doseerimise ja talumatusega ning vere ja kehavedelike mõõdetavate suuruste, aga ka muude farmaatsia- või meditsiiniandmetega, ka eespool nimetatud sisuga andmebaaside ja võrkude kaudu;avalikkuse ja erialaringkondade, k.a arstide valgustamine, teavitamine ja nõustamine seoses tervislike elu- ja käitumisviisidega, k.a toitumise ja kehalise tegevusega, ka eespool nimetatud sisuga andmebaaside ja võrkude kaudu;patsientidele farmatseutilise toe pakkumine;apteekrite farmatseutiline nõustamine, eelkõige apteegi- ja kvaliteedijuhtimise ning apteegi- ja kvaliteedijuhtimissüsteemide juurutamise valdkonnas;üksikisikute individuaalse ravimisega seotud analüüsid;keha funktsioonide ja seisukorra kindlaksmääramise uuringud; Raviminõuanne; retspetiravimite valmistamine apteekides.

Lääkinnälliset ja eläinlääkinnälliset palvelut; terveyden- ja kauneudenhoitopalvelut ihmisille ja eläimille; maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet;yleisölle sekä lääkäreille ja muille hoitoalan ammateissa toimiville henkilöille tarjottava valistus ja neuvonta, joka liittyy lääketuotteiden, erityisesti lääkkeiden koostumukseen, tehoon, sivuvaikutuksiin, riskeihin, käyttämiseen, annosteluun ja yhteensopimattomuuteen, sekä veren ja kehon nesteiden mitta-arvoihin sekä muihin farmaseuttisiin tai lääketieteellisiin tietoihin, myös edellä mainittuja sisältöjä sisältävien tietokantojen ja verkkojen kautta;yleisölle ja ammattipiireille, mukaan lukien lääkäreille tarjottava valistus, tiedotus ja neuvonta, joka liittyy terveyttä edistäviin elämäntapoihin ja terveyttä edistävään käyttäytymiseen, mukaan lukien ravitsemukseen ja liikuntaan, myös edellä mainittuja sisältöjä sisältävien tietokantojen ja verkkojen kautta;potilaiden farmaseuttinen opastaminen;apteekkeja koskeva farmaseuttinen neuvonta, erityisesti apteekkien liikkeenjohtamisen ja laadunhallinnan sekä apteekkien liikkeenjohtojärjestelmien ja laadunhallintajärjestelmien käyttöönoton alalla;yksittäisiin hoitoihin liittyvät lääketieteelliset analyysit;tutkimukset kehon toimintojen ja tilojen määrittämiseksi; lääkeneuvonta; potilaskohtaisten lääkesekoitusten valmistus apteekeissa.

Gyógyászati és állatgyógyászati szolgáltatások; higiéniai és szépségápolási szolgáltatások emberek és állatok részére; mezőgazdasági, kertészeti és erdészeti szolgáltatások;felvilágosítás és tanácsadás közönség, valamint orvosok és más, a gyógyászatban dolgozó személyek számára, gyógytermékek, különösen orvosságok összetételéről, hatásáról, mellékhatásáról, kockázatairól, alkalmazásáról, adagolásáról és inkompatibilitásáról és vér- és testfolyadékok mért értékeiről, valamint más gyógyszerészeti vagy gyógyászati adatokról, adatbankok és hálózatok által a fent nevezett tartalmakkal;felvilágosítás, információ és tanácsadás közönség és szakemberek számára, beleértve az orvosokat, egészségmegóvó életmódról és viselkedésről, beleértve a táplálkozást és a fizikai tevékenységeket, adatbankok és hálózatok által a fent nevezett tartalmakkal;gyógyszerészeti tanácsadás betegek számára;gyógyszerészeti tanácsadás gyógyszerészek számára, különösen a gyógyszertár- és minőségmenedzsment és gyógyszertár- és minőségmenedzsment rendszerek bevezetésének területén;személyek kezelésével kapcsolatos gyógyászati elemzések;vizsgálatok testfunkciók és -állapotok meghatározásához; Gyógyszerészeti tanácsadás; receptek elkészítése gyógyszertárakban.

Servizi medici e veterinari; cure d'igiene e di bellezza per l’uomo e gli animali; servizi in materia d'agricoltura, orticoltura e silvicoltura;spiegazione e consulenza a beneficio del pubblico e di medici ed altre persone che svolgono attività curative in relazione alla composizione, all'effetto, agli effetti collaterali, ai rischi, all'applicazione, al dosaggio e all'incompatibilità di prodotti medici, in particolare farmaci e in relazione ai valori misurati di sangue e liquidi corporei nonché relativamente ad altri dati farmaceutici o medici, anche attraverso banche dati e reti con i suddetti contenuti;spiegazione, informazione e consulenza a beneficio del pubblico e cerchie di esperti compresi i medici relativamente a modi di vita e comportamento per la promozione della salute, compresa la nutrizione e l'esercizio fisico, anche attraverso banche dati e reti con i suddetti contenuti;assistenza farmaceutica a pazienti;consulenza farmaceutica a beneficio di farmacisti, in particolare nell'ambito dell'amministrazione di farmacie e del controllo qualità e dell'introduzione di sistemi di amministrazione di farmacie e controllo qualità;analisi mediche legate al trattamento di singoli individui;esami per la determinazione di funzioni e stati fisiologici; consulenza farmacologica; preparazione di ricette in farmacie.

Medicininės ir veterinarinės paslaugos; monių ar gyvūnų higieninė ir grožio priežiūra; žemdirbystės, sodininkystės ir miškininkystės paslaugos;visuomenės bei gydytojų ir kitų pagal medicinos profesijas dirbančių asmenų švietimas ir konsultavimas apie medicinos produktų, ypač vaistų, sudėtį, poveikį, šalutinį poveikį, riziką, naudojimą, dozavimą ir suderinamumą ir apie kraujo ir kūno skysčių matavimo vertes bei kitus farmacijos ir medicinos duomenis, taip pat per duomenų bankus ir tinklus su pirmiau išvardytu turiniu;visuomenės ir specialistų, įskaitant gydytojus, švietimas, informavimas ir konsultavimas apie sveikatą stiprinantį gyvenimo būdą ir elgseną, įskaitant mitybą ir fizinį krūvį, taip pat per duomenų bankus ir tinklus su pirmiau išvardytu turiniu;pacientų globa farmacijos klausimais;vaistininkų konsultavimas farmacijos klausimais, ypač vaistinių ir kokybės vadybos bei vaistinių ir kokybės vadybos sistemų diegimo srityje;medicinos analizės, susijusios su atskirų pacientų gydymu;tyrimai siekiant nustatyti kūno funkcijas ir būklę; Farmacininkų konsultacijos; receptų paruošimas vaistinėse.

Medicīniski un veterinārmedicīniski pakalpojumi; veselības un skaistumkopšanas pakalpojumi cilvēkam un dzīvniekiem; pakalpojumi, lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības jomās;auditorijas, kā arī ārstu un citu ārstēšanas profesiju nodarbināto pārstāvju izzināšana un konsultēšana par medicīnas produktu, jo īpaši medikamentu un asiņu, un ķermeņa šķidrumu masas vērtības, kā arī citu farmaceitisku un medicīnisku datu, arī izmantojot šādu saturu datubāzes un tīklus, izveidi, iedarbību, blakus parādībām, riskiem, lietošanu, dozēšanu un nepanesamību;auditorijas un speciālistu, tostarp ārstu izzināšana, informēšana un konsultēšana par veselību veicinošo dzīvesveidu un nervu sistēmas stabilizēšanu, tostarp uzturs un ķermeņa nodarbināšana, arī izmantojot šādu saturu datubāzes un tīklus;pacientu farmaceitiska apkalpošana;aptiekāru farmaceitiska konsultēšana, jo īpaši aptieku un kvalitātes vadības un aptieku un kvalitātes vadības sistēmu ieviešanas jautājumos;medicīniskas analīzes saistībā ar atsevišķu personu aprūpi;izmeklējumu veikšana ķermeņa funkcionēšanas un stāvokļa noteikšanai; Konsultācijas farmācijas jomā; Recepšu sagatavošana aptiekās.

Serviżżi mediċinali u veterinarji; iġjene personali u l-kura kożmetika għall-bnedmin jew l-annimali; servizzi fl-oqsma ta' l-agrikoltura, ta' l-ortikoltura u tal-forestrija;edukazzjoni u konsulenza lill-pubbliku kif ukoll tobba u oħrajn, persuni li jaħdmu fil-qasam tal-kura tas-saħħa dwar il-kompożizzjoni, effett, effetti sekondarji, riskji, applikazzjoni, iddożar u intollerenza ta' prodotti mediċinali, speċjalment mediċini u dwar riżultati ta' testijiet tad-demm u fluwidi tal-ġisem kif ukoll dejta farmaċewtika jew medika oħra, anki permezz ta' dejtabejżis u netwerks bil-kontenut imsemmi;edukazzjoni, informazzjoni u konsulenza lill-pubbliku u lill-gruppi ta' speċjalisti inklużi tobba dwar l-istili tal-ħajja u modi ta' mġiba tajbin għas-saħħa inkluż l-ikel u eżeċizzju fiżiku, anki permezz ta' dejtabejżis u netwerks bil-kontenut imsemmi;kura farmaċewtika ta' pazjenti;konsulenza farmaċewtika ta' spiżeriji, speċjalment fil-qasam tal-ġestjoni ta' spiżeriji u tal-kwalità u l-introduzzjoni ta' sistemi tal-ġestjoni ta' spiżeriji u tal-kwalità;analiżi mediċi relatati ma' trattament ta' individwi;testijiet għad-determinazzjoni ta' funzjonijiet u kondizzjonijiet tal-ġisem; Konsulenza fil-qasam farmaċewtiku; Tħejjija ta' riċetti fi spiżeriji.

Medische en diergeneeskundige diensten; dienstverlening op het gebied van hygiëne en schoonheidsverzorging voor mensen of dieren; dienstverlening op het gebied van land-, tuin- en bosbouw;voorlichting en advisering van het publiek alsmede van artsen en andere, in medische beroepen werkzame personen over samenstelling, werking, bijwerking, risico's, gebruik, dosering van en intoleranties jegens medische producten, met name geneesmiddelen en over meetwaarden van bloed en lichaamsvloeistoffen alsmede andere farmaceutische of medische gegevens, ook door databases en netwerken met de voornoemde inhoud;voorlichting, informatie en advisering van het publiek en van vakkringen, waaronder artsen over gezondheidsbevorderende levens- en gedragswijzen, waaronder voeding en lichaamsbeweging, ook door databases en netwerken met de voornoemde inhoud;farmaceutische verzorging van patiënten;farmaceutische advisering van apothekers, met name op het gebied van apotheek- en kwaliteitsmanagement en de implementatie van apotheek- en kwaliteitsmanagementsystemen;medische analyses in verband met de behandeling van individuen;onderzoeken voor het vaststellen van lichaamsfuncties en -condities; raadgeving op farmaceutisch gebied; Bereiding van recepturen in apotheken.

Usługi medyczne i weterynaryjne; higiena i troska o urodę istot ludzkich lub zwierząt; usługi w zakresie rolnictwa, ogrodnictwa i leśnictwa;wyjaśnianie i doradzanie opinii publicznej oraz lekarzom i innym osobom praktykującym w branży zdrowia na temat składu, działania, działań ubocznych, ryzyka, zastosowania, dozowania i niezgodności produktów medycznych, zwłaszcza lekarstw oraz o wartości mierzonej krwi i płynów ustrojowych oraz innych danych farmaceutycznych lub medycznych, także przez bazy danych i sieci zawierające wyżej wymienione treści;wyjaśnianie, informacja i doradzanie opinii publicznej i specjalistom w tym lekarzom na temat działań i zachowań wspomagających zdrowy tryb życia w tym żywienia i ruchu fizycznego, także przez bazy danych i sieci zawierające wyżej wymienione treści;opieka farmaceutyczna nad pacjentami;doradztwo farmaceutyczne aptekarzy, zwłaszcza w dziedzinie zarządzania aptekami i zarządzania jakością oraz wprowadzania do aptek systemów zarządzania i systemów zarządzania jakością;analizy medyczne w związku z leczeniem pojedynczych osób;badania w celu ustalenia funkcji ciała i stanów ciała; Porady w zakresie farmakologii; Przyrządzanie mikstur w aptekach.

Serviços médicos e veterinários; cuidados de higiene e de beleza para seres humanos e animais; serviços de agricultura, horticultura e silvicultura;esclarecimento e aconselhamento do público, bem como de médicos e de outros profissionais do sector da saúde sobre composição, acção, efeitos secundários, riscos, aplicação, posologia e contra-indicações de produtos medicinais, em especial de medicamentos e sobre valores sanguíneos e de fluidos corporais, assim como sobre outros dados farmacêuticos e médicos, tambem através de bases de dados e redes com conteúdos atrás referidos;esclarecimento, informação e aconselhamento do público e de profissionais, incluindo médicos, sobre estilos de vida e comportamentos saudáveis, incluindo alimentação e exercícios físico, também através de bases de dados e redes com conteúdos atrás referidos;assistência farmacêutica a doentes;aconselhamento farmacêutico de farmacêuticos, em especial na área da gestão de farmácias e da gestão de qualidade, assim como da introdução de sistemas de gestão de farmácias e de gestão de qualidade;análises médicas relacionadas com o tratamento de pessoas;exames para determinar funções e estados corporais; consultadoria em farmácia; preparação de receitas em farmácias.

Servicii medicale si de medicina veterinara; ingrijiri de igiena si frumusete pentru oameni sau pentru animale; servicii de agricultura, horticultura si de silvicultura;explicarea si consilierea publicului precum si a medicilor si a altor persoane, a persoanelor care activeaza in domeniul asistentei medicale despre combinara, efectele, reactiile adverse, riscurile, utilizarea, dozarea si incompatibilitatea produselor medicale, in special a medicamentelor si despre valorile de masura ale sangelui si lichidelor din corp, precum si alte date farmaceutice sau medicale, inclusiv prin banci de date si retele avand continuturile mentionate;explicatii, informatii si consiliere pentru public si cercurile de specialisti inclusiv medici despre modul de viata si de comportament daunator sanatatii inclusiv hrana si activitati corporale, si prin banci de date si retele avand continuturile mentionate;consilierea farmaceutica a pacientilor;consiliere farmaceutica pentru farmacisti, in special in domeniul managementului farmaciilor si al calitatii si al introducerii sistemelor de management farmaceutic si al calitatii;analize medicale in legatura cu tratamentul individual al personelor;examinari pentru stabilirea functiilor si starilor corpului; consultatii in domeniul farmaceutic; preparare de retete in farmacii.

Lekárske a zverolekárske služby; hygienické služby a starostlivosť o krásu pre ľudí alebo zvieratá; služby v oblasti poľnohospodárstva, záhradníctva a lesníctva;objasnenie a poradenstvo publiku ako aj lekárom a iným, v liečebných profesiách činným osobám k zloženiu, účinkom, vedľajším účinkom, rizikám, aplikáciám, dávkovaniu a ekologickosti medicínskych produktov, najmä liečiv a cez namerané hodnoty krvných a telesných kvapalín, ako aj iných farmaceutických alebo medicínskych údajov, ako aj cez databázy a siete s vymenovanými obsahmi;objasnenie, informovanie a poradenstvo publiku a odborným kurzom vrátane lekárov cez zdravie podporujúce druhy života a správania vrátane stravy a telesného ovládania, aj pomocou databáz a sietí s vymenovanými obsahmi;farmaceutická starostlivosť o pacientov;farmaceutické poradenstov lekárnikov, najmä v oblasti manažmentu lekární a kvalitatívneho manažmentu a zavedenia leárknických systémov a systémov manažmentu kvality;medicínske analýzy v súvislosti s ošetrovaním jednotlivcov;prieskum k určovaniu telesných funkcií a stavov; Farmaceutické poradenstvo; príprava receptúr v lekárniach.

Medicinske in veterinarske storitve; higienska in lepotilna nega za ljudi in živali; poljedeljske, vrtnarske in gozdarske storitve;informiranje in svetovanje javnosti ter zdravnikom in drugim, v zdravstvenih pokklicih dejavnim osebam o sestavi, učinku, stranskem učinku, tveganjih, uporabi, odmerjanju in neprenašanju medicinskih proizvodov, zlasti zdravil in o izmerjenih vrednostih krvnih in telesnih tekočin ter drugih farmacevtskih ali medicinskih podatkih, tudi preko podatkovnih bank in omrežij s prej omenjenimi vsebinami;informiranje, informiranje in svetovanje javnosti in strokovnim krogom, vključno zdravnikom, o načinih življenja in vedenja za spodbiujanje zdravja, vključno s prehrano in telesno dejavnostjo, tudi preko podatkovnih bank in omrežij s prej omenjenimi vsebinami;farmacevtska oskrba pacientov;farmacevtsko svetovanje lekarnarjem, predvsem na področju vodenja lekarn in kakovosti in uvajanja sistemov vodenja lekarn in kakovosti;medicinske analize v povezavi z individualnim zdravljenjem;preiskave za ugotavljanje telesnih funkcij in stanj; Lekarniško svetovanje; priprava receptur v lekarnah.

Medicinska och veterinärmedicinska tjänster; hygienisk vård och skönhetsvård för människor och djur; tjänster inom jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk;upplysning och rådgivning för publiken och läkare och andra verksamma inom sjukvårdsyrken avseende sammansättning, verkningssätt, biverkningar, risker, användning, dosering och samverkansproblem hos medicinska produkter, speciellt läkemedel och avseende mätvärden hos blod- och kroppsvätskor samt andra farmaceutiska eller medicinska data, även genom databaser och nätverk med nämnda innehåll;upplysning, information och rådgivning för publiken och fackpersonal inklusive läkare avseende hälsofrämjande livsföringar och beteenden inklusive kost och kroppsaktivitet, även genom databaser och nätverk med nämnda innehåll;farmaceutisk handledning för patienter;farmaceutisk konsultation för apotek, speciellt inom området apoteks- och kvalitetsstyrning och införande av apoteks- och kvalitetsstyrningssystem;medicinska analyser i samband med behandling av individer;undersökningar för bestämning av kroppsfunktioner och -tillstånd; rådgivning avseende apoteksvaror; Tillredning av receptur i apotek.



WARNING

This printout has a merely information character and the details have been drawn from the Web.
In case you think, that the information given is not correct, please, contact the Industrial Property Office.
Details drawn from http://www.upv.cz on 2014-04-18 18:59

logo
The Electronic support enforcement of intellectual property rights Project was co-funded by the European Regional Development Fund within the Integrated Operational Programme.